Actions

Translating LimeSurvey/yo: Difference between revisions

From LimeSurvey Manual

(Created page with "==Nmu itumọ ti o wa tẹlẹ== #Forukọsilẹ lori [https://www.limesurvey.org oju opo wẹẹbu LimeSurvey] ati lẹhinna wọle si [https://www.limesurvey.org/login rẹ...")
(Created page with "== Ṣe akanṣe itumọ ti wa tẹlẹ==")
Line 12: Line 12:
#Mu ẹya LimeSurvey ti o fẹ tumọ ati nìkan to bẹrẹ. Lẹ́yìn tí ìtúmọ̀ rẹ bá ti fọwọ́ sí i, á fọwọ́ sí ìtúmọ̀ ọ̀sọ̀ọ̀sẹ̀ tí ó dúró ṣinṣin, a ó sì fi orúkọ oníṣe rẹ sí inú àkọọ́lẹ̀ ìyípadà! awọn okun, jọwọ kan si wa ni [mailto:translations@limesurvey.org translations@limsurvey.org]. Iru ipo bẹẹ nilo iwọn to bii wakati kan ti iṣẹ fun ọsẹ kan - o ṣe pataki fun wa pe o ni igbẹkẹle ni ṣiṣe eyi.
#Mu ẹya LimeSurvey ti o fẹ tumọ ati nìkan to bẹrẹ. Lẹ́yìn tí ìtúmọ̀ rẹ bá ti fọwọ́ sí i, á fọwọ́ sí ìtúmọ̀ ọ̀sọ̀ọ̀sẹ̀ tí ó dúró ṣinṣin, a ó sì fi orúkọ oníṣe rẹ sí inú àkọọ́lẹ̀ ìyípadà! awọn okun, jọwọ kan si wa ni [mailto:translations@limesurvey.org translations@limsurvey.org]. Iru ipo bẹẹ nilo iwọn to bii wakati kan ti iṣẹ fun ọsẹ kan - o ṣe pataki fun wa pe o ni igbẹkẹle ni ṣiṣe eyi.


==Customize an existing translation==
== Ṣe akanṣe itumọ ti wa tẹlẹ==


Sometimes you might want to modify an existing translation so it accommodates your particular survey situation better. In that case, do the following:
Sometimes you might want to modify an existing translation so it accommodates your particular survey situation better. In that case, do the following:

Revision as of 15:12, 16 January 2024

Itumọ Iwadi Lime

Ṣe kii yoo jẹ ohun nla lati ni itumọ LimeSurvey patapata si ede abinibi rẹ? Ẹgbẹ LimeSurvey nigbagbogbo wa ni wiwa fun awọn itumọ tuntun ati fun awọn eniyan ti o ṣe iranlọwọ imudojuiwọn awọn ti o wa tẹlẹ. Jọwọ ka awọn ilana wọnyi ki o ma ṣe ṣiyemeji lati fi imeeli ranṣẹ si translations@limesurvey.org ti o ba ni iyemeji tabi ni awọn ibeere miiran.

Bii o ṣe le tumọ - awọn ilana igbesẹ-nipasẹ-igbesẹ

Nmu itumọ ti o wa tẹlẹ

  1. Forukọsilẹ lori oju opo wẹẹbu LimeSurvey ati lẹhinna wọle si rẹ akọọlẹ.
  2. Lọ si https://translate.limesurvey.org ki o wọle sibẹ pẹlu orukọ olumulo kanna ati ọrọ igbaniwọle.
  3. Mu ẹya LimeSurvey ti o fẹ tumọ ati nìkan to bẹrẹ. Lẹ́yìn tí ìtúmọ̀ rẹ bá ti fọwọ́ sí i, á fọwọ́ sí ìtúmọ̀ ọ̀sọ̀ọ̀sẹ̀ tí ó dúró ṣinṣin, a ó sì fi orúkọ oníṣe rẹ sí inú àkọọ́lẹ̀ ìyípadà! awọn okun, jọwọ kan si wa ni translations@limsurvey.org. Iru ipo bẹẹ nilo iwọn to bii wakati kan ti iṣẹ fun ọsẹ kan - o ṣe pataki fun wa pe o ni igbẹkẹle ni ṣiṣe eyi.

Ṣe akanṣe itumọ ti wa tẹlẹ

Sometimes you might want to modify an existing translation so it accommodates your particular survey situation better. In that case, do the following:

  1. Go to https://translate.limesurvey.org, pick the LimeSurvey version you want to translate and the particular language you want to modify.
  2. On the bottom of the translation page you will find an option to export all strings as *.po file. Click on the export and save it as *.po file to your local hard-disk:
  3. Download and install Poedit.
  4. Start Poedit and edit the downloaded *.po file - modify the particular translations.
  5. When you save the *.po file, a *.mo file is automatically created. The latter will be read by LimeSurvey.
  6. The last step is to place the particular *.mo file in the right language folder in /locale by replacing the existing one.
For example, the location for French would be <LimeSurvey_root_directory>/locale/fr/LC_MESSAGES/fr.po.
Note: If you are using LimeSurvey Pro(only for Cooperate and Enterprise users), the team will be happy to place the file for you. Just create a support ticket and attach the *.po file (not the .*mo).

Creating a new translation

  1. First of all, get access to the development version of LimeSurvey. For detailed instructions, access the source code.
  2. Download and install Poedit .
  3. Now you have to find out the language-code for your language - you can search for your language-code in the IANA Language Subtag Registry.
  4. Go into the /locale directory (located in the LimeSurvey root directory) and create a directory named after your language code.
  5. Download your language template by going to on the following link [1]. Select the project, then any language (e.g. go for the English entry), and scroll to the bottom. There you have the possibility to export the language file as <your_language_code>.po file.
  6. Copy the <your_language_code>.po file to the newly created folder located in the /locale directory.
  7. Open the file with Poedit and translate everything you need to translate.
  8. To make LimeSurvey know about your language, you must add it in application/helpers/surveytranslator_helper.php (located in the LimeSurvey root directory). Open that file with a text editor and add your language in the same way the other languages are defined in that file.
  9. Save - in order to allow LimeSurvey to see the newly added language, save the modified *.po file. This will automatically generate the *.mo file in the same folder, which will be read by LimeSurvey.
  10. Send the new *.po file and the updated surveytranslator_helper.php file to translations@limesurvey.org.
If your language use a lot of special character : please check what font must be used for pdf generation (check with dejavusans for example). Then we can add this font file in alternatepdffontfile default configuration.
If you want your name to be linked from/shown on the team page, please write so in the email!

Sample code for add a new language

    $supportedLanguages['code']['description'] = gT('Language'); // Your language name in English
    $supportedLanguages['code']['nativedescription'] = 'Language in native';  // The native name of your language
    $supportedLanguages['code']['rtl'] = (true|false); // RTL 
    $supportedLanguages['code']['dateformat'] = integer; // See getDateFormatData function
    $supportedLanguages['code']['radixpoint'] = (0|1); // 0 : ., 1 : , for radix point
    $supportedLanguages['code']['cldr'] = 'code';  // If the related Yii language code differs you can here map your language to a new code
    $supportedLanguages['code']['momentjs'] = 'code'; // Used by moment.js

Other part to be translated