Traduire LimeSurvey

From LimeSurvey Manual

This page is a translated version of the page Translating LimeSurvey and the translation is 55% complete.

Other languages:
Deutsch • ‎English • ‎français • ‎日本語 • ‎Nederlands • ‎русский

Traduire LimeSurvey

Vous trouveriez cela vraiment au top de disposer d'une traduction complète de LimeSurvey dans votre langue maternelle? L'équipe de LimeSurvey est toujours à l'affût de nouvelles traductions et à la recherche de bonnes âmes pour aider à la mise à jour des traductions existantes. Merci d'avance de lire ces instructions et n'hésitez pas à envoyer un mail à si vous aviez des doutes ou une suggestion.

Comment traduire - les instructions pas-à-pas

Mettre à jour une traduction existante

  1. Créer un compte sur Le site web LimeSurvey puis s'authentifier sur your account.
  2. Se rendre sur, s'authentifier avec les mêmes identifiants (login et mot de passe).
  3. Pick the LimeSurvey version you want to translate and simply get started. After your translation is approved, it will automatically be includedin the weekly stable release and your user name will be credited in the change log.
  4. If you are interested in becoming a prime translator for your language with the ability to approve newly translated strings, please contact us at Such a position requires a maximum of about an hour of work per week - it's important to us that you are reliable in doing this.

Customize an existing translation

Sometimes you might want to modify an existing translation so it accommodates your particular survey situation better. In that case, do the following:

  1. Go to, pick the LimeSurvey version you want to translate and the particular language you want to modify.
  2. On the bottom of the translation page you will find an option to export all strings as *.po file. Click on the export and save it as *.po file to your local hard-disk:
    Export po file.png
  3. Download and install Poedit.
  4. Start Poedit and edit the downloaded *.po file - modify the particular translations.
  5. When you save the *.po file, a *.mo file is automatically created. The latter will be read by LimeSurvey.
  6. The last step is to place the particular *.mo file in the right language folder in /locale by replacing the existing one.
Help.pngFor example, the location for French would be <LimeSurvey_root_directory>/locale/fr/LC_MESSAGES/fr.po.
Note: If you are using LimeSurvey Pro, the team will be happy to place the file for you. Just create a support ticket and attach the *.po file (not the .*mo).

Creating a new translation

  1. First of all, get access to the development version of LimeSurvey. For detailed instructions, access the source code.
  2. Download and install Poedit .
  3. Now you have to find out the language-code for your language - you can search for your language-code in the IANA Language Subtag Registry.
  4. Go into the /locale directory (located in the LimeSurvey root directory) and create a directory named after your language code.
  5. Download your language template by going to on the following link and scroll to the bottom. Once you receive the language template file, rename it to <your_language_code>.po.
  6. Copy the <your_language_code>.po file to the newly created folder located in the /locale directory.
  7. Open the file with Poedit and translate everything you need to translate.
  8. To make LimeSurvey know about your language, you must add it in application/helpers/surveytranslator_helper.php (located in the LimeSurvey root directory). Open that file with a text editor and add your language in the same way the other languages are defined in that file.
  9. Save - in order to allow LimeSurvey to see the newly added language, save the modified *.po file. This will automatically generate the *.mo file in the same folder, which will be read by LimeSurvey.
  10. Send the new *.po file and the updated surveytranslator_helper.php file to
Help.pngIf you want your name to be linked from/shown on the team page, please write so in the email!