Actions

A LimeSurvey fordítása

From LimeSurvey Manual

This page is a translated version of the page Translating LimeSurvey and the translation is 100% complete.
Other languages:
Afrikaans • ‎Bahasa Indonesia • ‎Deutsch • ‎English • ‎Esperanto • ‎Gaeilge • ‎Kiswahili • ‎Kreyòl ayisyen • ‎Malti • ‎Nederlands • ‎Tagalog • ‎Tiếng Việt • ‎Türkçe • ‎Yorùbá • ‎bosanski • ‎català • ‎dansk • ‎eesti • ‎español • ‎euskara • ‎français • ‎hrvatski • ‎italiano • ‎lietuvių • ‎magyar • ‎norsk • ‎polski • ‎português • ‎português do Brasil • ‎română • ‎shqip • ‎slovenčina • ‎slovenščina • ‎suomi • ‎svenska • ‎íslenska • ‎čeština • ‎žemaitėška • ‎Ελληνικά • ‎български • ‎русский • ‎српски / srpski • ‎Արեւմտահայերէն • ‎հայերեն • ‎मराठी • ‎മലയാളം • ‎ქართული • ‎日本語

A LimeSurvey fordítása

Nem lenne nagyszerű, ha a LimeSurveyt teljesen lefordítanák az Ön anyanyelvére? A LimeSurvey csapata mindig keresi az új fordításokat és azokat, akik segítenek frissíteni a meglévőket. Kérjük, olvassa el ezeket az utasításokat, és ne habozzon küldeni egy e-mailt a translations@limesurvey.org címre, ha kétségei vannak, vagy bármilyen más kérdése van.

Hogyan kell fordítani – lépésről lépésre szóló utasítások

Meglévő fordítás frissítése

  1. Regisztráljon a a LimeSurvey webhelyén, majd jelentkezzen be a your account oldalon.
  2. Lépjen a https://translate.limesurvey.org oldalra, és jelentkezzen be ott ugyanazzal a felhasználónévvel és jelszóval.
  3. Válassza ki a lefordítani kívánt LimeSurvey verziót, és egyszerűen kezdje el. A fordítás jóváhagyása után automatikusan bekerül a heti stabil kiadásba, és a felhasználóneve bekerül a változásnaplóba.
  4. Ha szeretne nyelve első számú fordítója lenni, és jóváhagyni az újonnan lefordított fordítást. karakterláncok, kérjük lépjen kapcsolatba velünk a translations@limsurvey.org címen. Egy ilyen pozíció maximum heti egy óra munkaidőt igényel – számunkra fontos, hogy ebben Ön megbízható legyen.

Meglévő fordítás testreszabása

Néha érdemes lehet módosítani egy meglévő fordítást, hogy jobban megfeleljen az adott felmérési helyzetnek. Ebben az esetben tegye a következőket:

  1. Lépjen a https://translate.limesurvey.org oldalra, válassza ki a LimeSurvey lefordítani kívánt verzióját és a kívánt nyelvet. módosítsa.
  2. A fordítási oldal alján talál egy lehetőséget az összes karakterlánc exportálására *.po fájlként. Kattintson az exportálásra, és mentse el *.po fájlként a helyi merevlemezére:
    Export po file.png
  3. Töltse le és telepítse a Poedit.
  4. Indítsa el a Poedit programot, és szerkessze a letöltött *.po fájlt – módosítsa a adott fordítások.
  5. A *.po fájl mentésekor automatikusan létrejön egy *.mo fájl. Ez utóbbit a LimeSurvey olvassa be.
  6. Az utolsó lépés az, hogy az adott *.mo fájlt a megfelelő nyelvű mappába kell helyezni a /locale mappában a meglévő hely cseréjével.

Template:Megjegyzés

Megjegyzés: Ha a LimeSurvey Pro-t használja (csak Cooperate és Enterprise felhasználók számára), a csapat szívesen elhelyezem a fájlt. Csak hozzon létre egy támogatási jegyet, és csatolja a *.po fájlt ( nem a .*mo ).

Új fordítás létrehozása

  1. Először is, szerezzen hozzáférést a LimeSurvey fejlesztői verziójához. A részletes utasításokért nyissa meg a forráskódhoz.
  2. Töltse le és telepítse a Poedit .
  3. Most kell találja meg a nyelvéhez tartozó nyelvi kódot – a nyelvi kódot megkeresheti az IANA nyelvi alcímke-nyilvántartásban.
  4. Menjen a /locale könyvtárba (a LimeSurvey gyökérkönyvtárában található), és hozzon létre egy könyvtárat a nyelvi kódja után. N!#Töltse le nyelvi sablonját a következő hivatkozásról: [1]. Válassza ki a projektet, majd bármelyik nyelvet (pl. menjen az angol bejegyzéshez), és görgessen lefelé. Itt lehetősége van a nyelvi fájl exportálására mint<your_language_code> .po fájl.
  5. Másolja a<your_language_code> .po fájlt a /locale könyvtárban található újonnan létrehozott mappába.
  6. Nyissa meg a fájlt a Poedit segítségével, és fordítson le mindent, amire szüksége van a fordításhoz.
  7. Ahhoz, hogy a LimeSurvey megismerje az Ön nyelvét, hozzá kell adnia az alkalmazáshoz /helpers/surveytranslator_helper.php (a LimeSurvey gyökérkönyvtárában található). Nyissa meg ezt a fájlt egy szövegszerkesztővel, és adja hozzá a nyelvét ugyanúgy, ahogyan a többi nyelv is definiált abban a fájlban.
  8. Mentés - annak érdekében, hogy a LimeSurvey lássa az újonnan hozzáadott nyelvet, mentse el a módosított *.po fájlt. Ez automatikusan létrehozza a *.mo fájlt ugyanabban a mappában, amelyet a LimeSurvey olvas be.
  9. Küldje el az új *.po fájlt és a frissített surveytranslator_helper.php fájlt a translations@limesurvey.org címre.

Template:Megjegyzés

Template:Megjegyzés

Mintakód egy új nyelv hozzáadásához

 $supportedLanguages['code']['description'] = gT('Nyelv'); // A nyelved neve angolul
 $supportedLanguages['code']['nativedescription'] = 'Natív nyelvű nyelv'; // A nyelved anyanyelvi neve
 $supportedLanguages['code']['rtl'] = (igaz|hamis); // RTL 
 $supportedLanguages['code']['dateformat'] = egész szám; // Lásd a getDateFormatData függvényt
 $supportedLanguages['code']['radixpoint'] = (0|1); // 0 : ., 1 : , radix pontra
 $supportedLanguages['code']['cldr'] = 'kód'; // Ha a kapcsolódó Yii nyelvkód eltér, itt leképezheti a nyelvét egy új kódra
 $supportedLanguages['code']['momentjs'] = 'kód'; // A moment.js!N használja!

Másik lefordítandó rész

  • A LimeSurvey használata [2]. Amikor elküldi az üzenetet a translations@limesurvey.org címre, ellenőrizze, hogy milyen nyelvi kódot kell használnia.