Actions

LimeSurvey itzultzen

From LimeSurvey Manual

This page is a translated version of the page Translating LimeSurvey and the translation is 100% complete.

LimeSurvey itzultzen

Ez al litzateke ona izango LimeSurvey zure ama hizkuntzara guztiz itzulita egotea? LimeSurvey taldea beti dago itzulpen berrien bila eta daudenak eguneratzen laguntzen duten pertsonen bila. Mesedez, irakurri argibide hauek eta ez izan zalantzarik eta bidali mezu elektroniko bat translations@limesurvey.org helbidera, zalantzarik baduzu edo beste galderarik baduzu.

Nola itzuli - urratsez urratseko argibideak

Dagoeneko itzulpen bat eguneratzen

  1. Erregistratu LimeSurvey webgunean eta, ondoren, hasi saioa zure kontuan.
  2. Joan https://translate.limesurvey.org helbidera eta hasi saioa bertan erabiltzaile-izen eta pasahitz berarekin.
  3. Hautatu itzuli nahi duzun LimeSurvey bertsioa eta besterik gabe, hasi. Zure itzulpena onartu ondoren, automatikoki asteko bertsio egonkorrean sartuko da eta zure erabiltzaile-izena aldaketa-erregistroan sartuko da.
  4. Itzuli berriak onartzeko gaitasuna duen zure hizkuntzarako itzultzaile nagusi bihurtzeko interesa baduzu. strings, jar zaitez gurekin harremanetan translations@limsurvey.org helbidera. Lanpostu horrek astean ordubete inguruko lana eskatzen du gehienez; garrantzitsua da guretzat fidagarria zarela hori egiteko.

Pertsonalizatu lehendik dagoen itzulpen bat

Batzuetan, baliteke lehendik dagoen itzulpen bat aldatu nahi izatea, zure inkestaren egoerari hobeto egokitzeko. Kasu horretan, egin hau:

  1. Joan https://translate.limesurvey.org helbidera, hautatu itzuli nahi duzun LimeSurvey bertsioa eta nahi duzun hizkuntza zehatza. aldatu.
  2. Itzulpen-orriaren behealdean kate guztiak *.po fitxategi gisa esportatzeko aukera aurkituko duzu. Egin klik esportazioan eta gorde *.po fitxategi gisa zure tokiko disko gogorrean:
    Fitxategia:export_po_file.png
  3. Deskargatu eta instalatu Poedit.
  4. Hasi Poedit eta editatu deskargatutako *.po fitxategia - aldatu itzulpen partikularrak.
  5. *.po fitxategia gordetzen duzunean, *.mo fitxategi bat sortzen da automatikoki. Azken hau LimeSurvey-k irakurriko du.
  6. Azken urratsa *.mo fitxategi partikularra /locale-ko hizkuntza karpeta egokian jartzea da, lehendik dagoena ordezkatuz.

Template:Oharra

Oharra: LimeSurvey Pro erabiltzen ari bazara (Cooperate eta Enterprise erabiltzaileentzat soilik), taldea izango da. pozik artxiboa jartzen dizut. Sortu laguntza-txartel bat eta erantsi *.po fitxategia ( ez .*mo ).

Itzulpen berri bat sortzen

  1. Lehenik eta behin, lortu LimeSurvey-ren garapen-bertsiorako sarbidea. Argibide zehatzak lortzeko, sartu iturburu-kodea.
  2. Deskargatu eta instalatu Poedit .
  3. Orain behar duzu aurkitu zure hizkuntzaren hizkuntza-kodea - zure hizkuntza-kodea bilatu dezakezu IANAko Hizkuntz Azpi-etiketen Erregistroan.
  4. Joan /locale-ra direktorioa (LimeSurvey erroko direktorioan dago) eta sortu zure hizkuntza-kodearen izena duen direktorio bat.
  5. Deskargatu zure hizkuntza txantiloia honako esteka honetara joanda [1]. Hautatu proiektua, gero edozein hizkuntza (adibidez, joan ingeleseko sarreraren bila) eta joan behealdera. Bertan hizkuntza fitxategia honela esportatzeko aukera duzu<your_language_code> .po fitxategia.
  6. Kopiatu<your_language_code> .po fitxategia /locale direktorioan dagoen karpeta sortu berrira.
  7. Ireki fitxategia Poedit-ekin eta itzuli behar duzun guztia itzuli.
  8. LimeSurvey-k zure hizkuntzaren berri izan dezan, aplikazioan gehitu behar duzu. /helpers/surveytranslator_helper.php (LimeSurvey erroko direktorioan dago). Ireki fitxategi hori testu-editore batekin eta gehitu zure hizkuntza fitxategi horretan beste hizkuntzak definitzen diren moduan.
  9. Gorde - LimeSurvey-k gehitu berri den hizkuntza ikus dezan, gorde aldatutako *.po fitxategia. Honek automatikoki sortuko du *.mo fitxategia karpeta berean, LimeSurvey-k irakurriko duena.
  10. Bidali *.po fitxategi berria eta surveytranslator_helper.php fitxategi eguneratua translations@limesurvey.org helbidera.

Template:Oharra

Template:Oharra

Lagin kodea hizkuntza berri bat gehitzeko

 $supportedLanguages['code']['description'] = gT('Hizkuntza'); // Zure hizkuntza izena ingelesez
 $supportedLanguages['code']['nativedescription'] = 'Jatorrizko hizkuntza'; // Zure hizkuntzaren jatorrizko izena
 $supportedLanguages['code']['rtl'] = (egia|gezurra); // RTL 
 $supportedLanguages['code']['dateformat'] = zenbaki osoa; // Ikusi getDateFormatData funtzioa
 $supportedLanguages['code']['radixpoint'] = (0|1); // 0 : ., 1 : , erradizo punturako
 $supportedLanguages['code']['cldr'] = 'kodea'; // Erlazionatutako Yii hizkuntza-kodea desberdina bada, hemen zure hizkuntza mapa dezakezu kode berri batera
 $supportedLanguages['code']['momentjs'] = 'kodea'; // Momentu.js

Itzuli beharreko beste zati bat