Actions

Translating LimeSurvey/yo: Difference between revisions

From LimeSurvey Manual

(Created page with "Ṣe kii yoo jẹ ohun nla lati ni itumọ LimeSurvey patapata si ede abinibi rẹ? Ẹgbẹ LimeSurvey nigbagbogbo wa ni wiwa fun awọn itumọ tuntun ati fun awọn eniyan...")
(Created page with "* ''[https://momentjs.com/ moment.js]''': ọna lati ṣe alabapin si moment.js itumọ jẹ alaye ni [https://momentjs.com/docs/#/i18n moment.js documentation].")
 
(9 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 7: Line 7:
= Bii o ṣe le tumọ - awọn ilana igbesẹ-nipasẹ-igbesẹ =
= Bii o ṣe le tumọ - awọn ilana igbesẹ-nipasẹ-igbesẹ =


==Updating an existing translation==
==Nmu itumọ ti o wa tẹlẹ==
#Sign up on [https://www.limesurvey.org the LimeSurvey website] and then log in to [https://www.limesurvey.org/login your account].
#Forukọsilẹ lori [https://www.limesurvey.org oju opo wẹẹbu LimeSurvey] ati lẹhinna wọle si [https://www.limesurvey.org/login rẹ akọọlẹ].  
#Go to [https://translate.limesurvey.org https://translate.limesurvey.org] and log in there with the same username and password.
#Lọ si [https://translate.limesurvey.org https://translate.limesurvey.org] ki o wọle sibẹ pẹlu orukọ olumulo kanna ati ọrọ igbaniwọle.
#Pick the LimeSurvey version you want to translate and simply get started. After your translation is approved, it will automatically be included in the weekly stable release and your username will be credited in the change log.
#Mu ẹya LimeSurvey ti o fẹ tumọ ati nìkan to bẹrẹ. Lẹ́yìn tí ìtúmọ̀ rẹ bá ti fọwọ́ sí i, á fọwọ́ sí ìtúmọ̀ ọ̀sọ̀ọ̀sẹ̀ tí ó dúró ṣinṣin, a ó sì fi orúkọ oníṣe rẹ sí inú àkọọ́lẹ̀ ìyípadà! awọn okun, jọwọ kan si wa ni [mailto:translations@limesurvey.org translations@limsurvey.org]. Iru ipo bẹẹ nilo iwọn to bii wakati kan ti iṣẹ fun ọsẹ kan - o ṣe pataki fun wa pe o ni igbẹkẹle ni ṣiṣe eyi.
#If you are interested in becoming a prime translator for your language with the ability to approve newly translated strings, please contact us at [mailto:translations@limesurvey.org translations@limsurvey.org]. Such a position requires a maximum of about an hour of work per week - it's important to us that you are reliable in doing this.


==Customize an existing translation==
== Ṣe akanṣe itumọ ti wa tẹlẹ==


Sometimes you might want to modify an existing translation so it accommodates your particular survey situation better. In that case, do the following:
Nigba miiran o le fẹ ṣe atunṣe itumọ ti o wa tẹlẹ ki o gba ipo iwadii pato rẹ dara si. Ni ọran naa, ṣe atẹle naa:! N!#Lọ si [https://translate.limesurvey.org https://translate.limesurvey.org], mu ẹya LimeSurvey ti o fẹ tumọ ati ede pato ti o fẹ lati ṣe modify.
#Go to [https://translate.limesurvey.org https://translate.limesurvey.org], pick the LimeSurvey version you want to translate and the particular language you want to modify.
#Ni isalẹ oju-iwe itumọ iwọ yoo wa aṣayan lati okeere gbogbo awọn gbolohun ọrọ bi faili * .po. Tẹ lori okeere ki o fi pamọ bi * .po faili si disiki agbegbe rẹ:<br /> [[File:export_po_file.png]]! N!#Gba ati fi sori ẹrọ [http://www.poedit.net/download.php Poedit]. pato translations.
#On the bottom of the translation page you will find an option to export all strings as *.po file. Click on the export and save it as *.po file to your local hard-disk:<br />[[File:export_po_file.png]]
#Nigbati o ba fi * .po faili pamọ, a * .mo faili ti wa ni laifọwọyi ṣẹda. LimeSurvey yoo ka igbehin.
#Download and install [http://www.poedit.net/download.php Poedit].
#Igbese ikẹhin ni lati fi faili *.mo pato si folda ede ti o tọ si /locale nipa rirọpo eyi ti o wa tẹlẹ.
#Start Poedit and edit the downloaded *.po file - modify the particular translations.
{{Akiyesi|Fun apẹẹrẹ, ipo naa fun Faranse yoo jẹ<LimeSurvey_root_directory> /locale/fr/LC_MESSAGES/fr.po.}}
#When you save the *.po file, a *.mo file is automatically created. The latter will be read by LimeSurvey.
#The last step is to place the particular *.mo file in the right language folder in /locale by replacing the existing one.
{{Note|For example, the location for French would be <LimeSurvey_root_directory>/locale/fr/LC_MESSAGES/fr.po.}}


<div class="simplebox"> Note: If you are using [https://www.limesurvey.org/editions-and-prices/limesurvey-pro/editions-and-prices-professional LimeSurvey Pro](only for Cooperate and Enterprise users), the team will be happy to place the file for you. Just create a [mailto:support@limesurvey.org support ticket] and attach the *.po file (<u>'''not''' the .*mo</u>).</div>
<div class="simplebox">Akiyesi: Ti o ba nlo [https://www.limesurvey.org/edition-and-prices/limesurvey-pro/editions-and-prices-professional LimeSurvey Pro](fun Awọn olumulo ifowosowopo ati Idawọlẹ nikan), ẹgbẹ naa yoo jẹ dun lati gbe faili naa fun ọ. Kan ṣẹda tikẹti atilẹyin [mailto:support@limesurvey.org] ki o si so faili * .po ( <u>'''ko'' naa .*mo</u> ).</div>


==Creating a new translation==
==Ṣiṣẹda itumọ titun ==
#First of all, get access to the development version of LimeSurvey. For detailed instructions, access the [[Accessing the source code|source code]].
# Lakọkọ, wọle si ẹya idagbasoke ti LimeSurvey. Fun awọn ilana alaye, wọle si [[Wiwọle koodu orisun|koodu orisun]].
#Download and install [https://www.poedit.net/download.php Poedit] .
#Gbajade ati fi sori ẹrọ [https://www.poedit.net/download.php Poedit].
#Now you have to find out the language-code for your language - you can search for your language-code in the [https://r12a.github.io/app-subtags/ IANA Language Subtag Registry].
#Bayi o ni lati fi sii wa koodu ede fun ede rẹ - o le wa koodu ede rẹ ni [https://r12a.github.io/app-subtags/ Iforukọsilẹ Subtag Language IANA].
#Go into the /locale directory (located in the LimeSurvey root directory) and create a directory named after your language code.
#Go sinu /locale liana (ti o wa ninu LimeSurvey root directory) ki o si ṣẹda liana kan ti a npè ni lẹhin koodu ede rẹ.
#Download your language template by going to on the following link [https://translate.limesurvey.org/projects/]. Select the project, then any language (e.g. go for the English entry), and scroll to the bottom. There you have the possibility to export the language file as <your_language_code>.po file.
# Ṣe igbasilẹ awoṣe ede rẹ nipa lilọ si ọna asopọ atẹle yii [https://translate.limesurvey.org/projects/]. Yan iṣẹ akanṣe, lẹhinna ede eyikeyi (fun apẹẹrẹ lọ fun titẹsi Gẹẹsi), ki o yi lọ si isalẹ. Nibẹ ni o ni anfani lati okeere faili ede bi<your_language_code> .po faili.
#Copy the <your_language_code>.po file to the newly created folder located in the /locale directory.
#Daakọ naa<your_language_code> .po faili si folda tuntun ti o ṣẹda ti o wa ni itọsọna agbegbe / agbegbe. /helpers/surveytranslator_helper.php (be ni LimeSurvey root liana). Ṣii faili yẹn pẹlu olootu ọrọ ki o ṣafikun ede rẹ ni ọna kanna ti awọn ede miiran ti ṣe asọye ninu faili yẹn! Eyi yoo ṣẹda faili * .mo laifọwọyi ninu folda kanna, eyiti LimeSurvey yoo ka.  
#Open the file with Poedit and translate everything you need to translate.
#Firanṣẹ faili *.po tuntun ati faili iwaditranslator_helper.php ti a ṣe imudojuiwọn si [mailto:translations@limesurvey.org translations@limesurvey.org].  
#To make LimeSurvey know about your language, you must add it in application/helpers/surveytranslator_helper.php (located in the LimeSurvey root directory). Open that file with a text editor and add your language in the same way the other languages are defined in that file.
#Save - in order to allow LimeSurvey to see the newly added language, save the modified *.po file. This will automatically generate the *.mo file in the same folder, which will be read by LimeSurvey.  
#Send the new *.po file and the updated surveytranslator_helper.php file to [mailto:translations@limesurvey.org translations@limesurvey.org].  


{{Note|If your language use a lot of special character : please check what font must be used for pdf generation (check with dejavusans for example). Then we can add this font file in [[Optional_settings#Statistics_and_response_browsing|alternatepdffontfile]] default configuration.}}
{{Akiyesi|Ti ede rẹ ba lo ọpọlọpọ ohun kikọ pataki: jọwọ ṣayẹwo iru fonti ti o gbọdọ lo fun iran pdf (ṣayẹwo pẹlu awọn dejavusan fun apẹẹrẹ). Lẹhinna a le ṣafikun faili fonti yii ni [[Optional_settings#Statistics_and_response_browsing|alternatepdffontfile]] iṣeto ni aiyipada.}}


{{Note|If you want your name to be linked from/shown on the team page, please write so in the email!}}
{{Akiyesi|Ti o ba fẹ ki orukọ rẹ sopọ mọ/ṣafihan lori oju-iwe ẹgbẹ, jọwọ kọ bẹ sinu imeeli!}}


=== Sample code for add a new language ===
=== koodu apẹẹrẹ fun fikun ede titun ===


<div class="mw-translate-fuzzy">
<syntaxhighlight lang="php">
<syntaxhighlight lang="php">
    $supportedLanguages['code']['description'] = gT('Language'); // Your language name in English
$supportedLanguages['koodu']]['apejuwe'] = gT('Ede'); // Orukọ ede rẹ ni ede Gẹẹsi
    $supportedLanguages['code']['nativedescription'] = 'Language in native'; // The native name of your language
$supportedLanguages['code']['nativedescription'] = 'Ede ni abinibi'; // Orukọ abinibi ti ede rẹ
    $supportedLanguages['code']['rtl'] = (true|false); // RTL  
$supportedLanguages['code']['rtl'] = (otitọ| irọ); // RTL  
    $supportedLanguages['code']['dateformat'] = integer; // See getDateFormatData function
$supportedLanguages['koodu']]['dateformat'] = odidi; // Wo iṣẹ getDateFormatData! N! $supportedLanguages['koodu']['radixpoint'] = (0|1); // 0:., 1:, fun aaye radix
    $supportedLanguages['code']['radixpoint'] = (0|1); // 0 : ., 1 : , for radix point
$supportedLanguages['koodu']['cldr'] = 'koodu'; // Ti koodu ede Yii ti o ni ibatan ba yatọ o le ṣe maapu ede rẹ nibi si koodu titun kan
    $supportedLanguages['code']['cldr'] = 'code'; // If the related Yii language code differs you can here map your language to a new code
$supportedLanguages['koodu']['momentjs'] = 'koodu'; // Lo nipa moment.js
    $supportedLanguages['code']['momentjs'] = 'code'; // Used by moment.js
</syntaxhighlight>
</syntaxhighlight>
</div>


=== Other part to be translated ===
== Apakan miiran lati tumọ ===


* LimeSurvey use [https://momentjs.com/ moment.js]. When you send the message to [mailto:translations@limesurvey.org translations@limesurvey.org] check what language code must be used.
* LimeSurvey lo [https://momentjs.com/ moment.js]. Nigbati o ba fi ifiranṣẹ ranṣẹ si [mailto:translations@limesurvey.org translations@limesurvey.org] ṣayẹwo iru koodu ede ti o gbọdọ lo.


* '''[https://momentjs.com/ moment.js]''' : method to contribute to moment.js translation are explained at [https://momentjs.com/docs/#/i18n moment.js documentation].
* ''[https://momentjs.com/ moment.js]''': ọna lati ṣe alabapin si moment.js itumọ jẹ alaye ni [https://momentjs.com/docs/#/i18n moment.js documentation].

Latest revision as of 15:13, 16 January 2024

Itumọ Iwadi Lime

Ṣe kii yoo jẹ ohun nla lati ni itumọ LimeSurvey patapata si ede abinibi rẹ? Ẹgbẹ LimeSurvey nigbagbogbo wa ni wiwa fun awọn itumọ tuntun ati fun awọn eniyan ti o ṣe iranlọwọ imudojuiwọn awọn ti o wa tẹlẹ. Jọwọ ka awọn ilana wọnyi ki o ma ṣe ṣiyemeji lati fi imeeli ranṣẹ si translations@limesurvey.org ti o ba ni iyemeji tabi ni awọn ibeere miiran.

Bii o ṣe le tumọ - awọn ilana igbesẹ-nipasẹ-igbesẹ

Nmu itumọ ti o wa tẹlẹ

  1. Forukọsilẹ lori oju opo wẹẹbu LimeSurvey ati lẹhinna wọle si rẹ akọọlẹ.
  2. Lọ si https://translate.limesurvey.org ki o wọle sibẹ pẹlu orukọ olumulo kanna ati ọrọ igbaniwọle.
  3. Mu ẹya LimeSurvey ti o fẹ tumọ ati nìkan to bẹrẹ. Lẹ́yìn tí ìtúmọ̀ rẹ bá ti fọwọ́ sí i, á fọwọ́ sí ìtúmọ̀ ọ̀sọ̀ọ̀sẹ̀ tí ó dúró ṣinṣin, a ó sì fi orúkọ oníṣe rẹ sí inú àkọọ́lẹ̀ ìyípadà! awọn okun, jọwọ kan si wa ni translations@limsurvey.org. Iru ipo bẹẹ nilo iwọn to bii wakati kan ti iṣẹ fun ọsẹ kan - o ṣe pataki fun wa pe o ni igbẹkẹle ni ṣiṣe eyi.

Ṣe akanṣe itumọ ti wa tẹlẹ

Nigba miiran o le fẹ ṣe atunṣe itumọ ti o wa tẹlẹ ki o gba ipo iwadii pato rẹ dara si. Ni ọran naa, ṣe atẹle naa:! N!#Lọ si https://translate.limesurvey.org, mu ẹya LimeSurvey ti o fẹ tumọ ati ede pato ti o fẹ lati ṣe modify.

  1. Ni isalẹ oju-iwe itumọ iwọ yoo wa aṣayan lati okeere gbogbo awọn gbolohun ọrọ bi faili * .po. Tẹ lori okeere ki o fi pamọ bi * .po faili si disiki agbegbe rẹ:
    ! N!#Gba ati fi sori ẹrọ Poedit. pato translations.
  2. Nigbati o ba fi * .po faili pamọ, a * .mo faili ti wa ni laifọwọyi ṣẹda. LimeSurvey yoo ka igbehin.
  3. Igbese ikẹhin ni lati fi faili *.mo pato si folda ede ti o tọ si /locale nipa rirọpo eyi ti o wa tẹlẹ.

Template:Akiyesi

Akiyesi: Ti o ba nlo LimeSurvey Pro(fun Awọn olumulo ifowosowopo ati Idawọlẹ nikan), ẹgbẹ naa yoo jẹ dun lati gbe faili naa fun ọ. Kan ṣẹda tikẹti atilẹyin [1] ki o si so faili * .po ( 'ko naa .*mo ).

Ṣiṣẹda itumọ titun

  1. Lakọkọ, wọle si ẹya idagbasoke ti LimeSurvey. Fun awọn ilana alaye, wọle si koodu orisun.
  2. Gbajade ati fi sori ẹrọ Poedit.
  3. Bayi o ni lati fi sii wa koodu ede fun ede rẹ - o le wa koodu ede rẹ ni Iforukọsilẹ Subtag Language IANA.
  4. Go sinu /locale liana (ti o wa ninu LimeSurvey root directory) ki o si ṣẹda liana kan ti a npè ni lẹhin koodu ede rẹ.
  5. Ṣe igbasilẹ awoṣe ede rẹ nipa lilọ si ọna asopọ atẹle yii [2]. Yan iṣẹ akanṣe, lẹhinna ede eyikeyi (fun apẹẹrẹ lọ fun titẹsi Gẹẹsi), ki o yi lọ si isalẹ. Nibẹ ni o ni anfani lati okeere faili ede bi<your_language_code> .po faili.
  6. Daakọ naa<your_language_code> .po faili si folda tuntun ti o ṣẹda ti o wa ni itọsọna agbegbe / agbegbe. /helpers/surveytranslator_helper.php (be ni LimeSurvey root liana). Ṣii faili yẹn pẹlu olootu ọrọ ki o ṣafikun ede rẹ ni ọna kanna ti awọn ede miiran ti ṣe asọye ninu faili yẹn! Eyi yoo ṣẹda faili * .mo laifọwọyi ninu folda kanna, eyiti LimeSurvey yoo ka.
  7. Firanṣẹ faili *.po tuntun ati faili iwaditranslator_helper.php ti a ṣe imudojuiwọn si translations@limesurvey.org.

Template:Akiyesi

Template:Akiyesi

koodu apẹẹrẹ fun fikun ede titun

 $supportedLanguages['koodu']]['apejuwe'] = gT('Ede'); // Orukọ ede rẹ ni ede Gẹẹsi
 $supportedLanguages['code']['nativedescription'] = 'Ede ni abinibi'; // Orukọ abinibi ti ede rẹ
 $supportedLanguages['code']['rtl'] = (otitọ| irọ); // RTL 
 $supportedLanguages['koodu']]['dateformat'] = odidi; // Wo iṣẹ getDateFormatData! N! $supportedLanguages['koodu']['radixpoint'] = (0|1); // 0:., 1:, fun aaye radix
 $supportedLanguages['koodu']['cldr'] = 'koodu'; // Ti koodu ede Yii ti o ni ibatan ba yatọ o le ṣe maapu ede rẹ nibi si koodu titun kan
 $supportedLanguages['koodu']['momentjs'] = 'koodu'; // Lo nipa moment.js

Apakan miiran lati tumọ =