Translating LimeSurvey/sgs: Difference between revisions
From LimeSurvey Manual
Maren.fritz (talk | contribs) (Created page with "{{Pastaba|Jei jūsų kalba naudoja daug specialiųjų simbolių : patikrinkite, koks šriftas turi būti naudojamas kuriant pdf (patikrinkite, pavyzdžiui, naudodami dejavusan...") |
Maren.fritz (talk | contribs) (Created page with "=== Pavyzdinis kodas, skirtas pridėti naują kalbą ===") |
||
Line 42: | Line 42: | ||
{{Note|If you want your name to be linked from/shown on the team page, please write so in the email!}} | {{Note|If you want your name to be linked from/shown on the team page, please write so in the email!}} | ||
=== | === Pavyzdinis kodas, skirtas pridėti naują kalbą === | ||
<syntaxhighlight lang="php"> | <syntaxhighlight lang="php"> |
Revision as of 20:19, 23 January 2024
Verčiame LimeSurvey
Ar nebūtų puiku, jei LimeSurvey būtų visiškai išverstas į jūsų gimtąją kalbą? LimeSurvey komanda visada laukia naujų vertimų ir žmonių, kurie padeda atnaujinti esamus. Perskaitykite šias instrukcijas ir nedvejodami atsiųskite el. laišką adresu translations@limesurvey.org, jei abejojate ar turite kitų klausimų.
Kaip išversti – nuoseklios instrukcijos
Esamo vertimo atnaujinimas
- Prisiregistruokite LimeSurvey svetainėje ir prisijunkite prie your account.
- Eikite į https://translate.limesurvey.org ir prisijunkite naudodami tą patį vartotojo vardą ir slaptažodį.
- Pasirinkite LimeSurvey versiją, kurią norite išversti, ir tiesiog pradėkite. Kai vertimas bus patvirtintas, jis bus automatiškai įtrauktas į savaitinį stabilų leidimą, o jūsų vartotojo vardas bus įtrauktas į pakeitimų žurnalą.
- Jei norite tapti geriausiu savo kalbos vertėju ir galimybe patvirtinti naujai išverstą tekstą. eilutes, susisiekite su mumis adresu translations@limsurvey.org. Tokios pareigos reikalauja daugiausiai apie valandos darbo per savaitę – mums svarbu, kad tai darytumėte patikimai.
Tinkinti esamą vertimą
Kartais galbūt norėsite pakeisti esamą vertimą, kad jis geriau atitiktų jūsų konkrečią apklausos situaciją. Tokiu atveju atlikite šiuos veiksmus:
- Eikite į https://translate.limesurvey.org, pasirinkite LimeSurvey versiją, kurią norite išversti, ir konkrečią kalbą, kurią norite išversti. modifikuoti.
- Vertimo puslapio apačioje rasite parinktį eksportuoti visas eilutes kaip *.po failą. Spustelėkite eksportą ir išsaugokite jį kaip *.po failą vietiniame standžiajame diske:
- Atsisiųskite ir įdiekite Poedit.
- Paleiskite Poedit ir redaguokite atsisiųstą *.po failą – pakeiskite konkretūs vertimai.
- Kai įrašote *.po failą, automatiškai sukuriamas *.mo failas. Pastarąjį perskaitys LimeSurvey.
- Paskutinis veiksmas yra įdėti konkretų *.mo failą į tinkamos kalbos aplanką /locale, pakeičiant esamą.
Pastaba: jei naudojate LimeSurvey Pro(tik Cooperate ir Enterprise naudotojams), komanda bus džiaugiamės galėdami įdėti failą už jus. Tiesiog sukurkite palaikymo bilietą ir pridėkite *.po failą ( ne .*mo ).
Naujo vertimo kūrimas
- Visų pirma, gaukite prieigą prie LimeSurvey kūrimo versijos. Išsamias instrukcijas rasite šaltinio kodo.
- Atsisiųskite ir įdiekite Poedit .
- Dabar jūs turite sužinokite savo kalbos kalbos kodą – savo kalbos kodo galite ieškoti IANA kalbos antrinių žymų registre.
- Eikite į /locale katalogą (esantį LimeSurvey šakniniame kataloge) ir sukurkite katalogą, pavadintą pagal jūsų kalbos kodą.
- Atsisiųskite savo kalbos šabloną apsilankę šioje nuorodoje [1]. Pasirinkite projektą, tada bet kurią kalbą (pvz., eikite į anglų kalbos įrašą) ir slinkite į apačią. Ten turite galimybę eksportuoti kalbos failą kaip<your_language_code> .po failą.
- Nukopijuokite<your_language_code> .po failą į naujai sukurtą aplanką, esantį kataloge /locale.
- Atidarykite failą naudodami „Poedit“ ir išverskite viską, ko reikia norint išversti.
- Norėdami, kad „LimeSurvey“ žinotų apie jūsų kalbą, turite įtraukti jį į programą /helpers/surveytranslator_helper.php (esantis LimeSurvey šakniniame kataloge). Atidarykite tą failą naudodami teksto rengyklę ir pridėkite savo kalbą taip pat, kaip kitos kalbos yra apibrėžtos tame faile.
- Išsaugoti – norėdami leisti LimeSurvey matyti naujai pridėtą kalbą, išsaugokite modifikuotą *.po failą. Tai automatiškai sugeneruos *.mo failą tame pačiame aplanke, kurį skaitys LimeSurvey.
- Siųskite naują *.po failą ir atnaujintą surveytranslator_helper.php failą adresu translations@limesurvey.org.
Pavyzdinis kodas, skirtas pridėti naują kalbą
$supportedLanguages['code']['description'] = gT('Language'); // Your language name in English
$supportedLanguages['code']['nativedescription'] = 'Language in native'; // The native name of your language
$supportedLanguages['code']['rtl'] = (true|false); // RTL
$supportedLanguages['code']['dateformat'] = integer; // See getDateFormatData function
$supportedLanguages['code']['radixpoint'] = (0|1); // 0 : ., 1 : , for radix point
$supportedLanguages['code']['cldr'] = 'code'; // If the related Yii language code differs you can here map your language to a new code
$supportedLanguages['code']['momentjs'] = 'code'; // Used by moment.js
Other part to be translated
- LimeSurvey use moment.js. When you send the message to translations@limesurvey.org check what language code must be used.
- moment.js : method to contribute to moment.js translation are explained at moment.js documentation.