Actions

Translating LimeSurvey/ru: Difference between revisions

From LimeSurvey Manual

(Created page with "<syntaxhighlight lang="php">!Н! $supportedLanguages['code']['description'] = gT('Language'); // Название вашего языка на английском языке...")
(Created page with "=== Остальная часть будет переведена ===")
Line 60: Line 60:
</syntaxhighlight>
</syntaxhighlight>


=== Other part to be translated ===
=== Остальная часть будет переведена ===


* LimeSurvey use [https://momentjs.com/ moment.js]. When you send the message to [mailto:translations@limesurvey.org translations@limesurvey.org] check what language code must be used.
* LimeSurvey use [https://momentjs.com/ moment.js]. When you send the message to [mailto:translations@limesurvey.org translations@limesurvey.org] check what language code must be used.


* '''[https://momentjs.com/ moment.js]''' : method to contribute to moment.js translation are explained at [https://momentjs.com/docs/#/i18n moment.js documentation].
* '''[https://momentjs.com/ moment.js]''' : method to contribute to moment.js translation are explained at [https://momentjs.com/docs/#/i18n moment.js documentation].

Revision as of 06:59, 9 October 2023

Перевод LimeSurvey

Было бы отлично иметь полный перевод Limesurvey на Ваш родной язык? Команда Limesurvey всегда следит за новыми переводами и людьми, которые помогают переводить существующие. Пожалуйста, прочтите эти инструкции и не стесняйтесь отправить email на translations@limesurvey.org, если у вас есть сомнения или какие-либо другие вопросы.

Как переводить - Пошаговые инструкции

Обновление существующих переводов

  1. Зарегистрируйтесь на сайт LimeSurvey, а затем войдите в свою учетную запись.
  2. Перейдите на http://translate.limesurvey.org, войдите с этим логином и паролем.
  3. Выберите версию LimeSurvey, которую вы хотите переводить и просто начинайте переводить.После того, как ваш перевод будет одобрен, он будет автоматически включен в еженедельный стабильный релиз, а ваше имя пользователя будет и ваше имя будет упомянуто в changelog
  4. Если вам интересно стать ведущим переводчиком для Вашего языка с возможностью согласования новых переведенных строк, пожалуйста, свяжитесь с нами по translations@limsurvey.org. Такая должность требует максимум час работы в неделю - важным для нас является чтобы вы делали это надежно.

Изменение существующего перевода

Иногда вы можете захотеть изменить существующий перевод, чтобы он лучше соответствовал вашей конкретной ситуации с опросом. В этом случае сделайте следующее:

  1. Перейдите на https://translate.limesurvey.org, выберите версию LimeSurvey, которую вы хотите перевести, и конкретный язык, который вы хотите перевести. изменить.
  2. В нижней части страницы перевода вы найдете возможность экспортировать все строки в виде * .po файла. Нажмите на экспорт и сохраните его как * .po файл на локальном жестком диске:

  1. Скачайте и установите Poedit.
  2. Запустите Poedit и отредактируйте загруженный файл * .po - измените конкретные переводы.
  3. При сохранении файла * .po автоматически создается файл * .mo. Последнее будет прочитано LimeSurvey.
  4. Последний шаг - поместите конкретный файл * .mo в нужную языковую папку в /locale, заменив существующ файл.
Например, местоположение для французского будет <LimeSurvey_root_directory> /locale/fr/LC_MESSAGES/fr.po.
Примечание: Если вы используетеLimeSurvey Pro, команда будет рада разместить файл для вас. Просто создайте [mailto: support@limesurvey.org запрос в службу поддержки] и прикрепите файл * .po ( not *. mo ).

Создание нового перевода

  1. Прежде всего, получите доступ к разрабатываемой версии LimeSurvey. Для получения подробных инструкций обратитесь к доступ к исходному коду.
  2. Скачайте и установите Poedit.
  3. Теперь вам нужно узнайте языковой код для вашего языка - вы можете найти свой языковой код в Реестре языковых тегов IANA
  4. Перейдите в директорию /locale (находится в корневом каталоге LimeSurvey) и создайте директорию с именем вашего языкового кода.
  5. Загрузите языковой шаблон, перейдя по следующей ссылке -status https://www.limesurvey.org/community/contribute/translations-status и прокрутите страницу до конца. Как только вы получите файл языкового шаблона, переименуйте его в <your_language_code> .po.
  6. Скопируйте <your_language_code> .po файл во вновь созданную папку, расположенную в каталоге /locale.
  7. Откройте файл с помощью Poedit и переведите все, что нужно для перевода.
  8. Чтобы LimeSurvey узнал о вашем языке, вы должны добавить его в приложение /helpers/surveytranslator_helper.php (находится в корневом каталоге LimeSurvey). Откройте этот файл в текстовом редакторе и добавьте свой язык таким же образом, как другие языки определены в этом файле.
  9. Сохраните - чтобы LimeSurvey мог видеть вновь добавленный язык, сохраните измененный файл * .po. Это автоматически сгенерирует файл * .mo в той же папке, которая будет прочитана LimeSurvey.
  10. Отправьте новый файл * .po и обновленный файл surveytranslator_helper.php по адресу translations@limesurvey.org.

Template:Примечание

Если вы хотите, чтобы ваше имя было связано / показано на странице команды, напишите об этом в электронном письме!

Пример кода для добавления нового языка

!Н! $supportedLanguages['code']['description'] = gT('Language'); // Название вашего языка на английском языке
 $supportedLanguages['code']['nativedescription'] = 'Родной язык'; // Родное название вашего языка
 $supportedLanguages['code']['rtl'] = (true|false); // РТЛ 
 $supportedLanguages['code']['dateformat'] = целое число; // См. функцию getDateFormatData
 $supportedLanguages['code']['radixpoint'] = (0|1); // 0 : ., 1 : , для точки счисления
 $supportedLanguages['code']['cldr'] = 'код'; // Если соответствующий код языка Yii отличается, вы можете здесь сопоставить свой язык с новым кодом
 $supportedLanguages['code']['momentjs'] = 'код'; // Используется moment.js

Остальная часть будет переведена