Translating LimeSurvey/no: Difference between revisions
From LimeSurvey Manual
Maren.fritz (talk | contribs) (Created page with "Oversette LimeSurvey") |
Maren.fritz (talk | contribs) (Created page with "* '''[https://momentjs.com/ moment.js]''' : metode for å bidra til moment.js-oversettelse er forklart på [https://momentjs.com/docs/#/i18n moment.js-dokumentasjonen ].") |
||
(11 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
<languages /> __TOC__ | <languages /> __TOC__ | ||
= | =Oversette LimeSurvey= | ||
Ville det ikke vært flott å få LimeSurvey fullstendig oversatt til ditt morsmål? LimeSurvey-teamet er alltid på utkikk etter nye oversettelser og etter folk som hjelper til med å oppdatere de eksisterende. Vennligst les disse instruksjonene og ikke nøl med å sende en e-post til [mailto:translations@limesurvey.org translations@limesurvey.org] hvis du er i tvil eller har andre spørsmål. | |||
= | =Hvordan oversette - trinnvise instruksjoner= | ||
== | ==Oppdaterer en eksisterende oversettelse== | ||
# | #Registrer deg på [https://www.limesurvey.org LimeSurvey-nettstedet] og logg deretter på [https://www.limesurvey.org/logg inn på kontoen din]. | ||
# | #Gå til [https://translate.limesurvey.org https://translate.limesurvey.org] og logg på der med samme brukernavn og passord. | ||
# | #Velg LimeSurvey-versjonen du vil oversette og bare komme i gang. Etter at oversettelsen din er godkjent, vil den automatisk bli inkludert i den ukentlige stabile utgivelsen, og brukernavnet ditt vil bli kreditert i endringsloggen. | ||
# | #Hvis du er interessert i å bli en førsteklasses oversetter for språket ditt med muligheten til å godkjenne nyoversatte strenger, vennligst kontakt oss på [mailto:translations@limesurvey.org translations@limsurvey.org]. En slik stilling krever maksimalt ca en times arbeid per uke – det er viktig for oss at du er pålitelig i å gjøre dette. | ||
== | ==Tilpass en eksisterende oversettelse== | ||
Noen ganger vil du kanskje endre en eksisterende oversettelse slik at den passer din spesifikke undersøkelsessituasjon bedre. I så fall gjør du følgende: | |||
# | #Gå til [https://translate.limesurvey.org https://translate.limesurvey.org], velg LimeSurvey-versjonen du vil oversette og det bestemte språket du vil modify. | ||
# | #På bunnen av oversettelsessiden finner du et alternativ for å eksportere alle strenger som *.po-fil. Klikk på eksporten og lagre den som *.po-fil på din lokale harddisk:<br /> [[File:export_po_file.png]] | ||
# | #Last ned og installer [http://www.poedit.net/download.php Poedit]. | ||
#Start Poedit | #Start Poedit og rediger den nedlastede *.po-filen - endre spesielle oversettelser. | ||
# | #Når du lagrer *.po-filen, opprettes det automatisk en *.mo-fil. Sistnevnte vil bli lest av LimeSurvey. | ||
# | #Det siste trinnet er å plassere den aktuelle *.mo-filen i den riktige språkmappen i /locale ved å erstatte den eksisterende. | ||
{{Note|For | {{Note|For eksempel plasseringen for fransk ville være<LimeSurvey_root_directory> /locale/fr/LC_MESSAGES/fr.po.}} | ||
<div class="simplebox"> | <div class="simplebox">Merk: Hvis du bruker [https://www.limesurvey.org/editions-and-prices/limesurvey-pro/editions-and-prices-professional LimeSurvey Pro](kun for Cooperate- og Enterprise-brukere), vil teamet være legger gjerne inn filen for deg. Bare opprett en [mailto:support@limesurvey.org støttebillett] og legg ved *.po-filen ( <u>'''ikke''' .*mo</u> ).</div> | ||
== | ==Opprette en ny oversettelse== | ||
# | #Først av alt, få tilgang til utviklingsversjonen av LimeSurvey. For detaljerte instruksjoner, gå til [[Tilgang til kildekoden|kildekode]]. | ||
# | #Last ned og installer [https://www.poedit.net/download.php Poedit] . | ||
# | #Nå må du finn ut språkkoden for språket ditt - du kan søke etter språkkoden din i [https://r12a.github.io/app-subtags/ IANA Language Subtag Registry]. | ||
# | #Gå inn i /locale katalog (plassert i LimeSurvey-rotkatalogen) og lag en katalog oppkalt etter språkkoden din. | ||
# | #Last ned språkmalen din ved å gå til følgende lenke [https://translate.limesurvey.org/projects/]. Velg prosjektet, deretter et hvilket som helst språk (f.eks. gå til engelsk oppføring), og bla til bunnen. Der har du muligheten til å eksportere språkfilen som<your_language_code> .po-fil. | ||
# | #Kopier<your_language_code> .po-filen til den nyopprettede mappen som ligger i /locale-katalogen. | ||
# | #Åpne filen med Poedit og oversett alt du trenger for å oversette. | ||
# | #For å få LimeSurvey til å vite om språket ditt, må du legge det til i applikasjonen /helpers/surveytranslator_helper.php (plassert i LimeSurvey-rotkatalogen). Åpne den filen med et tekstredigeringsprogram og legg til språket ditt på samme måte som de andre språkene er definert i den filen. | ||
#Save - | #Save - for å la LimeSurvey se det nylig lagt til språket, lagre den endrede *.po-filen. Dette vil automatisk generere *.mo-filen i samme mappe, som vil bli lest av LimeSurvey. | ||
#Send | #Send den nye *.po-filen og den oppdaterte surveytranslator_helper.php-filen til [mailto:translations@limesurvey.org translations@limesurvey.org]. | ||
{{ | {{Merk|Hvis språket ditt bruker mye spesialtegn: sjekk hvilken skrifttype som må brukes for pdf-generering (sjekk med dejavusans for eksempel). Deretter kan vi legge til denne fontfilen i [[Optional_settings#Statistics_and_response_browsing|alternatepdffontfile]] standardkonfigurasjon.}} | ||
{{ | {{Merk|Hvis du vil at navnet ditt skal kobles fra/vises på teamsiden, vennligst skriv det i e-posten!}} | ||
=== | === Eksempelkode for å legge til et nytt språk === | ||
<syntaxhighlight lang="php"> | <syntaxhighlight lang="php"> | ||
$supportedLanguages['code']['description'] = gT('Språk'); // Ditt språknavn på engelsk | |||
$supportedLanguages['code']['nativedescription'] = 'Språk i native'; // Det opprinnelige navnet på språket ditt | |||
$supportedLanguages['code']['rtl'] = (true|false); // RTL | |||
$supportedLanguages['code']['dateformat'] = heltall; // Se getDateFormatData-funksjonen | |||
$supportedLanguages['code']['radixpoint'] = (0|1); // 0 : ., 1 : , for radikspunkt | |||
$supportedLanguages['code']['cldr'] = 'kode'; // Hvis den relaterte Yii-språkkoden er forskjellig, kan du her tilordne språket ditt til en ny kode | |||
$supportedLanguages['code']['momentjs'] = 'kode'; // Brukt av moment.js | |||
</syntaxhighlight> | </syntaxhighlight> | ||
=== | === Annen del som skal oversettes === | ||
* LimeSurvey | * LimeSurvey-bruk [https://momentjs.com/ moment.js]. Når du sender meldingen til [mailto:translations@limesurvey.org translations@limesurvey.org] sjekk hvilken språkkode som må brukes. | ||
* '''[https://momentjs.com/ moment.js]''' : | * '''[https://momentjs.com/ moment.js]''' : metode for å bidra til moment.js-oversettelse er forklart på [https://momentjs.com/docs/#/i18n moment.js-dokumentasjonen ]. |
Latest revision as of 08:07, 29 January 2024
Oversette LimeSurvey
Ville det ikke vært flott å få LimeSurvey fullstendig oversatt til ditt morsmål? LimeSurvey-teamet er alltid på utkikk etter nye oversettelser og etter folk som hjelper til med å oppdatere de eksisterende. Vennligst les disse instruksjonene og ikke nøl med å sende en e-post til translations@limesurvey.org hvis du er i tvil eller har andre spørsmål.
Hvordan oversette - trinnvise instruksjoner
Oppdaterer en eksisterende oversettelse
- Registrer deg på LimeSurvey-nettstedet og logg deretter på inn på kontoen din.
- Gå til https://translate.limesurvey.org og logg på der med samme brukernavn og passord.
- Velg LimeSurvey-versjonen du vil oversette og bare komme i gang. Etter at oversettelsen din er godkjent, vil den automatisk bli inkludert i den ukentlige stabile utgivelsen, og brukernavnet ditt vil bli kreditert i endringsloggen.
- Hvis du er interessert i å bli en førsteklasses oversetter for språket ditt med muligheten til å godkjenne nyoversatte strenger, vennligst kontakt oss på translations@limsurvey.org. En slik stilling krever maksimalt ca en times arbeid per uke – det er viktig for oss at du er pålitelig i å gjøre dette.
Tilpass en eksisterende oversettelse
Noen ganger vil du kanskje endre en eksisterende oversettelse slik at den passer din spesifikke undersøkelsessituasjon bedre. I så fall gjør du følgende:
- Gå til https://translate.limesurvey.org, velg LimeSurvey-versjonen du vil oversette og det bestemte språket du vil modify.
- På bunnen av oversettelsessiden finner du et alternativ for å eksportere alle strenger som *.po-fil. Klikk på eksporten og lagre den som *.po-fil på din lokale harddisk:
- Last ned og installer Poedit.
- Start Poedit og rediger den nedlastede *.po-filen - endre spesielle oversettelser.
- Når du lagrer *.po-filen, opprettes det automatisk en *.mo-fil. Sistnevnte vil bli lest av LimeSurvey.
- Det siste trinnet er å plassere den aktuelle *.mo-filen i den riktige språkmappen i /locale ved å erstatte den eksisterende.
For eksempel plasseringen for fransk ville være<LimeSurvey_root_directory> /locale/fr/LC_MESSAGES/fr.po.
Merk: Hvis du bruker LimeSurvey Pro(kun for Cooperate- og Enterprise-brukere), vil teamet være legger gjerne inn filen for deg. Bare opprett en støttebillett og legg ved *.po-filen ( ikke .*mo ).
Opprette en ny oversettelse
- Først av alt, få tilgang til utviklingsversjonen av LimeSurvey. For detaljerte instruksjoner, gå til kildekode.
- Last ned og installer Poedit .
- Nå må du finn ut språkkoden for språket ditt - du kan søke etter språkkoden din i IANA Language Subtag Registry.
- Gå inn i /locale katalog (plassert i LimeSurvey-rotkatalogen) og lag en katalog oppkalt etter språkkoden din.
- Last ned språkmalen din ved å gå til følgende lenke [1]. Velg prosjektet, deretter et hvilket som helst språk (f.eks. gå til engelsk oppføring), og bla til bunnen. Der har du muligheten til å eksportere språkfilen som<your_language_code> .po-fil.
- Kopier<your_language_code> .po-filen til den nyopprettede mappen som ligger i /locale-katalogen.
- Åpne filen med Poedit og oversett alt du trenger for å oversette.
- For å få LimeSurvey til å vite om språket ditt, må du legge det til i applikasjonen /helpers/surveytranslator_helper.php (plassert i LimeSurvey-rotkatalogen). Åpne den filen med et tekstredigeringsprogram og legg til språket ditt på samme måte som de andre språkene er definert i den filen.
- Save - for å la LimeSurvey se det nylig lagt til språket, lagre den endrede *.po-filen. Dette vil automatisk generere *.mo-filen i samme mappe, som vil bli lest av LimeSurvey.
- Send den nye *.po-filen og den oppdaterte surveytranslator_helper.php-filen til translations@limesurvey.org.
Eksempelkode for å legge til et nytt språk
$supportedLanguages['code']['description'] = gT('Språk'); // Ditt språknavn på engelsk
$supportedLanguages['code']['nativedescription'] = 'Språk i native'; // Det opprinnelige navnet på språket ditt
$supportedLanguages['code']['rtl'] = (true|false); // RTL
$supportedLanguages['code']['dateformat'] = heltall; // Se getDateFormatData-funksjonen
$supportedLanguages['code']['radixpoint'] = (0|1); // 0 : ., 1 : , for radikspunkt
$supportedLanguages['code']['cldr'] = 'kode'; // Hvis den relaterte Yii-språkkoden er forskjellig, kan du her tilordne språket ditt til en ny kode
$supportedLanguages['code']['momentjs'] = 'kode'; // Brukt av moment.js
Annen del som skal oversettes
- LimeSurvey-bruk moment.js. Når du sender meldingen til translations@limesurvey.org sjekk hvilken språkkode som må brukes.
- moment.js : metode for å bidra til moment.js-oversettelse er forklart på moment.js-dokumentasjonen .