Translating LimeSurvey/mr: Difference between revisions
From LimeSurvey Manual
Maren.fritz (talk | contribs) (Created page with "LimeSurvey चे भाषांतर करत आहे") |
Maren.fritz (talk | contribs) (Created page with "*'''[https://momentjs.com/ moment.js]''' : moment.js भाषांतरात योगदान देण्याची पद्धत [https://momentjs.com/docs/#/i18n...") |
||
(11 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
<languages /> __TOC__ | <languages /> __TOC__ | ||
= | =लिमसर्वेचे भाषांतर करणे= | ||
LimeSurvey चे संपूर्णपणे तुमच्या मूळ भाषेत भाषांतर करून घेणे चांगले नाही का? LimeSurvey टीम नेहमी नवीन भाषांतरे आणि विद्यमान भाषांतरे अपडेट करण्यात मदत करणाऱ्या लोकांच्या शोधात असते. कृपया या सूचना वाचा आणि तुम्हाला शंका असल्यास किंवा इतर काही प्रश्न असल्यास [mailto:translations@limesurvey.org translations@limesurvey.org] वर ईमेल पाठवण्यास अजिबात संकोच करू नका. | |||
= | = भाषांतर कसे करावे - चरण-दर-चरण सूचना = | ||
== | ==विद्यमान भाषांतर अपडेट करत आहे== | ||
# | #[https://www.limesurvey.org the LimeSurvey वेबसाइट] वर साइन अप करा आणि नंतर [https://www.limesurvey.org/login your account] वर लॉग इन करा. | ||
# | #[https://translate.limesurvey.org https://translate.limesurvey.org] वर जा आणि त्याच वापरकर्तानाव आणि पासवर्डसह तेथे लॉग इन करा. | ||
# | #तुम्हाला भाषांतर करायचे असलेली LimeSurvey आवृत्ती निवडा आणि फक्त सुरुवात करा. तुमचे भाषांतर मंजूर झाल्यानंतर, ते साप्ताहिक स्थिर रिलीझमध्ये स्वयंचलितपणे समाविष्ट केले जाईल आणि तुमचे वापरकर्ता नाव बदल लॉगमध्ये जमा केले जाईल. | ||
# | #तुम्हाला तुमच्या भाषेसाठी नवीन अनुवादित मंजूर करण्याच्या क्षमतेसह एक प्रमुख अनुवादक बनण्यास स्वारस्य असल्यास स्ट्रिंग्स, कृपया आमच्याशी [mailto:translations@limesurvey.org translations@limsurvey.org] येथे संपर्क साधा. अशा स्थितीसाठी दर आठवड्याला जास्तीत जास्त एक तास कामाची आवश्यकता असते - तुम्ही हे करण्यात विश्वासार्ह आहात हे आमच्यासाठी महत्त्वाचे आहे. | ||
== | == विद्यमान भाषांतर सानुकूलित करा== | ||
काहीवेळा आपण विद्यमान भाषांतर सुधारू इच्छित असाल जेणेकरून ते आपल्या विशिष्ट सर्वेक्षण परिस्थितीला अधिक चांगल्या प्रकारे सामावून घेते. अशावेळी, पुढील गोष्टी करा: | |||
# | #[https://translate.limesurvey.org https://translate.limesurvey.org] वर जा, तुम्हाला भाषांतर करायची असलेली LimeSurvey आवृत्ती आणि तुम्हाला हवी असलेली विशिष्ट भाषा निवडा modify. | ||
# | #अनुवाद पानाच्या तळाशी तुम्हाला सर्व स्ट्रिंग्स *.po फाइल म्हणून एक्सपोर्ट करण्याचा पर्याय मिळेल. एक्सपोर्टवर क्लिक करा आणि तुमच्या स्थानिक हार्ड डिस्कवर *.po फाइल म्हणून सेव्ह करा:<br /> [[File:export_po_file.png]] | ||
# | #डाउनलोड आणि स्थापित करा [http://www.poedit.net/download.php Poedit]. | ||
# | #Poedit सुरू करा आणि डाउनलोड केलेली *.po फाइल संपादित करा - बदला विशिष्ट भाषांतरे. | ||
# | #जेव्हा तुम्ही *.po फाइल सेव्ह करता, तेव्हा एक *.mo फाइल आपोआप तयार होते. नंतरचे LimeSurvey द्वारे वाचले जाईल. | ||
# | #अंतिम पायरी म्हणजे विशिष्ट *.mo फाईल /locale मधील योग्य भाषेच्या फोल्डरमध्ये विद्यमान फोल्डर बदलून ठेवणे. | ||
{{ | {{नोंद|उदाहरणार्थ, स्थान फ्रेंच साठी असेल<LimeSurvey_root_directory> /locale/fr/LC_MESSAGES/fr.po.}} | ||
<div class="simplebox"> | <div class="simplebox">टीप: तुम्ही [https://www.limesurvey.org/editions-and-prices/limesurvey-pro/editions-and-prices-professional LimeSurvey Pro] (केवळ कोऑपरेट आणि एंटरप्राइझ वापरकर्त्यांसाठी) वापरत असल्यास, टीम असेल तुमच्यासाठी फाइल ठेवण्यास आनंद झाला. फक्त एक [mailto:support@limesurvey.org समर्थन तिकीट] तयार करा आणि *.po फाइल संलग्न करा ( <u>'''नॉट''' द .*mo</u> ).</div> | ||
== | ==नवीन भाषांतर तयार करणे== | ||
# | #सर्वप्रथम, LimeSurvey च्या विकास आवृत्तीमध्ये प्रवेश मिळवा. तपशीलवार सूचनांसाठी, [[स्रोत कोडमध्ये प्रवेश करणे|स्रोत कोड]] मध्ये प्रवेश करा. | ||
# | #डाउनलोड आणि स्थापित करा [https://www.poedit.net/download.php Poedit]. | ||
# | #आता तुम्हाला हे करावे लागेल. तुमच्या भाषेसाठी भाषा-कोड शोधा - तुम्ही तुमचा भाषा कोड [https://r12a.github.io/app-subtags/ IANA Language Subtag Registry] मध्ये शोधू शकता. | ||
# | #/locale मध्ये जा निर्देशिका (LimeSurvey रूट डिरेक्टरीमध्ये स्थित) आणि तुमच्या भाषा कोडच्या नावावर एक निर्देशिका तयार करा. | ||
# | #खालील लिंकवर जाऊन तुमचा भाषा टेम्पलेट डाउनलोड करा [https://translate.limesurvey.org/projects/]. प्रकल्प निवडा, नंतर कोणतीही भाषा (उदा. इंग्रजी प्रवेशासाठी जा), आणि तळाशी स्क्रोल करा. तेथे तुम्हाला भाषा फाइल म्हणून निर्यात करण्याची शक्यता आहे<your_language_code> .po फाइल. | ||
# | #कॉपी करा<your_language_code> .po फाइल /locale डिरेक्टरीमध्ये असलेल्या नवीन तयार केलेल्या फोल्डरमध्ये. | ||
# | #Poedit सह फाइल उघडा आणि तुम्हाला भाषांतर करण्यासाठी आवश्यक असलेल्या सर्व गोष्टींचे भाषांतर करा. | ||
# | #LimeSurve ला तुमच्या भाषेबद्दल माहिती देण्यासाठी, तुम्ही ती अॅप्लिकेशनमध्ये जोडणे आवश्यक आहे. /helpers/surveytranslator_helper.php (LimeSurvey रूट निर्देशिकेत स्थित). ती फाईल टेक्स्ट एडिटरने उघडा आणि त्या फाईलमध्ये इतर भाषा परिभाषित केल्या आहेत त्याप्रमाणे तुमची भाषा जोडा. | ||
#Save - | #Save - LimeSurvey ला नवीन जोडलेली भाषा पाहण्याची परवानगी देण्यासाठी, सुधारित *.po फाइल जतन करा. हे त्याच फोल्डरमध्ये *.mo फाइल आपोआप जनरेट करेल, जी LimeSurvey द्वारे वाचली जाईल. | ||
# | #नवीन *.po फाइल आणि अपडेट केलेली surveytranslator_helper.php फाइल [mailto:translations@limesurvey.org translations@limesurvey.org] वर पाठवा. | ||
{{ | {{नोंद मग आपण ही फॉन्ट फाईल [[Optional_settings#Statistics_and_response_browsing|alternatepdfffontfile]] डीफॉल्ट कॉन्फिगरेशनमध्ये जोडू शकतो.}} | ||
{{ | <div class="mw-translate-fuzzy"> | ||
{{नोंद | |||
</div> | |||
=== | === नवीन भाषा जोडण्यासाठी नमुना कोड === | ||
<syntaxhighlight lang="php"> | <syntaxhighlight lang="php"> | ||
$supportedLanguages['code']['description'] = gT('Language'); // तुमच्या भाषेचे नाव इंग्रजीत | |||
$supportedLanguages['code']['nativedescription'] = 'मूळ भाषा'; // तुमच्या भाषेचे मूळ नाव | |||
$supportedLanguages['code']['rtl'] = (सत्य|असत्य); // RTL | |||
$supportedLanguages['code']['dateformat'] = पूर्णांक; // getDateFormatData फंक्शन पहा | |||
$supportedLanguages['code']['radixpoint'] = (0|1); // 0 : ., 1 : , मूलांक बिंदूसाठी | |||
$supportedLanguages['code']['cldr'] = 'कोड'; // संबंधित Yii भाषेचा कोड वेगळा असल्यास तुम्ही येथे तुमची भाषा एका नवीन कोडवर मॅप करू शकता | |||
$supportedLanguages['code']['momentjs'] = 'कोड'; // moment.js द्वारे वापरलेले | |||
</syntaxhighlight> | </syntaxhighlight> | ||
=== | === अनुवादित करावयाचा इतर भाग === | ||
* | * LimeSurve वापरा [https://momentjs.com/ moment.js]. जेव्हा तुम्ही [mailto:translations@limesurvey.org translations@limesurvey.org] वर संदेश पाठवता तेव्हा कोणता भाषा कोड वापरला पाहिजे ते तपासा. | ||
* '''[https://momentjs.com/ moment.js]''' : | *'''[https://momentjs.com/ moment.js]''' : moment.js भाषांतरात योगदान देण्याची पद्धत [https://momentjs.com/docs/#/i18n moment.js दस्तऐवजीकरण येथे स्पष्ट केली आहे. ]. |
Latest revision as of 20:22, 23 January 2024
लिमसर्वेचे भाषांतर करणे
LimeSurvey चे संपूर्णपणे तुमच्या मूळ भाषेत भाषांतर करून घेणे चांगले नाही का? LimeSurvey टीम नेहमी नवीन भाषांतरे आणि विद्यमान भाषांतरे अपडेट करण्यात मदत करणाऱ्या लोकांच्या शोधात असते. कृपया या सूचना वाचा आणि तुम्हाला शंका असल्यास किंवा इतर काही प्रश्न असल्यास translations@limesurvey.org वर ईमेल पाठवण्यास अजिबात संकोच करू नका.
भाषांतर कसे करावे - चरण-दर-चरण सूचना
विद्यमान भाषांतर अपडेट करत आहे
- the LimeSurvey वेबसाइट वर साइन अप करा आणि नंतर your account वर लॉग इन करा.
- https://translate.limesurvey.org वर जा आणि त्याच वापरकर्तानाव आणि पासवर्डसह तेथे लॉग इन करा.
- तुम्हाला भाषांतर करायचे असलेली LimeSurvey आवृत्ती निवडा आणि फक्त सुरुवात करा. तुमचे भाषांतर मंजूर झाल्यानंतर, ते साप्ताहिक स्थिर रिलीझमध्ये स्वयंचलितपणे समाविष्ट केले जाईल आणि तुमचे वापरकर्ता नाव बदल लॉगमध्ये जमा केले जाईल.
- तुम्हाला तुमच्या भाषेसाठी नवीन अनुवादित मंजूर करण्याच्या क्षमतेसह एक प्रमुख अनुवादक बनण्यास स्वारस्य असल्यास स्ट्रिंग्स, कृपया आमच्याशी translations@limsurvey.org येथे संपर्क साधा. अशा स्थितीसाठी दर आठवड्याला जास्तीत जास्त एक तास कामाची आवश्यकता असते - तुम्ही हे करण्यात विश्वासार्ह आहात हे आमच्यासाठी महत्त्वाचे आहे.
विद्यमान भाषांतर सानुकूलित करा
काहीवेळा आपण विद्यमान भाषांतर सुधारू इच्छित असाल जेणेकरून ते आपल्या विशिष्ट सर्वेक्षण परिस्थितीला अधिक चांगल्या प्रकारे सामावून घेते. अशावेळी, पुढील गोष्टी करा:
- https://translate.limesurvey.org वर जा, तुम्हाला भाषांतर करायची असलेली LimeSurvey आवृत्ती आणि तुम्हाला हवी असलेली विशिष्ट भाषा निवडा modify.
- अनुवाद पानाच्या तळाशी तुम्हाला सर्व स्ट्रिंग्स *.po फाइल म्हणून एक्सपोर्ट करण्याचा पर्याय मिळेल. एक्सपोर्टवर क्लिक करा आणि तुमच्या स्थानिक हार्ड डिस्कवर *.po फाइल म्हणून सेव्ह करा:
- डाउनलोड आणि स्थापित करा Poedit.
- Poedit सुरू करा आणि डाउनलोड केलेली *.po फाइल संपादित करा - बदला विशिष्ट भाषांतरे.
- जेव्हा तुम्ही *.po फाइल सेव्ह करता, तेव्हा एक *.mo फाइल आपोआप तयार होते. नंतरचे LimeSurvey द्वारे वाचले जाईल.
- अंतिम पायरी म्हणजे विशिष्ट *.mo फाईल /locale मधील योग्य भाषेच्या फोल्डरमध्ये विद्यमान फोल्डर बदलून ठेवणे.
टीप: तुम्ही LimeSurvey Pro (केवळ कोऑपरेट आणि एंटरप्राइझ वापरकर्त्यांसाठी) वापरत असल्यास, टीम असेल तुमच्यासाठी फाइल ठेवण्यास आनंद झाला. फक्त एक समर्थन तिकीट तयार करा आणि *.po फाइल संलग्न करा ( नॉट द .*mo ).
नवीन भाषांतर तयार करणे
- सर्वप्रथम, LimeSurvey च्या विकास आवृत्तीमध्ये प्रवेश मिळवा. तपशीलवार सूचनांसाठी, स्रोत कोड मध्ये प्रवेश करा.
- डाउनलोड आणि स्थापित करा Poedit.
- आता तुम्हाला हे करावे लागेल. तुमच्या भाषेसाठी भाषा-कोड शोधा - तुम्ही तुमचा भाषा कोड IANA Language Subtag Registry मध्ये शोधू शकता.
- /locale मध्ये जा निर्देशिका (LimeSurvey रूट डिरेक्टरीमध्ये स्थित) आणि तुमच्या भाषा कोडच्या नावावर एक निर्देशिका तयार करा.
- खालील लिंकवर जाऊन तुमचा भाषा टेम्पलेट डाउनलोड करा [१]. प्रकल्प निवडा, नंतर कोणतीही भाषा (उदा. इंग्रजी प्रवेशासाठी जा), आणि तळाशी स्क्रोल करा. तेथे तुम्हाला भाषा फाइल म्हणून निर्यात करण्याची शक्यता आहे<your_language_code> .po फाइल.
- कॉपी करा<your_language_code> .po फाइल /locale डिरेक्टरीमध्ये असलेल्या नवीन तयार केलेल्या फोल्डरमध्ये.
- Poedit सह फाइल उघडा आणि तुम्हाला भाषांतर करण्यासाठी आवश्यक असलेल्या सर्व गोष्टींचे भाषांतर करा.
- LimeSurve ला तुमच्या भाषेबद्दल माहिती देण्यासाठी, तुम्ही ती अॅप्लिकेशनमध्ये जोडणे आवश्यक आहे. /helpers/surveytranslator_helper.php (LimeSurvey रूट निर्देशिकेत स्थित). ती फाईल टेक्स्ट एडिटरने उघडा आणि त्या फाईलमध्ये इतर भाषा परिभाषित केल्या आहेत त्याप्रमाणे तुमची भाषा जोडा.
- Save - LimeSurvey ला नवीन जोडलेली भाषा पाहण्याची परवानगी देण्यासाठी, सुधारित *.po फाइल जतन करा. हे त्याच फोल्डरमध्ये *.mo फाइल आपोआप जनरेट करेल, जी LimeSurvey द्वारे वाचली जाईल.
- नवीन *.po फाइल आणि अपडेट केलेली surveytranslator_helper.php फाइल translations@limesurvey.org वर पाठवा.
{{नोंद मग आपण ही फॉन्ट फाईल alternatepdfffontfile डीफॉल्ट कॉन्फिगरेशनमध्ये जोडू शकतो.}}
{{नोंद
नवीन भाषा जोडण्यासाठी नमुना कोड
$supportedLanguages['code']['description'] = gT('Language'); // तुमच्या भाषेचे नाव इंग्रजीत
$supportedLanguages['code']['nativedescription'] = 'मूळ भाषा'; // तुमच्या भाषेचे मूळ नाव
$supportedLanguages['code']['rtl'] = (सत्य|असत्य); // RTL
$supportedLanguages['code']['dateformat'] = पूर्णांक; // getDateFormatData फंक्शन पहा
$supportedLanguages['code']['radixpoint'] = (0|1); // 0 : ., 1 : , मूलांक बिंदूसाठी
$supportedLanguages['code']['cldr'] = 'कोड'; // संबंधित Yii भाषेचा कोड वेगळा असल्यास तुम्ही येथे तुमची भाषा एका नवीन कोडवर मॅप करू शकता
$supportedLanguages['code']['momentjs'] = 'कोड'; // moment.js द्वारे वापरलेले
अनुवादित करावयाचा इतर भाग
- LimeSurve वापरा moment.js. जेव्हा तुम्ही translations@limesurvey.org वर संदेश पाठवता तेव्हा कोणता भाषा कोड वापरला पाहिजे ते तपासा.
- moment.js : moment.js भाषांतरात योगदान देण्याची पद्धत moment.js दस्तऐवजीकरण येथे स्पष्ट केली आहे. .