Actions

Translating LimeSurvey/id: Difference between revisions

From LimeSurvey Manual

(Created page with "==Memperbarui terjemahan yang ada== #Daftar di [https://www.limesurvey.org situs web LimeSurvey] lalu masuk ke [https://www.limesurvey.org/login akun Anda]. #Buka [https://tr...")
(Created page with "* '''[https://momentjs.com/ moment.js]''' : metode untuk berkontribusi pada terjemahan moment.js dijelaskan di [https://momentjs.com/docs/#/i18n dokumentasi moment.js ].")
 
(9 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 15: Line 15:
==Sesuaikan terjemahan yang ada==
==Sesuaikan terjemahan yang ada==


Sometimes you might want to modify an existing translation so it accommodates your particular survey situation better. In that case, do the following:
Terkadang Anda mungkin ingin mengubah terjemahan yang ada agar dapat mengakomodasi situasi survei khusus Anda dengan lebih baik. Jika demikian, lakukan hal berikut:
#Go to [https://translate.limesurvey.org https://translate.limesurvey.org], pick the LimeSurvey version you want to translate and the particular language you want to modify.
#Buka [https://translate.limesurvey.org https://translate.limesurvey.org], pilih versi LimeSurvey yang ingin Anda terjemahkan dan bahasa tertentu yang ingin Anda terjemahkan modifikasi.
#On the bottom of the translation page you will find an option to export all strings as *.po file. Click on the export and save it as *.po file to your local hard-disk:<br />[[File:export_po_file.png]]
#Di bagian bawah halaman terjemahan Anda akan menemukan opsi untuk mengekspor semua string sebagai file *.po. Klik ekspor dan simpan sebagai file *.po ke hard-disk lokal Anda:<br /> [[File:export_po_file.png]]
#Download and install [http://www.poedit.net/download.php Poedit].
#Unduh dan instal [http://www.poedit.net/download.php Poedit].
#Start Poedit and edit the downloaded *.po file - modify the particular translations.
#Mulai Poedit dan edit file *.po yang diunduh - ubah terjemahan tertentu.
#When you save the *.po file, a *.mo file is automatically created. The latter will be read by LimeSurvey.
#Saat Anda menyimpan file *.po, file *.mo secara otomatis dibuat. Yang terakhir akan dibaca oleh LimeSurvey.
#The last step is to place the particular *.mo file in the right language folder in /locale by replacing the existing one.
#Langkah terakhir adalah menempatkan file *.mo tertentu di folder bahasa yang tepat di /locale dengan mengganti yang sudah ada.
{{Note|For example, the location for French would be <LimeSurvey_root_directory>/locale/fr/LC_MESSAGES/fr.po.}}
{{Catatan|Misalnya, lokasi untuk bahasa Prancis adalah<LimeSurvey_root_directory> /locale/fr/LC_MESSAGES/fr.po.}}


<div class="simplebox"> Note: If you are using [https://www.limesurvey.org/editions-and-prices/limesurvey-pro/editions-and-prices-professional LimeSurvey Pro](only for Cooperate and Enterprise users), the team will be happy to place the file for you. Just create a [mailto:support@limesurvey.org support ticket] and attach the *.po file (<u>'''not''' the .*mo</u>).</div>
<div class="simplebox">Catatan: Jika Anda menggunakan [https://www.limesurvey.org/editions-and-prices/limesurvey-pro/editions-and-prices-professional LimeSurvey Pro](hanya untuk pengguna Cooperate dan Enterprise), tim akan dengan senang hati menempatkan file tersebut untuk Anda. Cukup buat [mailto:support@limesurvey.org tiket dukungan] dan lampirkan file *.po ( <u>'''bukan''' file .*mo</u> ).</div>


==Creating a new translation==
==Membuat terjemahan baru==
#First of all, get access to the development version of LimeSurvey. For detailed instructions, access the [[Accessing the source code|source code]].
#Pertama-tama, dapatkan akses ke versi pengembangan LimeSurvey. Untuk petunjuk rinci, akses [[Mengakses kode sumber|kode sumber]].
#Download and install [https://www.poedit.net/download.php Poedit] .
#Unduh dan instal [https://www.poedit.net/download.php Poedit] .
#Now you have to find out the language-code for your language - you can search for your language-code in the [https://r12a.github.io/app-subtags/ IANA Language Subtag Registry].
#Sekarang Anda harus cari tahu kode bahasa untuk bahasa Anda - Anda dapat mencari kode bahasa Anda di [https://r12a.github.io/app-subtags/ IANA Language Subtag Registry].
#Go into the /locale directory (located in the LimeSurvey root directory) and create a directory named after your language code.
#Masuk ke /locale direktori (terletak di direktori root LimeSurvey) dan buat direktori dengan nama kode bahasa Anda.
#Download your language template by going to on the following link [https://translate.limesurvey.org/projects/]. Select the project, then any language (e.g. go for the English entry), and scroll to the bottom. There you have the possibility to export the language file as <your_language_code>.po file.
#Unduh template bahasa Anda dengan membuka tautan berikut [https://translate.limesurvey.org/projects/]. Pilih proyek, lalu bahasa apa saja (misalnya pilih entri bahasa Inggris), dan gulir ke bawah. Di sana Anda memiliki kemungkinan untuk mengekspor file bahasa sebagai<your_language_code> File .po.
#Copy the <your_language_code>.po file to the newly created folder located in the /locale directory.
#Salin<your_language_code> .po ke folder yang baru dibuat yang terletak di direktori /locale.
#Open the file with Poedit and translate everything you need to translate.
#Buka file dengan Poedit dan terjemahkan semua yang Anda perlukan untuk menerjemahkan.
#To make LimeSurvey know about your language, you must add it in application/helpers/surveytranslator_helper.php (located in the LimeSurvey root directory). Open that file with a text editor and add your language in the same way the other languages are defined in that file.
#Untuk membuat LimeSurvey tahu tentang bahasa Anda, Anda harus menambahkannya di aplikasi /helpers/surveytranslator_helper.php (terletak di direktori root LimeSurvey). Buka file tersebut dengan editor teks dan tambahkan bahasa Anda dengan cara yang sama dengan bahasa lain yang didefinisikan dalam file tersebut.
#Save - in order to allow LimeSurvey to see the newly added language, save the modified *.po file. This will automatically generate the *.mo file in the same folder, which will be read by LimeSurvey.  
#Simpan - agar LimeSurvey dapat melihat bahasa yang baru ditambahkan, simpan file *.po yang telah dimodifikasi. Ini secara otomatis akan menghasilkan file *.mo di folder yang sama, yang akan dibaca oleh LimeSurvey.  
#Send the new *.po file and the updated surveytranslator_helper.php file to [mailto:translations@limesurvey.org translations@limesurvey.org].  
#Kirim file *.po baru dan file surveytranslator_helper.php yang telah diperbarui ke [mailto:translations@limesurvey.org terjemahan@limesurvey.org].  


{{Note|If your language use a lot of special character : please check what font must be used for pdf generation (check with dejavusans for example). Then we can add this font file in [[Optional_settings#Statistics_and_response_browsing|alternatepdffontfile]] default configuration.}}
{{Catatan|Jika bahasa Anda menggunakan banyak karakter khusus : silakan periksa font apa yang harus digunakan untuk pembuatan pdf (periksa dengan dejavusan misalnya). Kemudian kita dapat menambahkan file font ini di konfigurasi default [[Optional_settings#Statistics_and_response_browsing|alternatepdffontfile]].}}


{{Note|If you want your name to be linked from/shown on the team page, please write so in the email!}}
{{Catatan|Jika Anda ingin nama Anda ditautkan dari/ditampilkan di halaman tim, silakan tulis di email!}}


=== Sample code for add a new language ===
=== Contoh kode untuk menambahkan bahasa baru ===


<syntaxhighlight lang="php">
<syntaxhighlight lang="php">
    $supportedLanguages['code']['description'] = gT('Language'); // Your language name in English
$supportedLanguages['code']['description'] = gT('Bahasa'); // Nama bahasamu dalam bahasa Inggris
    $supportedLanguages['code']['nativedescription'] = 'Language in native'; // The native name of your language
$supportedLanguages['code']['nativedescription'] = 'Bahasa dalam bahasa asli'; // Nama asli bahasamu
    $supportedLanguages['code']['rtl'] = (true|false); // RTL  
$supportedLanguages['code']['rtl'] = (benar|salah); // RTL!T! $supportedLanguages['code']['dateformat'] = bilangan bulat; // Lihat fungsi getDateFormatData
    $supportedLanguages['code']['dateformat'] = integer; // See getDateFormatData function
$supportedLanguages['code']['radixpoint'] = (0|1); // 0 : ., 1 : , untuk titik radix
    $supportedLanguages['code']['radixpoint'] = (0|1); // 0 : ., 1 : , for radix point
$supportedLanguages['code']['cldr'] = 'kode'; // Jika kode bahasa Yii terkait berbeda, di sini Anda dapat memetakan bahasa Anda ke kode baru
    $supportedLanguages['code']['cldr'] = 'code'; // If the related Yii language code differs you can here map your language to a new code
$supportedLanguages['code']['momentjs'] = 'kode'; // Digunakan oleh moment.js
    $supportedLanguages['code']['momentjs'] = 'code'; // Used by moment.js
</syntaxhighlight>
</syntaxhighlight>


=== Other part to be translated ===
=== Bagian lain yang akan diterjemahkan ===


* LimeSurvey use [https://momentjs.com/ moment.js]. When you send the message to [mailto:translations@limesurvey.org translations@limesurvey.org] check what language code must be used.
* LimeSurvey menggunakan [https://momentjs.com/moment.js]. Saat Anda mengirim pesan ke [mailto:translations@limesurvey.org terjemahan@limesurvey.org] periksa kode bahasa apa yang harus digunakan.


* '''[https://momentjs.com/ moment.js]''' : method to contribute to moment.js translation are explained at [https://momentjs.com/docs/#/i18n moment.js documentation].
* '''[https://momentjs.com/ moment.js]''' : metode untuk berkontribusi pada terjemahan moment.js dijelaskan di [https://momentjs.com/docs/#/i18n dokumentasi moment.js ].

Latest revision as of 08:20, 24 January 2024

Menerjemahkan LimeSurvey

Bukankah menyenangkan jika LimeSurvey diterjemahkan sepenuhnya ke bahasa ibu Anda? Tim LimeSurvey selalu mencari terjemahan baru dan orang-orang yang membantu memperbarui terjemahan yang sudah ada. Silakan baca petunjuk ini dan jangan ragu untuk mengirim email ke terjemahan@limesurvey.org jika Anda ragu atau memiliki pertanyaan lain.

Cara menerjemahkan - petunjuk langkah demi langkah

Memperbarui terjemahan yang ada

  1. Daftar di situs web LimeSurvey lalu masuk ke akun Anda.
  2. Buka https://translate.limesurvey.org dan masuk ke sana dengan nama pengguna dan kata sandi yang sama.
  3. Pilih versi LimeSurvey yang ingin Anda terjemahkan dan mulailah saja. Setelah terjemahan Anda disetujui, terjemahan tersebut secara otomatis akan disertakan dalam rilis stabil mingguan dan nama pengguna Anda akan dikreditkan di log perubahan.
  4. Jika Anda tertarik untuk menjadi penerjemah utama untuk bahasa Anda dengan kemampuan untuk menyetujui terjemahan baru string, silakan hubungi kami di terjemahan@limsurvey.org. Posisi seperti itu memerlukan maksimal sekitar satu jam kerja per minggu - penting bagi kami agar Anda dapat diandalkan dalam melakukan hal ini.

Sesuaikan terjemahan yang ada

Terkadang Anda mungkin ingin mengubah terjemahan yang ada agar dapat mengakomodasi situasi survei khusus Anda dengan lebih baik. Jika demikian, lakukan hal berikut:

  1. Buka https://translate.limesurvey.org, pilih versi LimeSurvey yang ingin Anda terjemahkan dan bahasa tertentu yang ingin Anda terjemahkan modifikasi.
  2. Di bagian bawah halaman terjemahan Anda akan menemukan opsi untuk mengekspor semua string sebagai file *.po. Klik ekspor dan simpan sebagai file *.po ke hard-disk lokal Anda:
  3. Unduh dan instal Poedit.
  4. Mulai Poedit dan edit file *.po yang diunduh - ubah terjemahan tertentu.
  5. Saat Anda menyimpan file *.po, file *.mo secara otomatis dibuat. Yang terakhir akan dibaca oleh LimeSurvey.
  6. Langkah terakhir adalah menempatkan file *.mo tertentu di folder bahasa yang tepat di /locale dengan mengganti yang sudah ada.

Template:Catatan

Catatan: Jika Anda menggunakan LimeSurvey Pro(hanya untuk pengguna Cooperate dan Enterprise), tim akan dengan senang hati menempatkan file tersebut untuk Anda. Cukup buat tiket dukungan dan lampirkan file *.po ( bukan file .*mo ).

Membuat terjemahan baru

  1. Pertama-tama, dapatkan akses ke versi pengembangan LimeSurvey. Untuk petunjuk rinci, akses kode sumber.
  2. Unduh dan instal Poedit .
  3. Sekarang Anda harus cari tahu kode bahasa untuk bahasa Anda - Anda dapat mencari kode bahasa Anda di IANA Language Subtag Registry.
  4. Masuk ke /locale direktori (terletak di direktori root LimeSurvey) dan buat direktori dengan nama kode bahasa Anda.
  5. Unduh template bahasa Anda dengan membuka tautan berikut [1]. Pilih proyek, lalu bahasa apa saja (misalnya pilih entri bahasa Inggris), dan gulir ke bawah. Di sana Anda memiliki kemungkinan untuk mengekspor file bahasa sebagai<your_language_code> File .po.
  6. Salin<your_language_code> .po ke folder yang baru dibuat yang terletak di direktori /locale.
  7. Buka file dengan Poedit dan terjemahkan semua yang Anda perlukan untuk menerjemahkan.
  8. Untuk membuat LimeSurvey tahu tentang bahasa Anda, Anda harus menambahkannya di aplikasi /helpers/surveytranslator_helper.php (terletak di direktori root LimeSurvey). Buka file tersebut dengan editor teks dan tambahkan bahasa Anda dengan cara yang sama dengan bahasa lain yang didefinisikan dalam file tersebut.
  9. Simpan - agar LimeSurvey dapat melihat bahasa yang baru ditambahkan, simpan file *.po yang telah dimodifikasi. Ini secara otomatis akan menghasilkan file *.mo di folder yang sama, yang akan dibaca oleh LimeSurvey.
  10. Kirim file *.po baru dan file surveytranslator_helper.php yang telah diperbarui ke terjemahan@limesurvey.org.

Template:Catatan

Template:Catatan

Contoh kode untuk menambahkan bahasa baru

 $supportedLanguages['code']['description'] = gT('Bahasa'); // Nama bahasamu dalam bahasa Inggris
 $supportedLanguages['code']['nativedescription'] = 'Bahasa dalam bahasa asli'; // Nama asli bahasamu
 $supportedLanguages['code']['rtl'] = (benar|salah); // RTL!T! $supportedLanguages['code']['dateformat'] = bilangan bulat; // Lihat fungsi getDateFormatData
 $supportedLanguages['code']['radixpoint'] = (0|1); // 0 : ., 1 : , untuk titik radix
 $supportedLanguages['code']['cldr'] = 'kode'; // Jika kode bahasa Yii terkait berbeda, di sini Anda dapat memetakan bahasa Anda ke kode baru
 $supportedLanguages['code']['momentjs'] = 'kode'; // Digunakan oleh moment.js

Bagian lain yang akan diterjemahkan