Actions

Translating LimeSurvey/fr: Difference between revisions

From LimeSurvey Manual

(Created page with "==Personnaliser une traduction existante==")
(Created page with "Parfois, vous souhaiterez peut-être modifier une traduction existante afin qu'elle s'adapte mieux à votre situation particulière d'enquête. Dans ce cas, procédez comme su...")
Line 15: Line 15:
==Personnaliser une traduction existante==
==Personnaliser une traduction existante==


Sometimes you might want to modify an existing translation so it accommodates your particular survey situation better. In that case, do the following:
Parfois, vous souhaiterez peut-être modifier une traduction existante afin qu'elle s'adapte mieux à votre situation particulière d'enquête. Dans ce cas, procédez comme suit :
#Go to [https://translate.limesurvey.org https://translate.limesurvey.org], pick the LimeSurvey version you want to translate and the particular language you want to modify.
#Allez sur [https://translate.limesurvey.org https://translate.limesurvey.org], choisissez la version de LimeSurvey que vous souhaitez traduire et la langue particulière que vous souhaitez traduire. modifier.
#On the bottom of the translation page you will find an option to export all strings as *.po file. Click on the export and save it as *.po file to your local hard-disk:<br />[[File:export_po_file.png]]
#Au bas de la page de traduction, vous trouverez une option pour exporter toutes les chaînes sous forme de fichier *.po. Cliquez sur l'exportation et enregistrez-la sous forme de fichier *.po sur votre disque dur local :<br /> [[File:export_po_file.png]]
#Download and install [http://www.poedit.net/download.php Poedit].
#Téléchargez et installez [http://www.poedit.net/download.php Poedit].
#Start Poedit and edit the downloaded *.po file - modify the particular translations.
#Démarrez Poedit et modifiez le fichier *.po téléchargé - modifiez le traductions particulières.
#When you save the *.po file, a *.mo file is automatically created. The latter will be read by LimeSurvey.
#Lorsque vous enregistrez le fichier *.po, un fichier *.mo est automatiquement créé. Ce dernier sera lu par LimeSurvey.
#The last step is to place the particular *.mo file in the right language folder in /locale by replacing the existing one.
#La dernière étape consiste à placer le fichier *.mo particulier dans le bon dossier de langue dans /locale en remplaçant celui existant.
{{Note|For example, the location for French would be <LimeSurvey_root_directory>/locale/fr/LC_MESSAGES/fr.po.}}
{{Remarque|Par exemple, l'emplacement pour le français ce serait<LimeSurvey_root_directory> /locale/fr/LC_MESSAGES/fr.po.}}


<div class="simplebox"> Note: If you are using [https://www.limesurvey.org/editions-and-prices/limesurvey-pro/editions-and-prices-professional LimeSurvey Pro](only for Cooperate and Enterprise users), the team will be happy to place the file for you. Just create a [mailto:support@limesurvey.org support ticket] and attach the *.po file (<u>'''not''' the .*mo</u>).</div>
<div class="simplebox"> Note: If you are using [https://www.limesurvey.org/editions-and-prices/limesurvey-pro/editions-and-prices-professional LimeSurvey Pro](only for Cooperate and Enterprise users), the team will be happy to place the file for you. Just create a [mailto:support@limesurvey.org support ticket] and attach the *.po file (<u>'''not''' the .*mo</u>).</div>

Revision as of 15:29, 29 August 2023

Traduire LimeSurvey

Vous trouveriez cela vraiment au top de disposer d'une traduction complète de LimeSurvey dans votre langue maternelle? L'équipe de LimeSurvey est toujours à l'affût de nouvelles traductions et à la recherche de bonnes âmes pour aider à la mise à jour des traductions existantes. Merci d'avance de lire ces instructions et n'hésitez pas à envoyer un mail à translations@limesurvey.org si vous aviez des doutes ou une suggestion.

Comment traduire - les instructions pas-à-pas

Mise à jour d'une traduction existante

  1. Inscrivez-vous sur le site Web de LimeSurvey puis connectez-vous à à votre compte.
  2. Allez sur https://translate.limesurvey.org et connectez-vous avec le même nom d'utilisateur et le même mot de passe.
  3. Choisissez la version de LimeSurvey que vous souhaitez traduire et commencez simplement. Une fois votre traduction approuvée, elle sera automatiquement incluse dans la version stable hebdomadaire et votre nom d'utilisateur sera crédité dans le journal des modifications.
  4. Si vous souhaitez devenir un traducteur de premier plan pour votre langue avec la possibilité d'approuver les nouvelles traductions. chaînes, veuillez nous contacter à traductions@limsurvey.org. Un tel poste nécessite au maximum environ une heure de travail par semaine - il est important pour nous que vous soyez fiable dans ce domaine.

Personnaliser une traduction existante

Parfois, vous souhaiterez peut-être modifier une traduction existante afin qu'elle s'adapte mieux à votre situation particulière d'enquête. Dans ce cas, procédez comme suit :

  1. Allez sur https://translate.limesurvey.org, choisissez la version de LimeSurvey que vous souhaitez traduire et la langue particulière que vous souhaitez traduire. modifier.
  2. Au bas de la page de traduction, vous trouverez une option pour exporter toutes les chaînes sous forme de fichier *.po. Cliquez sur l'exportation et enregistrez-la sous forme de fichier *.po sur votre disque dur local :
  3. Téléchargez et installez Poedit.
  4. Démarrez Poedit et modifiez le fichier *.po téléchargé - modifiez le traductions particulières.
  5. Lorsque vous enregistrez le fichier *.po, un fichier *.mo est automatiquement créé. Ce dernier sera lu par LimeSurvey.
  6. La dernière étape consiste à placer le fichier *.mo particulier dans le bon dossier de langue dans /locale en remplaçant celui existant.

Template:Remarque

Note: If you are using LimeSurvey Pro(only for Cooperate and Enterprise users), the team will be happy to place the file for you. Just create a support ticket and attach the *.po file (not the .*mo).

Creating a new translation

  1. First of all, get access to the development version of LimeSurvey. For detailed instructions, access the source code.
  2. Download and install Poedit .
  3. Now you have to find out the language-code for your language - you can search for your language-code in the IANA Language Subtag Registry.
  4. Go into the /locale directory (located in the LimeSurvey root directory) and create a directory named after your language code.
  5. Download your language template by going to on the following link [1]. Select the project, then any language (e.g. go for the English entry), and scroll to the bottom. There you have the possibility to export the language file as <your_language_code>.po file.
  6. Copy the <your_language_code>.po file to the newly created folder located in the /locale directory.
  7. Open the file with Poedit and translate everything you need to translate.
  8. To make LimeSurvey know about your language, you must add it in application/helpers/surveytranslator_helper.php (located in the LimeSurvey root directory). Open that file with a text editor and add your language in the same way the other languages are defined in that file.
  9. Save - in order to allow LimeSurvey to see the newly added language, save the modified *.po file. This will automatically generate the *.mo file in the same folder, which will be read by LimeSurvey.
  10. Send the new *.po file and the updated surveytranslator_helper.php file to translations@limesurvey.org.
If your language use a lot of special character : please check what font must be used for pdf generation (check with dejavusans for example). Then we can add this font file in alternatepdffontfile default configuration.
If you want your name to be linked from/shown on the team page, please write so in the email!

Sample code for add a new language

    $supportedLanguages['code']['description'] = gT('Language'); // Your language name in English
    $supportedLanguages['code']['nativedescription'] = 'Language in native';  // The native name of your language
    $supportedLanguages['code']['rtl'] = (true|false); // RTL 
    $supportedLanguages['code']['dateformat'] = integer; // See getDateFormatData function
    $supportedLanguages['code']['radixpoint'] = (0|1); // 0 : ., 1 : , for radix point
    $supportedLanguages['code']['cldr'] = 'code';  // If the related Yii language code differs you can here map your language to a new code
    $supportedLanguages['code']['momentjs'] = 'code'; // Used by moment.js

Other part to be translated