Actions

Translating LimeSurvey/eu: Difference between revisions

From LimeSurvey Manual

(Created page with "<div class="simplebox">Oharra: [https://www.limesurvey.org/editions-and-prices/limesurvey-pro/editions-and-prices-professional LimeSurvey Pro] erabiltzen ari bazara (Cooperate...")
(Created page with "* LimeSurvey-ren erabilera [https://momentjs.com/ moment.js]. Mezua bidaltzen duzunean [mailto:translations@limesurvey.org translations@limesurvey.org] egiaztatu zein hizkuntz...")
 
(5 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 26: Line 26:
<div class="simplebox">Oharra: [https://www.limesurvey.org/editions-and-prices/limesurvey-pro/editions-and-prices-professional LimeSurvey Pro] erabiltzen ari bazara (Cooperate eta Enterprise erabiltzaileentzat soilik), taldea izango da. pozik artxiboa jartzen dizut. Sortu [mailto:support@limesurvey.org laguntza-txartel bat] eta erantsi *.po fitxategia ( <u>'''ez''' .*mo</u> ).</div>
<div class="simplebox">Oharra: [https://www.limesurvey.org/editions-and-prices/limesurvey-pro/editions-and-prices-professional LimeSurvey Pro] erabiltzen ari bazara (Cooperate eta Enterprise erabiltzaileentzat soilik), taldea izango da. pozik artxiboa jartzen dizut. Sortu [mailto:support@limesurvey.org laguntza-txartel bat] eta erantsi *.po fitxategia ( <u>'''ez''' .*mo</u> ).</div>


==Creating a new translation==
==Itzulpen berri bat sortzen==
#First of all, get access to the development version of LimeSurvey. For detailed instructions, access the [[Accessing the source code|source code]].
#Lehenik eta behin, lortu LimeSurvey-ren garapen-bertsiorako sarbidea. Argibide zehatzak lortzeko, sartu [[Iturburu-kodea sartzea|iturburu-kodea]].
#Download and install [https://www.poedit.net/download.php Poedit] .
#Deskargatu eta instalatu [https://www.poedit.net/download.php Poedit] .
#Now you have to find out the language-code for your language - you can search for your language-code in the [https://r12a.github.io/app-subtags/ IANA Language Subtag Registry].
#Orain behar duzu aurkitu zure hizkuntzaren hizkuntza-kodea - zure hizkuntza-kodea bilatu dezakezu [https://r12a.github.io/app-subtags/ IANAko Hizkuntz Azpi-etiketen Erregistroan].
#Go into the /locale directory (located in the LimeSurvey root directory) and create a directory named after your language code.
#Joan /locale-ra direktorioa (LimeSurvey erroko direktorioan dago) eta sortu zure hizkuntza-kodearen izena duen direktorio bat.
#Download your language template by going to on the following link [https://translate.limesurvey.org/projects/]. Select the project, then any language (e.g. go for the English entry), and scroll to the bottom. There you have the possibility to export the language file as <your_language_code>.po file.
#Deskargatu zure hizkuntza txantiloia honako esteka honetara joanda [https://translate.limesurvey.org/projects/]. Hautatu proiektua, gero edozein hizkuntza (adibidez, joan ingeleseko sarreraren bila) eta joan behealdera. Bertan hizkuntza fitxategia honela esportatzeko aukera duzu<your_language_code> .po fitxategia.
#Copy the <your_language_code>.po file to the newly created folder located in the /locale directory.
#Kopiatu<your_language_code> .po fitxategia /locale direktorioan dagoen karpeta sortu berrira.
#Open the file with Poedit and translate everything you need to translate.
#Ireki fitxategia Poedit-ekin eta itzuli behar duzun guztia itzuli.
#To make LimeSurvey know about your language, you must add it in application/helpers/surveytranslator_helper.php (located in the LimeSurvey root directory). Open that file with a text editor and add your language in the same way the other languages are defined in that file.
#LimeSurvey-k zure hizkuntzaren berri izan dezan, aplikazioan gehitu behar duzu. /helpers/surveytranslator_helper.php (LimeSurvey erroko direktorioan dago). Ireki fitxategi hori testu-editore batekin eta gehitu zure hizkuntza fitxategi horretan beste hizkuntzak definitzen diren moduan.
#Save - in order to allow LimeSurvey to see the newly added language, save the modified *.po file. This will automatically generate the *.mo file in the same folder, which will be read by LimeSurvey.  
#Gorde - LimeSurvey-k gehitu berri den hizkuntza ikus dezan, gorde aldatutako *.po fitxategia. Honek automatikoki sortuko du *.mo fitxategia karpeta berean, LimeSurvey-k irakurriko duena.  
#Send the new *.po file and the updated surveytranslator_helper.php file to [mailto:translations@limesurvey.org translations@limesurvey.org].  
#Bidali *.po fitxategi berria eta surveytranslator_helper.php fitxategi eguneratua [mailto:translations@limesurvey.org translations@limesurvey.org] helbidera.  


{{Note|If your language use a lot of special character : please check what font must be used for pdf generation (check with dejavusans for example). Then we can add this font file in [[Optional_settings#Statistics_and_response_browsing|alternatepdffontfile]] default configuration.}}
{{Oharra|Zure hizkuntzak karaktere berezi asko erabiltzen baditu: egiaztatu zer letra-tipo erabili behar den pdf sortzeko (ikusi dejavusansekin adibidez). Ondoren, letra-tipo-fitxategi hau gehi dezakegu [[Optional_settings#Statistics_and_response_browsing|alternatepdffontfile]] konfigurazio lehenetsian.}}


{{Note|If you want your name to be linked from/shown on the team page, please write so in the email!}}
{{Oharra|Taldearen orrialdetik zure izena estekatu/agertzea nahi baduzu, idatzi mezu elektronikoan!}}


=== Sample code for add a new language ===
=== Lagin kodea hizkuntza berri bat gehitzeko ===


<syntaxhighlight lang="php">
<syntaxhighlight lang="php">
    $supportedLanguages['code']['description'] = gT('Language'); // Your language name in English
$supportedLanguages['code']['description'] = gT('Hizkuntza'); // Zure hizkuntza izena ingelesez
    $supportedLanguages['code']['nativedescription'] = 'Language in native'; // The native name of your language
$supportedLanguages['code']['nativedescription'] = 'Jatorrizko hizkuntza'; // Zure hizkuntzaren jatorrizko izena
    $supportedLanguages['code']['rtl'] = (true|false); // RTL  
$supportedLanguages['code']['rtl'] = (egia|gezurra); // RTL  
    $supportedLanguages['code']['dateformat'] = integer; // See getDateFormatData function
$supportedLanguages['code']['dateformat'] = zenbaki osoa; // Ikusi getDateFormatData funtzioa
    $supportedLanguages['code']['radixpoint'] = (0|1); // 0 : ., 1 : , for radix point
$supportedLanguages['code']['radixpoint'] = (0|1); // 0 : ., 1 : , erradizo punturako
    $supportedLanguages['code']['cldr'] = 'code'; // If the related Yii language code differs you can here map your language to a new code
$supportedLanguages['code']['cldr'] = 'kodea'; // Erlazionatutako Yii hizkuntza-kodea desberdina bada, hemen zure hizkuntza mapa dezakezu kode berri batera
    $supportedLanguages['code']['momentjs'] = 'code'; // Used by moment.js
$supportedLanguages['code']['momentjs'] = 'kodea'; // Momentu.js
</syntaxhighlight>
</syntaxhighlight>


=== Other part to be translated ===
=== Itzuli beharreko beste zati bat ===


* LimeSurvey use [https://momentjs.com/ moment.js]. When you send the message to [mailto:translations@limesurvey.org translations@limesurvey.org] check what language code must be used.
* LimeSurvey-ren erabilera [https://momentjs.com/ moment.js]. Mezua bidaltzen duzunean [mailto:translations@limesurvey.org translations@limesurvey.org] egiaztatu zein hizkuntza-kode erabili behar den.


* '''[https://momentjs.com/ moment.js]''' : method to contribute to moment.js translation are explained at [https://momentjs.com/docs/#/i18n moment.js documentation].
* '''[https://momentjs.com/ moment.js]''': moment.js itzulpenean laguntzeko metodoa [https://momentjs.com/docs/#/i18n moment.js dokumentazioan azaltzen da ].

Latest revision as of 14:49, 16 January 2024

LimeSurvey itzultzen

Ez al litzateke ona izango LimeSurvey zure ama hizkuntzara guztiz itzulita egotea? LimeSurvey taldea beti dago itzulpen berrien bila eta daudenak eguneratzen laguntzen duten pertsonen bila. Mesedez, irakurri argibide hauek eta ez izan zalantzarik eta bidali mezu elektroniko bat translations@limesurvey.org helbidera, zalantzarik baduzu edo beste galderarik baduzu.

Nola itzuli - urratsez urratseko argibideak

Dagoeneko itzulpen bat eguneratzen

  1. Erregistratu LimeSurvey webgunean eta, ondoren, hasi saioa zure kontuan.
  2. Joan https://translate.limesurvey.org helbidera eta hasi saioa bertan erabiltzaile-izen eta pasahitz berarekin.
  3. Hautatu itzuli nahi duzun LimeSurvey bertsioa eta besterik gabe, hasi. Zure itzulpena onartu ondoren, automatikoki asteko bertsio egonkorrean sartuko da eta zure erabiltzaile-izena aldaketa-erregistroan sartuko da.
  4. Itzuli berriak onartzeko gaitasuna duen zure hizkuntzarako itzultzaile nagusi bihurtzeko interesa baduzu. strings, jar zaitez gurekin harremanetan translations@limsurvey.org helbidera. Lanpostu horrek astean ordubete inguruko lana eskatzen du gehienez; garrantzitsua da guretzat fidagarria zarela hori egiteko.

Pertsonalizatu lehendik dagoen itzulpen bat

Batzuetan, baliteke lehendik dagoen itzulpen bat aldatu nahi izatea, zure inkestaren egoerari hobeto egokitzeko. Kasu horretan, egin hau:

  1. Joan https://translate.limesurvey.org helbidera, hautatu itzuli nahi duzun LimeSurvey bertsioa eta nahi duzun hizkuntza zehatza. aldatu.
  2. Itzulpen-orriaren behealdean kate guztiak *.po fitxategi gisa esportatzeko aukera aurkituko duzu. Egin klik esportazioan eta gorde *.po fitxategi gisa zure tokiko disko gogorrean:
    Fitxategia:export_po_file.png
  3. Deskargatu eta instalatu Poedit.
  4. Hasi Poedit eta editatu deskargatutako *.po fitxategia - aldatu itzulpen partikularrak.
  5. *.po fitxategia gordetzen duzunean, *.mo fitxategi bat sortzen da automatikoki. Azken hau LimeSurvey-k irakurriko du.
  6. Azken urratsa *.mo fitxategi partikularra /locale-ko hizkuntza karpeta egokian jartzea da, lehendik dagoena ordezkatuz.

Template:Oharra

Oharra: LimeSurvey Pro erabiltzen ari bazara (Cooperate eta Enterprise erabiltzaileentzat soilik), taldea izango da. pozik artxiboa jartzen dizut. Sortu laguntza-txartel bat eta erantsi *.po fitxategia ( ez .*mo ).

Itzulpen berri bat sortzen

  1. Lehenik eta behin, lortu LimeSurvey-ren garapen-bertsiorako sarbidea. Argibide zehatzak lortzeko, sartu iturburu-kodea.
  2. Deskargatu eta instalatu Poedit .
  3. Orain behar duzu aurkitu zure hizkuntzaren hizkuntza-kodea - zure hizkuntza-kodea bilatu dezakezu IANAko Hizkuntz Azpi-etiketen Erregistroan.
  4. Joan /locale-ra direktorioa (LimeSurvey erroko direktorioan dago) eta sortu zure hizkuntza-kodearen izena duen direktorio bat.
  5. Deskargatu zure hizkuntza txantiloia honako esteka honetara joanda [1]. Hautatu proiektua, gero edozein hizkuntza (adibidez, joan ingeleseko sarreraren bila) eta joan behealdera. Bertan hizkuntza fitxategia honela esportatzeko aukera duzu<your_language_code> .po fitxategia.
  6. Kopiatu<your_language_code> .po fitxategia /locale direktorioan dagoen karpeta sortu berrira.
  7. Ireki fitxategia Poedit-ekin eta itzuli behar duzun guztia itzuli.
  8. LimeSurvey-k zure hizkuntzaren berri izan dezan, aplikazioan gehitu behar duzu. /helpers/surveytranslator_helper.php (LimeSurvey erroko direktorioan dago). Ireki fitxategi hori testu-editore batekin eta gehitu zure hizkuntza fitxategi horretan beste hizkuntzak definitzen diren moduan.
  9. Gorde - LimeSurvey-k gehitu berri den hizkuntza ikus dezan, gorde aldatutako *.po fitxategia. Honek automatikoki sortuko du *.mo fitxategia karpeta berean, LimeSurvey-k irakurriko duena.
  10. Bidali *.po fitxategi berria eta surveytranslator_helper.php fitxategi eguneratua translations@limesurvey.org helbidera.

Template:Oharra

Template:Oharra

Lagin kodea hizkuntza berri bat gehitzeko

 $supportedLanguages['code']['description'] = gT('Hizkuntza'); // Zure hizkuntza izena ingelesez
 $supportedLanguages['code']['nativedescription'] = 'Jatorrizko hizkuntza'; // Zure hizkuntzaren jatorrizko izena
 $supportedLanguages['code']['rtl'] = (egia|gezurra); // RTL 
 $supportedLanguages['code']['dateformat'] = zenbaki osoa; // Ikusi getDateFormatData funtzioa
 $supportedLanguages['code']['radixpoint'] = (0|1); // 0 : ., 1 : , erradizo punturako
 $supportedLanguages['code']['cldr'] = 'kodea'; // Erlazionatutako Yii hizkuntza-kodea desberdina bada, hemen zure hizkuntza mapa dezakezu kode berri batera
 $supportedLanguages['code']['momentjs'] = 'kodea'; // Momentu.js

Itzuli beharreko beste zati bat