Translating LimeSurvey/bs: Difference between revisions
From LimeSurvey Manual
Maren.fritz (talk | contribs) (Created page with "=Prevođenje LimeSurvey=") |
Maren.fritz (talk | contribs) (Created page with "* '''[https://momentjs.com/ moment.js]''' : metoda doprinosa prevođenju moment.js objašnjena je u [https://momentjs.com/docs/#/i18n moment.js dokumentaciji ].") |
||
(9 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 5: | Line 5: | ||
Zar ne bi bilo sjajno imati LimeSurvey u potpunosti preveden na vaš maternji jezik? LimeSurvey tim je uvijek u potrazi za novim prijevodima i ljudima koji pomažu u ažuriranju postojećih. Molimo pročitajte ove upute i ne ustručavajte se poslati e-mail na [mailto:translations@limesurvey.org translations@limesurvey.org] ako ste u nedoumici ili imate bilo kakva druga pitanja. | Zar ne bi bilo sjajno imati LimeSurvey u potpunosti preveden na vaš maternji jezik? LimeSurvey tim je uvijek u potrazi za novim prijevodima i ljudima koji pomažu u ažuriranju postojećih. Molimo pročitajte ove upute i ne ustručavajte se poslati e-mail na [mailto:translations@limesurvey.org translations@limesurvey.org] ako ste u nedoumici ili imate bilo kakva druga pitanja. | ||
= | =Kako prevesti - uputstva korak po korak= | ||
== | ==Ažuriranje postojećeg prijevoda== | ||
# | #Prijavite se na [https://www.limesurvey.org web stranicu LimeSurvey], a zatim se prijavite na [https://www.limesurvey.org/login your account]. | ||
# | #Idite na [https://translate.limesurvey.org https://translate.limesurvey.org] i prijavite se tamo sa istim korisničkim imenom i lozinkom. | ||
# | #Odaberite verziju LimeSurveyja koju želite da prevedete i jednostavno počnite. Nakon što vaš prijevod bude odobren, automatski će biti uključen u sedmično stabilno izdanje i vaše korisničko ime će biti upisano u dnevnik promjena. | ||
# | #Ako ste zainteresovani da postanete glavni prevodilac za svoj jezik sa mogućnošću odobravanja novoprevedenog strings, kontaktirajte nas na [mailto:translations@limesurvey.org translations@limsurvey.org]. Za takvu poziciju potrebno je maksimalno oko sat vremena rada sedmično - važno nam je da ste pouzdani u tome. | ||
== | ==Prilagodite postojeći prijevod== | ||
Ponekad ćete možda poželjeti izmijeniti postojeći prijevod kako bi se bolje prilagodio vašoj situaciji u anketi. U tom slučaju učinite sljedeće: | |||
# | #Idite na [https://translate.limesurvey.org https://translate.limesurvey.org], odaberite verziju LimeSurveyja koju želite prevesti i određeni jezik koji želite modify. | ||
# | #Na dnu stranice za prevođenje naći ćete opciju za izvoz svih stringova kao *.po datoteku. Kliknite na izvoz i spremite ga kao *.po datoteku na vaš lokalni tvrdi disk:<br /> [[File:export_po_file.png]] | ||
# | #Preuzmi i instaliraj [http://www.poedit.net/download.php Poedit]. | ||
# | #Pokreni Poedit i uredi preuzetu datoteku *.po - izmijeni određeni prijevodi. | ||
# | #Kada snimite *.po fajl, automatski se kreira *.mo fajl. Ovo posljednje će pročitati LimeSurvey. | ||
# | #Posljednji korak je postavljanje određene datoteke *.mo u odgovarajući jezički folder u /locale zamjenom postojećeg. | ||
{{ | {{Napomena|Na primjer, lokacija za francuski bi bio<LimeSurvey_root_directory> /locale/fr/LC_MESSAGES/fr.po.}} | ||
<div class="simplebox"> | <div class="simplebox">Napomena: Ako koristite [https://www.limesurvey.org/editions-and-prices/limesurvey-pro/editions-and-prices-professional LimeSurvey Pro] (samo za Cooperate i Enterprise korisnike), tim će biti drago mi je da postavim fajl za vas. Samo kreirajte [mailto:support@limesurvey.org kartu za podršku] i priložite *.po datoteku ( <u>'''ne''' .*mo</u> ).</div> | ||
== | ==Kreiranje novog prijevoda== | ||
# | #Prvo, pristupite razvojnoj verziji LimeSurveyja. Za detaljna uputstva, pristupite [[Pristup izvornom kodu|izvornom kodu]]. | ||
# | #Preuzmite i instalirajte [https://www.poedit.net/download.php Poedit]. | ||
# | #Sada morate saznajte kod jezika za svoj jezik - možete potražiti svoj jezični kod u [https://r12a.github.io/app-subtags/ IANA registru jezičnih podtagova]. | ||
# | #Idite u /locale direktorij (koji se nalazi u korijenskom direktoriju LimeSurvey) i kreirajte direktorij nazvan prema vašem kodu jezika. | ||
# | #Preuzmite svoj jezički predložak tako što ćete otići na sljedeću vezu [https://translate.limesurvey.org/projects/]. Odaberite projekat, zatim bilo koji jezik (npr. idite na engleski unos) i skrolujte do dna. Tu imate mogućnost da izvezete jezičku datoteku kao<your_language_code> .po fajl. | ||
# | #Kopiraj<your_language_code> .po datoteku u novokreirani folder koji se nalazi u direktoriju /locale. | ||
# | #Otvorite datoteku pomoću Poedita i prevedite sve što vam je potrebno za prevođenje. | ||
# | #Da bi LimeSurvey znao o vašem jeziku, morate ga dodati u aplikaciju /helpers/surveytranslator_helper.php (nalazi se u korijenskom direktoriju LimeSurvey). Otvorite tu datoteku u uređivaču teksta i dodajte svoj jezik na isti način na koji su drugi jezici definirani u toj datoteci. | ||
#Save - | #Save - da biste omogućili LimeSurvey-u da vidi novododati jezik, sačuvajte izmijenjeni *.po fajl. Ovo će automatski generisati datoteku *.mo u istoj fascikli koju će čitati LimeSurvey. | ||
# | #Pošaljite novu *.po datoteku i ažuriranu datoteku surveytranslator_helper.php na [mailto:translations@limesurvey.org translations@limesurvey.org]. | ||
{{ | {{Napomena|Ako vaš jezik koristi mnogo specijalnih znakova : molimo provjerite koji font se mora koristiti za generiranje pdf-a (provjerite sa dejavusans na primjer). Zatim možemo dodati ovu datoteku fonta u [[Optional_settings#Statistics_and_response_browsing|alternatepdffontfile]] zadanu konfiguraciju.}} | ||
{{ | {{Napomena|Ako želite da vaše ime bude povezano sa/prikazano na stranici tima, napišite to u e-poruci!}} | ||
=== | === Primer koda za dodavanje novog jezika === | ||
<syntaxhighlight lang="php"> | <syntaxhighlight lang="php"> | ||
$supportedLanguages['code']['description'] = gT('Jezik'); // Naziv vašeg jezika na engleskom | |||
$supportedLanguages['code']['nativedescription'] = 'Jezik na maternjem jeziku'; // Izvorni naziv vašeg jezika | |||
$supportedLanguages['code']['rtl'] = (true|false); // RTL | |||
$supportedLanguages['code']['dateformat'] = cijeli broj; // Vidi funkciju getDateFormatData | |||
$supportedLanguages['code']['radixpoint'] = (0|1); // 0 : ., 1 : , za tačku radiksa | |||
$supportedLanguages['code']['cldr'] = 'kod'; // Ako se srodni kod Yii jezika razlikuje, ovdje možete mapirati svoj jezik u novi kod | |||
$supportedLanguages['code']['momentjs'] = 'kod'; // Koristi moment.js | |||
</syntaxhighlight> | </syntaxhighlight> | ||
=== | === Drugi dio za prevod === | ||
* LimeSurvey | * LimeSurvey koristite [https://momentjs.com/ moment.js]. Kada pošaljete poruku na [mailto:translations@limesurvey.org translations@limesurvey.org] provjerite koji kod jezika se mora koristiti. | ||
* '''[https://momentjs.com/ moment.js]''' : | * '''[https://momentjs.com/ moment.js]''' : metoda doprinosa prevođenju moment.js objašnjena je u [https://momentjs.com/docs/#/i18n moment.js dokumentaciji ]. |
Latest revision as of 14:45, 16 January 2024
Prevođenje LimeSurvey
Zar ne bi bilo sjajno imati LimeSurvey u potpunosti preveden na vaš maternji jezik? LimeSurvey tim je uvijek u potrazi za novim prijevodima i ljudima koji pomažu u ažuriranju postojećih. Molimo pročitajte ove upute i ne ustručavajte se poslati e-mail na translations@limesurvey.org ako ste u nedoumici ili imate bilo kakva druga pitanja.
Kako prevesti - uputstva korak po korak
Ažuriranje postojećeg prijevoda
- Prijavite se na web stranicu LimeSurvey, a zatim se prijavite na your account.
- Idite na https://translate.limesurvey.org i prijavite se tamo sa istim korisničkim imenom i lozinkom.
- Odaberite verziju LimeSurveyja koju želite da prevedete i jednostavno počnite. Nakon što vaš prijevod bude odobren, automatski će biti uključen u sedmično stabilno izdanje i vaše korisničko ime će biti upisano u dnevnik promjena.
- Ako ste zainteresovani da postanete glavni prevodilac za svoj jezik sa mogućnošću odobravanja novoprevedenog strings, kontaktirajte nas na translations@limsurvey.org. Za takvu poziciju potrebno je maksimalno oko sat vremena rada sedmično - važno nam je da ste pouzdani u tome.
Prilagodite postojeći prijevod
Ponekad ćete možda poželjeti izmijeniti postojeći prijevod kako bi se bolje prilagodio vašoj situaciji u anketi. U tom slučaju učinite sljedeće:
- Idite na https://translate.limesurvey.org, odaberite verziju LimeSurveyja koju želite prevesti i određeni jezik koji želite modify.
- Na dnu stranice za prevođenje naći ćete opciju za izvoz svih stringova kao *.po datoteku. Kliknite na izvoz i spremite ga kao *.po datoteku na vaš lokalni tvrdi disk:
- Preuzmi i instaliraj Poedit.
- Pokreni Poedit i uredi preuzetu datoteku *.po - izmijeni određeni prijevodi.
- Kada snimite *.po fajl, automatski se kreira *.mo fajl. Ovo posljednje će pročitati LimeSurvey.
- Posljednji korak je postavljanje određene datoteke *.mo u odgovarajući jezički folder u /locale zamjenom postojećeg.
Napomena: Ako koristite LimeSurvey Pro (samo za Cooperate i Enterprise korisnike), tim će biti drago mi je da postavim fajl za vas. Samo kreirajte kartu za podršku i priložite *.po datoteku ( ne .*mo ).
Kreiranje novog prijevoda
- Prvo, pristupite razvojnoj verziji LimeSurveyja. Za detaljna uputstva, pristupite izvornom kodu.
- Preuzmite i instalirajte Poedit.
- Sada morate saznajte kod jezika za svoj jezik - možete potražiti svoj jezični kod u IANA registru jezičnih podtagova.
- Idite u /locale direktorij (koji se nalazi u korijenskom direktoriju LimeSurvey) i kreirajte direktorij nazvan prema vašem kodu jezika.
- Preuzmite svoj jezički predložak tako što ćete otići na sljedeću vezu [1]. Odaberite projekat, zatim bilo koji jezik (npr. idite na engleski unos) i skrolujte do dna. Tu imate mogućnost da izvezete jezičku datoteku kao<your_language_code> .po fajl.
- Kopiraj<your_language_code> .po datoteku u novokreirani folder koji se nalazi u direktoriju /locale.
- Otvorite datoteku pomoću Poedita i prevedite sve što vam je potrebno za prevođenje.
- Da bi LimeSurvey znao o vašem jeziku, morate ga dodati u aplikaciju /helpers/surveytranslator_helper.php (nalazi se u korijenskom direktoriju LimeSurvey). Otvorite tu datoteku u uređivaču teksta i dodajte svoj jezik na isti način na koji su drugi jezici definirani u toj datoteci.
- Save - da biste omogućili LimeSurvey-u da vidi novododati jezik, sačuvajte izmijenjeni *.po fajl. Ovo će automatski generisati datoteku *.mo u istoj fascikli koju će čitati LimeSurvey.
- Pošaljite novu *.po datoteku i ažuriranu datoteku surveytranslator_helper.php na translations@limesurvey.org.
Primer koda za dodavanje novog jezika
$supportedLanguages['code']['description'] = gT('Jezik'); // Naziv vašeg jezika na engleskom
$supportedLanguages['code']['nativedescription'] = 'Jezik na maternjem jeziku'; // Izvorni naziv vašeg jezika
$supportedLanguages['code']['rtl'] = (true|false); // RTL
$supportedLanguages['code']['dateformat'] = cijeli broj; // Vidi funkciju getDateFormatData
$supportedLanguages['code']['radixpoint'] = (0|1); // 0 : ., 1 : , za tačku radiksa
$supportedLanguages['code']['cldr'] = 'kod'; // Ako se srodni kod Yii jezika razlikuje, ovdje možete mapirati svoj jezik u novi kod
$supportedLanguages['code']['momentjs'] = 'kod'; // Koristi moment.js
Drugi dio za prevod
- LimeSurvey koristite moment.js. Kada pošaljete poruku na translations@limesurvey.org provjerite koji kod jezika se mora koristiti.
- moment.js : metoda doprinosa prevođenju moment.js objašnjena je u moment.js dokumentaciji .