User contributions for Dusan
28 August 2013
- 20:1820:18, 28 August 2013 diff hist +31 Theme editor/sl Created page with "Če ustvarite novo predlogo po meri, prosimo razmislite o prispevanju nazaj v LimeSurvey-evo skupnost in jo tako omogočite za uporabo drugim uporabnikom. Z vašo pomočjo lah..."
- 20:1820:18, 28 August 2013 diff hist +424 N Translations:Theme editor/11/sl Created page with "Če ustvarite novo predlogo po meri, prosimo razmislite o prispevanju nazaj v LimeSurvey-evo skupnost in jo tako omogočite za uporabo drugim uporabnikom. Z vašo pomočjo lah..."
- 20:0820:08, 28 August 2013 diff hist +48 Theme editor/sl Created page with "Predloge, sestavljene iz HTML kode, skrbijo za opredelitev položaja in vrsto prikazanega besedila ter podobne strukturne značilnosti strani. Pogosto vključujejo ali se skli..."
- 20:0820:08, 28 August 2013 diff hist +1,126 N Translations:Theme editor/10/sl Created page with "Predloge, sestavljene iz HTML kode, skrbijo za opredelitev položaja in vrsto prikazanega besedila ter podobne strukturne značilnosti strani. Pogosto vključujejo ali se skli..."
- 19:2119:21, 28 August 2013 diff hist +8 Theme editor/sl Created page with "<div class="simplebox"><center>'''<span style='color:red'>Moja nova anketa</span>'''</center> <center><u><span style='color:#0000ff'>To je moja anketa, s katero raziskujem vrs..."
- 19:2119:21, 28 August 2013 diff hist +242 N Translations:Theme editor/278/sl Created page with "<div class="simplebox"><center>'''<span style='color:red'>Moja nova anketa</span>'''</center> <center><u><span style='color:#0000ff'>To je moja anketa, s katero raziskujem vrs..."
27 August 2013
- 20:3220:32, 27 August 2013 diff hist +1 Theme editor/sl Created page with "Anketiranec vidi stran podobno tej:"
- 20:3220:32, 27 August 2013 diff hist +35 N Translations:Theme editor/7/sl Created page with "Anketiranec vidi stran podobno tej:"
- 20:3120:31, 27 August 2013 diff hist −8 Theme editor/sl Created page with "<syntaxhighlight lang="php" enclose="div"><center><font face='verdana' color='red'>{SURVEYNAME}</font><br /> <font face='verdana' color='blue'><u>{SURVEYDESCRIPTION}</u></cent..."
- 20:3020:30, 27 August 2013 diff hist +197 N Translations:Theme editor/5/sl Created page with "<syntaxhighlight lang="php" enclose="div"><center><font face='verdana' color='red'>{SURVEYNAME}</font><br /> <font face='verdana' color='blue'><u>{SURVEYDESCRIPTION}</u></cent..."
- 20:2920:29, 27 August 2013 diff hist +11 Theme editor/sl Created page with "Kot pri ostalih sistemih, ki temeljijo na temah, so deli HTML kode shranjeni v datotekah predlog (.pstpl). Ta koda je prebrana in uporabljena za izgradnjo strani za prikaz ank..."
- 20:2920:29, 27 August 2013 diff hist +455 N Translations:Theme editor/4/sl Created page with "Kot pri ostalih sistemih, ki temeljijo na temah, so deli HTML kode shranjeni v datotekah predlog (.pstpl). Ta koda je prebrana in uporabljena za izgradnjo strani za prikaz ank..."
- 20:0720:07, 27 August 2013 diff hist −45 Theme editor/sl Created page with "Z LimeSurvey-em dobite komplet predlog.Te prvotne predloge se nahajajo v imenikih znotraj LimeSurvey-eve namestitve v mapi "templates". Vsaka predloga ima svojo lastno mapo. Z..."
- 20:0720:07, 27 August 2013 diff hist +349 N Translations:Theme editor/3/sl Created page with "Z LimeSurvey-em dobite komplet predlog.Te prvotne predloge se nahajajo v imenikih znotraj LimeSurvey-eve namestitve v mapi "templates". Vsaka predloga ima svojo lastno mapo. Z..."
- 19:4819:48, 27 August 2013 diff hist +17 Theme editor/sl Created page with "LimeSurvey ima osnovni sistem za predloge in stile, ki omogoča tematsko prilagoditev aplikacije za uporabo v številnih brskalnikih. Tukaj jih enostavno imenujemo '''Predlo..."
- 19:4819:48, 27 August 2013 diff hist +560 N Translations:Theme editor/2/sl Created page with "LimeSurvey ima osnovni sistem za predloge in stile, ki omogoča tematsko prilagoditev aplikacije za uporabo v številnih brskalnikih. Tukaj jih enostavno imenujemo '''Predlo..."
20 August 2013
- 17:3917:39, 20 August 2013 diff hist 0 Theme editor/sl Created page with "=Predstavitev="
- 17:3917:39, 20 August 2013 diff hist +14 N Translations:Theme editor/1/sl Created page with "=Predstavitev="
- 17:3417:34, 20 August 2013 diff hist +55,867 N Theme editor/sl Created page with "Urejevalnik predlog"
- 17:3417:34, 20 August 2013 diff hist +19 N Translations:Theme editor/Page display title/sl Created page with "Urejevalnik predlog"
- 15:5915:59, 20 August 2013 diff hist −16 Localization/sl Created page with "<div class="simplebox">'''Pomni:''' Če nimate dovoljenja za urejanja nabora oznak, prav tako ne boste mogli priskrbeti prevodov oznak. V tem primeru se morate obrniti na sist..."
- 15:5915:59, 20 August 2013 diff hist +297 N Translations:Localization/14/sl Created page with "<div class="simplebox">'''Pomni:''' Če nimate dovoljenja za urejanja nabora oznak, prav tako ne boste mogli priskrbeti prevodov oznak. V tem primeru se morate obrniti na sist..."
- 15:5615:56, 20 August 2013 diff hist −32 Localization/sl Created page with "Če je za anketo določen več kot en jezik, potem je potrebno pri urejanju ankete za vsako vprašanje, odgovor ali nabor oznak poskrbeti, da so prevedeni v izbrane jezike. V ..."
- 15:5615:56, 20 August 2013 diff hist +347 N Translations:Localization/13/sl Created page with "Če je za anketo določen več kot en jezik, potem je potrebno pri urejanju ankete za vsako vprašanje, odgovor ali nabor oznak poskrbeti, da so prevedeni v izbrane jezike. V ..."
- 15:4815:48, 20 August 2013 diff hist −11 Localization/sl Created page with "=== Jeziki za same ankete==="
- 15:4815:48, 20 August 2013 diff hist +28 N Translations:Localization/12/sl Created page with "=== Jeziki za same ankete==="
- 15:4815:48, 20 August 2013 diff hist +2 Localization/sl Created page with "Do sedaj smo govorili le o prevajanju vgrajenega besedila skrbniškega vmesnika, ki ga vidijo anketiranci in razvijalci anketnega sistema; o delu, ki je neodvisen od katerekol..."
- 15:4815:48, 20 August 2013 diff hist +362 N Translations:Localization/11/sl Created page with "Do sedaj smo govorili le o prevajanju vgrajenega besedila skrbniškega vmesnika, ki ga vidijo anketiranci in razvijalci anketnega sistema; o delu, ki je neodvisen od katerekol..."
- 15:4415:44, 20 August 2013 diff hist +7 Localization/sl Created page with "<div class="simplebox">'''Pomni:''' Datoteke predlog trenutno niso lokalizirane in so tako neodvisne od jezika. Poskušajte se izogibati vstavljanja besedila neposredno v dato..."
- 15:4415:44, 20 August 2013 diff hist +267 N Translations:Localization/10/sl Created page with "<div class="simplebox">'''Pomni:''' Datoteke predlog trenutno niso lokalizirane in so tako neodvisne od jezika. Poskušajte se izogibati vstavljanja besedila neposredno v dato..."
- 14:5114:51, 20 August 2013 diff hist −30 Localization/sl Created page with "Če spremenite ali ustvarite nov prevod, poskrbite tudi za prispevke pri novih izdajah. Za prevode novih različic poskrbite tudi, če se odločite, da boste svoj sistem nadgr..."
- 14:5114:51, 20 August 2013 diff hist +191 N Translations:Localization/9/sl Created page with "Če spremenite ali ustvarite nov prevod, poskrbite tudi za prispevke pri novih izdajah. Za prevode novih različic poskrbite tudi, če se odločite, da boste svoj sistem nadgr..."
- 14:4514:45, 20 August 2013 diff hist +28 Localization/sl Created page with "Kako prevesti LimeSurvey"
- 14:4514:45, 20 August 2013 diff hist +59 N Translations:Localization/8/sl Created page with "Kako prevesti LimeSurvey"
- 14:4514:45, 20 August 2013 diff hist −9 Localization/sl Created page with "Za ustvarjanje/urejanje prevoda v vaš jezik upoštevajte ta navodila:"
- 14:4514:45, 20 August 2013 diff hist +70 N Translations:Localization/7/sl Created page with "Za ustvarjanje/urejanje prevoda v vaš jezik upoštevajte ta navodila:"
- 14:4414:44, 20 August 2013 diff hist +1 Localization/sl No edit summary
- 14:4414:44, 20 August 2013 diff hist +1 Translations:Localization/5/sl No edit summary
- 14:4314:43, 20 August 2013 diff hist −28 Localization/sl No edit summary
- 14:4314:43, 20 August 2013 diff hist −28 Translations:Localization/6/sl No edit summary
- 14:4214:42, 20 August 2013 diff hist −4 Localization/sl Created page with "[http://www.limesurvey.org/en/contribute/translations-status stanje prevodov]"
- 14:4214:42, 20 August 2013 diff hist +77 N Translations:Localization/6/sl Created page with "[http://www.limesurvey.org/en/contribute/translations-status stanje prevodov]"
- 14:4214:42, 20 August 2013 diff hist −7 Localization/sl Created page with "Javne zaslone ankete in skrbniški vmesnik je možno lokalizirati tako, da se bodo vgrajena sporočila in besedila prikazala v vašem želenem jeziku. Na primer "yes" in "no" ..."
- 14:4214:42, 20 August 2013 diff hist +383 N Translations:Localization/5/sl Created page with "Javne zaslone ankete in skrbniški vmesnik je možno lokalizirati tako, da se bodo vgrajena sporočila in besedila prikazala v vašem želenem jeziku. Na primer "yes" in "no" ..."
- 14:3414:34, 20 August 2013 diff hist −20 Localization/sl Created page with "=== Jeziki za skrbniški vmesnik in vgrajena sporočila za anketirance==="
- 14:3414:34, 20 August 2013 diff hist +73 N Translations:Localization/4/sl Created page with "=== Jeziki za skrbniški vmesnik in vgrajena sporočila za anketirance==="
- 14:2514:25, 20 August 2013 diff hist −26 Localization/sl Created page with "Drugi posebni vir lokalizacije jezikov je v samih anketah. Ti prevodi se za vsako anketo nahajajo v naslovu ankete, predogledu in vsakem besedilu v skupini, vprašanju, odgovo..."
- 14:2514:25, 20 August 2013 diff hist +355 N Translations:Localization/3/sl Created page with "Drugi posebni vir lokalizacije jezikov je v samih anketah. Ti prevodi se za vsako anketo nahajajo v naslovu ankete, predogledu in vsakem besedilu v skupini, vprašanju, odgovo..."
- 10:5110:51, 20 August 2013 diff hist −14 Localization/sl Created page with "Eno je v namestitveni mapi, kjer so shranjene datoteke z vgrajenimi sporočili za PHP kodo za določen jezik. Te morajo biti prevedene in nameščene s strani sistemskega skrb..."
- 10:5110:51, 20 August 2013 diff hist +412 N Translations:Localization/2/sl Created page with "Eno je v namestitveni mapi, kjer so shranjene datoteke z vgrajenimi sporočili za PHP kodo za določen jezik. Te morajo biti prevedene in nameščene s strani sistemskega skrb..."
- 10:4210:42, 20 August 2013 diff hist −9 Localization/sl Created page with "Lokalizacija za določen jezik je definirana in shranjena na dveh mestih"
- 10:4210:42, 20 August 2013 diff hist +72 N Translations:Localization/1/sl Created page with "Lokalizacija za določen jezik je definirana in shranjena na dveh mestih"
- 10:4010:40, 20 August 2013 diff hist +3,176 N Localization/sl Created page with "Lokalizacija"
- 10:4010:40, 20 August 2013 diff hist +12 N Translations:Localization/Page display title/sl Created page with "Lokalizacija"
- 10:3710:37, 20 August 2013 diff hist −1 LimeSurvey Manual/sl No edit summary
- 10:3710:37, 20 August 2013 diff hist −1 Translations:LimeSurvey Manual/9/sl No edit summary
- 10:3410:34, 20 August 2013 diff hist −96 Label sets/sl Created page with "Opozorilo: * dovoljene oblike datotek določi sistemski skrbnik v datoteki config-defaults.php * datoteke za anketo se nahajajo v podmapi upload/labels/<lid> ** naložene dato..."
- 10:3410:34, 20 August 2013 diff hist +525 N Translations:Label sets/29/sl Created page with "Opozorilo: * dovoljene oblike datotek določi sistemski skrbnik v datoteki config-defaults.php * datoteke za anketo se nahajajo v podmapi upload/labels/<lid> ** naložene dato..." current
- 10:0310:03, 20 August 2013 diff hist +37 Label sets/sl Created page with "Tukaj lahko: * brskate po datotekah, ki so na voljo * izvažate datoteke kot arhiv v ZIP obliki * uvažate arhive v obliki ZIP datotek"
- 10:0310:03, 20 August 2013 diff hist +134 N Translations:Label sets/28/sl Created page with "Tukaj lahko: * brskate po datotekah, ki so na voljo * izvažate datoteke kot arhiv v ZIP obliki * uvažate arhive v obliki ZIP datotek" current
- 10:0010:00, 20 August 2013 diff hist +32 Label sets/sl Created page with "Ta zavihek vam omogoča upravljanje z datotekami (slikami, medijskimi datotekami), ki so bile naložene s HTML urejevalnikom."
- 10:0010:00, 20 August 2013 diff hist +125 N Translations:Label sets/27/sl Created page with "Ta zavihek vam omogoča upravljanje z datotekami (slikami, medijskimi datotekami), ki so bile naložene s HTML urejevalnikom."
- 09:5409:54, 20 August 2013 diff hist +1 Label sets/sl Created page with "=Upravljanje z naloženimi viri="
- 09:5409:54, 20 August 2013 diff hist +32 N Translations:Label sets/26/sl Created page with "=Upravljanje z naloženimi viri="
- 00:2300:23, 20 August 2013 diff hist +7 Label sets/sl Created page with "<div class="simplebox">(:idea:) '''Namig:''' nekaj uporabnih naborov oznak je na voljo [http://www.limesurvey.org/en/add-ons/viewcategory/8-label-set-templates na Limeurvey-ev..."
- 00:2300:23, 20 August 2013 diff hist +190 N Translations:Label sets/25/sl Created page with "<div class="simplebox">(:idea:) '''Namig:''' nekaj uporabnih naborov oznak je na voljo [http://www.limesurvey.org/en/add-ons/viewcategory/8-label-set-templates na Limeurvey-ev..."
- 00:2200:22, 20 August 2013 diff hist +108 Label sets/sl Created page with "Če ima vaš nabor oznak več jezikov, lahko izberete jezik, ki ga želite urediti. Vsaka oznaka potrebuje kodo, vrednost ocene in oznako. Kodo je možno spremeniti le v osnov..."
- 00:2200:22, 20 August 2013 diff hist +754 N Translations:Label sets/22/sl Created page with "Če ima vaš nabor oznak več jezikov, lahko izberete jezik, ki ga želite urediti. Vsaka oznaka potrebuje kodo, vrednost ocene in oznako. Kodo je možno spremeniti le v osnov..."
19 August 2013
- 23:5523:55, 19 August 2013 diff hist −3 Label sets/sl No edit summary
- 23:5523:55, 19 August 2013 diff hist −3 Translations:Label sets/18/sl No edit summary
- 23:5423:54, 19 August 2013 diff hist −8 Label sets/sl No edit summary
- 23:5423:54, 19 August 2013 diff hist −8 Translations:Label sets/17/sl No edit summary
- 23:5023:50, 19 August 2013 diff hist −1 Label sets/sl No edit summary
- 23:5023:50, 19 August 2013 diff hist −1 Translations:Label sets/16/sl No edit summary current
- 23:5023:50, 19 August 2013 diff hist −8 Label sets/sl No edit summary
- 23:5023:50, 19 August 2013 diff hist −8 Translations:Label sets/15/sl No edit summary current
- 23:4923:49, 19 August 2013 diff hist −3 Label sets/sl No edit summary
- 23:4923:49, 19 August 2013 diff hist −3 Translations:Label sets/14/sl No edit summary
- 23:4723:47, 19 August 2013 diff hist −2 Label sets/sl No edit summary
- 23:4723:47, 19 August 2013 diff hist −2 Translations:Label sets/13/sl No edit summary
- 23:4623:46, 19 August 2013 diff hist −18 Label sets/sl No edit summary
- 23:4623:46, 19 August 2013 diff hist −18 Translations:Label sets/7/sl No edit summary
- 23:4523:45, 19 August 2013 diff hist −1 Label sets/sl No edit summary
- 23:4523:45, 19 August 2013 diff hist −1 Translations:Label sets/6/sl No edit summary
- 23:4523:45, 19 August 2013 diff hist −1 Label sets/sl No edit summary
- 23:4523:45, 19 August 2013 diff hist −1 Translations:Label sets/5/sl No edit summary current
- 23:4523:45, 19 August 2013 diff hist +8 Label sets/sl No edit summary
- 23:4523:45, 19 August 2013 diff hist +8 Translations:Label sets/4/sl No edit summary
- 23:4223:42, 19 August 2013 diff hist −1 Label sets/sl No edit summary
- 23:4223:42, 19 August 2013 diff hist −1 Translations:Label sets/3/sl No edit summary current
- 23:4123:41, 19 August 2013 diff hist −1 Translations:Label sets/Page display title/sl No edit summary current
14 August 2013
- 23:2423:24, 14 August 2013 diff hist +130 N Translations:Label sets/19/sl Created page with "<syntaxhighlight lang="html4strict" enclose="div"> <img border="0" src="http://www.yourdomain.at/pics/pic.gif"> </syntaxhighlight>"
- 23:2323:23, 14 August 2013 diff hist +184 Label sets/sl Created page with "+Za dodajanje novega seznama, kliknite na ikono za ustvarjanje ali uvoz novega seznama. Prikažejo se vam polja, v katera je potrebno vnesti ime nove skupine oznak in izbrati ..."
- 23:2323:23, 14 August 2013 diff hist +488 N Translations:Label sets/18/sl Created page with "+Za dodajanje novega seznama, kliknite na ikono za ustvarjanje ali uvoz novega seznama. Prikažejo se vam polja, v katera je potrebno vnesti ime nove skupine oznak in izbrati ..."
- 22:5822:58, 14 August 2013 diff hist +79 Label sets/sl Created page with "O oknu za delo s seznami oznak v spustnem seznamu izberite obstoječi seznam, da ga boste uredili, zbrisali ali izvozili. Pokaže se nova orodna vrstica z ikonami za: *'''urej..."
- 22:5822:58, 14 August 2013 diff hist +493 N Translations:Label sets/17/sl Created page with "O oknu za delo s seznami oznak v spustnem seznamu izberite obstoječi seznam, da ga boste uredili, zbrisali ali izvozili. Pokaže se nova orodna vrstica z ikonami za: *'''urej..."
- 17:2617:26, 14 August 2013 diff hist +10 Label sets/sl Created page with "==...uredite, izbrišete ali izvozite seznam oznak=="
- 17:2617:26, 14 August 2013 diff hist +52 N Translations:Label sets/16/sl Created page with "==...uredite, izbrišete ali izvozite seznam oznak=="
- 17:2517:25, 14 August 2013 diff hist +44 Label sets/sl Created page with "==...uvozite seznam oznak== *Ustvarite nov seznam oznak. V oknu, v katerem lahko vnašate podrobnosti o seznamu oznak, boste našli zavihek za uvoz obstoječega seznama oznak...."
- 17:2517:25, 14 August 2013 diff hist +473 N Translations:Label sets/15/sl Created page with "==...uvozite seznam oznak== *Ustvarite nov seznam oznak. V oknu, v katerem lahko vnašate podrobnosti o seznamu oznak, boste našli zavihek za uvoz obstoječega seznama oznak...."
- 17:0817:08, 14 August 2013 diff hist +2 Label sets/sl Created page with "==...dodati nov seznam oznak== *'''Ime seznama:''' vsak nov seznam oznak mora imeti dodeljeno ime. *'''Jeziki:''' vsak seznam oznak mora biti opredeljen za uporabo v izbranem ..."
- 17:0817:08, 14 August 2013 diff hist +232 N Translations:Label sets/14/sl Created page with "==...dodati nov seznam oznak== *'''Ime seznama:''' vsak nov seznam oznak mora imeti dodeljeno ime. *'''Jeziki:''' vsak seznam oznak mora biti opredeljen za uporabo v izbranem ..."
- 17:0317:03, 14 August 2013 diff hist +34 Label sets/sl Created page with "Kliknite na ikono File:labels.png "Uredi/Dodaj seznam oznak" v osnovnem meniju za urejanje, ustvarjanje, brisanje, uvažanje ali izvažanje seznama oznak za uporabo pri vp..."
- 17:0317:03, 14 August 2013 diff hist +214 N Translations:Label sets/13/sl Created page with "Kliknite na ikono File:labels.png "Uredi/Dodaj seznam oznak" v osnovnem meniju za urejanje, ustvarjanje, brisanje, uvažanje ali izvažanje seznama oznak za uporabo pri vp..."
- 17:0117:01, 14 August 2013 diff hist −2 Label sets/sl Created page with "=Kako...="
- 17:0117:01, 14 August 2013 diff hist +9 N Translations:Label sets/12/sl Created page with "=Kako...="
- 17:0017:00, 14 August 2013 diff hist +30 N Translations:Label sets/11/sl Created page with "File:3xSmiley-Question.gif"
- 17:0017:00, 14 August 2013 diff hist +12 Label sets/sl Created page with "Grafika (3 različni smeškoti) namesto oznak v obliki besedila:"
- 17:0017:00, 14 August 2013 diff hist +64 N Translations:Label sets/10/sl Created page with "Grafika (3 različni smeškoti) namesto oznak v obliki besedila:" current
- 16:5916:59, 14 August 2013 diff hist −5 Label sets/sl Created page with "Še grafični primer:"
- 16:5916:59, 14 August 2013 diff hist +21 N Translations:Label sets/9/sl Created page with "Še grafični primer:"
- 16:5916:59, 14 August 2013 diff hist −10 Label sets/sl No edit summary
- 16:5916:59, 14 August 2013 diff hist −10 Translations:Label sets/7/sl No edit summary
- 16:5616:56, 14 August 2013 diff hist +2 Label sets/sl Created page with "{| |'''Koda'''||'''Oznaka''' |- |1||Sploh ni uporabno |- |2||2 |- |3||3 |- |4||Dokaj uporabno |- |5||5 |- |6||6 |- |7||Zelo uporabno |}"
- 16:5616:56, 14 August 2013 diff hist +135 N Translations:Label sets/8/sl Created page with "{| |'''Koda'''||'''Oznaka''' |- |1||Sploh ni uporabno |- |2||2 |- |3||3 |- |4||Dokaj uporabno |- |5||5 |- |6||6 |- |7||Zelo uporabno |}"
- 16:5316:53, 14 August 2013 diff hist +33 Label sets/sl Created page with "V nadaljevanju so navedeni primeri seznamov oznak. Če želite opredeliti prednastavljeno sedem stopenjsko lestvico, je to možno storiti z uporabo seznama oznak. Prikazan je..."
- 16:5316:53, 14 August 2013 diff hist +299 N Translations:Label sets/7/sl Created page with "V nadaljevanju so navedeni primeri seznamov oznak. Če želite opredeliti prednastavljeno sedem stopenjsko lestvico, je to možno storiti z uporabo seznama oznak. Prikazan je..."
- 16:4516:45, 14 August 2013 diff hist −31 Label sets/sl Created page with "<div class="simplebox">'''Namig:''' če želite seznam oznak uporabiti pri vprašanjih v anketi, mora vsebovati vsaj enak osnovni jezik kot anketa.</div>"
- 16:4516:45, 14 August 2013 diff hist +153 N Translations:Label sets/6/sl Created page with "<div class="simplebox">'''Namig:''' če želite seznam oznak uporabiti pri vprašanjih v anketi, mora vsebovati vsaj enak osnovni jezik kot anketa.</div>"
- 16:4216:42, 14 August 2013 diff hist −5 Label sets/sl Created page with "Ta nova uporaba seznama oznak nudi več prilagodljivosti pri nadaljnjem razvoju in omogoča bolj pregledno zgradbo vprašanja."
- 16:4216:42, 14 August 2013 diff hist +126 N Translations:Label sets/5/sl Created page with "Ta nova uporaba seznama oznak nudi več prilagodljivosti pri nadaljnjem razvoju in omogoča bolj pregledno zgradbo vprašanja."
- 16:3916:39, 14 August 2013 diff hist −53 Label sets/sl Created page with "Seznami oznak so v osnovi predloge seznamov določenega besedila, ki se lahko uporabijo pri večini različnih tipov vprašanj kot odgovori ali kot podvprašanja. V nasprotju ..."
- 16:3916:39, 14 August 2013 diff hist +380 N Translations:Label sets/4/sl Created page with "Seznami oznak so v osnovi predloge seznamov določenega besedila, ki se lahko uporabijo pri večini različnih tipov vprašanj kot odgovori ali kot podvprašanja. V nasprotju ..."
- 16:1116:11, 14 August 2013 diff hist +1 Label sets/sl No edit summary
- 16:1116:11, 14 August 2013 diff hist +1 Translations:Label sets/3/sl No edit summary
- 16:1116:11, 14 August 2013 diff hist +13 N Translations:Label sets/Page display title/sl Created page with "Seznami oznak"
- 09:1409:14, 14 August 2013 diff hist −2 ComfortUpdate/sl No edit summary
- 09:1409:14, 14 August 2013 diff hist −2 Translations:ComfortUpdate/18/sl No edit summary current
- 09:1309:13, 14 August 2013 diff hist 0 ComfortUpdate/sl No edit summary
- 09:1309:13, 14 August 2013 diff hist 0 Translations:ComfortUpdate/18/sl No edit summary
- 09:1209:12, 14 August 2013 diff hist −4 ComfortUpdate/sl No edit summary
- 09:1209:12, 14 August 2013 diff hist −4 Translations:ComfortUpdate/16/sl No edit summary
- 09:1109:11, 14 August 2013 diff hist −26 ComfortUpdate/sl No edit summary
- 09:1109:11, 14 August 2013 diff hist −26 Translations:ComfortUpdate/14/sl No edit summary
- 09:0909:09, 14 August 2013 diff hist −84 ComfortUpdate/sl No edit summary
- 09:0909:09, 14 August 2013 diff hist −84 Translations:ComfortUpdate/11/sl No edit summary
- 09:0209:02, 14 August 2013 diff hist +39 ComfortUpdate/sl No edit summary
- 09:0209:02, 14 August 2013 diff hist +39 Translations:ComfortUpdate/7/sl No edit summary
- 08:5908:59, 14 August 2013 diff hist +5 ComfortUpdate/sl No edit summary
- 08:5908:59, 14 August 2013 diff hist +5 Translations:ComfortUpdate/6/sl No edit summary current
- 08:5908:59, 14 August 2013 diff hist −1 ComfortUpdate/sl No edit summary
- 08:5908:59, 14 August 2013 diff hist −1 Translations:ComfortUpdate/10/sl No edit summary current
- 08:5908:59, 14 August 2013 diff hist +5 ComfortUpdate/sl No edit summary
- 08:5908:59, 14 August 2013 diff hist +5 Translations:ComfortUpdate/9/sl No edit summary
- 08:5708:57, 14 August 2013 diff hist −47 ComfortUpdate/sl No edit summary
- 08:5708:57, 14 August 2013 diff hist −47 Translations:ComfortUpdate/5/sl No edit summary
- 08:5408:54, 14 August 2013 diff hist +3 ComfortUpdate/sl No edit summary
- 08:5408:54, 14 August 2013 diff hist +3 Translations:ComfortUpdate/4/sl No edit summary
- 08:5308:53, 14 August 2013 diff hist +13 ComfortUpdate/sl No edit summary
- 08:5308:53, 14 August 2013 diff hist +13 Translations:ComfortUpdate/3/sl No edit summary
- 08:4208:42, 14 August 2013 diff hist +13 Label sets/sl Created page with "<div class="simplebox">Funkcionalnost in uporaba of label sets se je precej spremenila z različico 1.90. Ta stran se nanaša na različico 1.90 ali novejšo.</div>"
- 08:4208:42, 14 August 2013 diff hist +165 N Translations:Label sets/3/sl Created page with "<div class="simplebox">Funkcionalnost in uporaba of label sets se je precej spremenila z različico 1.90. Ta stran se nanaša na različico 1.90 ali novejšo.</div>"
- 08:3808:38, 14 August 2013 diff hist +1 Label sets/sl Created page with "=Splošno="
- 08:3808:38, 14 August 2013 diff hist +10 N Translations:Label sets/2/sl Created page with "=Splošno=" current
- 08:3808:38, 14 August 2013 diff hist +4,897 N Label sets/sl Created page with "__TOC__"
- 08:3808:38, 14 August 2013 diff hist +7 N Translations:Label sets/1/sl Created page with "__TOC__" current
- 08:2608:26, 14 August 2013 diff hist −18 Manage user groups/sl Created page with "<div class="simplebox">'''Opomba:'''<br /> Kasnejše spremembe v '''skupini uporabnikov''' po urejanju pravic nad anketo ne bodo vplivale na že '''dodeljene pravice'''. Član..."
- 08:2608:26, 14 August 2013 diff hist +281 N Translations:Manage user groups/6/sl Created page with "<div class="simplebox">'''Opomba:'''<br /> Kasnejše spremembe v '''skupini uporabnikov''' po urejanju pravic nad anketo ne bodo vplivale na že '''dodeljene pravice'''. Član..."
- 08:1708:17, 14 August 2013 diff hist −92 Manage user groups/sl Created page with "'''Skupina uporabnikov''' je lahko ciljna skupina za '''varnostne nastavitve ankete''', kadar delate z anketo. Ko imate izbrano anketo, kliknite na ikono '''Dovoljenja anket..."
- 08:1708:17, 14 August 2013 diff hist +524 N Translations:Manage user groups/5/sl Created page with "'''Skupina uporabnikov''' je lahko ciljna skupina za '''varnostne nastavitve ankete''', kadar delate z anketo. Ko imate izbrano anketo, kliknite na ikono '''Dovoljenja anket..."
- 08:0308:03, 14 August 2013 diff hist +42 Manage user groups/sl Created page with "'''Skupina uporabnikov''' se lahko uporabi kot ciljna skupina za pošiljanje e-sporočil. Zato je priročno dodati vse uporabnike, ki so na nek način povezani, v isto skupi..."
- 08:0308:03, 14 August 2013 diff hist +308 N Translations:Manage user groups/4/sl Created page with "'''Skupina uporabnikov''' se lahko uporabi kot ciljna skupina za pošiljanje e-sporočil. Zato je priročno dodati vse uporabnike, ki so na nek način povezani, v isto skupi..." current
- 07:5807:58, 14 August 2013 diff hist −4 Manage user groups/sl Created page with "Trenutno sta na '''skupino uporabnikov''' vezani dve glavni funkciji."
- 07:5807:58, 14 August 2013 diff hist +69 N Translations:Manage user groups/3/sl Created page with "Trenutno sta na '''skupino uporabnikov''' vezani dve glavni funkciji." current
- 07:5607:56, 14 August 2013 diff hist −47 Manage user groups/sl Created page with "Če v glavnem skrbniškem meniju kliknete na ikono '''Ustvari/Uredi skupine''' File:usergroup.png, se prikaže okno za urejanje '''skupin uporabnikov'''."
- 07:5607:56, 14 August 2013 diff hist +157 N Translations:Manage user groups/1/sl Created page with "Če v glavnem skrbniškem meniju kliknete na ikono '''Ustvari/Uredi skupine''' File:usergroup.png, se prikaže okno za urejanje '''skupin uporabnikov'''."
- 07:5207:52, 14 August 2013 diff hist +1 Manage user groups/sl Created page with "==Funkcionalnost=="
- 07:5207:52, 14 August 2013 diff hist +18 N Translations:Manage user groups/9/sl Created page with "==Funkcionalnost==" current
- 07:5107:51, 14 August 2013 diff hist +35 Manage user groups/sl Created page with "Skupine uporabnikov so namenjene združevanju uporabnikov v posamezne skupine in imajo trenutno omejeno delovanje. Trenutno na skupino ni vezana neka res uporabna pravica. Sku..."
- 07:5107:51, 14 August 2013 diff hist +300 N Translations:Manage user groups/8/sl Created page with "Skupine uporabnikov so namenjene združevanju uporabnikov v posamezne skupine in imajo trenutno omejeno delovanje. Trenutno na skupino ni vezana neka res uporabna pravica. Sku..."
13 August 2013
- 20:4520:45, 13 August 2013 diff hist +1 Manage user groups/sl Created page with "==Splošno=="
- 20:4520:45, 13 August 2013 diff hist +12 N Translations:Manage user groups/7/sl Created page with "==Splošno=="
- 16:5016:50, 13 August 2013 diff hist +3 Question type - Array/sl No edit summary
- 16:5016:50, 13 August 2013 diff hist +3 Translations:Question type - Array/17/sl No edit summary current
- 16:4916:49, 13 August 2013 diff hist +3 Question type - Array/sl No edit summary
- 16:4916:49, 13 August 2013 diff hist +3 Translations:Question type - Array/15/sl No edit summary current
- 16:4316:43, 13 August 2013 diff hist −7 QS:Other/sl Created page with "'''Opis'''"
- 16:4316:43, 13 August 2013 diff hist +10 N Translations:QS:Other/3/sl Created page with "'''Opis'''" current
- 16:4316:43, 13 August 2013 diff hist +2 QS:Other/sl Created page with "===Možnost 'Drugo' (drugo)==="
- 16:4316:43, 13 August 2013 diff hist +30 N Translations:QS:Other/2/sl Created page with "===Možnost 'Drugo' (drugo)===" current
- 16:4316:43, 13 August 2013 diff hist +27 N Translations:QS:Other/1/sl Created page with "<languages /> <onlyinclude>" current
- 16:4316:43, 13 August 2013 diff hist +350 N QS:Other/sl Created page with "QS:Other/sl"
- 16:4316:43, 13 August 2013 diff hist +11 N Translations:QS:Other/Page display title/sl Created page with "QS:Other/sl" current
- 16:2916:29, 13 August 2013 diff hist +65 N Translations:QS:Mandatory/9/sl Created page with "Category:Question SettingsCategory:Core Question Settings"
- 16:2816:28, 13 August 2013 diff hist +14 N Translations:QS:Mandatory/8/sl Created page with "</onlyinclude>" current
- 16:2816:28, 13 August 2013 diff hist 0 QS:Mandatory/sl Created page with "*Da *Ne (privzeto)"
- 16:2816:28, 13 August 2013 diff hist +18 N Translations:QS:Mandatory/5/sl Created page with "*Da *Ne (privzeto)"
- 16:2816:28, 13 August 2013 diff hist +6 QS:Mandatory/sl Created page with "'''Veljavne vrednosti'''"
- 16:2816:28, 13 August 2013 diff hist +24 N Translations:QS:Mandatory/4/sl Created page with "'''Veljavne vrednosti'''"
- 16:2816:28, 13 August 2013 diff hist +31 QS:Mandatory/sl Created page with "Ta možnost vam omogoča zahtevati, da morajo biti posredovani odgovori na vse dele vprašanja. Če imate vprašanje z več podvprašanji in želite zahtevati, da morajo biti..."
- 16:2816:28, 13 August 2013 diff hist +256 N Translations:QS:Mandatory/3/sl Created page with "Ta možnost vam omogoča zahtevati, da morajo biti posredovani odgovori na vse dele vprašanja. Če imate vprašanje z več podvprašanji in želite zahtevati, da morajo biti..."
- 16:2416:24, 13 August 2013 diff hist −7 QS:Mandatory/sl Created page with "'''Opis'''"
- 16:2416:24, 13 August 2013 diff hist +10 N Translations:QS:Mandatory/2/sl Created page with "'''Opis'''" current
- 16:2316:23, 13 August 2013 diff hist −4 QS:Mandatory/sl Created page with "===Obvezno (obvezno)==="
- 16:2316:23, 13 August 2013 diff hist +23 N Translations:QS:Mandatory/1/sl Created page with "===Obvezno (obvezno)==="
- 16:2316:23, 13 August 2013 diff hist +26 N Translations:QS:Mandatory/7/sl Created page with "<languages /><onlyinclude>"
- 16:2316:23, 13 August 2013 diff hist +424 N QS:Mandatory/sl Created page with "QS:Mandatory/sl"
- 16:2316:23, 13 August 2013 diff hist +15 N Translations:QS:Mandatory/Page display title/sl Created page with "QS:Mandatory/sl" current
- 16:1816:18, 13 August 2013 diff hist +4 LimeSurvey Manual/sl No edit summary
- 16:1816:18, 13 August 2013 diff hist +4 Translations:LimeSurvey Manual/2/sl No edit summary
- 11:5311:53, 13 August 2013 diff hist +1,780 N Manage user groups/sl Created page with "Urejanje skupin uporabnikov"
- 11:5311:53, 13 August 2013 diff hist +27 N Translations:Manage user groups/Page display title/sl Created page with "Urejanje skupin uporabnikov" current
- 11:5211:52, 13 August 2013 diff hist −10 Manage users/sl Created page with "'''Stvari, na katere je potrebno paziti:''' * enkratna gesla morajo biti omogočena v datoteki config.pop z nastavitvijo "$use_one_time_passwords = true;" (za 1.92) in podobn..."
- 11:5211:52, 13 August 2013 diff hist +791 N Translations:Manage users/60/sl Created page with "'''Stvari, na katere je potrebno paziti:''' * enkratna gesla morajo biti omogočena v datoteki config.pop z nastavitvijo "$use_one_time_passwords = true;" (za 1.92) in podobn..."
- 11:4211:42, 13 August 2013 diff hist +142 N Translations:Manage users/59/sl Created page with "<div class="simplebox">http://www.yourdomain.org/limesurvey/index.php/admin/authentication/login?user=myusername&onepass;=secretpassword</div>"
- 11:4211:42, 13 August 2013 diff hist +3 Manage users/sl Created page with "...za 2.0 ali novejše:"
- 11:4211:42, 13 August 2013 diff hist +23 N Translations:Manage users/58/sl Created page with "...za 2.0 ali novejše:" current
- 11:4211:42, 13 August 2013 diff hist +121 N Translations:Manage users/57/sl Created page with "<div class="simplebox">http://www.yourdomain.org/limesurvey/admin/admin.php?user=myusername&onepass;=secretpassword</div>" current
- 11:4111:41, 13 August 2013 diff hist −2 Manage users/sl No edit summary
- 11:4111:41, 13 August 2013 diff hist −2 Translations:Manage users/55/sl No edit summary
- 11:4111:41, 13 August 2013 diff hist −1 Manage users/sl Created page with "... od 1.81 do 1.92:"
- 11:4111:41, 13 August 2013 diff hist +20 N Translations:Manage users/56/sl Created page with "... od 1.81 do 1.92:" current
- 11:4111:41, 13 August 2013 diff hist +10 Manage users/sl Created page with "Veljaven URL za prijavo z uporabo enkratnega gesla bi zgledal podobno kot tale:"
- 11:4111:41, 13 August 2013 diff hist +79 N Translations:Manage users/55/sl Created page with "Veljaven URL za prijavo z uporabo enkratnega gesla bi zgledal podobno kot tale:"
- 11:4011:40, 13 August 2013 diff hist +3 Manage users/sl Created page with "URL mora vsebovati naslednje spremenljivke: * '''user:''' uporabniško ime, ki se običajno uporablja za vpis v LimeSurvey. To uporabniško ime mora obstajati v tabeli 'users'..."
- 11:4011:40, 13 August 2013 diff hist +283 N Translations:Manage users/54/sl Created page with "URL mora vsebovati naslednje spremenljivke: * '''user:''' uporabniško ime, ki se običajno uporablja za vpis v LimeSurvey. To uporabniško ime mora obstajati v tabeli 'users'..." current
- 11:3711:37, 13 August 2013 diff hist +6 Manage users/sl Created page with "Za aktiviranje tega načina vpisa je v datoteki config.php [http://manual.limesurvey.org/wiki/Optional_settings#Use_one_time_passwords/sl potrebno vklopiti nastavitev] ($use_o..."
- 11:3711:37, 13 August 2013 diff hist +202 N Translations:Manage users/53/sl Created page with "Za aktiviranje tega načina vpisa je v datoteki config.php [http://manual.limesurvey.org/wiki/Optional_settings#Use_one_time_passwords/sl potrebno vklopiti nastavitev] ($use_o..."
- 11:3411:34, 13 August 2013 diff hist +48 Manage users/sl Created page with "Od različice 1.81 dalje lahko uporabnik dostopa do prijavnega okna za Limesurvey na povezavi /limesurvey/admin ter posreduje uporabniško ime in enkratno geslo, ki je bilo pr..."
- 11:3411:34, 13 August 2013 diff hist +265 N Translations:Manage users/52/sl Created page with "Od različice 1.81 dalje lahko uporabnik dostopa do prijavnega okna za Limesurvey na povezavi /limesurvey/admin ter posreduje uporabniško ime in enkratno geslo, ki je bilo pr..."
- 11:3011:30, 13 August 2013 diff hist +1 Manage users/sl Created page with "=Uporaba enkratnih gesel="
- 11:3011:30, 13 August 2013 diff hist +25 N Translations:Manage users/51/sl Created page with "=Uporaba enkratnih gesel=" current
- 11:2911:29, 13 August 2013 diff hist +25 Manage users/sl Created page with "{| |Kategorija||Opis |- |Superadministrator || To je oseba, ki ustvari uporabniške račune drugim uporabnikom za ustvarjanje, urejanje, aktiviranje ter pregled anket in rezul..."
- 11:2911:29, 13 August 2013 diff hist +1,524 N Translations:Manage users/50/sl Created page with "{| |Kategorija||Opis |- |Superadministrator || To je oseba, ki ustvari uporabniške račune drugim uporabnikom za ustvarjanje, urejanje, aktiviranje ter pregled anket in rezul..." current
- 11:0711:07, 13 August 2013 diff hist −34 Manage users/sl Created page with "Obstaja nekaj možnih kategorij uporabnikov, ki dostopajo do anketnega portala. Le ena kategorija se v kodi in dokumentaciji dejansko imenuje '''uporabnik'''. Poglejmo si, kat..."
- 11:0711:07, 13 August 2013 diff hist +254 N Translations:Manage users/49/sl Created page with "Obstaja nekaj možnih kategorij uporabnikov, ki dostopajo do anketnega portala. Le ena kategorija se v kodi in dokumentaciji dejansko imenuje '''uporabnik'''. Poglejmo si, kat..."
- 11:0311:03, 13 August 2013 diff hist +1 Manage users/sl Created page with "To bo nekoč premaknjeno na bolj primerno mesto:"
- 11:0311:03, 13 August 2013 diff hist +48 N Translations:Manage users/48/sl Created page with "To bo nekoč premaknjeno na bolj primerno mesto:" current
- 10:5810:58, 13 August 2013 diff hist +4 N Translations:Manage users/47/sl Created page with "----"
- 10:5710:57, 13 August 2013 diff hist +43 N Translations:Manage users/46/sl Created page with "File:LimeSurveyCusomerOwnStatistics.jpg"
- 10:5710:57, 13 August 2013 diff hist +26 Manage users/sl Created page with "==Nov uporabnik zadolžen za pregled in izvoz rezultatov anketiranja== * Prijavite se kot '''admin''' ali drug uporabnik s pravico '''SuperAdministrator''' * Ustvarite nov upo..."
- 10:5710:57, 13 August 2013 diff hist +424 N Translations:Manage users/45/sl Created page with "==Nov uporabnik zadolžen za pregled in izvoz rezultatov anketiranja== * Prijavite se kot '''admin''' ali drug uporabnik s pravico '''SuperAdministrator''' * Ustvarite nov upo..."
- 10:5210:52, 13 August 2013 diff hist +19 Manage users/sl Created page with "==Ustvarjalec ankete potrebuje drugega uporabnika za urejanje njegove ankete== * Prijavite se kot '''admin''' ali drug uporabnik s pravico '''SuperAdministrator''' * Ustvarit..."
- 10:5210:52, 13 August 2013 diff hist +590 N Translations:Manage users/44/sl Created page with "==Ustvarjalec ankete potrebuje drugega uporabnika za urejanje njegove ankete== * Prijavite se kot '''admin''' ali drug uporabnik s pravico '''SuperAdministrator''' * Ustvarit..."
- 09:4409:44, 13 August 2013 diff hist −6 Manage users/sl Created page with "==Nov uporabnik želi ustvarjati lastne ankete== * Prijavite se kot '''admin''' ali drug uporabnik s pravico '''SuperAdministrator''' * Ustvarite nov uporabniški račun * Upo..."
- 09:4409:44, 13 August 2013 diff hist +405 N Translations:Manage users/43/sl Created page with "==Nov uporabnik želi ustvarjati lastne ankete== * Prijavite se kot '''admin''' ali drug uporabnik s pravico '''SuperAdministrator''' * Ustvarite nov uporabniški račun * Upo..."
- 09:3509:35, 13 August 2013 diff hist +9 Manage users/sl Created page with "==Dodan bo nov uporabnik zadolžen za upravljanje LimeSurvey-a== * Prijavite se kot '''admin''' * Ustvarite nov uporabniški račun * V globalnih pravicah nastavite pravico ''..."
- 09:3509:35, 13 August 2013 diff hist +418 N Translations:Manage users/42/sl Created page with "==Dodan bo nov uporabnik zadolžen za upravljanje LimeSurvey-a== * Prijavite se kot '''admin''' * Ustvarite nov uporabniški račun * V globalnih pravicah nastavite pravico ''..."
- 09:2809:28, 13 August 2013 diff hist −24 Manage users/sl Created page with "V tem delu prispevka posredujemo par idej o možnih primerih v praksi in katere pravice so dobra izbira."
- 09:2809:28, 13 August 2013 diff hist +104 N Translations:Manage users/41/sl Created page with "V tem delu prispevka posredujemo par idej o možnih primerih v praksi in katere pravice so dobra izbira."
- 09:1809:18, 13 August 2013 diff hist +6 Manage users/sl Created page with "=Primeri uporabe="
- 09:1809:18, 13 August 2013 diff hist +17 N Translations:Manage users/40/sl Created page with "=Primeri uporabe="
- 09:1809:18, 13 August 2013 diff hist +11 Manage users/sl Created page with "Najbolj pomembni primeri za dodeljevanje pravic uporabnikom so zbrani v delu tega prispevka z imenom '''primeri uporabe'''."
- 09:1809:18, 13 August 2013 diff hist +123 N Translations:Manage users/39/sl Created page with "Najbolj pomembni primeri za dodeljevanje pravic uporabnikom so zbrani v delu tega prispevka z imenom '''primeri uporabe'''."
- 09:1809:18, 13 August 2013 diff hist +1 Manage users/sl Created page with "Ko zaključite z urejanjem pravic ankete, kliknite na gumb '''Shrani'''."
- 09:1809:18, 13 August 2013 diff hist +72 N Translations:Manage users/38/sl Created page with "Ko zaključite z urejanjem pravic ankete, kliknite na gumb '''Shrani'''."
- 09:1709:17, 13 August 2013 diff hist +6 Manage users/sl Created page with "V ostalih stolpcih lahko določite, če bo uporabnik lahko izvajal posamezno dejanje za izbrano pravico."
- 09:1709:17, 13 August 2013 diff hist +104 N Translations:Manage users/37/sl Created page with "V ostalih stolpcih lahko določite, če bo uporabnik lahko izvajal posamezno dejanje za izbrano pravico."
- 09:0709:07, 13 August 2013 diff hist +23 Manage users/sl Created page with "V tej tabeli lahko nastavite pravice za različne značilnosti ankete. Enostavno kliknite na potrditveno polje, če želite dodati ali odstraniti posamezno pravico. Če izbere..."
- 09:0709:07, 13 August 2013 diff hist +264 N Translations:Manage users/36/sl Created page with "V tej tabeli lahko nastavite pravice za različne značilnosti ankete. Enostavno kliknite na potrditveno polje, če želite dodati ali odstraniti posamezno pravico. Če izbere..."
- 09:0009:00, 13 August 2013 diff hist +43 N Translations:Manage users/35/sl Created page with "File:LimeSurveyUserPermissionMatrix.jpg"
- 09:0009:00, 13 August 2013 diff hist −11 Manage users/sl Created page with "Ko kliknete na gumb '''Nastavi dovoljenja ankete''', se prikaže uporabnikova tabela pravic za anketo."
- 09:0009:00, 13 August 2013 diff hist +102 N Translations:Manage users/34/sl Created page with "Ko kliknete na gumb '''Nastavi dovoljenja ankete''', se prikaže uporabnikova tabela pravic za anketo."
- 08:5708:57, 13 August 2013 diff hist +42 N Translations:Manage users/33/sl Created page with "File:LimeSurveyAddSurveyPermission.jpg"
- 08:5608:56, 13 August 2013 diff hist +25 Manage users/sl Created page with "V naslednjem koraku izberete uporabnika, kateremu želite spremeniti pravice ankete in kliknite gumb '''Dodaj uporabnika'''."
- 08:5608:56, 13 August 2013 diff hist +124 N Translations:Manage users/32/sl Created page with "V naslednjem koraku izberete uporabnika, kateremu želite spremeniti pravice ankete in kliknite gumb '''Dodaj uporabnika'''."
- 08:5408:54, 13 August 2013 diff hist +40 N Translations:Manage users/31/sl Created page with "File:LimeSurveySurveyPermissions.jpg"
- 08:5408:54, 13 August 2013 diff hist −13 Manage users/sl Created page with "Da spremenite pravice ankete, morate v meniju '''Lastnosti ankete''' izbrati '''Dovoljenja ankete'''."
- 08:5408:54, 13 August 2013 diff hist +102 N Translations:Manage users/30/sl Created page with "Da spremenite pravice ankete, morate v meniju '''Lastnosti ankete''' izbrati '''Dovoljenja ankete'''."
- 08:5108:51, 13 August 2013 diff hist +5 Manage users/sl Created page with "=Nastavitve uporabnikovih pravic za posamezno anketo="
- 08:5108:51, 13 August 2013 diff hist +53 N Translations:Manage users/29/sl Created page with "=Nastavitve uporabnikovih pravic za posamezno anketo="
- 08:5108:51, 13 August 2013 diff hist −22 Manage users/sl Created page with "'''Opomba:''' za nastavitev pravic na posamezni anketi mora obstajati uporabniški račun. Če račun ne obstaja, ga morate najprej ustvariti in nato spremeniti pravice ankete..."
- 08:5108:51, 13 August 2013 diff hist +283 N Translations:Manage users/28/sl Created page with "'''Opomba:''' za nastavitev pravic na posamezni anketi mora obstajati uporabniški račun. Če račun ne obstaja, ga morate najprej ustvariti in nato spremeniti pravice ankete..."
- 08:4408:44, 13 August 2013 diff hist −7 Manage users/sl Created page with "Te pravice se nanašajo le na posamezno anketo. Če želite nastaviti pravice za celoten sistem, lahko uporabite globalne pravice."
- 08:4408:44, 13 August 2013 diff hist +130 N Translations:Manage users/27/sl Created page with "Te pravice se nanašajo le na posamezno anketo. Če želite nastaviti pravice za celoten sistem, lahko uporabite globalne pravice."
- 08:4008:40, 13 August 2013 diff hist −2 Manage users/sl Created page with "=Nastavitve pravic za posamezno anketo="
- 08:4008:40, 13 August 2013 diff hist +39 N Translations:Manage users/26/sl Created page with "=Nastavitve pravic za posamezno anketo="
- 08:3908:39, 13 August 2013 diff hist +11 Manage users/sl Created page with "Najbolj pomembni primeri za dodeljevanje pravic uporabnikom so zbrani v delu tega prispevka z imenom '''primeri uporabe'''."
- 08:3908:39, 13 August 2013 diff hist +123 N Translations:Manage users/25/sl Created page with "Najbolj pomembni primeri za dodeljevanje pravic uporabnikom so zbrani v delu tega prispevka z imenom '''primeri uporabe'''."
- 08:3908:39, 13 August 2013 diff hist +19 Manage users/sl Created page with "Sedaj lahko izberete oblike predlog, med katerimi bo lahko ta uporabnik izbiral. Ko zaključite z izbiro predlog, kliknite na gumb '''Shrani nastavitve''' ."
- 08:3908:39, 13 August 2013 diff hist +157 N Translations:Manage users/24/sl Created page with "Sedaj lahko izberete oblike predlog, med katerimi bo lahko ta uporabnik izbiral. Ko zaključite z izbiro predlog, kliknite na gumb '''Shrani nastavitve''' ."
- 08:3308:33, 13 August 2013 diff hist +43 N Translations:Manage users/23/sl Created page with "File:LimeSurveySetDesignTemplatesLS.jpg"
- 08:3308:33, 13 August 2013 diff hist −10 Manage users/sl No edit summary
- 08:3308:33, 13 August 2013 diff hist −10 Translations:Manage users/22/sl No edit summary
- 08:3208:32, 13 August 2013 diff hist −11 Manage users/sl Created page with "Za nastavitev ali urejanje uporabnikovih pravic za predloge enostavno klikni na ikono File:LimeSurveySchluesselSymbolTemplates.jpg."
- 08:3208:32, 13 August 2013 diff hist +135 N Translations:Manage users/22/sl Created page with "Za nastavitev ali urejanje uporabnikovih pravic za predloge enostavno klikni na ikono File:LimeSurveySchluesselSymbolTemplates.jpg."
- 00:3300:33, 13 August 2013 diff hist −15 Manage users/sl Created page with "'''Opomba:''' če imate posebej oblikovano predlogo za skupino uporabnikov, boste najbrž želeli omejiti dostop za njih edino do predlog, ki so ustvarjene za njihove potrebe."
- 00:3300:33, 13 August 2013 diff hist +175 N Translations:Manage users/21/sl Created page with "'''Opomba:''' če imate posebej oblikovano predlogo za skupino uporabnikov, boste najbrž želeli omejiti dostop za njih edino do predlog, ki so ustvarjene za njihove potrebe."
- 00:3000:30, 13 August 2013 diff hist +2 Manage users/sl Created page with "S pravicami predlog lahko nastavite katero obliko predlog lahko uporabnik izbere pri ustvarjanju ali urejanju ankete. Smiselno je uporabniku omejiti oblikovane predloge, do ka..."
- 00:3000:30, 13 August 2013 diff hist +275 N Translations:Manage users/20/sl Created page with "S pravicami predlog lahko nastavite katero obliko predlog lahko uporabnik izbere pri ustvarjanju ali urejanju ankete. Smiselno je uporabniku omejiti oblikovane predloge, do ka..."
- 00:2500:25, 13 August 2013 diff hist +3 Manage users/sl Created page with "==Nastavljanje pravic uporabniku za predloge=="
- 00:2500:25, 13 August 2013 diff hist +46 N Translations:Manage users/19/sl Created page with "==Nastavljanje pravic uporabniku za predloge=="
- 00:2400:24, 13 August 2013 diff hist +11 Manage users/sl Created page with "Najbolj pomembni primeri za dodeljevanje pravic uporabnikom so zbrani v delu tega prispevka z imenom '''primeri uporabe'''."
- 00:2400:24, 13 August 2013 diff hist +123 N Translations:Manage users/18/sl Created page with "Najbolj pomembni primeri za dodeljevanje pravic uporabnikom so zbrani v delu tega prispevka z imenom '''primeri uporabe'''." current
- 00:2100:21, 13 August 2013 diff hist −36 Manage users/sl Created page with "Sedaj lahko dodate ali odstranite sledeče pravice. * '''SuperAdministrator''': to pravico lahko doda ali odstrani le uporabnik '''admin''' in z njo omogoči vse pravice nad c..."
- 00:2100:21, 13 August 2013 diff hist +1,306 N Translations:Manage users/17/sl Created page with "Sedaj lahko dodate ali odstranite sledeče pravice. * '''SuperAdministrator''': to pravico lahko doda ali odstrani le uporabnik '''admin''' in z njo omogoči vse pravice nad c..."
11 August 2013
- 12:1812:18, 11 August 2013 diff hist +43 N Translations:Manage users/16/sl Created page with "File:LimeSurveySetGlobalPermissions.jpg"
- 12:1712:17, 11 August 2013 diff hist +3 Manage users/sl Created page with "Za nastavitev globalnih pravic uporabnika zgolj kliknite na ikono File:LimeSurveySchluesselSymbol.jpg."
- 12:1712:17, 11 August 2013 diff hist +106 N Translations:Manage users/15/sl Created page with "Za nastavitev globalnih pravic uporabnika zgolj kliknite na ikono File:LimeSurveySchluesselSymbol.jpg."
- 12:1712:17, 11 August 2013 diff hist −7 Manage users/sl Created page with "==Globalne pravice za uporabnika=="
- 12:1712:17, 11 August 2013 diff hist +34 N Translations:Manage users/14/sl Created page with "==Globalne pravice za uporabnika=="
- 12:1612:16, 11 August 2013 diff hist −12 Manage users/sl Created page with "Globalne pravice se nanašajo na celoten anketni sistem. Če želite nastaviti pravice zgolj za določeno anketo, uporabite povezavo "Dovoljenja ankete"."
- 12:1612:16, 11 August 2013 diff hist +153 N Translations:Manage users/13/sl Created page with "Globalne pravice se nanašajo na celoten anketni sistem. Če želite nastaviti pravice zgolj za določeno anketo, uporabite povezavo "Dovoljenja ankete"." current
- 12:1512:15, 11 August 2013 diff hist −2 Manage users/sl Created page with "=Globalne pravice="
- 12:1512:15, 11 August 2013 diff hist +18 N Translations:Manage users/12/sl Created page with "=Globalne pravice=" current
- 12:1512:15, 11 August 2013 diff hist +38 Manage users/sl Created page with "Za brisanje uporabniškega računa enostavno kliknite na gumb za brisanje File:LimeSurveyBenutzerLoeschen.jpg v vrstici z uporabniškim računom, ki se bi naj izbrisal in ..."
- 12:1512:15, 11 August 2013 diff hist +208 N Translations:Manage users/11/sl Created page with "Za brisanje uporabniškega računa enostavno kliknite na gumb za brisanje File:LimeSurveyBenutzerLoeschen.jpg v vrstici z uporabniškim računom, ki se bi naj izbrisal in ..."
- 12:1312:13, 11 August 2013 diff hist +7 Manage users/sl Created page with "==Izbriši uporabnike=="
- 12:1312:13, 11 August 2013 diff hist +23 N Translations:Manage users/10/sl Created page with "==Izbriši uporabnike==" current
- 12:1312:13, 11 August 2013 diff hist +6 Manage users/sl Created page with "Nastavite lahko nov elektronski naslov, polno ime in celo spremenite geslo. Ko ste končali z vnašanjem sprememb, kliknite '''Shrani'''."
- 12:1312:13, 11 August 2013 diff hist +137 N Translations:Manage users/9/sl Created page with "Nastavite lahko nov elektronski naslov, polno ime in celo spremenite geslo. Ko ste končali z vnašanjem sprememb, kliknite '''Shrani'''."
- 12:1212:12, 11 August 2013 diff hist +14 Manage users/sl Created page with "Za urejanje uporabnika uporabite ikono v olbiki pisala File:LimeSurveyBleistiftSymbol.jpg."
- 12:1212:12, 11 August 2013 diff hist +95 N Translations:Manage users/8/sl Created page with "Za urejanje uporabnika uporabite ikono v olbiki pisala File:LimeSurveyBleistiftSymbol.jpg."
- 12:1212:12, 11 August 2013 diff hist +6 Manage users/sl Created page with "==Uredi uporabnika=="
- 12:1212:12, 11 August 2013 diff hist +20 N Translations:Manage users/7/sl Created page with "==Uredi uporabnika==" current
- 12:1112:11, 11 August 2013 diff hist −11 Manage users/sl Created page with "Tako ustvarite novega uporabnika. Več o nastavitvah uporabniških pravic boste našli v nadaljevanju."
- 12:1112:11, 11 August 2013 diff hist +102 N Translations:Manage users/6/sl Created page with "Tako ustvarite novega uporabnika. Več o nastavitvah uporabniških pravic boste našli v nadaljevanju."
- 12:1112:11, 11 August 2013 diff hist +72 Manage users/sl Created page with "File:LimeSurveyAddUser.jpg * Vnesite želeno uporabniško ime v besedilno polje '''Uporabniško ime'''. * Vnesite elektronski naslov v besedilno polje '''Elektronski naslo..."
- 12:1112:11, 11 August 2013 diff hist +908 N Translations:Manage users/5/sl Created page with "File:LimeSurveyAddUser.jpg * Vnesite želeno uporabniško ime v besedilno polje '''Uporabniško ime'''. * Vnesite elektronski naslov v besedilno polje '''Elektronski naslo..."
- 12:0012:00, 11 August 2013 diff hist +28 Manage users/sl Created page with "Za ustvarjanje novega uporabnika odprite upravljalnik uporabnikov ('''glavni meni''' -> '''Ustvari/uredi uporabnike''' File:LimeSurveyBenuzerVerwaltung.jpg)."
- 12:0012:00, 11 August 2013 diff hist +161 N Translations:Manage users/4/sl Created page with "Za ustvarjanje novega uporabnika odprite upravljalnik uporabnikov ('''glavni meni''' -> '''Ustvari/uredi uporabnike''' File:LimeSurveyBenuzerVerwaltung.jpg)."
- 11:5811:58, 11 August 2013 diff hist +11 Manage users/sl Created page with "==Ustvarjanje uporabnikov=="
- 11:5811:58, 11 August 2013 diff hist +27 N Translations:Manage users/3/sl Created page with "==Ustvarjanje uporabnikov==" current
- 11:5811:58, 11 August 2013 diff hist +8 Manage users/sl Created page with "= Upravljanje uporabnikov="
- 11:5811:58, 11 August 2013 diff hist +26 N Translations:Manage users/2/sl Created page with "= Upravljanje uporabnikov=" current
- 11:5511:55, 11 August 2013 diff hist +7 N Translations:Manage users/1/sl Created page with "__TOC__" current
- 11:5511:55, 11 August 2013 diff hist +11,643 N Manage users/sl Created page with "Upravljanje uporabnikov"
- 11:5511:55, 11 August 2013 diff hist +23 N Translations:Manage users/Page display title/sl Created page with "Upravljanje uporabnikov" current
- 11:5111:51, 11 August 2013 diff hist +15 Global settings/sl Created page with "==Interfaces== *'''RPC interface enabled''': s to nastavitvijo lahko aktivirate/deaktivirate LimeSurvey-evo zmožnost daljinskega upravljanja. Upor..."
- 11:5111:51, 11 August 2013 diff hist +223 N Translations:Global settings/12/sl Created page with "==Interfaces== *'''RPC interface enabled''': s to nastavitvijo lahko aktivirate/deaktivirate LimeSurvey-evo zmožnost daljinskega upravljanja. Upor..."
- 11:4811:48, 11 August 2013 diff hist +15 Global settings/sl Created page with "==Jezik== *'''Privzeti jezik strani''': to je privzeti jezik, ki se bo uporabljal v vašem skrbniškem delu in prav tako za seznam javno objavljenih anket, če drugi ni bil do..."
- 11:4811:48, 11 August 2013 diff hist +381 N Translations:Global settings/11/sl Created page with "==Jezik== *'''Privzeti jezik strani''': to je privzeti jezik, ki se bo uporabljal v vašem skrbniškem delu in prav tako za seznam javno objavljenih anket, če drugi ni bil do..."
- 11:3111:31, 11 August 2013 diff hist 0 Global settings/sl No edit summary
- 11:3111:31, 11 August 2013 diff hist 0 Translations:Global settings/10/sl No edit summary
- 11:3011:30, 11 August 2013 diff hist +1,164 Global settings/sl Created page with "==Predstavitev== *'''Show 'no answer' option for non-mandatory questions''': kadar vprašanje tipa radijski gumb/izbira, ki omogoča urejanje odgovorov (vprašanja seznami in ..."
- 11:3011:30, 11 August 2013 diff hist +2,196 N Translations:Global settings/10/sl Created page with "==Predstavitev== *'''Show 'no answer' option for non-mandatory questions''': kadar vprašanje tipa radijski gumb/izbira, ki omogoča urejanje odgovorov (vprašanja seznami in ..."
- 10:3710:37, 11 August 2013 diff hist +47 Optional settings/sl No edit summary
- 10:3710:37, 11 August 2013 diff hist +47 Translations:Optional settings/10/sl No edit summary
- 09:5409:54, 11 August 2013 diff hist +56 Global settings/sl Created page with "==Varnostno opozorilo== *'''Predogled ankete je na voljo samo administratorjem''': predogled neaktivne ankete je omejen le na prepoznane uporabnike (privzeta nastavitev). Če ..."
- 09:5409:54, 11 August 2013 diff hist +1,538 N Translations:Global settings/9/sl Created page with "==Varnostno opozorilo== *'''Predogled ankete je na voljo samo administratorjem''': predogled neaktivne ankete je omejen le na prepoznane uporabnike (privzeta nastavitev). Če ..."
- 09:1109:11, 11 August 2013 diff hist +121 Global settings/sl Created page with "==Odbijajoče nastavitve== *'''Privzeti email za odgovore na email''': vnesite e-naslov za sporočila, kamor bodo posredovana zavrnjena sporočila. *'''Vrsta strežnika''': č..."
- 09:1109:11, 11 August 2013 diff hist +683 N Translations:Global settings/8/sl Created page with "==Odbijajoče nastavitve== *'''Privzeti email za odgovore na email''': vnesite e-naslov za sporočila, kamor bodo posredovana zavrnjena sporočila. *'''Vrsta strežnika''': č..."
- 08:5408:54, 11 August 2013 diff hist +353 Global settings/sl Created page with "==Email nastavitve== *'''Privzeti email naslov administratorja''': to je privzeti elektronski naslov skrbnika anketnega portala, ki se uporablja za sistemska sporočila in in ..."
- 08:5408:54, 11 August 2013 diff hist +3,448 N Translations:Global settings/7/sl Created page with "==Email nastavitve== *'''Privzeti email naslov administratorja''': to je privzeti elektronski naslov skrbnika anketnega portala, ki se uporablja za sistemska sporočila in in ..."
- 08:1308:13, 11 August 2013 diff hist +2 Optional settings/sl No edit summary
- 08:1308:13, 11 August 2013 diff hist +2 Translations:Optional settings/13/sl No edit summary
8 August 2013
- 13:5713:57, 8 August 2013 diff hist +98 Global settings/sl No edit summary
- 13:5713:57, 8 August 2013 diff hist +98 Translations:Global settings/6/sl No edit summary
- 09:0709:07, 8 August 2013 diff hist +431 Global settings/sl Created page with "==Splošno== *'''Ime strani''': vašemu anketnemu sistemu da ime strani. To ime se bo pojavljalo v pregledu seznama anket in v glavi skrbniškega okna. *'''Privzeta predloga''..."
- 09:0709:07, 8 August 2013 diff hist +4,615 N Translations:Global settings/6/sl Created page with "==Splošno== *'''Ime strani''': vašemu anketnemu sistemu da ime strani. To ime se bo pojavljalo v pregledu seznama anket in v glavi skrbniškega okna. *'''Privzeta predloga''..."
- 08:0808:08, 8 August 2013 diff hist +44 Global settings/sl Created page with ":{{Arrow|1}}Nastavite lahko če in kako pogosto LimeSurvey preverja posodobitve. Če je nadgradnja najdena, jo lahko izvedete ročno (s prenosom novega LimeSurvey-evega paket..."
- 08:0808:08, 8 August 2013 diff hist +554 N Translations:Global settings/13/sl Created page with ":{{Arrow|1}}Nastavite lahko če in kako pogosto LimeSurvey preverja posodobitve. Če je nadgradnja najdena, jo lahko izvedete ročno (s prenosom novega LimeSurvey-evega paket..." current
- 07:5307:53, 8 August 2013 diff hist −11 Global settings/sl Created page with "==Pregled & posodobitev== *'''Pregled sistema''': ime pove samo po sebi. Tukaj lahko dobite kratek vpogled o številu anket in druge statistične podatke. Za potrebe razhroš..."
- 07:5307:53, 8 August 2013 diff hist +304 N Translations:Global settings/5/sl Created page with "==Pregled & posodobitev== *'''Pregled sistema''': ime pove samo po sebi. Tukaj lahko dobite kratek vpogled o številu anket in druge statistične podatke. Za potrebe razhroš..."
- 07:4507:45, 8 August 2013 diff hist −1 Global settings/sl Created page with "=Nastavitve in njihova razlaga="
- 07:4507:45, 8 August 2013 diff hist +31 N Translations:Global settings/4/sl Created page with "=Nastavitve in njihova razlaga=" current
- 07:4407:44, 8 August 2013 diff hist +27 Global settings/sl Created page with "Če v glavni orodjarni kliknete na ikono File:global.png, boste dobili okno z globalnimi nastavitvami. To okno je na voljo le skrbnikom s pravico 'superskrbnika'. Uporabij..."
- 07:4407:44, 8 August 2013 diff hist +661 N Translations:Global settings/3/sl Created page with "Če v glavni orodjarni kliknete na ikono File:global.png, boste dobili okno z globalnimi nastavitvami. To okno je na voljo le skrbnikom s pravico 'superskrbnika'. Uporabij..."
7 August 2013
- 12:0812:08, 7 August 2013 diff hist +2 Global settings/sl No edit summary
- 12:0812:08, 7 August 2013 diff hist +2 Translations:Global settings/1/sl No edit summary current
- 12:0712:07, 7 August 2013 diff hist +1 Administering LimeSurvey/sl No edit summary
- 12:0712:07, 7 August 2013 diff hist +1 Translations:Administering LimeSurvey/1/sl No edit summary
- 12:0712:07, 7 August 2013 diff hist +205 Administering LimeSurvey/sl Created page with "Kazalo vsebine: *Gobalne nastavitve *Upravljanje uporabnikov *Upravljanje skupin uporabnikov *[[Label sets/..."
- 12:0712:07, 7 August 2013 diff hist +406 N Translations:Administering LimeSurvey/1/sl Created page with "Kazalo vsebine: *Gobalne nastavitve *Upravljanje uporabnikov *Upravljanje skupin uporabnikov *[[Label sets/..."
- 12:0412:04, 7 August 2013 diff hist +215 N Administering LimeSurvey/sl Created page with "Upravljanje Limesurvey-a"
- 12:0412:04, 7 August 2013 diff hist +24 N Translations:Administering LimeSurvey/Page display title/sl Created page with "Upravljanje Limesurvey-a"
- 12:0312:03, 7 August 2013 diff hist +77 Installation security hints/sl Created page with "Prav tako ne uporabljajte "admin" uporabnika za privzetega uporabnika. Pojdite v vašo MySQL podatkovno zbirko (ali drugo, če ste namestili LimeSurvey na drugi podatkovni zb..."
- 12:0312:03, 7 August 2013 diff hist +509 N Translations:Installation security hints/57/sl Created page with "Prav tako ne uporabljajte "admin" uporabnika za privzetega uporabnika. Pojdite v vašo MySQL podatkovno zbirko (ali drugo, če ste namestili LimeSurvey na drugi podatkovni zb..."
- 11:5811:58, 7 August 2013 diff hist +151 N Translations:Installation security hints/47/sl Created page with "<syntaxhighlight lang="php" enclose="div"> 'basePath' => '/var/www/htdocs/limesurvey', 'runtimePath' => '/var/www/htdocs/limesurvey/tmp/runtime', [...]" current
- 11:5811:58, 7 August 2013 diff hist +139 N Translations:Installation security hints/60/sl Created page with "'urlManager' => array( [...] 'rules' => require('/var/www/htdocs/limesurvey/config/routes.php'), [...] ); </syntaxhighlight>" current
- 11:5811:58, 7 August 2013 diff hist +19 Installation security hints/sl Created page with "da lahko uporabite absolutno pot do imenika, ki bo pravilno delovala. Primer:"
- 11:5811:58, 7 August 2013 diff hist +77 N Translations:Installation security hints/46/sl Created page with "da lahko uporabite absolutno pot do imenika, ki bo pravilno delovala. Primer:"
- 11:5711:57, 7 August 2013 diff hist +105 N Translations:Installation security hints/59/sl Created page with "'urlManager' => array( [...] 'rules' => require('routes.php'), [...] ); </syntaxhighlight>" current
- 11:5711:57, 7 August 2013 diff hist +161 N Translations:Installation security hints/58/sl Created page with "'basePath' => dirname(dirname('''FILE''')), 'runtimePath' => dirname(dirname(dirname('''FILE'''))).DIRECTORY_SEPARATOR.'tmp'.DIRECTORY_SEPARATOR.'runtime', [...]" current
- 11:5711:57, 7 August 2013 diff hist +42 N Translations:Installation security hints/36/sl Created page with "<syntaxhighlight lang="php" enclose="div">"
- 11:5711:57, 7 August 2013 diff hist +109 Installation security hints/sl Created page with "Drugi način za zavarovanje teh informacij je lahko prestavitev določenih podatkoviz datoteke /application/config/config.php file v mapo, ki ni v spletnem imeniku. Za Apache ..."
- 11:5711:57, 7 August 2013 diff hist +1,184 N Translations:Installation security hints/35/sl Created page with "Drugi način za zavarovanje teh informacij je lahko prestavitev določenih podatkoviz datoteke /application/config/config.php file v mapo, ki ni v spletnem imeniku. Za Apache ..."
- 11:3711:37, 7 August 2013 diff hist +77 Installation security hints/sl Created page with "Datoteka /application/config/config.php vsebuje uporabniško ime in geslo za podatkovno zbirko na vašem strežniku. To predstavlja določena varnostna vprašanja še posebej,..."
- 11:3711:37, 7 August 2013 diff hist +632 N Translations:Installation security hints/34/sl Created page with "Datoteka /application/config/config.php vsebuje uporabniško ime in geslo za podatkovno zbirko na vašem strežniku. To predstavlja določena varnostna vprašanja še posebej,..."
- 11:2911:29, 7 August 2013 diff hist +5 Installation security hints/sl Created page with "V nadaljevanju so le priporočila. Na splošno je LimeSurvey zelo varen tudi brez teh dodatnih ukrepov. Če zbirate zelo občutljive podatke, lahko ti manjši dodatni varnostn..."
- 11:2911:29, 7 August 2013 diff hist +200 N Translations:Installation security hints/33/sl Created page with "V nadaljevanju so le priporočila. Na splošno je LimeSurvey zelo varen tudi brez teh dodatnih ukrepov. Če zbirate zelo občutljive podatke, lahko ti manjši dodatni varnostn..."
- 11:2711:27, 7 August 2013 diff hist +2 Installation security hints/sl Created page with "==Ostale varnostne zadeve=="
- 11:2711:27, 7 August 2013 diff hist +27 N Translations:Installation security hints/32/sl Created page with "==Ostale varnostne zadeve==" current
- 11:2711:27, 7 August 2013 diff hist +37 Installation security hints/sl Created page with "Če uporabljate windows strežnik si morate zagotoviti, da skrbniške mape dovoljujejo lastniku procesov spletnega strežnika pisanje v datoteke v tem imeniku, sicer pa lahko ..."
- 11:2711:27, 7 August 2013 diff hist +248 N Translations:Installation security hints/31/sl Created page with "Če uporabljate windows strežnik si morate zagotoviti, da skrbniške mape dovoljujejo lastniku procesov spletnega strežnika pisanje v datoteke v tem imeniku, sicer pa lahko ..."
- 11:2211:22, 7 August 2013 diff hist +15 Installation security hints/sl Created page with "==Pravice nad datotekami v okolju Windows=="
- 11:2211:22, 7 August 2013 diff hist +43 N Translations:Installation security hints/30/sl Created page with "==Pravice nad datotekami v okolju Windows==" current
- 11:2111:21, 7 August 2013 diff hist +89 Installation security hints/sl Created page with "<div class="simplebox">File:help.png '''Hint:''' * v odvisnosti od nastavitev vašega spletnega strežnika boste morali spremeniti pravico nad zapisljivimi mapami z ukazom..."
- 11:2111:21, 7 August 2013 diff hist +503 N Translations:Installation security hints/29/sl Created page with "<div class="simplebox">File:help.png '''Hint:''' * v odvisnosti od nastavitev vašega spletnega strežnika boste morali spremeniti pravico nad zapisljivimi mapami z ukazom..."
- 11:1711:17, 7 August 2013 diff hist +140 Installation security hints/sl Created page with "Podobno kot v primeru strežnika v lastnem upravljanju je potrebna za pravilno delovanje zagonskih datotek (skript) pravica pisanja nad nekaterimi mapami: * "/limesurvey/tmp" ..."
- 11:1711:17, 7 August 2013 diff hist +582 N Translations:Installation security hints/28/sl Created page with "Podobno kot v primeru strežnika v lastnem upravljanju je potrebna za pravilno delovanje zagonskih datotek (skript) pravica pisanja nad nekaterimi mapami: * "/limesurvey/tmp" ..."
- 11:1111:11, 7 August 2013 diff hist +17 Installation security hints/sl Created page with "Posredovanje običajnega postopka za zaščito spletne aplikacije v gostujočih okoljih je težavno, saj se okolja za gostovanja med seboj razlikujejo na več načinov."
- 11:1111:11, 7 August 2013 diff hist +168 N Translations:Installation security hints/27/sl Created page with "Posredovanje običajnega postopka za zaščito spletne aplikacije v gostujočih okoljih je težavno, saj se okolja za gostovanja med seboj razlikujejo na več načinov."
- 10:5810:58, 7 August 2013 diff hist +23 Installation security hints/sl Created page with "===Nastavljanje pravic nad datotekami na gostujočem spletnem strežniku==="
- 10:5810:58, 7 August 2013 diff hist +75 N Translations:Installation security hints/26/sl Created page with "===Nastavljanje pravic nad datotekami na gostujočem spletnem strežniku==="
- 10:5710:57, 7 August 2013 diff hist +6 N Translations:Installation security hints/25/sl Created page with "</div>" current
- 10:5710:57, 7 August 2013 diff hist +32 N Translations:Installation security hints/24/sl Created page with "$ chmod -R 770 limesurvey/upload"
- 10:5710:57, 7 August 2013 diff hist +29 N Translations:Installation security hints/23/sl Created page with "$ chmod -R 770 limesurvey/tmp"
- 10:5710:57, 7 August 2013 diff hist +25 N Translations:Installation security hints/22/sl Created page with "$ chmod -R -w limesurvey/"
- 10:5710:57, 7 August 2013 diff hist +30 N Translations:Installation security hints/21/sl Created page with "$ chmod -R o-r-w-x limesurvey/"
- 10:5710:57, 7 August 2013 diff hist −22 Installation security hints/sl Created page with "<div class="simplebox">File:help.png '''Namig:''' v kolikor boste upoštevali zgornja priporočila, lahko te nastavitve uveljavite z naslednjimi ukazi:"
- 10:5710:57, 7 August 2013 diff hist +155 N Translations:Installation security hints/20/sl Created page with "<div class="simplebox">File:help.png '''Namig:''' v kolikor boste upoštevali zgornja priporočila, lahko te nastavitve uveljavite z naslednjimi ukazi:"
- 10:5610:56, 7 August 2013 diff hist +103 Installation security hints/sl Created page with "Da bodoukazne datoteke (skripte) ustrezno delovale, potrebujejo pravico pisanja nad nekaterimi mapami: *"/limesurvey/tmp" mapi in njenih podmapah, ki se uporabljajo za uvažan..."
- 10:5610:56, 7 August 2013 diff hist +534 N Translations:Installation security hints/19/sl Created page with "Da bodoukazne datoteke (skripte) ustrezno delovale, potrebujejo pravico pisanja nad nekaterimi mapami: *"/limesurvey/tmp" mapi in njenih podmapah, ki se uporabljajo za uvažan..."
- 10:5110:51, 7 August 2013 diff hist +3 Installation security hints/sl Created page with "Potem nastavite pravice nad datotekami in podmapami."
- 10:5110:51, 7 August 2013 diff hist +52 N Translations:Installation security hints/18/sl Created page with "Potem nastavite pravice nad datotekami in podmapami." current
- 10:5010:50, 7 August 2013 diff hist +39 N Translations:Installation security hints/17/sl Created page with "$ chown -R myaccount:apache limesurvey/" current
- 10:5010:50, 7 August 2013 diff hist +6 Installation security hints/sl Created page with "Na primer če je vaše uporabniško ime 'mojračun' in je uporabnik spletnega strežnika 'apache' v skupini 'apache', potem lahko iz ukazne lupine uporabite sledeč ukaz:"
- 10:5010:50, 7 August 2013 diff hist +170 N Translations:Installation security hints/16/sl Created page with "Na primer če je vaše uporabniško ime 'mojračun' in je uporabnik spletnega strežnika 'apache' v skupini 'apache', potem lahko iz ukazne lupine uporabite sledeč ukaz:" current
- 10:4910:49, 7 August 2013 diff hist +52 Installation security hints/sl Created page with "Eden možnih pristopov je, da nastavite za lastnika LimeSurvey-evih datotek vaše osebno uporabniško ime in skupino LimeSurvey-ih datotek skupino spletnega strežnika. Obič..."
- 10:4910:49, 7 August 2013 diff hist +311 N Translations:Installation security hints/15/sl Created page with "Eden možnih pristopov je, da nastavite za lastnika LimeSurvey-evih datotek vaše osebno uporabniško ime in skupino LimeSurvey-ih datotek skupino spletnega strežnika. Obič..." current
- 10:4410:44, 7 August 2013 diff hist +1 Installation security hints/sl No edit summary
- 10:4410:44, 7 August 2013 diff hist +1 Translations:Installation security hints/14/sl No edit summary current
- 10:4110:41, 7 August 2013 diff hist +21 Installation security hints/sl Created page with "Najprej lahko nastavite lastnika in skupino vaših LimeSurvey-evih datotek, tako da bo olajšano nastavljanje pravic nad datotekami."
- 10:4110:41, 7 August 2013 diff hist +132 N Translations:Installation security hints/14/sl Created page with "Najprej lahko nastavite lastnika in skupino vaših LimeSurvey-evih datotek, tako da bo olajšano nastavljanje pravic nad datotekami."
- 10:3910:39, 7 August 2013 diff hist −17 Installation security hints/sl Created page with "Če upravljate lasten spletni strežnik in operacijski sistem (ste lastnik strežnika ali imate v najemu virtualni strežnik, na katerem imate korenski dostop), lahko upoštev..."
- 10:3910:39, 7 August 2013 diff hist +195 N Translations:Installation security hints/13/sl Created page with "Če upravljate lasten spletni strežnik in operacijski sistem (ste lastnik strežnika ali imate v najemu virtualni strežnik, na katerem imate korenski dostop), lahko upoštev..."
- 10:3710:37, 7 August 2013 diff hist +18 Installation security hints/sl Created page with "===Nastavljanje pravic nad datotekami na Linux-sistemu v lastnem upravljanju==="
- 10:3710:37, 7 August 2013 diff hist +79 N Translations:Installation security hints/12/sl Created page with "===Nastavljanje pravic nad datotekami na Linux-sistemu v lastnem upravljanju===" current
- 10:3610:36, 7 August 2013 diff hist +3 Installation security hints/sl No edit summary
- 10:3610:36, 7 August 2013 diff hist +3 Translations:Installation security hints/11/sl No edit summary
- 10:3010:30, 7 August 2013 diff hist −3 Installation security hints/sl No edit summary
- 10:3010:30, 7 August 2013 diff hist −3 Translations:Installation security hints/9/sl No edit summary
- 10:2910:29, 7 August 2013 diff hist +1 Installation security hints/sl Created page with "<div class="simplebox">File:help.png '''Namig''': It is very valuable to revoke write permission for the webserver user to these LimeSurvey subdirectories that do not requ..."
- 10:2910:29, 7 August 2013 diff hist +359 N Translations:Installation security hints/11/sl Created page with "<div class="simplebox">File:help.png '''Namig''': It is very valuable to revoke write permission for the webserver user to these LimeSurvey subdirectories that do not requ..."
- 09:5609:56, 7 August 2013 diff hist +74 Installation security hints/sl Created page with "Spletni strežnik (na katerem teče LimeSurvey) teče pod točno določeno identiteto (uporabnikom). Na Linux-u je to običajno uporabnik 'www','www-data' (na Debian/Ubuntu), ..."
- 09:5609:56, 7 August 2013 diff hist +562 N Translations:Installation security hints/10/sl Created page with "Spletni strežnik (na katerem teče LimeSurvey) teče pod točno določeno identiteto (uporabnikom). Na Linux-u je to običajno uporabnik 'www','www-data' (na Debian/Ubuntu), ..."
- 09:4409:44, 7 August 2013 diff hist +7 Installation security hints/sl Created page with "''Upoštevajte pa, da ima 'root' račun kot super skrbniški uporabnik vedno odobren dostop do vaših datotek (ne glede na to, kakšne pravice nad datotekami ste nastavili).''"
- 09:4409:44, 7 August 2013 diff hist +175 N Translations:Installation security hints/9/sl Created page with "''Upoštevajte pa, da ima 'root' račun kot super skrbniški uporabnik vedno odobren dostop do vaših datotek (ne glede na to, kakšne pravice nad datotekami ste nastavili).''"
- 09:3509:35, 7 August 2013 diff hist +19 Installation security hints/sl Created page with "<div class="simplebox">File:help.png '''Namig:''' Nastavljanje pravic na datotekah je še posebej pomembno pri zaščiti konfiguracijskih datotek, ki vsebujejo zelo kriti..."
- 09:3509:35, 7 August 2013 diff hist +206 N Translations:Installation security hints/8/sl Created page with "<div class="simplebox">File:help.png '''Namig:''' Nastavljanje pravic na datotekah je še posebej pomembno pri zaščiti konfiguracijskih datotek, ki vsebujejo zelo kriti..."
- 09:3309:33, 7 August 2013 diff hist +10 Installation security hints/sl Created page with "Linux/*nix operacijski sistem je večuporabniški. To pomeni da poleg vašega osebnega računa lahko na sistemu obstajajo še drugi uporabniški računi in je potrebno paziti,..."
- 09:3309:33, 7 August 2013 diff hist +219 N Translations:Installation security hints/7/sl Created page with "Linux/*nix operacijski sistem je večuporabniški. To pomeni da poleg vašega osebnega računa lahko na sistemu obstajajo še drugi uporabniški računi in je potrebno paziti,..." current
- 09:3109:31, 7 August 2013 diff hist +5 Installation security hints/sl Created page with "===Osnovna dejstva o pravicah na Linux/*nix datotekah==="
- 09:3109:31, 7 August 2013 diff hist +56 N Translations:Installation security hints/6/sl Created page with "===Osnovna dejstva o pravicah na Linux/*nix datotekah===" current
- 09:3009:30, 7 August 2013 diff hist +16 Installation security hints/sl Created page with "Če uporabljate Linux strežnik, so za zaščito vašega nameščenega LimeSurvay-a potrebne nastavitve ustreznih pravic na datotekah."
- 09:3009:30, 7 August 2013 diff hist +134 N Translations:Installation security hints/5/sl Created page with "Če uporabljate Linux strežnik, so za zaščito vašega nameščenega LimeSurvay-a potrebne nastavitve ustreznih pravic na datotekah."
- 09:2809:28, 7 August 2013 diff hist +9 Installation security hints/sl Created page with "==Pravice na Linux-ovih datotekah=="
- 09:2809:28, 7 August 2013 diff hist +35 N Translations:Installation security hints/4/sl Created page with "==Pravice na Linux-ovih datotekah==" current
- 09:2809:28, 7 August 2013 diff hist −15 Installation security hints/sl Created page with "LimeSurvey se zanaša na svoj lasten varnostni sistem, ki je samodejno vključen. Avtorji tega programa ne prevzemajo nobene odgovornosti in ne dajejo nobenih izjav v zvezi z ..."
- 09:2809:28, 7 August 2013 diff hist +456 N Translations:Installation security hints/3/sl Created page with "LimeSurvey se zanaša na svoj lasten varnostni sistem, ki je samodejno vključen. Avtorji tega programa ne prevzemajo nobene odgovornosti in ne dajejo nobenih izjav v zvezi z ..."
- 09:2009:20, 7 August 2013 diff hist +1 Installation security hints/sl Created page with "==Splošno=="
- 09:2009:20, 7 August 2013 diff hist +12 N Translations:Installation security hints/2/sl Created page with "==Splošno==" current
- 09:2009:20, 7 August 2013 diff hist +7 N Translations:Installation security hints/1/sl Created page with "__TOC__" current
- 09:2009:20, 7 August 2013 diff hist +8,052 N Installation security hints/sl Created page with "Namigi za varno namestitev"
- 09:2009:20, 7 August 2013 diff hist +26 N Translations:Installation security hints/Page display title/sl Created page with "Namigi za varno namestitev" current
- 09:1809:18, 7 August 2013 diff hist 0 LimeSurvey Manual/sl No edit summary
- 09:1809:18, 7 August 2013 diff hist 0 Translations:LimeSurvey Manual/9/sl No edit summary
- 09:1709:17, 7 August 2013 diff hist +28 Installation FAQ/sl Created page with "Za vse težave, ki se pripetijo po uspešni namestitvi, se prosimo obrnite na stran za odpravljanje težav."
- 09:1709:17, 7 August 2013 diff hist +130 N Translations:Installation FAQ/124/sl Created page with "Za vse težave, ki se pripetijo po uspešni namestitvi, se prosimo obrnite na stran za odpravljanje težav."
- 09:1309:13, 7 August 2013 diff hist −5 Installation FAQ/sl Created page with "=Po namestitvi="
- 09:1309:13, 7 August 2013 diff hist +15 N Translations:Installation FAQ/123/sl Created page with "=Po namestitvi=" current
- 09:1309:13, 7 August 2013 diff hist −7 Installation FAQ/sl Created page with "Premakni oz. preimenuj Limesurvey-evo mapo za namestitev tako, da ime ne vsebuje nobenega od znakov '''(''' ali ''')'''"
- 09:1309:13, 7 August 2013 diff hist +119 N Translations:Installation FAQ/52/sl Created page with "Premakni oz. preimenuj Limesurvey-evo mapo za namestitev tako, da ime ne vsebuje nobenega od znakov '''(''' ali ''')'''"
- 09:1209:12, 7 August 2013 diff hist +5 Installation FAQ/sl Created page with "===Popravek==="
- 09:1209:12, 7 August 2013 diff hist +14 N Translations:Installation FAQ/51/sl Created page with "===Popravek===" current
- 09:1109:11, 7 August 2013 diff hist +3 Installation FAQ/sl Created page with "''Pomni:'' drugi znaki lahko prav tako povzročajo enako vedenje"
- 09:1109:11, 7 August 2013 diff hist +64 N Translations:Installation FAQ/50/sl Created page with "''Pomni:'' drugi znaki lahko prav tako povzročajo enako vedenje"
- 09:1109:11, 7 August 2013 diff hist +3 Installation FAQ/sl Created page with "===Simptomi=== * LimeSurvey je vredu nameščen in podatkovna baza je ustvarjena. Vendar pri dostopu do skrbniške strani brskalnik javlja omenjeno napako. * $rootdir in $root..."
- 09:1109:11, 7 August 2013 diff hist +313 N Translations:Installation FAQ/49/sl Created page with "===Simptomi=== * LimeSurvey je vredu nameščen in podatkovna baza je ustvarjena. Vendar pri dostopu do skrbniške strani brskalnik javlja omenjeno napako. * $rootdir in $root..."
- 09:0709:07, 7 August 2013 diff hist +5 Installation FAQ/sl Created page with "==Pri dostopu do skrbniške strani brskalnik javlja usodno napako: Call to a member function gT() on a non-object in login_check.php on line 76=="
- 09:0709:07, 7 August 2013 diff hist +145 N Translations:Installation FAQ/48/sl Created page with "==Pri dostopu do skrbniške strani brskalnik javlja usodno napako: Call to a member function gT() on a non-object in login_check.php on line 76=="
- 08:3408:34, 7 August 2013 diff hist +55 Installation FAQ/sl Created page with "''Pomni:'' to pomeni, da nobena funkcija ne sme preobremeniti sistema. Za več informacij o tej nastavitvi poglejte v PHP priročnik: [http://us3.php.net/manual/en/mbstring.ov..."
- 08:3408:34, 7 August 2013 diff hist +215 N Translations:Installation FAQ/47/sl Created page with "''Pomni:'' to pomeni, da nobena funkcija ne sme preobremeniti sistema. Za več informacij o tej nastavitvi poglejte v PHP priročnik: [http://us3.php.net/manual/en/mbstring.ov..."
- 08:3108:31, 7 August 2013 diff hist +26 N Translations:Installation FAQ/46/sl Created page with "mbstring.func_overload = 0" current
- 08:3108:31, 7 August 2013 diff hist −23 Installation FAQ/sl No edit summary
- 08:3108:31, 7 August 2013 diff hist −23 Translations:Installation FAQ/45/sl No edit summary
- 08:3108:31, 7 August 2013 diff hist +32 Installation FAQ/sl Created page with "To lahko povzorča nastavitev mbstring.func_overload. Preverite to nastavitev v vaši datoteki php.ini in jo nastavite kot je opisano v nadaljevanju."
- 08:3108:31, 7 August 2013 diff hist +149 N Translations:Installation FAQ/45/sl Created page with "To lahko povzorča nastavitev mbstring.func_overload. Preverite to nastavitev v vaši datoteki php.ini in jo nastavite kot je opisano v nadaljevanju."
- 08:3008:30, 7 August 2013 diff hist +5 Installation FAQ/sl Created page with "===Popravek==="
- 08:3008:30, 7 August 2013 diff hist +14 N Translations:Installation FAQ/44/sl Created page with "===Popravek===" current
- 08:2908:29, 7 August 2013 diff hist +21 Installation FAQ/sl Created page with "''Pomni:'' številka vrstice je lahko drugačna in je odvisna od različice vašega LimeSurvey-a."
- 08:2908:29, 7 August 2013 diff hist +97 N Translations:Installation FAQ/43/sl Created page with "''Pomni:'' številka vrstice je lahko drugačna in je odvisna od različice vašega LimeSurvey-a."
- 08:2808:28, 7 August 2013 diff hist +133 N Translations:Installation FAQ/42/sl Created page with "Warning: fread() [function.fread]: Length parameter must be greater than 0 in /limesurvey/classes/php-gettext/streams.php on line 120"
- 08:2808:28, 7 August 2013 diff hist +15 Installation FAQ/sl No edit summary
- 08:2808:28, 7 August 2013 diff hist +15 Translations:Installation FAQ/41/sl No edit summary
- 08:2208:22, 7 August 2013 diff hist +2 Installation FAQ/sl No edit summary
- 08:2208:22, 7 August 2013 diff hist +2 Translations:Installation FAQ/40/sl No edit summary
- 08:2208:22, 7 August 2013 diff hist +82 Installation FAQ/sl Created page with "===Symptoms=== * LimeSurvey-eva namestitev je vredu in podatkovna baza je bila ustvarjena. Vendar pri dostopu do skrbniške strani brskalnik kar naprej prikazuje stran in jo s..."
- 08:2208:22, 7 August 2013 diff hist +420 N Translations:Installation FAQ/41/sl Created page with "===Symptoms=== * LimeSurvey-eva namestitev je vredu in podatkovna baza je bila ustvarjena. Vendar pri dostopu do skrbniške strani brskalnik kar naprej prikazuje stran in jo s..."
- 08:1908:19, 7 August 2013 diff hist +8 Installation FAQ/sl Created page with "==Pri dostopu do skrbniške strani se brskalnik kar naprej zaganja in jo naenkrat neha prikazovati=="
- 08:1908:19, 7 August 2013 diff hist +100 N Translations:Installation FAQ/40/sl Created page with "==Pri dostopu do skrbniške strani se brskalnik kar naprej zaganja in jo naenkrat neha prikazovati=="
6 August 2013
- 09:2009:20, 6 August 2013 diff hist −138 Installation FAQ/sl Created page with "Najbrž gre za napačno nastavitev za $rooturl ali $rootdir v datoteki config.php. V tem primeru config.php poskuša pravilno nastaviti $rootdir z ukazom <nowiki>dirname('''FI..."
- 09:2009:20, 6 August 2013 diff hist +419 N Translations:Installation FAQ/39/sl Created page with "Najbrž gre za napačno nastavitev za $rooturl ali $rootdir v datoteki config.php. V tem primeru config.php poskuša pravilno nastaviti $rootdir z ukazom <nowiki>dirname('''FI..."
- 09:1409:14, 6 August 2013 diff hist +5 Installation FAQ/sl Created page with "===Popravek==="
- 09:1409:14, 6 August 2013 diff hist +14 N Translations:Installation FAQ/38/sl Created page with "===Popravek===" current
- 09:1409:14, 6 August 2013 diff hist +38 Installation FAQ/sl Created page with "===Simptomi=== * LimeSurvey se je vredu namestil in podatkovna zbirka je bila ustvarjena, vendar namesto strani za skrbnike dobim prazno stran * Dnevnik spletnega strežnika p..."
- 09:1409:14, 6 August 2013 diff hist +294 N Translations:Installation FAQ/37/sl Created page with "===Simptomi=== * LimeSurvey se je vredu namestil in podatkovna zbirka je bila ustvarjena, vendar namesto strani za skrbnike dobim prazno stran * Dnevnik spletnega strežnika p..."
- 09:1109:11, 6 August 2013 diff hist +11 Installation FAQ/sl Created page with "==Prazna stran po ustvarjanju podatkovne zbirke=="
- 09:1109:11, 6 August 2013 diff hist +49 N Translations:Installation FAQ/36/sl Created page with "==Prazna stran po ustvarjanju podatkovne zbirke==" current
- 09:1009:10, 6 August 2013 diff hist +9 Installation FAQ/sl Created page with "=Po ustvarjanju podatkovne zbirke="
- 09:1009:10, 6 August 2013 diff hist +34 N Translations:Installation FAQ/35/sl Created page with "=Po ustvarjanju podatkovne zbirke=" current
- 09:1009:10, 6 August 2013 diff hist +22 Installation FAQ/sl Created page with "'''Rešitev:''' Ponovno naložite vse datoteke, ki uporabljajo binarni način vašega FTP program-a."
- 09:1009:10, 6 August 2013 diff hist +100 N Translations:Installation FAQ/32/sl Created page with "'''Rešitev:''' Ponovno naložite vse datoteke, ki uporabljajo binarni način vašega FTP program-a."
- 09:0909:09, 6 August 2013 diff hist +23 Installation FAQ/sl Created page with "Včasih se datoteke ne naložijo pravilno ali so bile pokvarjene med nalaganjem. To vodi do nekaterih različnih sporočil o napakah. Večinoma se nanašajo na datoteko ali fu..."
- 09:0909:09, 6 August 2013 diff hist +220 N Translations:Installation FAQ/31/sl Created page with "Včasih se datoteke ne naložijo pravilno ali so bile pokvarjene med nalaganjem. To vodi do nekaterih različnih sporočil o napakah. Večinoma se nanašajo na datoteko ali fu..."
- 09:0709:07, 6 August 2013 diff hist −1 Installation FAQ/sl Created page with "==Sporočila o napakah zaradi neobstoječih virov=="
- 09:0709:07, 6 August 2013 diff hist +51 N Translations:Installation FAQ/30/sl Created page with "==Sporočila o napakah zaradi neobstoječih virov==" current
- 09:0409:04, 6 August 2013 diff hist +25 Installation FAQ/sl Created page with "session.save_path="/temp"</syntaxhighlight> *Preverite, da vaš strežnik zaganja ustrezno različico PHP-ja (problem s prazno stranjo se pojavi v kombinaciji PHP-ja v4.4 in L..."
- 09:0409:04, 6 August 2013 diff hist +195 N Translations:Installation FAQ/29/sl Created page with "session.save_path="/temp"</syntaxhighlight> *Preverite, da vaš strežnik zaganja ustrezno različico PHP-ja (problem s prazno stranjo se pojavi v kombinaciji PHP-ja v4.4 in L..."
- 09:0309:03, 6 August 2013 diff hist +62 N Translations:Installation FAQ/28/sl Created page with "<syntaxhighlight lang="c" enclose="div">upload_tmp_dir="/temp""
- 09:0309:03, 6 August 2013 diff hist +17 Installation FAQ/sl Created page with "Ta problem ni povezan z namestitvijo LimeSurvey-a, pač pa z namestitvijo PHP-ja. *Preverite, če imate nameščen MySQL PHP modul (php-mysql). *Preverite, če vaš nameščen..."
- 09:0309:03, 6 August 2013 diff hist +362 N Translations:Installation FAQ/27/sl Created page with "Ta problem ni povezan z namestitvijo LimeSurvey-a, pač pa z namestitvijo PHP-ja. *Preverite, če imate nameščen MySQL PHP modul (php-mysql). *Preverite, če vaš nameščen..."
- 08:5908:59, 6 August 2013 diff hist +17 Installation FAQ/sl Created page with "==Pojavi se prazna stran, ko dostopam do strani za namestitev=="
- 08:5908:59, 6 August 2013 diff hist +63 N Translations:Installation FAQ/26/sl Created page with "==Pojavi se prazna stran, ko dostopam do strani za namestitev=="
- 08:5908:59, 6 August 2013 diff hist +14 Installation FAQ/sl Created page with "Zamenjajte <ime_vaše_podatkovne_zbirke> z imenom vaše podatkovne zbirke. '''To morate storiti pred namestitvijo LimeSurvey-a.'''"
- 08:5908:59, 6 August 2013 diff hist +130 N Translations:Installation FAQ/25/sl Created page with "Zamenjajte <ime_vaše_podatkovne_zbirke> z imenom vaše podatkovne zbirke. '''To morate storiti pred namestitvijo LimeSurvey-a.'''" current
- 08:5708:57, 6 August 2013 diff hist +9 Installation FAQ/sl Created page with "ALTER DATABASE `<ime_vaše_podatkovne_zbirke>` DEFAULT CHARACTER SET utf8 COLLATE utf8_unicode_ci;"
- 08:5708:57, 6 August 2013 diff hist +98 N Translations:Installation FAQ/24/sl Created page with "ALTER DATABASE `<ime_vaše_podatkovne_zbirke>` DEFAULT CHARACTER SET utf8 COLLATE utf8_unicode_ci;" current
- 08:5708:57, 6 August 2013 diff hist +7 Installation FAQ/sl Created page with "To se zgodi, če vaša podatkovna zbirka ne podpira kodno tabelo UTF-8. To se zgodi, ko ustvarjate podatkovno zbirko z uporabo skrbniškega vmesnika vašega ponudnika. Ta prob..."