Actions

Multilingual survey/ko: Difference between revisions

From LimeSurvey Manual

(Created page with "다국어 설문조사")
 
No edit summary
 
(28 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:




LimeSurvey contains a built-in facility that enables quick and easy translation of surveys. This facility is designed to make it easy for a human translator to translate a survey from the base language into any specified target language.
LimeSurvey에는 설문조사를 빠르고 쉽게 번역할 수 있는 기능이 내장되어 있습니다. 이 기능은 번역가가 설문조사를 기본 언어에서 지정된 대상 언어로 쉽게 번역할 수 있도록 설계되었습니다.


This wiki section quickly covers how a multilingual survey can be created. The guide covers topics such as:
이 위키 섹션에서는 다국어 설문조사를 만드는 방법을 빠르게 다룹니다. 이 가이드에서는 다음과 같은 주제를 다룹니다:


* [[Multilingual survey#Adding additional languages|the addition of a second language]]
* [[다국어 조사#언어 추가|제2언어 추가]]


* [[Multilingual survey#Translating strings|string translation]]
* [[다국어 설문조사#문자열 번역|문자열 번역]]


* [[Multilingual survey#Quick-translation tool|quick-translation tool]]
* [[다국어 설문조사#빠른 번역 도구|빠른 번역 도구]]


* [[Multilingual survey#Multilingual survey overview|multilingual survey overview]]
* [[다국어 설문조사#다국어 설문조사 개요|다국어 설문조사 개요]]




The example analysed throughout the wiki section can be downloaded from here: [[Media:Ls3 sample survey multilingual fr de en it.zip|LS3 multilingual survey sample]]. Unzip it and [[Surveys_-_introduction#Import_a_survey|import]] the .lss file into your LimeSurvey instance.
Wiki 섹션을 통해서 분석된 예는 여기에서 다운로드할 수 있습니다: [[Media:Ls3 샘플 설문조사 다국어 fr de en it.zip|LS3 다국어 설문조사 샘플]]. 압축을 풀고 .lss 파일을 LimeSurvey 인스턴스로 [[Surveys_-_introduction#Import_a_survey|가져오기]]합니다.




==Adding additional languages==
<span id="Adding_additional_languages"></span>
==추가 언어 추가==




The default language of the survey is the one you selected in the [[General_settings#Base_language|base language field]]. By default, it is the language configured in the [[Global_settings#Language|global settings]] of your instance.
설문조사의 기본 언어는 [[General_settings#Base_언어|기본 언어 필드]]에서 선택한 언어입니다. 기본적으로 이는 인스턴스의 [[Global_settings#Language|전역 설정]]에 구성된 언어입니다.


To check which language is the base one, access the [[General settings|general survey settings panel]] and look for the base language field. In our example, the base language is "English". To start adding new languages in which you wish to translate the survey into, see the additional languages field. In our example, three other languages have been selected: French, German, and Italian.
어떤 언어가 기본 언어인지 확인하려면 [[일반 설정|일반 설문조사 설정 패널]]에 액세스하여 기본 언어 필드를 찾으세요. 이 예에서 기본 언어는 "English"입니다. 설문조사를 번역하려는 새 언어를 추가하려면 추가 언어 필드를 참조하세요. 이 예에서는 프랑스어, 독일어, 이탈리아어 등 세 가지 다른 언어가 선택되었습니다.




Line 35: Line 36:




Once done, do not forget to click on the '''"Save"''' button located in the upper right side of the screen.
완료한 후에는 화면 오른쪽 상단에 있는 ''''저장'''' 버튼을 클릭하는 것을 잊지 마세요.


Now, if you check the top toolbar, you can observe that a small arrow appeared next to "Preview survey". This means that the survey can be previewed in different languages:
이제 상단 툴바를 확인하면 "조사 미리보기" 옆에 작은 화살표가 나타나는 것을 확인할 수 있습니다. 즉, 설문조사를 다양한 언어로 미리 볼 수 있습니다.




Line 43: Line 44:




If you access the [[Overview#Introduction|overview]] panel, four extra survey links are displayed. They correspond to the recently added languages:
[[Overview#Introduction|개요]] 패널에 접속하면 추가 설문조사 링크 4개가 표시됩니다. 최근 추가된 언어에 해당합니다.




<center>[[File:Multilingual survey - four links.png]]</center>
<center>[[File:Multilingual survey - four links.png]]</center>


==Translating strings==
<span id="Translating_strings"></span>
==문자열 번역==




To start translating strings, access the editor panel of each of your question. You can observe in the below screenshot that three additional languages are displayed above the question code field:
문자열 번역을 시작하려면 각 질문의 편집기 패널에 액세스하세요. 아래 스크린샷에서 질문 코드 필드 위에 세 가지 추가 언어가 표시되는 것을 확인할 수 있습니다.




Line 57: Line 59:




Click on any of them and start translating the question field.
그 중 하나를 클릭하고 질문 필드 번역을 시작하세요.


The same type of "language bar" is located in many other places such as in the text elements and data policy settings panels, answer and subquestion text fields, and so on. However, translating fields using this method can get tricky if your survey is long and you wish not to miss anything. That is why we heavily recommend our users to use the quick translation tool. To access it, click on any survey-related setting (such as "Overview") -> [[Tools]] -> [[Quick-translation]]
동일한 유형의 "입력 도구 모음"은 텍스트 요소 및 데이터 정책 설정 패널, 답변 및 하위 질문 텍스트 필드 등과 같은 다른 많은 위치에 있습니다. 그러나 설문조사가 길고 아무것도 놓치지 않으려면 이 방법을 사용하여 필드를 번역하는 것이 까다로울 수 있습니다. 그렇기 때문에 사용자에게 빠른 번역 도구를 사용할 것을 적극 권장합니다. 액세스하려면 설문조사 관련 설정(예: "개요") -> [[도구]] -> [[빠른 번역]]을 클릭하세요.




Line 65: Line 67:




===Quick-translation tool===
<span id="Quick-translation_tool"></span>
===빠른 번역 도구===




The quick-translation tool has been specifically designed for those that work with multilingual surveys. Once accessed, the following panel will be loaded:
빠른 번역 도구는 다국어 설문조사 작업을 수행하는 사람들을 위해 특별히 설계되었습니다. 액세스하면 다음 패널이 로드됩니다.




Line 74: Line 77:




The first option, '''translate to''', gives you the possibility to select the language you wish to translate into from your base language.
첫 번째 옵션인 '''번역'''을 사용하면 기본 언어에서 번역하려는 언어를 선택할 수 있습니다.


The next options refer to the translation of your survey content. They refer to:
다음 옵션은 설문조사 콘텐츠 번역을 참조합니다. 그들은 다음을 참조합니다:


*[[Text_elements#Survey_title|Survey title]] and [[Text_elements#Description|description]]
*[[Text_elements#Survey_title|설문조사 제목]] [[Text_elements#Description|description]]
*[[Text_elements#Welcome_message|Welcome and end texts]]
*[[Text_elements#Welcome_message|환영 및 종료 텍스트]]
*[[Question groups - introduction|Question groups]]
*[[질문 그룹 - 소개|질문 그룹 ]]
*[[Questions - introduction|Questions]]
*[[질문 - 소개|질문]]
*[[Adding_answers_or_subquestions#Specific_for_subquestions|Subquestions]]
*[[Adding_answers_or_subquestions#Specific_for_subquestions|하위 질문]]
*[[Adding_answers_or_subquestions#Specific_for_Answers|Answer options]]
*[[Adding_answers_or_subquestions#Specific_for_Answers|답변 옵션]]
*[[Email_templates#Invitation|Invitation email subject]]
*[[Email_templates# 초대|초대 이메일 제목]]
*[[Email_templates#Reminder|Reminder email subject]]
*[[Email_templates#Reminder|알림 이메일 제목]]
*[[Email_templates#Confirmation|Confirmation email subject]]
*[[Email_templates#Confirmation|확인 이메일 제목]]
*[[Email_templates#Registration|Registration email subject]]
*[[Email_templates#Registration|등록 이메일 제목 ]]


{{Note|Please note that at the moment of writing this section (LimeSurvey 3.16.0), the following sections are translatable but not displayed in this panel:
{{참고|이 섹션(LimeSurvey 3.16.0)을 작성하는 현재 다음 섹션은 번역 가능하지만 이 패널에는 표시되지 않습니다.


*[[Data policy settings|Data policy text]]
*[[데이터 정책 설정|데이터 정책 텍스트]]
*[[Assessments|Assessment text]]
*[[평가|평가 텍스트]]
*[[Survey quotas|Quota text]]
*[[설문조사 할당량|할당량 텍스트]]


To translate them, please access each option and follow the steps described in the previous wiki subsection.}}
번역하려면 각 옵션에 액세스하고 이전 Wiki 하위 섹션에 설명된 단계를 따르세요.}}




Once you are done translating these fields, do not forget to click on the '''"Save"''' button located in the upper right part of the panel.
해당 필드의 번역을 마친 후에는 패널 오른쪽 상단에 있는 ''''저장'''' 버튼을 클릭하는 것을 잊지 마세요.




==Multilingual survey overview==
<span id="Multilingual_survey_overview"></span>
==다국어 설문조사 개요==




To check your work, use the preview button. The welcome page will look like this:
작업 내용을 확인하려면 미리보기 버튼을 사용하세요. 환영 페이지는 다음과 같습니다:




Line 110: Line 114:




Two language switcher can be observed once the welcome page is loaded. LimeSurvey offers the possibility to your respondents to change the language of instructions even though you shared with them the corresponding link for a specific language. A language switcher will also be located on the top right-side of your survey.  
환영 페이지가 로드되면 두 가지 언어 전환기를 관찰할 수 있습니다. LimeSurvey는 귀하가 특정 언어에 해당하는 링크를 응답자에게 공유한 경우에도 응답자에게 지침의 언어를 변경할 수 있는 가능성을 제공합니다. 설문조사 오른쪽 상단에도 언어 전환기가 있습니다.  


In the case in which you wish to hide the two "language switcher" buttons, edit the theme of your survey. For more details, see the [[Multilingual survey#Hints & tips|hints & tips wiki subsection]].
두 개의 "언어 전환기" 버튼을 숨기려면 설문조사 테마를 편집하세요. 자세한 내용은 [[다국어 설문조사#Hints & Tips|힌트 및 팁 위키 하위 섹션]]을 참조하세요.




{{Note|In the case in which a string is not translated, the respective string will be displayed in the base language of your survey.}}
{{참고|문자열이 번역되지 않은 경우 해당 문자열은 설문조사의 기본 언어로 표시됩니다.}}




=Hints & tips=
<span id="Hints_&amp;_tips"></span>
=힌트 및 팁=




* If you wish to grant users translation permissions to access the quick-translation tool, check the following [[Quick-translation#Requirements|wiki subsection]].
* 사용자에게 빠른 번역 도구에 액세스할 수 있는 번역 권한을 부여하려면 다음 [[Quick-translation#Requirements|wiki 하위 섹션]]을 확인하세요.


* The "Auto-translate" feature makes use of the Google translate web service for automatic translation of a survey. You must enter your Google Translate API Key under global settings to access this feature. Google currently charges $20 US per 1 million characters submitted for translation.
* "자동 번역" 기능은 Google 번역 웹 서비스를 사용하여 설문조사를 자동 번역합니다. 이 기능에 액세스하려면 전역 설정에서 Google 번역 API 키를 입력해야 합니다. Google은 현재 번역을 위해 제출된 1백만 자당 미화 $20 청구합니다.




==How to hide the language switcher from the welcome page==
<span id="How_to_hide_the_language_switcher_from_the_welcome_page"></span>
==환영 페이지에서 언어 전환기를 숨기는 방법==




In the case in which you decide to launch a multilingual survey, you will observe on the welcome page a drop-down menu that permits your respondents to select the language in which they wish to fill in your survey:
다국어 설문조사를 시작하기로 결정한 경우, 시작 페이지에서 응답자가 설문조사에 작성하려는 언어를 선택할 수 있는 드롭다운 메뉴를 볼 수 있습니다.




Line 135: Line 141:
   
   


However, in certain scenarios you wish to hide the respective option. There are many ways in which you can hide the language switcher. The '''"twig"''' way is displayed below.
그러나 특정 시나리오에서는 해당 옵션을 숨기고 싶을 수도 있습니다. 언어 전환기를 숨기는 방법에는 여러 가지가 있습니다. ''''나뭇가지'''' 방법이 아래에 표시됩니다.


Access [[Themes]] from the global [[Administering LimeSurvey|Configuration menu]]:
전역 [[LimeSurvey 관리|구성 메뉴]]에서 [[테마]]에 액세스합니다.




Line 143: Line 149:




Click on the '''Theme editor''' button to edit the desired theme:
원하는 테마를 편집하려면 '''테마 편집기''' 버튼을 클릭하세요:




Line 149: Line 155:




{{Note|LimeSurvey does not allow you to edit the standard themes! If you wish to add changes to a standard theme, click on the '''Extend''' button located on the top bar to create an editable copy of it.}}
{{참고|LimeSurvey에서는 표준 테마를 편집할 수 없습니다! 표준 테마에 변경 사항을 추가하려면 상단 표시줄에 있는 '''확장''' 버튼을 클릭하여 편집 가능한 복사본을 만드세요.}}




Look on the left side of the screen for the '''language_changer.twig''' file.
화면 왼쪽에서 '''언어_changer.twig''' 파일을 찾아보세요.




Line 158: Line 164:




Go to the line that contains the following function:  
다음 함수가 포함된 줄로 이동합니다:  


<syntaxhighlight lang="php">
<syntaxhighlight lang="php">
Line 164: Line 170:
</syntaxhighlight>
</syntaxhighlight>


Comment it out (replace "%" with "#") and copy the following line below it:
주석을 달고("%""#"로 교체) 그 아래에 다음 줄을 복사합니다:


<syntaxhighlight lang="php">
<syntaxhighlight lang="php">
Line 171: Line 177:




The line should look like this in the end:
이 줄은 결국 다음과 같아야 합니다:




Line 177: Line 183:




Click on "Copy to local theme and save changes".
"로컬 테마에 복사 및 변경 사항 저장"을 클릭하세요.




Access your survey and select the edited theme from the [[General settings|general settings]] panel. Now, the welcome page should look like this:
설문조사에 액세스하고 [[일반 설정|일반 설정]] 패널에서 편집된 테마를 선택하세요. 이제 시작 페이지는 다음과 같아야 합니다.




Line 186: Line 192:




==How to hide the language switcher located on the top menu==
<span id="How_to_hide_the_language_switcher_located_on_the_top_menu"></span>
==상단 메뉴에 위치한 언어 전환기를 숨기는 방법==




To hide the top language switcher, we will follow pretty much the same steps as described above. We just have to access the right twig file to edit it. Access again the theme you wish to change, and then go to '''Screen''' which is located in the upper-right part of the window and select '''Navigation''' from the dropdown list. Now, look on the left side of the window for "language_changer_top_menu.twig". Click on it and comment out:
최상위 언어 전환기를 숨기려면 위에서 설명한 것과 거의 동일한 단계를 따릅니다. 편집하려면 올바른 twig 파일에 액세스하면 됩니다. 변경하려는 테마에 다시 접속한 후 창 오른쪽 상단에 있는 '''화면'''으로 이동하여 드롭다운 목록에서 '''내비게이션'''을 선택하세요. 이제 창 왼쪽에서 "언어_changer_top_menu.twig"를 찾아보세요. 그것을 클릭하고 주석을 달아보세요:


<syntaxhighlight lang="php">
<syntaxhighlight lang="php">
Line 195: Line 202:
</syntaxhighlight>
</syntaxhighlight>


Add the following line below it:
그 아래에 다음 줄을 추가합니다:


<syntaxhighlight lang="php">
<syntaxhighlight lang="php">
Line 201: Line 208:
</syntaxhighlight>
</syntaxhighlight>


No language switcher will be displayed on the right side of the screen:
화면 오른쪽에는 언어 전환기가 표시되지 않습니다:




<center>[[File:Language switcher hide top menu.png]]</center>
<center>[[File:Language switcher hide top menu.png]]</center>

Latest revision as of 10:43, 9 July 2024


소개

LimeSurvey에는 설문조사를 빠르고 쉽게 번역할 수 있는 기능이 내장되어 있습니다. 이 기능은 번역가가 설문조사를 기본 언어에서 지정된 대상 언어로 쉽게 번역할 수 있도록 설계되었습니다.

이 위키 섹션에서는 다국어 설문조사를 만드는 방법을 빠르게 다룹니다. 이 가이드에서는 다음과 같은 주제를 다룹니다:


Wiki 섹션을 통해서 분석된 예는 여기에서 다운로드할 수 있습니다: LS3 다국어 설문조사 샘플. 압축을 풀고 .lss 파일을 LimeSurvey 인스턴스로 가져오기합니다.


추가 언어 추가

설문조사의 기본 언어는 기본 언어 필드에서 선택한 언어입니다. 기본적으로 이는 인스턴스의 전역 설정에 구성된 언어입니다.

어떤 언어가 기본 언어인지 확인하려면 일반 설문조사 설정 패널에 액세스하여 기본 언어 필드를 찾으세요. 이 예에서 기본 언어는 "English"입니다. 설문조사를 번역하려는 새 언어를 추가하려면 추가 언어 필드를 참조하세요. 이 예에서는 프랑스어, 독일어, 이탈리아어 등 세 가지 다른 언어가 선택되었습니다.



완료한 후에는 화면 오른쪽 상단에 있는 '저장' 버튼을 클릭하는 것을 잊지 마세요.

이제 상단 툴바를 확인하면 "조사 미리보기" 옆에 작은 화살표가 나타나는 것을 확인할 수 있습니다. 즉, 설문조사를 다양한 언어로 미리 볼 수 있습니다.



개요 패널에 접속하면 추가 설문조사 링크 4개가 표시됩니다. 최근 추가된 언어에 해당합니다.


문자열 번역

문자열 번역을 시작하려면 각 질문의 편집기 패널에 액세스하세요. 아래 스크린샷에서 질문 코드 필드 위에 세 가지 추가 언어가 표시되는 것을 확인할 수 있습니다.



그 중 하나를 클릭하고 질문 필드 번역을 시작하세요.

동일한 유형의 "입력 도구 모음"은 텍스트 요소 및 데이터 정책 설정 패널, 답변 및 하위 질문 텍스트 필드 등과 같은 다른 많은 위치에 있습니다. 그러나 설문조사가 길고 아무것도 놓치지 않으려면 이 방법을 사용하여 필드를 번역하는 것이 까다로울 수 있습니다. 그렇기 때문에 사용자에게 빠른 번역 도구를 사용할 것을 적극 권장합니다. 액세스하려면 설문조사 관련 설정(예: "개요") -> 도구 -> 빠른 번역을 클릭하세요.



빠른 번역 도구

빠른 번역 도구는 다국어 설문조사 작업을 수행하는 사람들을 위해 특별히 설계되었습니다. 액세스하면 다음 패널이 로드됩니다.



첫 번째 옵션인 번역을 사용하면 기본 언어에서 번역하려는 언어를 선택할 수 있습니다.

다음 옵션은 설문조사 콘텐츠 번역을 참조합니다. 그들은 다음을 참조합니다:

Template:참고


해당 필드의 번역을 마친 후에는 패널 오른쪽 상단에 있는 '저장' 버튼을 클릭하는 것을 잊지 마세요.


다국어 설문조사 개요

작업 내용을 확인하려면 미리보기 버튼을 사용하세요. 환영 페이지는 다음과 같습니다:



환영 페이지가 로드되면 두 가지 언어 전환기를 관찰할 수 있습니다. LimeSurvey는 귀하가 특정 언어에 해당하는 링크를 응답자에게 공유한 경우에도 응답자에게 지침의 언어를 변경할 수 있는 가능성을 제공합니다. 설문조사 오른쪽 상단에도 언어 전환기가 있습니다.

두 개의 "언어 전환기" 버튼을 숨기려면 설문조사 테마를 편집하세요. 자세한 내용은 힌트 및 팁 위키 하위 섹션을 참조하세요.


Template:참고


힌트 및 팁

  • 사용자에게 빠른 번역 도구에 액세스할 수 있는 번역 권한을 부여하려면 다음 wiki 하위 섹션을 확인하세요.
  • "자동 번역" 기능은 Google 번역 웹 서비스를 사용하여 설문조사를 자동 번역합니다. 이 기능에 액세스하려면 전역 설정에서 Google 번역 API 키를 입력해야 합니다. Google은 현재 번역을 위해 제출된 1백만 자당 미화 $20 청구합니다.


환영 페이지에서 언어 전환기를 숨기는 방법

다국어 설문조사를 시작하기로 결정한 경우, 시작 페이지에서 응답자가 설문조사에 작성하려는 언어를 선택할 수 있는 드롭다운 메뉴를 볼 수 있습니다.



그러나 특정 시나리오에서는 해당 옵션을 숨기고 싶을 수도 있습니다. 언어 전환기를 숨기는 방법에는 여러 가지가 있습니다. '나뭇가지' 방법이 아래에 표시됩니다.

전역 구성 메뉴에서 테마에 액세스합니다.



원하는 테마를 편집하려면 테마 편집기 버튼을 클릭하세요:



Template:참고


화면 왼쪽에서 언어_changer.twig 파일을 찾아보세요.



다음 함수가 포함된 줄로 이동합니다:

{% if aSurveyInfo.alanguageChanger.show == true %}

주석을 달고("%"를 "#"로 교체) 그 아래에 다음 줄을 복사합니다:

{% if false == true %}


이 줄은 결국 다음과 같아야 합니다:



"로컬 테마에 복사 및 변경 사항 저장"을 클릭하세요.


설문조사에 액세스하고 일반 설정 패널에서 편집된 테마를 선택하세요. 이제 시작 페이지는 다음과 같아야 합니다.



상단 메뉴에 위치한 언어 전환기를 숨기는 방법

최상위 언어 전환기를 숨기려면 위에서 설명한 것과 거의 동일한 단계를 따릅니다. 편집하려면 올바른 twig 파일에 액세스하면 됩니다. 변경하려는 테마에 다시 접속한 후 창 오른쪽 상단에 있는 화면으로 이동하여 드롭다운 목록에서 내비게이션을 선택하세요. 이제 창 왼쪽에서 "언어_changer_top_menu.twig"를 찾아보세요. 그것을 클릭하고 주석을 달아보세요:

{% if aSurveyInfo.alanguageChanger.show == true %}

그 아래에 다음 줄을 추가합니다:

{% if false == true %}

화면 오른쪽에는 언어 전환기가 표시되지 않습니다: