User contributions for Ritapas
19 October 2020
- 05:1605:16, 19 October 2020 diff hist +10 ExpressionScript sample surveys/it Created page with "L'esempio seguente mostra come chiedere agli utenti di elencare una serie di prodotti che li interessano e quindi chiedere loro di valutarli."
- 05:1605:16, 19 October 2020 diff hist +141 N Translations:ExpressionScript sample surveys/164/it Created page with "L'esempio seguente mostra come chiedere agli utenti di elencare una serie di prodotti che li interessano e quindi chiedere loro di valutarli." current
- 05:1505:15, 19 October 2020 diff hist +2 ExpressionScript sample surveys/it Created page with "==Panoramica=="
- 05:1505:15, 19 October 2020 diff hist +14 N Translations:ExpressionScript sample surveys/163/it Created page with "==Panoramica==" current
- 05:1505:15, 19 October 2020 diff hist +25 ExpressionScript sample surveys/it Created page with "=Classificazione di un elenco di prodotti inserito dall'utente="
- 05:1505:15, 19 October 2020 diff hist +63 N Translations:ExpressionScript sample surveys/162/it Created page with "=Classificazione di un elenco di prodotti inserito dall'utente=" current
- 05:1505:15, 19 October 2020 diff hist +5 ExpressionScript sample surveys/it Created page with "Per scaricare l'esempio precedente, fare clic sul link seguente: Random 5 out of 10 survey example."
- 05:1505:15, 19 October 2020 diff hist +132 N Translations:ExpressionScript sample surveys/161/it Created page with "Per scaricare l'esempio precedente, fare clic sul link seguente: Random 5 out of 10 survey example." current
- 05:1505:15, 19 October 2020 diff hist +12 N Translations:ExpressionScript sample surveys/160/it Created page with "==Download==" current
- 05:1405:14, 19 October 2020 diff hist +5 ExpressionScript sample surveys/it Created page with "#variabile relevanceStatus #Randomizzazione"
- 05:1405:14, 19 October 2020 diff hist +119 N Translations:ExpressionScript sample surveys/159/it Created page with "#variabile relevanceStatus #Randomizzazione" current
- 05:1405:14, 19 October 2020 diff hist +14 ExpressionScript sample surveys/it Created page with "==Dimostrazione delle caratteristiche=="
- 05:1405:14, 19 October 2020 diff hist +39 N Translations:ExpressionScript sample surveys/158/it Created page with "==Dimostrazione delle caratteristiche==" current
- 05:1405:14, 19 October 2020 diff hist +2 ExpressionScript sample surveys/it Created page with "E così via..."
- 05:1405:14, 19 October 2020 diff hist +14 N Translations:ExpressionScript sample surveys/157/it Created page with "E così via..." current
- 05:1405:14, 19 October 2020 diff hist +249 N Translations:ExpressionScript sample surveys/156/it Created page with "<syntaxhighlight lang="php" enclose="div">sum(Q1.relevanceStatus, Q3.relevanceStatus, Q4.relevanceStatus, Q5.relevanceStatus, Q6.relevanceStatus, Q7.relevanceStatus, Q8.releva..."
- 05:1405:14, 19 October 2020 diff hist −4 ExpressionScript sample surveys/it Created page with "Per Q2, sarebbe:"
- 05:1405:14, 19 October 2020 diff hist +16 N Translations:ExpressionScript sample surveys/155/it Created page with "Per Q2, sarebbe:" current
- 05:1405:14, 19 October 2020 diff hist +249 N Translations:ExpressionScript sample surveys/154/it Created page with "<syntaxhighlight lang="php" enclose="div">sum(Q2.relevanceStatus, Q3.relevanceStatus, Q4.relevanceStatus, Q5.relevanceStatus, Q6.relevanceStatus, Q7.relevanceStatus, Q8.releva..."
- 05:1305:13, 19 October 2020 diff hist +4 ExpressionScript sample surveys/it Created page with "Quindi, nel nostro esempio "5 su 10", l'equazione per Q1 sarebbe:"
- 05:1305:13, 19 October 2020 diff hist +65 N Translations:ExpressionScript sample surveys/153/it Created page with "Quindi, nel nostro esempio "5 su 10", l'equazione per Q1 sarebbe:" current
- 05:1305:13, 19 October 2020 diff hist +84 ExpressionScript sample surveys/it Created page with "Il sondaggio ha un gruppo contenente 10 domande. A tutte le domande viene assegnato lo stesso nome del gruppo di randomizzazione. Di conseguenza, verranno..."
- 05:1305:13, 19 October 2020 diff hist +688 N Translations:ExpressionScript sample surveys/152/it Created page with "Il sondaggio ha un gruppo contenente 10 domande. A tutte le domande viene assegnato lo stesso nome del gruppo di randomizzazione. Di conseguenza, verranno..." current
- 05:1205:12, 19 October 2020 diff hist +18 ExpressionScript sample surveys/it Created page with "Questo sondaggio mostra come porre un sottoinsieme casuale di domande in un gruppo. Ad esempio, mostra 5 domande casuali su 10 domande situate all'interno di un gruppo."
- 05:1205:12, 19 October 2020 diff hist +168 N Translations:ExpressionScript sample surveys/151/it Created page with "Questo sondaggio mostra come porre un sottoinsieme casuale di domande in un gruppo. Ad esempio, mostra 5 domande casuali su 10 domande situate all'interno di un gruppo." current
- 05:1205:12, 19 October 2020 diff hist +2 ExpressionScript sample surveys/it Created page with "==Panoramica=="
- 05:1105:11, 19 October 2020 diff hist +14 N Translations:ExpressionScript sample surveys/150/it Created page with "==Panoramica==" current
- 05:1105:11, 19 October 2020 diff hist +47 ExpressionScript sample surveys/it Created page with "{{Avviso|Questo si applica solo a tutte le domande casuali di un gruppo e solo se viene utilizzato il formato General_settings # General_settings_panel |Un gruppo per pagina..."
- 05:1105:11, 19 October 2020 diff hist +218 N Translations:ExpressionScript sample surveys/149/it Created page with "{{Avviso|Questo si applica solo a tutte le domande casuali di un gruppo e solo se viene utilizzato il formato General_settings # General_settings_panel |Un gruppo per pagina..." current
- 05:0705:07, 19 October 2020 diff hist +6 ExpressionScript sample surveys/it Created page with "=Porre a caso un numero specifico di domande in un gruppo (un sottoinsieme delle domande)="
- 05:0705:07, 19 October 2020 diff hist +90 N Translations:ExpressionScript sample surveys/148/it Created page with "=Porre a caso un numero specifico di domande in un gruppo (un sottoinsieme delle domande)=" current
- 05:0705:07, 19 October 2020 diff hist +21 ExpressionScript sample surveys/it Created page with "Per scaricare il sondaggio di esempio precedente, fare clic qui: Esempio di domande casuali all'interno di un gruppo."
- 05:0705:07, 19 October 2020 diff hist +156 N Translations:ExpressionScript sample surveys/147/it Created page with "Per scaricare il sondaggio di esempio precedente, fare clic qui: Esempio di domande casuali all'interno di un gruppo." current
- 05:0605:06, 19 October 2020 diff hist +12 N Translations:ExpressionScript sample surveys/146/it Created page with "==Download==" current
- 05:0605:06, 19 October 2020 diff hist +36 N Translations:ExpressionScript sample surveys/145/it Created page with "<center>File:randq2.jpg</center>" current
- 05:0605:06, 19 October 2020 diff hist +25 ExpressionScript sample surveys/it Created page with "Questo gruppo mostra come la variabile (ask4) del Gruppo0 viene utilizzata per controllare quale domanda è visibile all'interno del quarto gruppo."
- 05:0605:06, 19 October 2020 diff hist +147 N Translations:ExpressionScript sample surveys/144/it Created page with "Questo gruppo mostra come la variabile (ask4) del Gruppo0 viene utilizzata per controllare quale domanda è visibile all'interno del quarto gruppo." current
- 05:0605:06, 19 October 2020 diff hist +36 N Translations:ExpressionScript sample surveys/143/it Created page with "<center>File:randq3.jpg</center>" current
- 05:0605:06, 19 October 2020 diff hist +32 ExpressionScript sample surveys/it Created page with "Questo è il Gruppo0, che utilizza il Tipo di domanda equazione per selezionare valori casuali da 1 a 6 per ogni gruppo (eccetto l'ultimo gruppo,..."
- 05:0605:06, 19 October 2020 diff hist +409 N Translations:ExpressionScript sample surveys/142/it Created page with "Questo è il Gruppo0, che utilizza il Tipo di domanda equazione per selezionare valori casuali da 1 a 6 per ogni gruppo (eccetto l'ultimo gruppo,..." current
- 05:0505:05, 19 October 2020 diff hist −1 ExpressionScript sample surveys/it Created page with "==Screenshot=="
- 05:0505:05, 19 October 2020 diff hist +14 N Translations:ExpressionScript sample surveys/141/it Created page with "==Screenshot==" current
- 05:0505:05, 19 October 2020 diff hist +13 ExpressionScript sample surveys/it Created page with "#Tipo di domanda dell'equazione #Funzioni di randomizzazione #Funzione condizionale (if)"
- 05:0505:05, 19 October 2020 diff hist +117 N Translations:ExpressionScript sample surveys/140/it Created page with "#Tipo di domanda dell'equazione #Funzioni di randomizzazione #Funzione condizionale (if)" current
- 05:0405:04, 19 October 2020 diff hist +14 ExpressionScript sample surveys/it Created page with "==Dimostrazione delle caratteristiche=="
- 05:0405:04, 19 October 2020 diff hist +39 N Translations:ExpressionScript sample surveys/139/it Created page with "==Dimostrazione delle caratteristiche==" current
- 05:0405:04, 19 October 2020 diff hist +56 ExpressionScript sample surveys/it Created page with "Questo sondaggio funziona altrettanto bene nelle modalità "un sondaggio alla volta", "gruppo per gruppo" e "domanda per domanda". Poiché la randomizzazione è impostata nel..."
- 05:0405:04, 19 October 2020 diff hist +407 N Translations:ExpressionScript sample surveys/138/it Created page with "Questo sondaggio funziona altrettanto bene nelle modalità "un sondaggio alla volta", "gruppo per gruppo" e "domanda per domanda". Poiché la randomizzazione è impostata nel..." current
- 05:0205:02, 19 October 2020 diff hist +53 ExpressionScript sample surveys/it Created page with "Questo sondaggio mostra come configurare un sondaggio per visualizzare in modo casuale una domanda per gruppo. In esso ci sono 5 gruppi di 6 domande ciascuno. All'inizio, nel..."
- 05:0205:02, 19 October 2020 diff hist +631 N Translations:ExpressionScript sample surveys/137/it Created page with "Questo sondaggio mostra come configurare un sondaggio per visualizzare in modo casuale una domanda per gruppo. In esso ci sono 5 gruppi di 6 domande ciascuno. All'inizio, nel..." current
- 05:0105:01, 19 October 2020 diff hist +2 ExpressionScript sample surveys/it Created page with "==Panoramica=="
- 05:0105:01, 19 October 2020 diff hist +14 N Translations:ExpressionScript sample surveys/136/it Created page with "==Panoramica==" current
- 05:0105:01, 19 October 2020 diff hist +10 ExpressionScript sample surveys/it Created page with "=Presentare una sola domanda a caso per gruppo="
- 05:0105:01, 19 October 2020 diff hist +47 N Translations:ExpressionScript sample surveys/135/it Created page with "=Presentare una sola domanda a caso per gruppo=" current
- 05:0005:00, 19 October 2020 diff hist +5 ExpressionScript sample surveys/it Created page with "Per scaricare l'esempio precedente, fare clic sul link seguente: Randomization_Group_Test.lss"
- 05:0005:00, 19 October 2020 diff hist +132 N Translations:ExpressionScript sample surveys/134/it Created page with "Per scaricare l'esempio precedente, fare clic sul link seguente: Randomization_Group_Test.lss" current
- 05:0005:00, 19 October 2020 diff hist +12 N Translations:ExpressionScript sample surveys/133/it Created page with "==Download==" current
- 05:0005:00, 19 October 2020 diff hist +37 N Translations:ExpressionScript sample surveys/132/it Created page with "<center>File:random4.jpg</center>" current
- 05:0005:00, 19 October 2020 diff hist +13 ExpressionScript sample surveys/it Created page with "Ma, quando sono passato al francese (senza ricominciare il sondaggio), l'ordine di randomizzazione è rimasto intatto."
- 05:0005:00, 19 October 2020 diff hist +118 N Translations:ExpressionScript sample surveys/131/it Created page with "Ma, quando sono passato al francese (senza ricominciare il sondaggio), l'ordine di randomizzazione è rimasto intatto." current
- 05:0005:00, 19 October 2020 diff hist +37 N Translations:ExpressionScript sample surveys/130/it Created page with "<center>File:random3.jpg</center>" current
- 05:0005:00, 19 October 2020 diff hist +15 ExpressionScript sample surveys/it Created page with "La seconda volta che ho testato il sondaggio è stata generata una diversa randomizzazione."
- 05:0005:00, 19 October 2020 diff hist +91 N Translations:ExpressionScript sample surveys/129/it Created page with "La seconda volta che ho testato il sondaggio è stata generata una diversa randomizzazione." current
- 04:5904:59, 19 October 2020 diff hist +37 N Translations:ExpressionScript sample surveys/128/it Created page with "<center>File:random2.jpg</center>" current
- 04:5904:59, 19 October 2020 diff hist +8 ExpressionScript sample surveys/it Created page with "Ecco la randomizzazione generata la prima volta che ho testato questo sondaggio."
- 04:5904:59, 19 October 2020 diff hist +80 N Translations:ExpressionScript sample surveys/127/it Created page with "Ecco la randomizzazione generata la prima volta che ho testato questo sondaggio." current
- 04:5904:59, 19 October 2020 diff hist +37 N Translations:ExpressionScript sample surveys/126/it Created page with "<center>File:random1.jpg</center>" current
- 04:5904:59, 19 October 2020 diff hist −23 ExpressionScript sample surveys/it Created page with "Guardiamo insieme l'esempio seguente. La prima domanda casuale sulla pagina sarà Q1, Q4 o Q7. La seconda domanda randomizzata sulla pagina sarà Q2, Q5 o Q8."
- 04:5904:59, 19 October 2020 diff hist +158 N Translations:ExpressionScript sample surveys/125/it Created page with "Guardiamo insieme l'esempio seguente. La prima domanda casuale sulla pagina sarà Q1, Q4 o Q7. La seconda domanda randomizzata sulla pagina sarà Q2, Q5 o Q8." current
- 04:5904:59, 19 October 2020 diff hist −1 ExpressionScript sample surveys/it Created page with "==Screenshot=="
- 04:5904:59, 19 October 2020 diff hist +14 N Translations:ExpressionScript sample surveys/124/it Created page with "==Screenshot==" current
- 04:5904:59, 19 October 2020 diff hist +30 ExpressionScript sample surveys/it Created page with "Se viene utilizzato questo attributo, ogni volta che si avvia il sondaggio l'ordine delle domande viene randomizzato. Tuttavia, una volta avviato il sondaggio, l'ordine di ran..."
- 04:5904:59, 19 October 2020 diff hist +228 N Translations:ExpressionScript sample surveys/123/it Created page with "Se viene utilizzato questo attributo, ogni volta che si avvia il sondaggio l'ordine delle domande viene randomizzato. Tuttavia, una volta avviato il sondaggio, l'ordine di ran..." current
- 04:5904:59, 19 October 2020 diff hist −6 ExpressionScript sample surveys/it Created page with "Questo sondaggio mostra come utilizzare l'attributo '''random_group'''."
- 04:5904:59, 19 October 2020 diff hist +71 N Translations:ExpressionScript sample surveys/122/it Created page with "Questo sondaggio mostra come utilizzare l'attributo '''random_group'''." current
- 04:5804:58, 19 October 2020 diff hist +2 ExpressionScript sample surveys/it Created page with "==Panoramica=="
- 04:5804:58, 19 October 2020 diff hist +14 N Translations:ExpressionScript sample surveys/121/it Created page with "==Panoramica==" current
- 04:5804:58, 19 October 2020 diff hist +5 ExpressionScript sample surveys/it Created page with "=Gruppi di randomizzazione="
- 04:5804:58, 19 October 2020 diff hist +27 N Translations:ExpressionScript sample surveys/120/it Created page with "=Gruppi di randomizzazione=" current
- 04:5804:58, 19 October 2020 diff hist +5 ExpressionScript sample surveys/it Created page with "Per scaricare l'esempio precedente, fare clic sul link seguente: ls2_comma_as_radix_separator.lss."
- 04:5804:58, 19 October 2020 diff hist +141 N Translations:ExpressionScript sample surveys/119/it Created page with "Per scaricare l'esempio precedente, fare clic sul link seguente: ls2_comma_as_radix_separator.lss." current
2 October 2020
- 16:4316:43, 2 October 2020 diff hist +1 ExpressionScript - Presentation/it Created page with "=Terminologia="
- 16:4316:43, 2 October 2020 diff hist +14 N Translations:ExpressionScript - Presentation/19/it Created page with "=Terminologia=" current
- 16:4316:43, 2 October 2020 diff hist +71 ExpressionScript - Presentation/it Created page with "il modo migliore per iniziare ad usare EM è: *installare l'ultima versione stabile del software da https://www.limesurvey.org/en/download. *Importare ed esplorare alcuni E..."
- 16:4316:43, 2 October 2020 diff hist +740 N Translations:ExpressionScript - Presentation/18/it Created page with "il modo migliore per iniziare ad usare EM è: *installare l'ultima versione stabile del software da https://www.limesurvey.org/en/download. *Importare ed esplorare alcuni E..."
- 14:0814:08, 2 October 2020 diff hist +12 N Translations:ExpressionScript sample surveys/118/it Created page with "==Download==" current
- 14:0814:08, 2 October 2020 diff hist +36 N Translations:ExpressionScript sample surveys/117/it Created page with "<center>File:radix1.jpg</center>" current
- 14:0814:08, 2 October 2020 diff hist +18 ExpressionScript sample surveys/it Created page with "Si può notare negli screenshot qui sotto che la virgola può essere utilizzata come punto decimale."
- 14:0814:08, 2 October 2020 diff hist +100 N Translations:ExpressionScript sample surveys/116/it Created page with "Si può notare negli screenshot qui sotto che la virgola può essere utilizzata come punto decimale." current
- 14:0714:07, 2 October 2020 diff hist −1 ExpressionScript sample surveys/it Created page with "==Screenshot=="
- 14:0714:07, 2 October 2020 diff hist +14 N Translations:ExpressionScript sample surveys/115/it Created page with "==Screenshot==" current
- 14:0714:07, 2 October 2020 diff hist +23 ExpressionScript sample surveys/it Created page with "#Inserimento numerico <nowiki>[</nowiki>N] #Inserimento numerico multiplo <nowiki>[</nowiki>K]..."
- 14:0714:07, 2 October 2020 diff hist +1,122 N Translations:ExpressionScript sample surveys/114/it Created page with "#Inserimento numerico <nowiki>[</nowiki>N] #Inserimento numerico multiplo <nowiki>[</nowiki>K]..." current
- 14:0114:01, 2 October 2020 diff hist +12 ExpressionScript sample surveys/it Created page with "==Tipi di domande che utilizzano il punto decimale=="
- 14:0114:01, 2 October 2020 diff hist +52 N Translations:ExpressionScript sample surveys/113/it Created page with "==Tipi di domande che utilizzano il punto decimale==" current
- 14:0014:00, 2 October 2020 diff hist +33 ExpressionScript sample surveys/it Created page with "{{Note|Per ulteriori informazioni sul punto decimale, si veda la pagina wiki [https://en.wikipedia.org/wiki/Radix_point|Radix_point] (in inglese).}}"
- 14:0014:00, 2 October 2020 diff hist +148 N Translations:ExpressionScript sample surveys/112/it Created page with "{{Note|Per ulteriori informazioni sul punto decimale, si veda la pagina wiki [https://en.wikipedia.org/wiki/Radix_point|Radix_point] (in inglese).}}" current
- 13:5713:57, 2 October 2020 diff hist +37 ExpressionScript sample surveys/it Created page with "Per cambiare il separatore decimale, accedere alle opzioni Elementi di testo che si trovano nel menù Impostazioni e cercare la funzional..."
- 13:5713:57, 2 October 2020 diff hist +246 N Translations:ExpressionScript sample surveys/111/it Created page with "Per cambiare il separatore decimale, accedere alle opzioni Elementi di testo che si trovano nel menù Impostazioni e cercare la funzional..." current
- 13:5113:51, 2 October 2020 diff hist −7 ExpressionScript sample surveys/it No edit summary
- 13:5113:51, 2 October 2020 diff hist −7 Translations:ExpressionScript sample surveys/110/it No edit summary current
- 13:5113:51, 2 October 2020 diff hist +25 ExpressionScript sample surveys/it Created page with "Si noti che i valori numerici vengono sempre convertiti utilizzando un punto come separatore radice all'interno del database. In questo modo, le analisi statistiche funzionera..."
- 13:5113:51, 2 October 2020 diff hist +199 N Translations:ExpressionScript sample surveys/110/it Created page with "Si noti che i valori numerici vengono sempre convertiti utilizzando un punto come separatore radice all'interno del database. In questo modo, le analisi statistiche funzionera..."
- 13:4513:45, 2 October 2020 diff hist +29 ExpressionScript sample surveys/it Created page with "ExpressionScript garantisce che solo i numeri validi possano essere inseriti nei campi numerici. Se si inserisce un numero non valido, si viene avvisati che qualcosa non va (a..."
- 13:4513:45, 2 October 2020 diff hist +265 N Translations:ExpressionScript sample surveys/109/it Created page with "ExpressionScript garantisce che solo i numeri validi possano essere inseriti nei campi numerici. Se si inserisce un numero non valido, si viene avvisati che qualcosa non va (a..." current
- 13:4413:44, 2 October 2020 diff hist +2 ExpressionScript sample surveys/it Created page with "==Panoramica=="
- 13:4413:44, 2 October 2020 diff hist +14 N Translations:ExpressionScript sample surveys/108/it Created page with "==Panoramica==" current
- 13:4413:44, 2 October 2020 diff hist +19 ExpressionScript sample surveys/it Created page with "=Utilizzo della virgola come separatore di radice (punto decimale)="
- 13:4413:44, 2 October 2020 diff hist +67 N Translations:ExpressionScript sample surveys/107/it Created page with "=Utilizzo della virgola come separatore di radice (punto decimale)=" current
- 13:4413:44, 2 October 2020 diff hist +24 ExpressionScript sample surveys/it Created page with "Utilizzare il seguente link per scaricare il nostro esempio: ls2_subquestion_relevance.lss."
- 13:4413:44, 2 October 2020 diff hist +131 N Translations:ExpressionScript sample surveys/106/it Created page with "Utilizzare il seguente link per scaricare il nostro esempio: ls2_subquestion_relevance.lss." current
- 13:4313:43, 2 October 2020 diff hist +12 N Translations:ExpressionScript sample surveys/105/it Created page with "==Download==" current
- 13:4313:43, 2 October 2020 diff hist +36 N Translations:ExpressionScript sample surveys/104/it Created page with "<center>File:sqrel2.jpg</center>" current
- 13:4313:43, 2 October 2020 diff hist +31 ExpressionScript sample surveys/it Created page with "Si noti cosa accade quando si seleziona l'opzione "Fifth subquestion" per la prima domanda '''"Which rows should appear below"'''. La somma della seconda domanda "Enter some n..."
- 13:4313:43, 2 October 2020 diff hist +614 N Translations:ExpressionScript sample surveys/103/it Created page with "Si noti cosa accade quando si seleziona l'opzione "Fifth subquestion" per la prima domanda '''"Which rows should appear below"'''. La somma della seconda domanda "Enter some n..." current
- 13:3513:35, 2 October 2020 diff hist +59 N Translations:ExpressionScript sample surveys/102/it Created page with "<center>File:sqrel1.jpgFile:Sqrelver12.png</center>" current
- 13:3513:35, 2 October 2020 diff hist +30 ExpressionScript sample surveys/it Created page with "La modifica del numero di righe visibili cambia dinamicamente la somma. Contrassegnare una sottodomanda come non rilevante non ne cancella il valore. Piuttosto, se non è rile..."
- 13:3513:35, 2 October 2020 diff hist +235 N Translations:ExpressionScript sample surveys/101/it Created page with "La modifica del numero di righe visibili cambia dinamicamente la somma. Contrassegnare una sottodomanda come non rilevante non ne cancella il valore. Piuttosto, se non è rile..." current
- 13:3413:34, 2 October 2020 diff hist −1 ExpressionScript sample surveys/it Created page with "==Screenshot=="
- 13:3413:34, 2 October 2020 diff hist +14 N Translations:ExpressionScript sample surveys/100/it Created page with "==Screenshot==" current
- 13:3413:34, 2 October 2020 diff hist +20 ExpressionScript sample surveys/it Created page with "Mostra anche il reporting dinamico del numero di domande a cui è stata data risposta nelle domande principali."
- 13:3413:34, 2 October 2020 diff hist +111 N Translations:ExpressionScript sample surveys/99/it Created page with "Mostra anche il reporting dinamico del numero di domande a cui è stata data risposta nelle domande principali." current
- 13:3413:34, 2 October 2020 diff hist +197 N Translations:ExpressionScript sample surveys/98/it Created page with "#array_filter #array_filter_exclude #min_num_value #max_num_value #QS:equals_num_va..." current
- 13:3313:33, 2 October 2020 diff hist +17 ExpressionScript sample surveys/it Created page with "==Dimostrazione delle caratteristiche di EM=="
- 13:3313:33, 2 October 2020 diff hist +45 N Translations:ExpressionScript sample surveys/97/it Created page with "==Dimostrazione delle caratteristiche di EM==" current
- 13:3313:33, 2 October 2020 diff hist +36 ExpressionScript sample surveys/it Created page with "Questa sezione mostra come possono interagire array_filter e criteri di convalida. Per le convalide che si applicano alle somme, vengono considerati solo i valori rilevanti (v..."
- 13:3313:33, 2 October 2020 diff hist +184 N Translations:ExpressionScript sample surveys/96/it Created page with "Questa sezione mostra come possono interagire array_filter e criteri di convalida. Per le convalide che si applicano alle somme, vengono considerati solo i valori rilevanti (v..." current
- 13:3313:33, 2 October 2020 diff hist +2 ExpressionScript sample surveys/it Created page with "==Panoramica=="
- 13:3313:33, 2 October 2020 diff hist +14 N Translations:ExpressionScript sample surveys/95/it Created page with "==Panoramica==" current
- 13:2813:28, 2 October 2020 diff hist +5 ExpressionScript sample surveys/it Created page with "=Rilevanza per sottodomande="
- 13:2813:28, 2 October 2020 diff hist +28 N Translations:ExpressionScript sample surveys/94/it Created page with "=Rilevanza per sottodomande=" current
- 13:2713:27, 2 October 2020 diff hist +12 ExpressionScript sample surveys/it Created page with "Per scaricare il sondaggio di esempio utilizzato negli esempi precedenti, agire sul link seguente: ls2_test_em_sq_validation.lss."
- 13:2713:27, 2 October 2020 diff hist +169 N Translations:ExpressionScript sample surveys/93/it Created page with "Per scaricare il sondaggio di esempio utilizzato negli esempi precedenti, agire sul link seguente: ls2_test_em_sq_validation.lss." current
- 13:2613:26, 2 October 2020 diff hist +12 N Translations:ExpressionScript sample surveys/92/it Created page with "==Download==" current
- 13:2613:26, 2 October 2020 diff hist +43 N Translations:ExpressionScript sample surveys/91/it Created page with "<center>File:sqvalidation3.jpg</center>" current
- 13:2513:25, 2 October 2020 diff hist +131 N Translations:ExpressionScript sample surveys/90/it Created page with "<syntaxhighlight lang="php" enclose="div">(sum(self.sq_A) <= 3) && (sum(self.sq_B) <= 3) && (sum(self.sq_C) <= 3)</syntaxhighlight>"
- 13:2513:25, 2 October 2020 diff hist +10 ExpressionScript sample surveys/it Created page with "Si può anche scrivere come segue e Limesurvey convertirà il tutto automaticamente a run-time nella espressione elencata sopra."
- 13:2513:25, 2 October 2020 diff hist +128 N Translations:ExpressionScript sample surveys/89/it Created page with "Si può anche scrivere come segue e Limesurvey convertirà il tutto automaticamente a run-time nella espressione elencata sopra." current
- 13:2213:22, 2 October 2020 diff hist +248 N Translations:ExpressionScript sample surveys/88/it Created page with "<syntaxhighlight lang="php" enclose="div">(sum(Test_A_1, Test_A_2, Test_A_3, Test_A_4, Test_A_5) <= 3) && (sum(Test_B_1, Test_B_2, Test_B_3, Test_B_4, Test_B_5) <= 3) && (sum(..."
- 13:2213:22, 2 October 2020 diff hist +18 ExpressionScript sample surveys/it Created page with "Nell'esempio seguente, la convalida garantisce che non venga data risposta a più di 3 domande su una determinata riga applicando questa equazione di convalida:"
- 13:2213:22, 2 October 2020 diff hist +160 N Translations:ExpressionScript sample surveys/87/it Created page with "Nell'esempio seguente, la convalida garantisce che non venga data risposta a più di 3 domande su una determinata riga applicando questa equazione di convalida:" current
- 13:2213:22, 2 October 2020 diff hist +36 N Translations:ExpressionScript sample surveys/86/it Created page with "<hr width="50%" style="margin:auto">" current
- 13:2213:22, 2 October 2020 diff hist +43 N Translations:ExpressionScript sample surveys/85/it Created page with "<center>File:sqvalidation2.jpg</center>" current
- 13:2213:22, 2 October 2020 diff hist +116 N Translations:ExpressionScript sample surveys/84/it Created page with "<syntaxhighlight lang="php" enclose="div">q1_sq1 >= q1_sq2 && q1_sq2 >= q1_sq3 && q1_sq3 >= q1_sq4</syntaxhighlight>"
- 13:1213:12, 2 October 2020 diff hist +6 ExpressionScript sample surveys/it Created page with "Questa domanda assicura che l'età dei tuoi figli sia inserita in ordine decrescente applicando questa equazione di convalida:"
- 13:1213:12, 2 October 2020 diff hist +126 N Translations:ExpressionScript sample surveys/83/it Created page with "Questa domanda assicura che l'età dei tuoi figli sia inserita in ordine decrescente applicando questa equazione di convalida:" current
- 13:1113:11, 2 October 2020 diff hist +42 N Translations:ExpressionScript sample surveys/82/it Created page with "<center>File:sqvalidation.jpg</center>" current
- 13:1113:11, 2 October 2020 diff hist −1 ExpressionScript sample surveys/it Created page with "==Screenshot=="
- 13:1113:11, 2 October 2020 diff hist +14 N Translations:ExpressionScript sample surveys/81/it Created page with "==Screenshot==" current
- 13:1113:11, 2 October 2020 diff hist +12 ExpressionScript sample surveys/it Created page with "In generale, quando si utilizza em_validation_sq, se una cella non è valida il colore di sfondo di quella cella diventa rosso per indicare che c'è un errore."
- 13:1113:11, 2 October 2020 diff hist +159 N Translations:ExpressionScript sample surveys/80/it Created page with "In generale, quando si utilizza em_validation_sq, se una cella non è valida il colore di sfondo di quella cella diventa rosso per indicare che c'è un errore." current
- 13:1013:10, 2 October 2020 diff hist +3 ExpressionScript sample surveys/it Created page with "#em_validation_q - questa equazione determina se l'intera domanda è valida #em_validation_q_tip - questo è il messaggio da..."
- 13:1013:10, 2 October 2020 diff hist +488 N Translations:ExpressionScript sample surveys/79/it Created page with "#em_validation_q - questa equazione determina se l'intera domanda è valida #em_validation_q_tip - questo è il messaggio da..." current
- 13:0713:07, 2 October 2020 diff hist +17 ExpressionScript sample surveys/it Created page with "==Dimostrazione delle caratteristiche di EM=="
- 13:0713:07, 2 October 2020 diff hist +45 N Translations:ExpressionScript sample surveys/78/it Created page with "==Dimostrazione delle caratteristiche di EM==" current
- 13:0713:07, 2 October 2020 diff hist +29 ExpressionScript sample surveys/it Created page with "{{Nota|A livello di sottodomanda, introduciamo anche la variabile "this" per semplificare la convalida di ogni cella in un array senza dover conoscere il nome della variabile...."
- 13:0713:07, 2 October 2020 diff hist +233 N Translations:ExpressionScript sample surveys/77/it Created page with "{{Nota|A livello di sottodomanda, introduciamo anche la variabile "this" per semplificare la convalida di ogni cella in un array senza dover conoscere il nome della variabile...." current
- 13:0613:06, 2 October 2020 diff hist +45 ExpressionScript sample surveys/it Created page with "A volte è necessaria una convalida personalizzata che non può essere ottenuta utilizzando i tradizionali criteri minino/massimo. Per questo, sarà necessario utilizzare le o..."
- 13:0613:06, 2 October 2020 diff hist +331 N Translations:ExpressionScript sample surveys/76/it Created page with "A volte è necessaria una convalida personalizzata che non può essere ottenuta utilizzando i tradizionali criteri minino/massimo. Per questo, sarà necessario utilizzare le o..." current
- 13:0613:06, 2 October 2020 diff hist +2 ExpressionScript sample surveys/it Created page with "==Panoramica=="
- 13:0613:06, 2 October 2020 diff hist +14 N Translations:ExpressionScript sample surveys/75/it Created page with "==Panoramica==" current
- 13:0513:05, 2 October 2020 diff hist +2 ExpressionScript sample surveys/it Created page with "=Equazioni di convalida="
- 13:0513:05, 2 October 2020 diff hist +24 N Translations:ExpressionScript sample surveys/74/it Created page with "=Equazioni di convalida=" current
- 13:0513:05, 2 October 2020 diff hist +13 ExpressionScript sample surveys/it Created page with "Per scaricare l'esempio precedente, fare clic sul seguente collegamento: LS3_Validation_tests.zip."
- 13:0513:05, 2 October 2020 diff hist +133 N Translations:ExpressionScript sample surveys/73/it Created page with "Per scaricare l'esempio precedente, fare clic sul seguente collegamento: LS3_Validation_tests.zip." current
- 13:0513:05, 2 October 2020 diff hist +12 N Translations:ExpressionScript sample surveys/72/it Created page with "==Download==" current
- 13:0513:05, 2 October 2020 diff hist +41 N Translations:ExpressionScript sample surveys/71/it Created page with "<center>File:validation4.jpg</center>" current
- 13:0513:05, 2 October 2020 diff hist +50 ExpressionScript sample surveys/it Created page with "La convalida può essere applicata a singole celle all'interno di un array, come in questo esempio, in cui le convalide delle espressioni regolari assicurano che ogni voce sia..."
- 13:0513:05, 2 October 2020 diff hist +257 N Translations:ExpressionScript sample surveys/70/it Created page with "La convalida può essere applicata a singole celle all'interno di un array, come in questo esempio, in cui le convalide delle espressioni regolari assicurano che ogni voce sia..." current
- 13:0413:04, 2 October 2020 diff hist +41 N Translations:ExpressionScript sample surveys/69/it Created page with "<center>File:validation3.jpg</center>" current
- 13:0413:04, 2 October 2020 diff hist +16 ExpressionScript sample surveys/it Created page with "Un utente non può inviare una pagina con errori di convalida. Verrà immediatamente avvertito se ha inserito informazioni errate:"
- 13:0413:04, 2 October 2020 diff hist +130 N Translations:ExpressionScript sample surveys/68/it Created page with "Un utente non può inviare una pagina con errori di convalida. Verrà immediatamente avvertito se ha inserito informazioni errate:" current
- 13:0413:04, 2 October 2020 diff hist +41 N Translations:ExpressionScript sample surveys/67/it Created page with "<center>File:validation1.jpg</center>" current
- 13:0413:04, 2 October 2020 diff hist +36 ExpressionScript sample surveys/it Created page with "Utilizzando nuovi stili CSS, ogni tipo di convalida mostra un suggerimento separato. Se vengono visualizzati, possono essere nascosti tramite l'opzione hide_tip. L'opzione pre..."
- 13:0413:04, 2 October 2020 diff hist +291 N Translations:ExpressionScript sample surveys/66/it Created page with "Utilizzando nuovi stili CSS, ogni tipo di convalida mostra un suggerimento separato. Se vengono visualizzati, possono essere nascosti tramite l'opzione hide_tip. L'opzione pre..." current
- 13:0313:03, 2 October 2020 diff hist −1 ExpressionScript sample surveys/it Created page with "==Screenshot=="
- 13:0313:03, 2 October 2020 diff hist +14 N Translations:ExpressionScript sample surveys/65/it Created page with "==Screenshot==" current
- 13:0313:03, 2 October 2020 diff hist +87 ExpressionScript sample surveys/it Created page with "#min_num_value_n - valore minimo per una risposta#max_num_value_n - valore massimo per una risposta #QS:Min_answers|min_answers..."
- 13:0313:03, 2 October 2020 diff hist +1,028 N Translations:ExpressionScript sample surveys/64/it Created page with "#min_num_value_n - valore minimo per una risposta#max_num_value_n - valore massimo per una risposta #QS:Min_answers|min_answers..." current
- 11:5511:55, 2 October 2020 diff hist +6 ExpressionScript sample surveys/it Created page with "==Dimostrazione dei tipi di convalida=="
- 11:5511:55, 2 October 2020 diff hist +39 N Translations:ExpressionScript sample surveys/63/it Created page with "==Dimostrazione dei tipi di convalida==" current
- 11:5411:54, 2 October 2020 diff hist +67 ExpressionScript sample surveys/it Created page with "Dimostrazione di tutti i tipi di convalida che fanno uso di espressioni e di come esse influiscono su ciascuno dei tipi di domanda che supportano la convalida. In molti casi,..."
- 11:5411:54, 2 October 2020 diff hist +389 N Translations:ExpressionScript sample surveys/62/it Created page with "Dimostrazione di tutti i tipi di convalida che fanno uso di espressioni e di come esse influiscono su ciascuno dei tipi di domanda che supportano la convalida. In molti casi,..." current
- 11:5311:53, 2 October 2020 diff hist +2 ExpressionScript sample surveys/it Created page with "==Panoramica=="
- 11:5311:53, 2 October 2020 diff hist +14 N Translations:ExpressionScript sample surveys/61/it Created page with "==Panoramica==" current
- 11:5311:53, 2 October 2020 diff hist −1 ExpressionScript sample surveys/it Created page with "=Validazione tradizionale, rivisitata="
- 11:5311:53, 2 October 2020 diff hist +38 N Translations:ExpressionScript sample surveys/60/it Created page with "=Validazione tradizionale, rivisitata=" current
- 11:5211:52, 2 October 2020 diff hist +12 ExpressionScript sample surveys/it Created page with "Fare clic sul collegamento seguente per scaricare il sondaggio: LS3_EM_question_attributes.lss"
- 11:5211:52, 2 October 2020 diff hist +135 N Translations:ExpressionScript sample surveys/59/it Created page with "Fare clic sul collegamento seguente per scaricare il sondaggio: LS3_EM_question_attributes.lss" current
- 11:5211:52, 2 October 2020 diff hist +12 N Translations:ExpressionScript sample surveys/58/it Created page with "==Download==" current
- 11:5011:50, 2 October 2020 diff hist +29 ExpressionScript sample surveys/it Created page with "Questo è un sondaggio enorme, quindi abbiamo scelto di non includere schermate. Consigliamo piuttosto di scaricarlo e giocarci un po'."
- 11:5011:50, 2 October 2020 diff hist +135 N Translations:ExpressionScript sample surveys/57/it Created page with "Questo è un sondaggio enorme, quindi abbiamo scelto di non includere schermate. Consigliamo piuttosto di scaricarlo e giocarci un po'." current
- 11:4911:49, 2 October 2020 diff hist −1 ExpressionScript sample surveys/it Created page with "==Screenshot=="
- 11:4911:49, 2 October 2020 diff hist +14 N Translations:ExpressionScript sample surveys/56/it Created page with "==Screenshot==" current
- 11:4311:43, 2 October 2020 diff hist +103 ExpressionScript sample surveys/it Created page with "*Esempi per ogni tipo di domanda *Sono inclusi tutti i tipi di domande che utilizzano "altro", in modo da mostrare come ciò influisca sulla denominazione delle variabili *Val..."
- 11:4311:43, 2 October 2020 diff hist +608 N Translations:ExpressionScript sample surveys/55/it Created page with "*Esempi per ogni tipo di domanda *Sono inclusi tutti i tipi di domande che utilizzano "altro", in modo da mostrare come ciò influisca sulla denominazione delle variabili *Val..." current
- 11:3811:38, 2 October 2020 diff hist +2 ExpressionScript sample surveys/it Created page with "==Contenuto=="
- 11:3811:38, 2 October 2020 diff hist +13 N Translations:ExpressionScript sample surveys/54/it Created page with "==Contenuto==" current
- 11:3811:38, 2 October 2020 diff hist +60 ExpressionScript sample surveys/it Created page with "{{Note|Per questo esempio, si consiglia di disattivare l'editor HTML integrato (o di convertirlo in modalità popup) durante la modifica di questo sondaggio. L'editor HTML pu..."
- 11:3811:38, 2 October 2020 diff hist +296 N Translations:ExpressionScript sample surveys/53/it Created page with "{{Note|Per questo esempio, si consiglia di disattivare l'editor HTML integrato (o di convertirlo in modalità popup) durante la modifica di questo sondaggio. L'editor HTML pu..." current
- 11:3711:37, 2 October 2020 diff hist −40 ExpressionScript sample surveys/it No edit summary
- 11:3211:32, 2 October 2020 diff hist +5 ExpressionScript - Presentation/it Created page with "= Guida introduttiva ="
- 11:3211:32, 2 October 2020 diff hist +22 N Translations:ExpressionScript - Presentation/17/it Created page with "= Guida introduttiva ="
- 11:3211:32, 2 October 2020 diff hist +62 ExpressionScript - Presentation/it Created page with "{{Note| '''Nota:''' *Ti consigliamo di utilizzare quello che meglio si adatta alle tue esigenze. *Per una spiegazione più dettagliata delle caratteristiche di EM, si veda la..."
- 11:3211:32, 2 October 2020 diff hist +247 N Translations:ExpressionScript - Presentation/16/it Created page with "{{Note| '''Nota:''' *Ti consigliamo di utilizzare quello che meglio si adatta alle tue esigenze. *Per una spiegazione più dettagliata delle caratteristiche di EM, si veda la..."
- 11:2911:29, 2 October 2020 diff hist +248 ExpressionScript - Presentation/it Created page with "{| class="wikitable" !Style!!Pro!!Contro |- |Conditions||1. GUI per la creazione di condizioni semplici. <br/>2. GUI ben documentata e compresa dal team..."
- 11:2911:29, 2 October 2020 diff hist +1,741 N Translations:ExpressionScript - Presentation/15/it Created page with "{| class="wikitable" !Style!!Pro!!Contro |- |Conditions||1. GUI per la creazione di condizioni semplici. <br/>2. GUI ben documentata e compresa dal team..."
- 11:0911:09, 2 October 2020 diff hist +65 N Translations:Questions - introduction/35/it Created page with "<center>File:Question group - add a new question.png</center>" current
- 11:0911:09, 2 October 2020 diff hist +8 Questions - introduction/it Created page with "* Accedi a un gruppo di domande e cerca il pulsante di azione rapida "aggiungi domanda";"
- 11:0911:09, 2 October 2020 diff hist +88 N Translations:Questions - introduction/34/it Created page with "* Accedi a un gruppo di domande e cerca il pulsante di azione rapida "aggiungi domanda";" current
- 11:0611:06, 2 October 2020 diff hist +65 N Translations:Questions - introduction/33/it Created page with "<center>File:Survey structure - add new question.png</center>" current
- 11:0511:05, 2 October 2020 diff hist +26 Questions - introduction/it Created page with "* È possibile aggiungere domande dal menù della struttura del sondaggio;"
- 11:0511:05, 2 October 2020 diff hist +102 N Translations:Questions - introduction/32/it Created page with "* È possibile aggiungere domande dal menù della struttura del sondaggio;" current
- 11:0511:05, 2 October 2020 diff hist +19 Questions - introduction/it No edit summary
- 11:0511:05, 2 October 2020 diff hist +19 Translations:Questions - introduction/3/it No edit summary current
- 11:0411:04, 2 October 2020 diff hist −7 Questions - introduction/it Created page with "{{Alert|title=Attenzione|text=Nota bene: le spiegazioni e le schermate di questa pagina wiki sono basate su LimeSurvey 3.}}"
- 11:0411:04, 2 October 2020 diff hist +123 N Translations:Questions - introduction/31/it Created page with "{{Alert|title=Attenzione|text=Nota bene: le spiegazioni e le schermate di questa pagina wiki sono basate su LimeSurvey 3.}}" current
- 11:0311:03, 2 October 2020 diff hist 0 Translations:Questions - introduction/Page display title/it No edit summary current
- 11:0211:02, 2 October 2020 diff hist −48 Questions - introduction/it No edit summary
- 11:0211:02, 2 October 2020 diff hist −8 Translations:Questions - introduction/30/it No edit summary
- 11:0111:01, 2 October 2020 diff hist −3 Questions - introduction/it No edit summary
- 11:0111:01, 2 October 2020 diff hist +37 Translations:Questions - introduction/28/it No edit summary
- 11:0011:00, 2 October 2020 diff hist −27 Questions - introduction/it No edit summary
- 11:0011:00, 2 October 2020 diff hist +13 Translations:Questions - introduction/27/it No edit summary
- 10:5810:58, 2 October 2020 diff hist −281 Questions - introduction/it No edit summary
- 10:5810:58, 2 October 2020 diff hist −241 Translations:Questions - introduction/25/it No edit summary
- 10:5410:54, 2 October 2020 diff hist +136 Questions - introduction/it No edit summary
- 10:5410:54, 2 October 2020 diff hist +176 Translations:Questions - introduction/18/it No edit summary current
- 10:5110:51, 2 October 2020 diff hist −36 Questions - introduction/it No edit summary
- 10:5110:51, 2 October 2020 diff hist +4 Translations:Questions - introduction/17/it No edit summary current
- 10:5010:50, 2 October 2020 diff hist +17 Questions - introduction/it No edit summary
- 10:5010:50, 2 October 2020 diff hist +57 Translations:Questions - introduction/16/it No edit summary current
- 10:4910:49, 2 October 2020 diff hist −76 Questions - introduction/it No edit summary
- 10:4910:49, 2 October 2020 diff hist −36 Translations:Questions - introduction/15/it No edit summary current
- 10:4810:48, 2 October 2020 diff hist −59 Questions - introduction/it No edit summary
- 10:4810:48, 2 October 2020 diff hist −19 Translations:Questions - introduction/14/it No edit summary current
- 10:4710:47, 2 October 2020 diff hist −31 Questions - introduction/it No edit summary
- 10:4710:47, 2 October 2020 diff hist +9 Translations:Questions - introduction/13/it No edit summary current
- 10:4610:46, 2 October 2020 diff hist −976 Questions - introduction/it No edit summary
- 10:4610:46, 2 October 2020 diff hist −936 Translations:Questions - introduction/11/it No edit summary
- 10:4010:40, 2 October 2020 diff hist +75 Questions - introduction/it No edit summary
- 10:4010:40, 2 October 2020 diff hist +115 Translations:Questions - introduction/8/it No edit summary current
- 10:3810:38, 2 October 2020 diff hist −28 Questions - introduction/it No edit summary
- 10:3810:38, 2 October 2020 diff hist +12 Translations:Questions - introduction/9/it No edit summary
- 10:3610:36, 2 October 2020 diff hist −56 Questions - introduction/it No edit summary
- 10:3610:36, 2 October 2020 diff hist −16 Translations:Questions - introduction/7/it No edit summary
- 10:3410:34, 2 October 2020 diff hist −1,857 Questions - introduction/it No edit summary
- 10:3410:34, 2 October 2020 diff hist −1,817 Translations:Questions - introduction/6/it No edit summary current
- 10:2910:29, 2 October 2020 diff hist −320 Questions - introduction/it No edit summary
- 10:2910:29, 2 October 2020 diff hist −280 Translations:Questions - introduction/4/it No edit summary current
- 10:2810:28, 2 October 2020 diff hist −429 Questions - introduction/it Replaced content with "=Descrizione delle opzioni="
- 10:2810:28, 2 October 2020 diff hist −389 Translations:Questions - introduction/5/it Replaced content with "=Descrizione delle opzioni=" current Tag: Replaced
- 10:2710:27, 2 October 2020 diff hist −105 Questions - introduction/it No edit summary
- 10:2710:27, 2 October 2020 diff hist −65 Translations:Questions - introduction/3/it No edit summary
21 September 2020
- 10:4810:48, 21 September 2020 diff hist +8 ExpressionScript - Presentation/it Created page with "La lista mostra vantaggi e svantaggi di ciascun approccio:"
- 10:4810:48, 21 September 2020 diff hist +58 N Translations:ExpressionScript - Presentation/14/it Created page with "La lista mostra vantaggi e svantaggi di ciascun approccio:"
- 10:4810:48, 21 September 2020 diff hist +1 ExpressionScript - Presentation/it Created page with "==Quando utilizzare le Condizioni e quando la Rilevanza?=="
- 10:4810:48, 21 September 2020 diff hist +58 N Translations:ExpressionScript - Presentation/13/it Created page with "==Quando utilizzare le Condizioni e quando la Rilevanza?=="
- 10:3610:36, 21 September 2020 diff hist +80 ExpressionScript - Presentation/it Created page with "Tuttavia, esiste comunque un modo per utilizzare contemporaneamente espressioni e condizioni nella stessa domanda: come spiegato prima, una condizione sostituisce il contenuto..."
- 10:3610:36, 21 September 2020 diff hist +542 N Translations:ExpressionScript - Presentation/12/it Created page with "Tuttavia, esiste comunque un modo per utilizzare contemporaneamente espressioni e condizioni nella stessa domanda: come spiegato prima, una condizione sostituisce il contenuto..."
- 10:3410:34, 21 September 2020 diff hist +46 ExpressionScript - Presentation/it Created page with "'''Non è possibile utilizzare, nella stessa domanda, condizioni edd espressioni!''' Una volta che una condizione è impostata, essa sostituisce l'eventuale espressione presen..."
- 10:3410:34, 21 September 2020 diff hist +326 N Translations:ExpressionScript - Presentation/11/it Created page with "'''Non è possibile utilizzare, nella stessa domanda, condizioni edd espressioni!''' Una volta che una condizione è impostata, essa sostituisce l'eventuale espressione presen..."
- 10:3110:31, 21 September 2020 diff hist +15 ExpressionScript - Presentation/it Created page with "Sì. Si può utilizzare l'Editor delle Conditioni per alcune domande e le Equazioni di Rilevanza per altri."
- 10:3110:31, 21 September 2020 diff hist +148 N Translations:ExpressionScript - Presentation/10/it Created page with "Sì. Si può utilizzare l'Editor delle Conditioni per alcune domande e le Equazioni di Rilevanza per altri."
- 10:3010:30, 21 September 2020 diff hist +13 ExpressionScript - Presentation/it Created page with "==Si possono mescolare Condizioni ed Equazioni di rilevanza?=="
- 10:3010:30, 21 September 2020 diff hist +62 N Translations:ExpressionScript - Presentation/9/it Created page with "==Si possono mescolare Condizioni ed Equazioni di rilevanza?=="
18 September 2020
- 13:0013:00, 18 September 2020 diff hist +14 ExpressionScript - Presentation/it Created page with "Ad esempio, l'Editor delle condizioni fornisce alcune espressioni di base che si possono applicare alle domande del sondaggio; tuttavia, il suo ambito..."
- 13:0013:00, 18 September 2020 diff hist +337 N Translations:ExpressionScript - Presentation/8/it Created page with "Ad esempio, l'Editor delle condizioni fornisce alcune espressioni di base che si possono applicare alle domande del sondaggio; tuttavia, il suo ambito..."
- 12:5812:58, 18 September 2020 diff hist +7 ExpressionScript - Presentation/it Created page with "La risposta, in generale, è "no". Tuttavia questo dipende molto dalla complessità del sondaggio che devi creare."
- 12:5812:58, 18 September 2020 diff hist +114 N Translations:ExpressionScript - Presentation/7/it Created page with "La risposta, in generale, è "no". Tuttavia questo dipende molto dalla complessità del sondaggio che devi creare."
- 12:5712:57, 18 September 2020 diff hist +7 ExpressionScript - Presentation/it Created page with "==Devo proprio utilizzare EM?=="
- 12:5712:57, 18 September 2020 diff hist +31 N Translations:ExpressionScript - Presentation/6/it Created page with "==Devo proprio utilizzare EM?=="
- 12:5612:56, 18 September 2020 diff hist −6 ExpressionScript - Presentation/it No edit summary
- 12:5612:56, 18 September 2020 diff hist −6 Translations:ExpressionScript - Presentation/5/it No edit summary
- 12:4912:49, 18 September 2020 diff hist −14 ExpressionScript - Presentation/it No edit summary
- 12:4912:49, 18 September 2020 diff hist −14 Translations:ExpressionScript - Presentation/5/it No edit summary
- 12:4912:49, 18 September 2020 diff hist −2 ExpressionScript - Presentation/it No edit summary
- 12:4912:49, 18 September 2020 diff hist −2 Translations:ExpressionScript - Presentation/5/it No edit summary
- 12:4812:48, 18 September 2020 diff hist +1 ExpressionScript - Presentation/it No edit summary
- 12:4812:48, 18 September 2020 diff hist +1 Translations:ExpressionScript - Presentation/5/it No edit summary
- 12:4812:48, 18 September 2020 diff hist 0 ExpressionScript - Presentation/it No edit summary
- 12:4812:48, 18 September 2020 diff hist 0 Translations:ExpressionScript - Presentation/5/it No edit summary
- 12:4712:47, 18 September 2020 diff hist +482 ExpressionScript - Presentation/it Created page with "#'''Espressione''': una qualsiasi stringa delimitata da parentesi graffe: #*purché non sia presente dello "white space" tra il testo e le graffe di apertura e chiusura. #*Il..."
- 12:4712:47, 18 September 2020 diff hist +2,406 N Translations:ExpressionScript - Presentation/5/it Created page with "#'''Espressione''': una qualsiasi stringa delimitata da parentesi graffe: #*purché non sia presente dello "white space" tra il testo e le graffe di apertura e chiusura. #*Il..."
- 12:2812:28, 18 September 2020 diff hist +7 ExpressionScript - Presentation/it Created page with "==Definizioni principali=="
- 12:2812:28, 18 September 2020 diff hist +26 N Translations:ExpressionScript - Presentation/4/it Created page with "==Definizioni principali=="
- 12:2712:27, 18 September 2020 diff hist +95 ExpressionScript - Presentation/it Created page with "Utilizzando il nuovo modulo ExpressionScript (EM), LimeSurvey supporta ora tipologie di branching, valutazione, convalida e personalizzazione più complesse. Il nuovo modulo s..."
- 12:2712:27, 18 September 2020 diff hist +503 N Translations:ExpressionScript - Presentation/3/it Created page with "Utilizzando il nuovo modulo ExpressionScript (EM), LimeSurvey supporta ora tipologie di branching, valutazione, convalida e personalizzazione più complesse. Il nuovo modulo s..."
- 12:2312:23, 18 September 2020 diff hist 0 ExpressionScript - Presentation/it Created page with "=Introduzione="
- 12:2312:23, 18 September 2020 diff hist +14 N Translations:ExpressionScript - Presentation/2/it Created page with "=Introduzione=" current
- 12:2312:23, 18 September 2020 diff hist +7 N Translations:ExpressionScript - Presentation/1/it Created page with "__TOC__" current
- 12:2312:23, 18 September 2020 diff hist +53,146 N ExpressionScript - Presentation/it Created page with "ExpressionScript - Presentazione"
- 12:2312:23, 18 September 2020 diff hist +32 N Translations:ExpressionScript - Presentation/Page display title/it Created page with "ExpressionScript - Presentazione" current
15 September 2020
- 10:4110:41, 15 September 2020 diff hist +426 N Talk:Theme editor page consinstency
11 September 2020
- 13:4613:46, 11 September 2020 diff hist +15 Copy question/it Created page with "Una volta terminato, premere il pulsante '''Salvare e chiudere''', nella parte superiode destra dello schermo, per copiare la domanda." current
- 13:4613:46, 11 September 2020 diff hist +134 N Translations:Copy question/19/it Created page with "Una volta terminato, premere il pulsante '''Salvare e chiudere''', nella parte superiode destra dello schermo, per copiare la domanda." current
- 13:4513:45, 11 September 2020 diff hist +3 Copy question/it Created page with "Le opzioni mostrate in questa tab variano con il tipo di domanda selezionato. L'unica opzione specifica è '''posizione''', con la quale si può selezionar..."
- 13:4513:45, 11 September 2020 diff hist +281 N Translations:Copy question/18/it Created page with "Le opzioni mostrate in questa tab variano con il tipo di domanda selezionato. L'unica opzione specifica è '''posizione''', con la quale si può selezionar..." current
- 13:4413:44, 11 September 2020 diff hist +60 N Translations:Copy question/17/it Created page with "<center>File:Copy questions general options.png</center>" current
- 13:4413:44, 11 September 2020 diff hist +1 Copy question/it Created page with "La tab ''opzioni generali'' si trova sotto la tab ''opzioni di copia'':"
- 13:4413:44, 11 September 2020 diff hist +71 N Translations:Copy question/16/it Created page with "La tab ''opzioni generali'' si trova sotto la tab ''opzioni di copia'':" current
- 13:4113:41, 11 September 2020 diff hist +1 Copy question/it Created page with "==Opzioni generali=="
- 13:4113:41, 11 September 2020 diff hist +20 N Translations:Copy question/15/it Created page with "==Opzioni generali==" current
- 13:4113:41, 11 September 2020 diff hist +8 Copy question/it Created page with "<div class='simplebox'>File:help.png '''Nota:''' Con Impostazioni avanzate, intendiamo tutte le opzioni non generali come: opzioni di visualizzazione, logica, statistiche,..."
- 13:4113:41, 11 September 2020 diff hist +386 N Translations:Copy question/14/it Created page with "<div class='simplebox'>File:help.png '''Nota:''' Con Impostazioni avanzate, intendiamo tutte le opzioni non generali come: opzioni di visualizzazione, logica, statistiche,..." current
- 13:3813:38, 11 September 2020 diff hist +63 Copy question/it Created page with "*'''Copiare sotto-domanda?:''' se abilitata, saranno copiate anche le sotto-domande; *'''Copiare opzioni di risposta?:''' se abilitato, sa..."
- 13:3813:38, 11 September 2020 diff hist +481 N Translations:Copy question/13/it Created page with "*'''Copiare sotto-domanda?:''' se abilitata, saranno copiate anche le sotto-domande; *'''Copiare opzioni di risposta?:''' se abilitato, sa..." current
- 13:3213:32, 11 September 2020 diff hist +1 ExpressionScript sample surveys/it No edit summary
- 13:3213:32, 11 September 2020 diff hist +1 Translations:ExpressionScript sample surveys/52/it No edit summary current
- 13:3113:31, 11 September 2020 diff hist +9 ExpressionScript sample surveys/it Created page with "Se siete confusi su come nominare le vostre variabili (SGQA o Qcode), non siete soli. Anche se la documentazione descriveExpressionScript - Presentation#Access to Variables|..."
- 13:3113:31, 11 September 2020 diff hist +376 N Translations:ExpressionScript sample surveys/52/it Created page with "Se siete confusi su come nominare le vostre variabili (SGQA o Qcode), non siete soli. Anche se la documentazione descriveExpressionScript - Presentation#Access to Variables|..."
- 13:2613:26, 11 September 2020 diff hist +2 ExpressionScript sample surveys/it Created page with "==Panoramica=="
- 13:2613:26, 11 September 2020 diff hist +14 N Translations:ExpressionScript sample surveys/51/it Created page with "==Panoramica==" current
- 13:2613:26, 11 September 2020 diff hist +10 ExpressionScript sample surveys/it Created page with "=Adattamento/Piping utilizzando tutti i tipi di domanda e attributi="
- 13:2613:26, 11 September 2020 diff hist +68 N Translations:ExpressionScript sample surveys/50/it Created page with "=Adattamento/Piping utilizzando tutti i tipi di domanda e attributi=" current
- 13:1813:18, 11 September 2020 diff hist +10 ExpressionScript sample surveys/it Created page with "Utilizzare il seguente link per scaricare l'esempio precedente:LS2_cascading_array_filter sondaggio di esempio."
- 13:1813:18, 11 September 2020 diff hist +152 N Translations:ExpressionScript sample surveys/49/it Created page with "Utilizzare il seguente link per scaricare l'esempio precedente:LS2_cascading_array_filter sondaggio di esempio." current
- 13:1713:17, 11 September 2020 diff hist +12 N Translations:ExpressionScript sample surveys/48/it Created page with "==Download==" current
- 13:1713:17, 11 September 2020 diff hist +53 N Translations:ExpressionScript sample surveys/47/it Created page with "<center>File:cascading_array_filter2.jpg</center>" current
- 13:1713:17, 11 September 2020 diff hist +52 N Translations:ExpressionScript sample surveys/46/it Created page with "<center>File:cascading_array_filter.jpg</center>" current
- 13:1713:17, 11 September 2020 diff hist +32 ExpressionScript sample surveys/it Created page with "Nelle immagini seguenti, notare che. *Q2 mostra solo i prodotti selezionati (con array_filter) in Q01 *Q02 mostra anche "Another product", ovvero il testo inserito nel campo..."
- 13:1713:17, 11 September 2020 diff hist +414 N Translations:ExpressionScript sample surveys/45/it Created page with "Nelle immagini seguenti, notare che. *Q2 mostra solo i prodotti selezionati (con array_filter) in Q01 *Q02 mostra anche "Another product", ovvero il testo inserito nel campo..." current
- 13:1513:15, 11 September 2020 diff hist −1 ExpressionScript sample surveys/it Created page with "==Screenshot=="
- 13:1513:15, 11 September 2020 diff hist +14 N Translations:ExpressionScript sample surveys/44/it Created page with "==Screenshot==" current
- 13:1513:15, 11 September 2020 diff hist +11 ExpressionScript sample surveys/it Created page with "Il sondaggio seguente si basa su un originale gentilmente concesso da Joy Lane Research, LLC."
- 13:1513:15, 11 September 2020 diff hist +93 N Translations:ExpressionScript sample surveys/43/it Created page with "Il sondaggio seguente si basa su un originale gentilmente concesso da Joy Lane Research, LLC." current
- 13:1413:14, 11 September 2020 diff hist +2 ExpressionScript sample surveys/it Created page with "==Panoramica=="
- 13:1413:14, 11 September 2020 diff hist +14 N Translations:ExpressionScript sample surveys/42/it Created page with "==Panoramica==" current
- 13:1413:14, 11 September 2020 diff hist +5 ExpressionScript sample surveys/it Created page with "=Filtri concatenati per Array="
- 13:1413:14, 11 September 2020 diff hist +30 N Translations:ExpressionScript sample surveys/41/it Created page with "=Filtri concatenati per Array=" current
- 12:3912:39, 11 September 2020 diff hist +19 ExpressionScript sample surveys/it Created page with "Usare il link seguente per scaricare il sondaggio di esempio: LS3_group_relevance.zip."
- 12:3912:39, 11 September 2020 diff hist +120 N Translations:ExpressionScript sample surveys/40/it Created page with "Usare il link seguente per scaricare il sondaggio di esempio: LS3_group_relevance.zip." current
- 12:3812:38, 11 September 2020 diff hist +12 N Translations:ExpressionScript sample surveys/39/it Created page with "==Download==" current
- 12:3812:38, 11 September 2020 diff hist +37 N Translations:ExpressionScript sample surveys/38/it Created page with "<center>File:census2.jpg</center>" current
- 12:3812:38, 11 September 2020 diff hist +101 ExpressionScript sample surveys/it Created page with "Se il sondaggio è mostrato una domanda alla volta, si vede che l'indice si adatta alle domande. Dal momento che l'utente ha scritto che la persona è una donna, la domanda (i..."
- 12:3812:38, 11 September 2020 diff hist +337 N Translations:ExpressionScript sample surveys/37/it Created page with "Se il sondaggio è mostrato una domanda alla volta, si vede che l'indice si adatta alle domande. Dal momento che l'utente ha scritto che la persona è una donna, la domanda (i..." current
- 12:3512:35, 11 September 2020 diff hist +36 N Translations:ExpressionScript sample surveys/36/it Created page with "<center>File:census.jpg</center>" current
- 12:3512:35, 11 September 2020 diff hist +17 ExpressionScript sample surveys/it Created page with "Il sondaggio produce un report dinamico nel quale sono mostrati i dati demografici dello specifico numero di conviventi:"
- 12:3512:35, 11 September 2020 diff hist +120 N Translations:ExpressionScript sample surveys/35/it Created page with "Il sondaggio produce un report dinamico nel quale sono mostrati i dati demografici dello specifico numero di conviventi:" current
- 12:1312:13, 11 September 2020 diff hist −1 ExpressionScript sample surveys/it Created page with "==Screenshot=="
- 12:1312:13, 11 September 2020 diff hist +14 N Translations:ExpressionScript sample surveys/34/it Created page with "==Screenshot==" current
- 12:1312:13, 11 September 2020 diff hist +50 ExpressionScript sample surveys/it Created page with "#'''Rilevanza a livello di gruppi''' - I gruppi successivi ("Person 1-5") sono mostrati solo fino al numero di conviventi specificati; #'''Adattamento''' - Il report finale ri..."
- 12:1312:13, 11 September 2020 diff hist +410 N Translations:ExpressionScript sample surveys/33/it Created page with "#'''Rilevanza a livello di gruppi''' - I gruppi successivi ("Person 1-5") sono mostrati solo fino al numero di conviventi specificati; #'''Adattamento''' - Il report finale ri..." current
- 12:0712:07, 11 September 2020 diff hist +17 ExpressionScript sample surveys/it Created page with "==Dimostrazione delle caratteristiche di EM=="
- 12:0612:06, 11 September 2020 diff hist +45 N Translations:ExpressionScript sample surveys/32/it Created page with "==Dimostrazione delle caratteristiche di EM==" current
- 12:0612:06, 11 September 2020 diff hist +38 ExpressionScript sample surveys/it Created page with "Si vede anche come evitare che il messaggio di Fine compilazione appaia solo quando il sondaggio è effettivamente terminato (vale a dire, quando tutti i gruppi obbligatori so..."
- 12:0612:06, 11 September 2020 diff hist +190 N Translations:ExpressionScript sample surveys/31/it Created page with "Si vede anche come evitare che il messaggio di Fine compilazione appaia solo quando il sondaggio è effettivamente terminato (vale a dire, quando tutti i gruppi obbligatori so..." current
8 September 2020
- 13:0813:08, 8 September 2020 diff hist +49 N Translations:Copy question/12/it Created page with "<center>File:Copy options screen.png</center>" current
- 13:0813:08, 8 September 2020 diff hist −2 Copy question/it No edit summary
- 13:0813:08, 8 September 2020 diff hist −2 Translations:Copy question/11/it No edit summary current
- 13:0813:08, 8 September 2020 diff hist +36 Copy question/it Created page with "La tab ''copia delle opzioni'' (in inglese '''copy options''') si trova sul lato destro della schermata:"
- 13:0813:08, 8 September 2020 diff hist +104 N Translations:Copy question/11/it Created page with "La tab ''copia delle opzioni'' (in inglese '''copy options''') si trova sul lato destro della schermata:"
- 13:0713:07, 8 September 2020 diff hist +7 Copy question/it Created page with "==Copia delle opzioni=="
- 13:0713:07, 8 September 2020 diff hist +23 N Translations:Copy question/10/it Created page with "==Copia delle opzioni==" current
- 13:0613:06, 8 September 2020 diff hist +37 Copy question/it Created page with "<div class='simplebox'>FIle:help.png '''Nota:''' la versione attuale di LimeSurvey accetta codici domanda duplicati: tuttavia, il loro utilizzo potrebbe causare problemi..."
- 13:0613:06, 8 September 2020 diff hist +306 N Translations:Copy question/9/it Created page with "<div class='simplebox'>FIle:help.png '''Nota:''' la versione attuale di LimeSurvey accetta codici domanda duplicati: tuttavia, il loro utilizzo potrebbe causare problemi..." current
- 13:0513:05, 8 September 2020 diff hist −24 Copy question/it Created page with "Il campo più importante, tra quelli presentati, è il '''Codice''', che è bene sia diverso da tutti gli altri codici domanda del sondaggio."
- 13:0513:05, 8 September 2020 diff hist +141 N Translations:Copy question/8/it Created page with "Il campo più importante, tra quelli presentati, è il '''Codice''', che è bene sia diverso da tutti gli altri codici domanda del sondaggio." current
- 13:0413:04, 8 September 2020 diff hist +55 N Translations:Copy question/7/it Created page with "<center>File:Copy question second step.png</center>" current
- 13:0413:04, 8 September 2020 diff hist −8 Copy question/it Created page with "Sarà mostrata una pagina come la seguente:"
- 13:0413:04, 8 September 2020 diff hist +43 N Translations:Copy question/6/it Created page with "Sarà mostrata una pagina come la seguente:" current
- 13:0313:03, 8 September 2020 diff hist +54 N Translations:Copy question/5/it Created page with "<center>File:Copy question first step.png</center>" current
- 13:0313:03, 8 September 2020 diff hist 0 Copy question/it No edit summary
- 13:0313:03, 8 September 2020 diff hist 0 Translations:Copy question/4/it No edit summary current
- 13:0313:03, 8 September 2020 diff hist +40 Copy question/it Created page with "Innanzitutto, individuare il pulsante '''copy''' (in italiano, '''copiare''') nella barra degli strumenti in alto:"
- 13:0313:03, 8 September 2020 diff hist +114 N Translations:Copy question/4/it Created page with "Innanzitutto, individuare il pulsante '''copy''' (in italiano, '''copiare''') nella barra degli strumenti in alto:"
- 13:0013:00, 8 September 2020 diff hist +2 Copy question/it Created page with "=Come copiare una domanda="
- 13:0013:00, 8 September 2020 diff hist +26 N Translations:Copy question/3/it Created page with "=Come copiare una domanda=" current
- 13:0013:00, 8 September 2020 diff hist +5 Copy question/it Created page with "Per creare velocemente domande simili, esiste una funzionalità che permette agli amministratori di un sondaggio di copiare facilmente domande all'interno dello stesso sondagg..."
- 13:0013:00, 8 September 2020 diff hist +299 N Translations:Copy question/2/it Created page with "Per creare velocemente domande simili, esiste una funzionalità che permette agli amministratori di un sondaggio di copiare facilmente domande all'interno dello stesso sondagg..." current
- 12:5912:59, 8 September 2020 diff hist 0 Copy question/it Created page with "=Introduzione="
- 12:5912:59, 8 September 2020 diff hist +14 N Translations:Copy question/1/it Created page with "=Introduzione=" current
- 12:5912:59, 8 September 2020 diff hist +2,544 N Copy question/it Created page with "Copiare una domanda"
- 12:5812:58, 8 September 2020 diff hist +19 N Translations:Copy question/Page display title/it Created page with "Copiare una domanda" current
- 11:5711:57, 8 September 2020 diff hist +8 ExpressionScript sample surveys/it Created page with "Sarebbe stato possibile utilizzare anche l'opzione copia domanda ma l'opzione mostrata è più rapida."
- 11:5711:57, 8 September 2020 diff hist +120 N Translations:ExpressionScript sample surveys/30/it Created page with "Sarebbe stato possibile utilizzare anche l'opzione copia domanda ma l'opzione mostrata è più rapida." current
- 11:5611:56, 8 September 2020 diff hist +57 ExpressionScript sample surveys/it Created page with "Mostra in che modo è possibile utilizzare la rilevanza a livello di gruppo per implementare facilmente la ripetizione ciclica di domande ("loop"). Dopo aver creato il gruppo..."
- 11:5611:56, 8 September 2020 diff hist +543 N Translations:ExpressionScript sample surveys/29/it Created page with "Mostra in che modo è possibile utilizzare la rilevanza a livello di gruppo per implementare facilmente la ripetizione ciclica di domande ("loop"). Dopo aver creato il gruppo..." current
- 11:5211:52, 8 September 2020 diff hist +31 ExpressionScript sample surveys/it Created page with "Questo è un esempio di censimento nel quale si chiede quante persone costituiscono il nucleo familiare."
- 11:5211:52, 8 September 2020 diff hist +104 N Translations:ExpressionScript sample surveys/28/it Created page with "Questo è un esempio di censimento nel quale si chiede quante persone costituiscono il nucleo familiare." current
- 11:5211:52, 8 September 2020 diff hist +2 ExpressionScript sample surveys/it Created page with "=Introduzione="
- 11:5211:52, 8 September 2020 diff hist +14 N Translations:ExpressionScript sample surveys/27/it Created page with "=Introduzione=" current
- 11:5111:51, 8 September 2020 diff hist +15 N Translations:ExpressionScript sample surveys/26/it Created page with "=Sample Census=" current
- 11:5111:51, 8 September 2020 diff hist +3 ExpressionScript sample surveys/it Created page with "Per scaricare il sondaggio di esempio, utilizzare il link seguente: LS3_em_tailoring.zip."
- 11:5111:51, 8 September 2020 diff hist +120 N Translations:ExpressionScript sample surveys/25/it Created page with "Per scaricare il sondaggio di esempio, utilizzare il link seguente: LS3_em_tailoring.zip." current
- 11:5111:51, 8 September 2020 diff hist +12 N Translations:ExpressionScript sample surveys/24/it Created page with "==Download==" current
- 11:5111:51, 8 September 2020 diff hist +40 N Translations:ExpressionScript sample surveys/23/it Created page with "<center>File:tailoring6.jpg</center>" current
- 11:4111:41, 8 September 2020 diff hist +97 ExpressionScript sample surveys/it Created page with "Nel sondaggio di esempio sono presenti molti altri esempi. Ad esempio, nella schermata seguente è mostrata una delle tante maniere nelle quali è possibile compilare la pagin..."
- 11:4111:41, 8 September 2020 diff hist +801 N Translations:ExpressionScript sample surveys/22/it Created page with "Nel sondaggio di esempio sono presenti molti altri esempi. Ad esempio, nella schermata seguente è mostrata una delle tante maniere nelle quali è possibile compilare la pagin..." current
- 11:3211:32, 8 September 2020 diff hist +40 N Translations:ExpressionScript sample surveys/21/it Created page with "<center>File:tailoring5.jpg</center>" current
- 11:3211:32, 8 September 2020 diff hist +17 ExpressionScript sample surveys/it Created page with "Dopo che sono stati inseriti i numeri, il report della pagina è modificato e mostra il calcolo eseguito e il suo risultato."
- 11:3211:32, 8 September 2020 diff hist +124 N Translations:ExpressionScript sample surveys/20/it Created page with "Dopo che sono stati inseriti i numeri, il report della pagina è modificato e mostra il calcolo eseguito e il suo risultato." current
- 11:3111:31, 8 September 2020 diff hist +40 N Translations:ExpressionScript sample surveys/19/it Created page with "<center>File:tailoring4.jpg</center>" current
- 11:3111:31, 8 September 2020 diff hist +19 ExpressionScript sample surveys/it Created page with "Negli esempi successivi è mostrato come mostrare funzioni, matematiche o d'altro tipo, all'interno di report personalizzati. Prima dell'inserimento di dati, la pagina appare..."
- 11:3111:31, 8 September 2020 diff hist +326 N Translations:ExpressionScript sample surveys/18/it Created page with "Negli esempi successivi è mostrato come mostrare funzioni, matematiche o d'altro tipo, all'interno di report personalizzati. Prima dell'inserimento di dati, la pagina appare..." current
- 11:1811:18, 8 September 2020 diff hist +107 ExpressionScript sample surveys/it Created page with "Sono state inserite domande nascoste di tipo Equazione per convertire i dati nel sistema metrico, quando appropriato. In queste domande sono cons..."
- 11:1811:18, 8 September 2020 diff hist +353 N Translations:ExpressionScript sample surveys/17/it Created page with "Sono state inserite domande nascoste di tipo Equazione per convertire i dati nel sistema metrico, quando appropriato. In queste domande sono cons..." current
19 August 2020
- 17:3817:38, 19 August 2020 diff hist +23 ExpressionScript Engine - Quick start guide/it No edit summary
- 17:3817:38, 19 August 2020 diff hist +23 Translations:ExpressionScript Engine - Quick start guide/74/it No edit summary current
- 16:1016:10, 19 August 2020 diff hist +40 N Translations:ExpressionScript sample surveys/16/it Created page with "<center>File:tailoring3.jpg</center>" current
- 16:1016:10, 19 August 2020 diff hist +14 ExpressionScript sample surveys/it Created page with "Ecco un altro esempio, che utilizza unità non metriche per mostrare come i risultati cambiano dinamicamente:"
- 16:1016:10, 19 August 2020 diff hist +109 N Translations:ExpressionScript sample surveys/15/it Created page with "Ecco un altro esempio, che utilizza unità non metriche per mostrare come i risultati cambiano dinamicamente:" current
- 16:1016:10, 19 August 2020 diff hist +40 N Translations:ExpressionScript sample surveys/14/it Created page with "<center>File:tailoring2.jpg</center>" current
- 16:1016:10, 19 August 2020 diff hist +26 ExpressionScript sample surveys/it Created page with "Dopo aver inserito le informazioni (ed aver scelto se si desidera utilizzare unità metriche o meno), è mostrato un report personalizzato che riassume i dati inseriti e mostr..."
- 16:1016:10, 19 August 2020 diff hist +216 N Translations:ExpressionScript sample surveys/13/it Created page with "Dopo aver inserito le informazioni (ed aver scelto se si desidera utilizzare unità metriche o meno), è mostrato un report personalizzato che riassume i dati inseriti e mostr..." current
- 16:0616:06, 19 August 2020 diff hist +40 N Translations:ExpressionScript sample surveys/12/it Created page with "<center>File:tailoring1.jpg</center>" current
- 16:0616:06, 19 August 2020 diff hist +30 ExpressionScript sample surveys/it No edit summary
- 16:0616:06, 19 August 2020 diff hist +30 Translations:ExpressionScript sample surveys/11/it No edit summary current
- 16:0516:05, 19 August 2020 diff hist +38 m ExpressionScript sample surveys more politically correct ;-)
- 16:0316:03, 19 August 2020 diff hist −3 ExpressionScript sample surveys/it Created page with "Questo esempio calcola l'Indice di Massa Corporea, un indice basato sul peso e l'altezza che determina se si è sovrappeso. All'inizio, sono mostrate solo le quattro domande o..."
- 16:0316:03, 19 August 2020 diff hist +187 N Translations:ExpressionScript sample surveys/11/it Created page with "Questo esempio calcola l'Indice di Massa Corporea, un indice basato sul peso e l'altezza che determina se si è sovrappeso. All'inizio, sono mostrate solo le quattro domande o..."
- 16:0216:02, 19 August 2020 diff hist −1 ExpressionScript sample surveys/it Created page with "==Screenshot=="
- 16:0216:02, 19 August 2020 diff hist +14 N Translations:ExpressionScript sample surveys/10/it Created page with "==Screenshot==" current
- 16:0116:01, 19 August 2020 diff hist −1 m ExpressionScript sample surveys fixed typo
- 16:0016:00, 19 August 2020 diff hist +76 ExpressionScript sample surveys/it Created page with "#'''Rilevanza''' - supporto per logica condizionale "potente"; #'''Piping / Tailoring''' - offre la possibilità di concatenare o adattare le risposte e i metadati delle doman..."
- 16:0016:00, 19 August 2020 diff hist +733 N Translations:ExpressionScript sample surveys/9/it Created page with "#'''Rilevanza''' - supporto per logica condizionale "potente"; #'''Piping / Tailoring''' - offre la possibilità di concatenare o adattare le risposte e i metadati delle doman..." current
- 15:5215:52, 19 August 2020 diff hist +19 ExpressionScript sample surveys/it Created page with "==Dimostrazione delle caratteristiche dell'EM=="
- 15:5215:52, 19 August 2020 diff hist +47 N Translations:ExpressionScript sample surveys/8/it Created page with "==Dimostrazione delle caratteristiche dell'EM==" current
- 15:5215:52, 19 August 2020 diff hist +29 ExpressionScript sample surveys/it Created page with "L'esempio seguente calcola l'IMC (Indice di Massa Corporea, in inglese Body Mass Index) del partecipante. L'esempio mostra diverse caratteristiche, illustrate più avanti."
- 15:5215:52, 19 August 2020 diff hist +171 N Translations:ExpressionScript sample surveys/7/it Created page with "L'esempio seguente calcola l'IMC (Indice di Massa Corporea, in inglese Body Mass Index) del partecipante. L'esempio mostra diverse caratteristiche, illustrate più avanti." current
- 15:5015:50, 19 August 2020 diff hist +2 ExpressionScript sample surveys/it Created page with "==Panoramica=="
- 15:5015:50, 19 August 2020 diff hist +14 N Translations:ExpressionScript sample surveys/6/it Created page with "==Panoramica==" current
- 15:5015:50, 19 August 2020 diff hist +1 ExpressionScript sample surveys/it Created page with "=Rilevanza, Adattamento ed Equazioni="
- 15:5015:50, 19 August 2020 diff hist +37 N Translations:ExpressionScript sample surveys/5/it Created page with "=Rilevanza, Adattamento ed Equazioni=" current
- 15:4915:49, 19 August 2020 diff hist +33 ExpressionScript sample surveys/it Created page with "Nel testo seguente sono disponibili alcuni sondaggi di esempi per valutare come si può usare EM per migliorare i propri sondaggi. Questi sondaggi sono anche disponibili nella..."
- 15:4915:49, 19 August 2020 diff hist +223 N Translations:ExpressionScript sample surveys/4/it Created page with "Nel testo seguente sono disponibili alcuni sondaggi di esempi per valutare come si può usare EM per migliorare i propri sondaggi. Questi sondaggi sono anche disponibili nella..." current
- 15:4215:42, 19 August 2020 diff hist +11 ExpressionScript sample surveys/it Created page with "il modo migliore per imparare ad usare ExpressionScript è provare esempi funzionanti e modificarli secondo le proprie esigenze."
- 15:4215:42, 19 August 2020 diff hist +128 N Translations:ExpressionScript sample surveys/3/it Created page with "il modo migliore per imparare ad usare ExpressionScript è provare esempi funzionanti e modificarli secondo le proprie esigenze." current
- 15:4215:42, 19 August 2020 diff hist 0 ExpressionScript sample surveys/it Created page with "=Introduzione="
- 15:4215:42, 19 August 2020 diff hist +14 N Translations:ExpressionScript sample surveys/2/it Created page with "=Introduzione=" current
- 15:4215:42, 19 August 2020 diff hist +7 N Translations:ExpressionScript sample surveys/1/it Created page with "__TOC__" current
- 15:4115:41, 19 August 2020 diff hist +22,834 N ExpressionScript sample surveys/it Created page with "Esempi di sondaggi con ExpressionScript"
- 15:4115:41, 19 August 2020 diff hist +39 N Translations:ExpressionScript sample surveys/Page display title/it Created page with "Esempi di sondaggi con ExpressionScript" current
13 August 2020
- 13:3513:35, 13 August 2020 diff hist −5 ExpressionScript Engine - Quick start guide/it No edit summary
- 13:3513:35, 13 August 2020 diff hist −5 Translations:ExpressionScript Engine - Quick start guide/65/it No edit summary current
- 13:3513:35, 13 August 2020 diff hist −5 Translations:ExpressionScript Engine - Quick start guide/Page display title/it No edit summary current
- 13:1013:10, 13 August 2020 diff hist 0 ExpressionScript Engine - Quick start guide/it No edit summary
- 13:1013:10, 13 August 2020 diff hist 0 Translations:ExpressionScript Engine - Quick start guide/123/it No edit summary
- 13:1013:10, 13 August 2020 diff hist −23 ExpressionScript Engine - Quick start guide/it Created page with "Per mattiori informazioni su ExpressionScript e come utilizzarlo per migliorare i propri sondaggi, si veda la [https://manual.limesurvey.org/ExpressionScript_-_Presentation pa..."
- 13:1013:10, 13 August 2020 diff hist +190 N Translations:ExpressionScript Engine - Quick start guide/123/it Created page with "Per mattiori informazioni su ExpressionScript e come utilizzarlo per migliorare i propri sondaggi, si veda la [https://manual.limesurvey.org/ExpressionScript_-_Presentation pa..."
- 13:0913:09, 13 August 2020 diff hist −1 ExpressionScript Engine - Quick start guide/it Created page with "=ExpressionScript - presentazione="
- 13:0913:09, 13 August 2020 diff hist +34 N Translations:ExpressionScript Engine - Quick start guide/122/it Created page with "=ExpressionScript - presentazione=" current
- 13:0813:08, 13 August 2020 diff hist +1 ExpressionScript Engine - Quick start guide/it No edit summary
- 13:0713:07, 13 August 2020 diff hist +1 Translations:ExpressionScript Engine - Quick start guide/119/it No edit summary current
- 13:0713:07, 13 August 2020 diff hist −8 ExpressionScript Engine - Quick start guide Changed reference in last title to ES instead of EM. Updated the link to the presentation, since the original one was broken.
- 13:0213:02, 13 August 2020 diff hist +18 ExpressionScript Engine - Quick start guide/it Created page with "La pagina sample surveys contiene molti esempi funzionanti che includono diversi esempi di espressioni di convalida.."
- 13:0213:02, 13 August 2020 diff hist +153 N Translations:ExpressionScript Engine - Quick start guide/121/it Created page with "La pagina sample surveys contiene molti esempi funzionanti che includono diversi esempi di espressioni di convalida.." current
- 13:0113:01, 13 August 2020 diff hist +57 ExpressionScript Engine - Quick start guide/it Created page with "In tutti i casi di questo tipo, dal momento che gli attributi avanzati delle domande sono trattati per definizione come espressione, non si devono utilizzare le parentesi graf..."
- 13:0113:01, 13 August 2020 diff hist +201 N Translations:ExpressionScript Engine - Quick start guide/120/it Created page with "In tutti i casi di questo tipo, dal momento che gli attributi avanzati delle domande sono trattati per definizione come espressione, non si devono utilizzare le parentesi graf..." current
- 13:0013:00, 13 August 2020 diff hist +109 ExpressionScript Engine - Quick start guide/it Created page with "La maggior parte delle opzioni avanzate per le risposte è controllata da ES. Parliamo di verifiche come numero minimo e massimo di risposte, di valori indivuduali, di somma d..."
- 13:0013:00, 13 August 2020 diff hist +490 N Translations:ExpressionScript Engine - Quick start guide/119/it Created page with "La maggior parte delle opzioni avanzate per le risposte è controllata da ES. Parliamo di verifiche come numero minimo e massimo di risposte, di valori indivuduali, di somma d..."
- 12:5712:57, 13 August 2020 diff hist −1 ExpressionScript Engine - Quick start guide/it Created page with "==Convalida=="
- 12:5712:57, 13 August 2020 diff hist +13 N Translations:ExpressionScript Engine - Quick start guide/118/it Created page with "==Convalida==" current
- 12:5712:57, 13 August 2020 diff hist +28 ExpressionScript Engine - Quick start guide/it Created page with "Si tenga sempre bene a mente che le espressioni devono essere rinchiuse tra parentesi graffe: solo così LimeSurvey è in grado di stabilire quale parte di una domanda è test..."
- 12:5712:57, 13 August 2020 diff hist +232 N Translations:ExpressionScript Engine - Quick start guide/117/it Created page with "Si tenga sempre bene a mente che le espressioni devono essere rinchiuse tra parentesi graffe: solo così LimeSurvey è in grado di stabilire quale parte di una domanda è test..." current
- 12:5512:55, 13 August 2020 diff hist +33 ExpressionScript Engine - Quick start guide/it Created page with "Si possono pertanto creare rapidamente report complessi, come ad esempio tabulati contenenti valori inseriti dagli utenti o consigli personalizzati."
- 12:5512:55, 13 August 2020 diff hist +148 N Translations:ExpressionScript Engine - Quick start guide/116/it Created page with "Si possono pertanto creare rapidamente report complessi, come ad esempio tabulati contenenti valori inseriti dagli utenti o consigli personalizzati." current
- 12:5412:54, 13 August 2020 diff hist +8 ExpressionScript Engine - Quick start guide/it No edit summary
- 12:5412:54, 13 August 2020 diff hist +8 Translations:ExpressionScript Engine - Quick start guide/113/it No edit summary current
- 12:5312:53, 13 August 2020 diff hist +32 ExpressionScript Engine - Quick start guide/it No edit summary
- 12:5312:53, 13 August 2020 diff hist +32 Translations:ExpressionScript Engine - Quick start guide/108/it No edit summary current
- 12:5212:52, 13 August 2020 diff hist −9 ExpressionScript Engine - Quick start guide/it No edit summary
- 12:5212:52, 13 August 2020 diff hist −9 Translations:ExpressionScript Engine - Quick start guide/105/it No edit summary current
- 12:5112:51, 13 August 2020 diff hist +1 ExpressionScript Engine - Quick start guide/it No edit summary
- 12:5112:51, 13 August 2020 diff hist +1 Translations:ExpressionScript Engine - Quick start guide/100/it No edit summary current
- 12:5012:50, 13 August 2020 diff hist −1 ExpressionScript Engine - Quick start guide/it No edit summary
- 12:5012:50, 13 August 2020 diff hist −1 Translations:ExpressionScript Engine - Quick start guide/96/it No edit summary current
- 12:4912:49, 13 August 2020 diff hist +54 ExpressionScript Engine - Quick start guide/it No edit summary
- 12:4912:49, 13 August 2020 diff hist +54 Translations:ExpressionScript Engine - Quick start guide/94/it No edit summary current
- 12:4812:48, 13 August 2020 diff hist −150 ExpressionScript Engine - Quick start guide/it No edit summary
- 12:4812:48, 13 August 2020 diff hist −150 Translations:ExpressionScript Engine - Quick start guide/91/it No edit summary current
- 12:4612:46, 13 August 2020 diff hist −1 ExpressionScript Engine - Quick start guide/it No edit summary
- 12:4612:46, 13 August 2020 diff hist −1 Translations:ExpressionScript Engine - Quick start guide/89/it No edit summary current
- 12:4512:45, 13 August 2020 diff hist +54 ExpressionScript Engine - Quick start guide/it No edit summary
- 12:4512:45, 13 August 2020 diff hist +54 Translations:ExpressionScript Engine - Quick start guide/86/it No edit summary current
- 12:4312:43, 13 August 2020 diff hist +24 ExpressionScript Engine - Quick start guide/it No edit summary
- 12:4312:43, 13 August 2020 diff hist +24 Translations:ExpressionScript Engine - Quick start guide/77/it No edit summary current
- 12:4212:42, 13 August 2020 diff hist −1 ExpressionScript Engine - Quick start guide/it No edit summary
- 12:4212:42, 13 August 2020 diff hist −1 Translations:ExpressionScript Engine - Quick start guide/76/it No edit summary
- 12:4112:41, 13 August 2020 diff hist −2 ExpressionScript Engine - Quick start guide/it No edit summary
- 12:4112:41, 13 August 2020 diff hist −2 Translations:ExpressionScript Engine - Quick start guide/74/it No edit summary
- 12:4012:40, 13 August 2020 diff hist +32 ExpressionScript Engine - Quick start guide/it No edit summary
- 12:4012:40, 13 August 2020 diff hist +32 Translations:ExpressionScript Engine - Quick start guide/73/it No edit summary current
- 12:3912:39, 13 August 2020 diff hist +28 ExpressionScript Engine - Quick start guide/it No edit summary
- 12:3912:39, 13 August 2020 diff hist +28 Translations:ExpressionScript Engine - Quick start guide/71/it No edit summary current
- 12:3812:38, 13 August 2020 diff hist +1 ExpressionScript Engine - Quick start guide/it No edit summary
- 12:3812:38, 13 August 2020 diff hist +1 Translations:ExpressionScript Engine - Quick start guide/69/it No edit summary current
- 12:3712:37, 13 August 2020 diff hist +1 ExpressionScript Engine - Quick start guide/it No edit summary
- 12:3712:37, 13 August 2020 diff hist +1 Translations:ExpressionScript Engine - Quick start guide/68/it No edit summary current
- 12:3612:36, 13 August 2020 diff hist 0 ExpressionScript Engine - Quick start guide/it No edit summary
- 12:3612:36, 13 August 2020 diff hist 0 Translations:ExpressionScript Engine - Quick start guide/66/it No edit summary current
- 12:3612:36, 13 August 2020 diff hist +4 ExpressionScript Engine - Quick start guide/it No edit summary
- 12:3612:36, 13 August 2020 diff hist +4 Translations:ExpressionScript Engine - Quick start guide/66/it No edit summary
- 12:1512:15, 13 August 2020 diff hist +41 N Translations:ExpressionScript Engine - Quick start guide/115/it Created page with "<center>File:tailoring12.jpg</center>" current
- 12:1512:15, 13 August 2020 diff hist +25 ExpressionScript Engine - Quick start guide/it Created page with "In entrambi i casi, gli errori sono evidenziati da un rettangolo rosso che li rende facili da individuare e correggere."
- 12:1512:15, 13 August 2020 diff hist +119 N Translations:ExpressionScript Engine - Quick start guide/114/it Created page with "In entrambi i casi, gli errori sono evidenziati da un rettangolo rosso che li rende facili da individuare e correggere." current
- 12:1412:14, 13 August 2020 diff hist +59 ExpressionScript Engine - Quick start guide/it Created page with "Qualsiasi testo incluso tra parentesi graffe è trattato come se fosse una espressione e nell'immagine precedente la sintassi appare evidenziate. Se nel testo ci sono errori d..."
- 12:1412:14, 13 August 2020 diff hist +471 N Translations:ExpressionScript Engine - Quick start guide/113/it Created page with "Qualsiasi testo incluso tra parentesi graffe è trattato come se fosse una espressione e nell'immagine precedente la sintassi appare evidenziate. Se nel testo ci sono errori d..."
- 12:1112:11, 13 August 2020 diff hist +41 N Translations:ExpressionScript Engine - Quick start guide/112/it Created page with "<center>File:tailoring11.jpg</center>" current
- 12:1112:11, 13 August 2020 diff hist +24 ExpressionScript Engine - Quick start guide/it Created page with "L'immagine seguente mostra la schermata di edit per la stessa domanda:"