All public logs
Combined display of all available logs of LimeSurvey Manual. You can narrow down the view by selecting a log type, the username (case-sensitive), or the affected page (also case-sensitive).
- 09:39, 11 November 2020 Lacity talk contribs created page Translations:Tab Separated Value survey structure/41/zh-cn (Created page with "==条件==")
- 09:34, 11 November 2020 Lacity talk contribs created page Translations:Tab Separated Value survey structure/31/zh-cn (Created page with "==答案==")
- 09:34, 11 November 2020 Lacity talk contribs created page Translations:Tab Separated Value survey structure/29/zh-cn (Created page with "==子问题==")
- 09:34, 11 November 2020 Lacity talk contribs created page Translations:Tab Separated Value survey structure/27/zh-cn (Created page with "==问题==")
- 09:34, 11 November 2020 Lacity talk contribs created page Translations:Tab Separated Value survey structure/25/zh-cn (Created page with "==组==")
- 09:34, 11 November 2020 Lacity talk contribs created page Translations:Tab Separated Value survey structure/23/zh-cn (Created page with "==调查的特殊语言参数==")
- 09:33, 11 November 2020 Lacity talk contribs created page Translations:Tab Separated Value survey structure/21/zh-cn (Created page with "==调查的全局参数==")
- 09:33, 11 November 2020 Lacity talk contribs created page Translations:Tab Separated Value survey structure/18/zh-cn (Created page with "=常规=")
- 09:33, 11 November 2020 Lacity talk contribs created page Translations:Tab Separated Value survey structure/17/zh-cn (Created page with "=文件格式=")
- 09:33, 11 November 2020 Lacity talk contribs created page Translations:Tab Separated Value survey structure/13/zh-cn (Created page with "=提示=")
- 05:26, 11 November 2020 Lacity talk contribs created page Translations:Tab Separated Value survey structure/12/zh-cn (Created page with "关系是根据亲缘关系推断的。So, questions following a group are part of that group; subquestions following a question are part of that question, and answers followi...")
- 05:23, 11 November 2020 Lacity talk contribs created page Translations:Tab Separated Value survey structure/11/zh-cn (Created page with "每一个组,问题,子问题和答案占据一行。调查的全局变量,指定语言的变量也占据一行。主语言会在列在前面,第二语言跟在后面...")
- 05:11, 11 November 2020 Lacity talk contribs created page Translations:Tab Separated Value survey structure/10/zh-cn (Created page with "<div class="simplebox">请注意,以 UTF-8 格式导出的文件里,字节顺序标记(BOM)作为头三个(隐藏)的字符。如果你双击 .txt 文件并尝试从 Excel...")
- 02:31, 11 November 2020 Lacity talk contribs created page Translations:Tab Separated Value survey structure/9/zh-cn (Created page with "任何电子表格软件都能很好的支持制表符分隔值 (比如,OpenOffice 或是 LibreOffice)。LimeSurvey会忽略电子表格中的所有格式,但是如果有...")
- 02:27, 11 November 2020 Lacity talk contribs created page Translations:Tab Separated Value survey structure/8/zh-cn (Created page with "最简单的方式就是拿现有的调查,并导出为制表符分隔值格式。使用普通导出调查按钮,不选择 .lss 格式,而选择 "制表符分隔值格...")
- 02:22, 11 November 2020 Lacity talk contribs created page Translations:Tab Separated Value survey structure/7/zh-cn (Created page with "=入门指南=")
- 02:21, 11 November 2020 Lacity talk contribs created page Translations:Tab Separated Value survey structure/43/zh-cn (Created page with "{{Note|通过查看 [https://www.limesurvey.org/about-limesurvey/surveyhelp/2125-creating-limesurvey-questionnaires-in-excel example] 进一步了解此功能。}}")
- 02:19, 11 November 2020 Lacity talk contribs created page Translations:Tab Separated Value survey structure/6/zh-cn (Created page with "此功能支持导入后缀是 .txt 的使用 ASCII 或 UTF-8 编码得制表符分隔值 (TSV) 文件。")
- 02:17, 11 November 2020 Lacity talk contribs created page Translations:Tab Separated Value survey structure/5/zh-cn (Created page with "此功能为便于使用像 LibreOffice, Excel 或 Google Docs 电子表格软件编写和编辑调查而设计。完全排除了对 SGQA 代码得依赖。")
- 02:14, 11 November 2020 Lacity talk contribs created page Translations:Tab Separated Value survey structure/4/zh-cn (Created page with "=调查结构的制表键分割值得导入和导出=")
- 02:14, 11 November 2020 Lacity talk contribs created page Translations:Tab Separated Value survey structure/1/zh-cn (Created page with "__TOC__")
- 02:14, 11 November 2020 Lacity talk contribs created page Tab Separated Value survey structure/zh-cn (Created page with "制表键分割值的调查结构")
- 02:14, 11 November 2020 Lacity talk contribs created page Translations:Tab Separated Value survey structure/Page display title/zh-cn (Created page with "制表键分割值的调查结构")
- 02:11, 11 November 2020 Lacity talk contribs created page Translations:Exporting a survey structure/27/zh-cn (Created page with "调查还可以导出为两种可打印的格式。")
- 02:10, 11 November 2020 Lacity talk contribs created page Translations:Exporting a survey structure/26/zh-cn (Created page with "=导出可打印的调查 (*.html)=")
- 02:08, 11 November 2020 Lacity talk contribs created page Translations:Exporting a survey structure/11/zh-cn (Created page with "该功能也使得大量编辑调查变得简单,例如像查找-替换,大量记录,循环(重复的组),还有测试 (像临时禁用必选项或校验条件)。 查...")
- 02:00, 11 November 2020 Lacity talk contribs created page Translations:Exporting a survey structure/10/zh-cn (Created page with "This feature is designed to make it easy to use Excel to author and edit surveys. It completely eliminates the dependence upon SGQA codes.")
- 01:59, 11 November 2020 Lacity talk contribs created page Translations:Exporting a survey structure/8/zh-cn (Created page with "=导出制表键分割的值的格式 (.txt) =")
- 01:58, 11 November 2020 Lacity talk contribs created page Translations:Exporting a survey structure/21/zh-cn (Created page with "*'''没有实现的:''' **评分样式 (R) **边条控制 (^) **带备注的多个选项 (P)")
- 01:56, 11 November 2020 Lacity talk contribs created page Translations:Exporting a survey structure/20/zh-cn (Created page with "*'''文本问题''' **多行短文本 (Q) **简短自由文本 (S) - 默认输入长度240 "框" 的文本 **长自由文本 (T) - 默认长文本字段,显示1024行 **超...")
- 01:49, 11 November 2020 Lacity talk contribs created page Translations:Exporting a survey structure/18/zh-cn (Created page with "*'''单选问题''' **下列列表 (!) **5点选择 (5) **下拉/单选按钮 列表 (L) **下拉列表 (W) **有备注的列表 (O)")
- 01:48, 11 November 2020 Lacity talk contribs created page Translations:Exporting a survey structure/17/zh-cn (Created page with "*'''多选问题''' **多选项复选框 (M)")
- 01:47, 11 November 2020 Lacity talk contribs created page Translations:Exporting a survey structure/16/zh-cn (Created page with "*'''掩码问题''' **日期 (D) **性别下拉列表 (G) **数字问题类型 (N) - 默认宽度为10 **多数字输入 (K) **引用,案例 (X) **是/否 单选按钮 (Y)")
- 10:27, 10 November 2020 Lacity talk contribs created page Translations:Exporting a survey structure/25/zh-cn (Created page with "*'''阵列''' **阵列 5点选择 (A) **阵列 10点选择 (B) **阵列 (是-否-不确定) (C) **阵列 (增加-持平-减少) (E) **阵列 灵活的行格式 (F) **阵列...")
- 10:14, 10 November 2020 Lacity talk contribs created page Translations:Exporting a survey structure/14/zh-cn (Created page with "当前导出以下 问题类型:")
- 10:11, 10 November 2020 Lacity talk contribs created page Translations:Exporting a survey structure/13/zh-cn (Created page with "[http://quexml.sourceforge.net/ queXML] 是用 XML 描述的调查问卷。因为不能导出条件或是所有的问题类型,因此不适合备份 LimeSurvey 的结构。...")
- 10:04, 10 November 2020 Lacity talk contribs created page Translations:Exporting a survey structure/12/zh-cn (Created page with "=导出 queXML 格式 (*.xml)=")
- 10:04, 10 November 2020 Lacity talk contribs created page Translations:Exporting a survey structure/24/zh-cn (Created page with "使用这种格式是为了能够检查再次被导入 LimeSurvey 的调查数据的结果。")
- 09:58, 10 November 2020 Lacity talk contribs created page Translations:Exporting a survey structure/23/zh-cn (Created page with "此导出旨在为归档创建活动测量的完整备份。将把以下数据装进一个 ZIP 文件。 *调查结构 *反馈数据 (警告:目前不会导出上传文件...")
- 09:44, 10 November 2020 Lacity talk contribs created page Translations:Exporting a survey structure/22/zh-cn (Created page with "=导出调查结构 (.lss)=")
- 09:44, 10 November 2020 Lacity talk contribs created page Translations:Exporting a survey structure/7/zh-cn (Created page with "还有,如果你在调查里创建了特别的模板,也必须要单独导出。Also if you have made a specific template for your survey you have to export that separatel...")
- 09:37, 10 November 2020 Lacity talk contribs created page Translations:Exporting a survey structure/6/zh-cn (Created page with "请注意:'''这个文件不包含任何收集到的反馈信息。'''")
- 09:36, 10 November 2020 Lacity talk contribs created page Translations:Exporting a survey structure/5/zh-cn (Created page with "当你花费5天时间完成一份拥有多个分枝,上百个问题的调查杰作,自然而然想要做个备份。这个导出功能会把调查的所有的组,问题...")
- 09:25, 10 November 2020 Lacity talk contribs created page Translations:Exporting a survey structure/4/zh-cn (Created page with "=导出调查结构 (.lss)=")
- 09:25, 10 November 2020 Lacity talk contribs created page Translations:Exporting a survey structure/3/zh-cn (Created page with "要导出调查,先选择调查,然后移动鼠标到工具栏的 '显示 / 导出' 图标上 File:Display export.png 。从打开的下列菜单中选择图标/条目...")
- 09:18, 10 November 2020 Lacity talk contribs created page Translations:Exporting a survey structure/2/zh-cn (Created page with "=常规=")
- 09:18, 10 November 2020 Lacity talk contribs created page Translations:Exporting a survey structure/1/zh-cn (Created page with "__TOC__")
- 09:18, 10 November 2020 Lacity talk contribs created page Exporting a survey structure/zh-cn (Created page with "导出调查的结构")
- 09:18, 10 November 2020 Lacity talk contribs created page Translations:Exporting a survey structure/Page display title/zh-cn (Created page with "导出调查的结构")
- 09:07, 10 November 2020 Lacity talk contribs created page Translations:Data entry/17/zh-cn (Created page with "To continue filling out the survey, the respondent has to click on the link from the email. When asked for credentials, the name and password from the email have to be used.")
- 09:06, 10 November 2020 Lacity talk contribs created page Translations:Data entry/16/zh-cn (Created page with "<center>File:Continue to fill in the survey.png</center>")
- 09:06, 10 November 2020 Lacity talk contribs created page Translations:Data entry/15/zh-cn (Created page with "一旦保存,你的受访者会收到一封如下图的电子邮件:")
- 09:06, 10 November 2020 Lacity talk contribs created page Translations:Data entry/14/zh-cn (Created page with "<center>File:Continue to fill out the survey - identifier.png</center>")
- 09:06, 10 November 2020 Lacity talk contribs created page Translations:Data entry/13/zh-cn (Created page with "* '''由调查的用户来保存,以便将来继续完成:''' 将会以已保存但未提交的答案来显示。此选项在你希望你的受访者先填写一部分问...")
- 10:56, 5 November 2020 Lacity talk contribs created page Translations:Data entry/6/zh-cn (Created page with "{{Note|如果 "完成提交反馈" 的复选框没有被选中,那么答案会被认为 "没有完成填写",不会在记录中添加提交日期,操作码对参与者...")
- 10:52, 5 November 2020 Lacity talk contribs created page Translations:Data entry/5/zh-cn (Created page with "如果滚动到窗口的最下端,有两个选项可以选择: * '''完成反馈提交''': ** 在记录中添加提交日期,使该记录在浏览或是计算统计时...")
- 10:44, 5 November 2020 Lacity talk contribs created page Translations:Data entry/12/zh-cn (Created page with "{{Note|快捷键可以在向反馈表添加数据的时候使用:tab 键 (移动到下一个问题) 和 shift 键 + tab 键 (移动到前一个问题)。}}")
- 10:41, 5 November 2020 Lacity talk contribs created page Translations:Data entry/11/zh-cn (Created page with "<center>File:dataentry.png</center>")
- 10:41, 5 November 2020 Lacity talk contribs created page Translations:Data entry/10/zh-cn (Created page with "一旦打开,数据录入的面板应该是这样的:")
- 10:40, 5 November 2020 Lacity talk contribs created page Translations:Data entry/9/zh-cn (Created page with "{{Note|此功能未计划对参与者开放。 当 LimeSurvey 第一次被开发出来的时候,是打算作为纸质调查的数据录入系统的。数据录入窗口本...")
- 10:28, 5 November 2020 Lacity talk contribs created page Translations:Data entry/8/zh-cn (Created page with "<center>File:Data entry screen button location.png</center>")
- 10:27, 5 November 2020 Lacity talk contribs created page Translations:Data entry/1/zh-cn (Created page with "要打开访问数据录入的面板,访问 调查相关设置, 选择 '''反馈''' 菜单并点击 '''数据录入''' 按钮。")
- 10:25, 5 November 2020 Lacity talk contribs created page Data entry/zh-cn (Created page with "数据录入")
- 10:25, 5 November 2020 Lacity talk contribs created page Translations:Data entry/Page display title/zh-cn (Created page with "数据录入")
- 09:53, 5 November 2020 Lacity talk contribs created page Translations:QueXML PDF Export/35/zh-cn (Created page with ";quexmlkeepsurveydateformat {{NewIn|v=4.3}} 如果设置为是,日期/时间 答案会以调查的日期格式呈现,而不使用数据库的默认格式。")
- 09:51, 5 November 2020 Lacity talk contribs created page Translations:QueXML PDF Export/34/zh-cn (Created page with ";quexmlusequestiontitleasid {{NewIn|v=4.3}} 如果设置为是,PDF中的每个问题会用标题来识别和标注,替代原来报告中生成的数字和自动章节。")
- 09:48, 5 November 2020 Lacity talk contribs created page Translations:QueXML PDF Export/33/zh-cn (Created page with ";quexmlshowprintablehelp 如果设置为是,在导出的PDF调查中可以看到 printable_help 属性。 使用后,可以通过修改 quexml 的 td.questionHelpBefore 和...")
- 09:43, 5 November 2020 Lacity talk contribs created page Translations:QueXML PDF Export/32/zh-cn (Created page with "待办: 示例")
- 09:41, 5 November 2020 Lacity talk contribs created page Translations:QueXML PDF Export/31/zh-cn (Created page with "本文档包含 LimeSurvey 的默认设置。不要修改此文件,因为该文件可能在软件的修订版本中被修改。 下面是配置 LimeSurvey 的正确过程:...")
- 09:34, 5 November 2020 Lacity talk contribs created page Translations:QueXML PDF Export/30/zh-cn (Created page with "= 常规配置设置 = 你可以在 application/config/config-defaults.php 文件中找到一些额外的配置设置。")
- 09:33, 5 November 2020 Lacity talk contribs created page Translations:QueXML PDF Export/29/zh-cn (Created page with "<center>File:Reset quexml pdf options .png</center>")
- 09:33, 5 November 2020 Lacity talk contribs created page Translations:QueXML PDF Export/28/zh-cn (Created page with "如果你更改了上面的设置,并希望把他们重置为 queXML PDF 的默认设置,点击 "重置到默认设置" 按钮:")
- 09:31, 5 November 2020 Lacity talk contribs created page Translations:QueXML PDF Export/27/zh-cn (Created page with "点击 "导出 queXML PDF " 按钮将生成包含 PDF 调查问卷和相关文件的 ZIP 文档。")
- 09:29, 5 November 2020 Lacity talk contribs created page Translations:QueXML PDF Export/26/zh-cn (Created page with ";边缘检测格式 :扫描时纸张使用什么边缘风格对齐。")
- 09:23, 5 November 2020 Lacity talk contribs created page Translations:QueXML PDF Export/25/zh-cn (Created page with ";纸张格式 :使用纸张的大小 (A4, A3, US Letter).")
- 09:22, 5 November 2020 Lacity talk contribs created page Translations:QueXML PDF Export/24/zh-cn (Created page with ";页面方向Page orientation :纸质调查问卷纵向或横向的页面。")
- 09:19, 5 November 2020 Lacity talk contribs created page Translations:QueXML PDF Export/23/zh-cn (Created page with ";问题的背景色 (0 黑 - 255 白) :问题后面的灰度。好的设计建议是灰色背景可以避免眼疲劳,并且清晰的定义出反馈的区域(反馈区域通...")
- 08:56, 5 November 2020 Lacity talk contribs created page Translations:QueXML PDF Export/22/zh-cn (Created page with ";章节的背景色 (0 黑 - 255 白) :章节标题后面灰色的程度。")
- 08:54, 5 November 2020 Lacity talk contribs created page Translations:QueXML PDF Export/21/zh-cn (Created page with ";最小章节高度 (mm) :每一个LimeSurvey 调查的组在 queXML PDF 文档中会以新的章节出现。此设置以毫米为单位设置新章节标题的最小高度。")
- 08:48, 5 November 2020 Lacity talk contribs created page Translations:QueXML PDF Export/20/zh-cn (Created page with ";答案标签字体大小 (小) :显示那些没有被分割,又没有适配给定区域的有长文本子问题中的答案标签的字体大小。")
- 08:45, 5 November 2020 Lacity talk contribs created page Translations:QueXML PDF Export/19/zh-cn (Created page with ";答案标签 字体大小 (常规) :显示在子问题中的答案标签的字体大小。")
- 08:44, 5 November 2020 Lacity talk contribs created page Translations:QueXML PDF Export/18/zh-cn (Created page with ";答案选项 / 子问题 字体大小 :关于答案选项或子问题文本的字体大小。")
- 08:42, 5 November 2020 Lacity talk contribs created page Translations:QueXML PDF Export/17/zh-cn (Created page with ";questionnaireInfo 元素前的页边空白 (mm) : questionnaireInfo 元素在调查里用于 "欢迎" 文本或 "结束" 文本。本设置以毫秒为单位设置显示文...")
- 08:31, 5 November 2020 Lacity talk contribs created page Translations:QueXML PDF Export/16/zh-cn (Created page with ";子问题项的最小高度 :用毫米表示的阵列问题的子问题的最小高度。把这个值设置的低一些以适配阵列问题里更多的其他子问题。请...")
- 06:10, 5 November 2020 Lacity talk contribs created page Translations:QueXML PDF Export/15/zh-cn (Created page with ";单选框的最小高度 :此项用来以毫秒为单位设置每个反馈里面的单选问题。把这个值设置的小一些以适配页面中的其他问题。")
- 05:59, 5 November 2020 Lacity talk contribs created page Translations:QueXML PDF Export/14/zh-cn (Created page with ";允许滑块问题分割到多个页面 :滑块问题会以视觉模拟量表(VAS)的形式在 queXML PDF 页面中呈现。将允许滑块的列表分割到多个页面。...")
- 05:56, 5 November 2020 Lacity talk contribs created page Translations:QueXML PDF Export/13/zh-cn (Created page with ";允许多个短文本/数字 问题分割到多页 :当使用了多个短文本 或 多个数字问题类型 - 允许这些问题的子问题在多个页面出现 (页面的...")
- 05:53, 5 November 2020 Lacity talk contribs created page Translations:QueXML PDF Export/12/zh-cn (Created page with ";允许单选问题分割到多页 :像"radio"风格的单选问题可以被分割到多个页面里。当你的问题含有一份长长的反馈列表的时候会用得上。...")
- 05:48, 5 November 2020 Lacity talk contribs created page Translations:QueXML PDF Export/11/zh-cn (Created page with ";允许将阵列类型问题分割成多页 :如果你的调查中包含有多个子问题的阵列问题,将允许将阵列问题分隔到多个页面。这样可以避免...")
- 05:41, 5 November 2020 Lacity talk contribs created page Translations:QueXML PDF Export/10/zh-cn (Created page with ";样式 :使用 CSS 应用元素在纸上的样式。")
- 05:39, 5 November 2020 Lacity talk contribs created page Translations:QueXML PDF Export/9/zh-cn (Created page with ";语言选择 :如果调查被翻译成多种语言 - 你可以在这里选择导出的语言。")
- 05:38, 5 November 2020 Lacity talk contribs created page Translations:QueXML PDF Export/8/zh-cn (Created page with "页面上呈现的是 queXML PDF 导出的默认设置。改变这些设置可以产生不同外观的纸质调查问卷。")
- 05:26, 5 November 2020 Lacity talk contribs created page Translations:QueXML PDF Export/7/zh-cn (Created page with "<center>File:QueXML PDF export options.png</center>")
- 05:26, 5 November 2020 Lacity talk contribs created page Translations:QueXML PDF Export/6/zh-cn (Created page with "= LimeSurvey 选项 =")
- 05:25, 5 November 2020 Lacity talk contribs created page Translations:QueXML PDF Export/5/zh-cn (Created page with "导出的 ZIP 文件里包括调查的 PDF 表单,一份绑定的 XML 文件file (用来描述页面上字段的位置),一份XML 样式文件 (描述生成 PDF 文件时...")
- 05:19, 5 November 2020 Lacity talk contribs created page Translations:QueXML PDF Export/4/zh-cn (Created page with "<center>File:quexml pdf export location.png</center>")
- 05:19, 5 November 2020 Lacity talk contribs created page Translations:QueXML PDF Export/3/zh-cn (Created page with "要是有此功能,访问 调查相关设置,选择 显示/导出 菜单条目, 然后选择导出 queXML PDF 选项:")
- 05:17, 5 November 2020 Lacity talk contribs created page Translations:QueXML PDF Export/2/zh-cn (Created page with "导出 queXML PDF 功能允许你将当前的调查导出为一个结构化的 PDF 文件,可以被像[https://quexf.acspri.org.au/ queXF] 的光学标记识别软件(OMR)...")
- 05:11, 5 November 2020 Lacity talk contribs created page Translations:QueXML PDF Export/1/zh-cn (Created page with "=说明=")
- 05:11, 5 November 2020 Lacity talk contribs created page QueXML PDF Export/zh-cn (Created page with "导出 QueXML PDF")
- 05:11, 5 November 2020 Lacity talk contribs created page Translations:QueXML PDF Export/Page display title/zh-cn (Created page with "导出 QueXML PDF")
- 04:50, 5 November 2020 Lacity talk contribs created page Translations:Quick-translation/18/zh-cn (Created page with "答:对于大的调查,发送给服务器的变量的数量很容易超过1000。PHP 默认情况最大仅允许提交1000变量,超过第一个1000的变量都会被忽...")
- 04:41, 5 November 2020 Lacity talk contribs created page Translations:Quick-translation/17/zh-cn (Created page with "问:保存时,不会保存所有翻译。")
- 04:39, 5 November 2020 Lacity talk contribs created page Translations:Quick-translation/16/zh-cn (Created page with "=故障排除=")
- 04:39, 5 November 2020 Lacity talk contribs created page Translations:Quick-translation/15/zh-cn (Created page with "The "自动翻译Auto-translate" 功能使用 Google 翻译的在线服务来自动翻译调查。你需要从全局设置里输入你的 Global settings#General|Google 翻...")
- 04:32, 5 November 2020 Lacity talk contribs created page Translations:Quick-translation/14/zh-cn (Created page with "=自动翻译=")
- 04:32, 5 November 2020 Lacity talk contribs created page Translations:Quick-translation/13/zh-cn (Created page with "<center>File:Sondaj - quick translation example.png</center>")
- 04:32, 5 November 2020 Lacity talk contribs created page Translations:Quick-translation/12/zh-cn (Created page with "#在 "工具" 菜单,点击 "快速翻译" 按钮 #你会看到一个页面,将每一种调查内容的类型分成单独的标签,比如,"调查标题和描述","...")
- 04:22, 5 November 2020 Lacity talk contribs created page Translations:Quick-translation/11/zh-cn (Created page with "<center>File:Quick-translation - location.png</center>")
- 04:22, 5 November 2020 Lacity talk contribs created page Translations:Quick-translation/10/zh-cn (Created page with "一旦完成以上步骤,你和你的翻译人员就可以开始翻译调查了:")
- 04:21, 5 November 2020 Lacity talk contribs created page Translations:Quick-translation/9/zh-cn (Created page with "=快速翻译一份调查=")
- 04:21, 5 November 2020 Lacity talk contribs created page Translations:Quick-translation/8/zh-cn (Created page with "<center>File:Quick-translation permissions for users.png</center>")
- 04:19, 5 November 2020 Lacity talk contribs created page Translations:Quick-translation/7/zh-cn (Created page with "快速翻译功能默认通过调查的工具栏访问。要为指定用户启用此功能 (该用户没有全局权限),执行以下步骤: #在 Manage users|create/编...")
- 04:12, 5 November 2020 Lacity talk contribs created page Translations:Quick-translation/6/zh-cn (Created page with "<center>File:Add additional languages.png</center>")
- 04:12, 5 November 2020 Lacity talk contribs created page Translations:Quick-translation/5/zh-cn (Created page with "要使用快速翻译,你必须使用至少一种其他语言进行调查。因此在调查的 常规设置 ,添加想要的其他语言。")
- 04:07, 5 November 2020 Lacity talk contribs created page Translations:Quick-translation/4/zh-cn (Created page with "=需求=")
- 04:06, 5 November 2020 Lacity talk contribs created page Translations:Quick-translation/19/zh-cn (Created page with "{{Note|查看 多语言调查的快速入门 以便更好的理解 LimeSurvey 内置翻译工具如何工作。}}")
- 04:04, 5 November 2020 Lacity talk contribs created page Translations:Quick-translation/3/zh-cn (Created page with "LimeSurvey包含一个内置工具,可快速轻松地翻译调查。这个工具设计用来让翻译人员轻松的将一份调查从基础语言翻译为任何指定的目...")
- 03:58, 5 November 2020 Lacity talk contribs created page Translations:Quick-translation/2/zh-cn (Created page with "=常规=")
- 03:58, 5 November 2020 Lacity talk contribs created page Translations:Quick-translation/1/zh-cn (Created page with "__TOC__")
- 03:58, 5 November 2020 Lacity talk contribs created page Quick-translation/zh-cn (Created page with "快速翻译")
- 03:58, 5 November 2020 Lacity talk contribs created page Translations:Quick-translation/Page display title/zh-cn (Created page with "快速翻译")
- 03:52, 5 November 2020 Lacity talk contribs created page Translations:Statistics/112/zh-cn (Created page with "{| class="wikitable" style="text-align: left" !Answer !Count !Sum |- |1 |0 |50% (the percentage of those who answered "1" and "2") |- |2 |2 | |- |3 |1 |25% (the percentage of...")
- 03:52, 5 November 2020 Lacity talk contribs created page Translations:Statistics/111/zh-cn (Created page with "*受访者中 '''不喜欢''' 项目ABC 的Y%,Y 代表在答案中选择了 "1" 和 "2" 的受访者的百分比 *受访者中 '''喜欢''' 项目ABC 的X%,X表示在答...")
- 10:24, 4 November 2020 Lacity talk contribs created page Translations:Statistics/110/zh-cn (Created page with "“'合计'''''列中的分组是通过这种方式完成的,因为在对问题进行评分时,调查管理员通常以这种方式解释结果:")
- 06:21, 4 November 2020 Lacity talk contribs created page Translations:Statistics/109/zh-cn (Created page with "<center>File:Sum_column_SC.png</center>")
- 06:21, 4 November 2020 Lacity talk contribs created page Translations:Statistics/108/zh-cn (Created page with "下面的截图能看出来,'''"合计"''' 列用下面的方式显示合计的数值:")
- 06:19, 4 November 2020 Lacity talk contribs created page Translations:Statistics/107/zh-cn (Created page with "==5分单选问题类型 - "合计" 列下的数值代表什么?==")
- 06:16, 4 November 2020 Lacity talk contribs created page Translations:Statistics/106/zh-cn (Created page with "=常见问题=")
- 06:15, 4 November 2020 Lacity talk contribs created page Translations:Statistics/21/zh-cn (Created page with "对于某些语言 (比如中文),使用的常用字体(Vera)无法覆盖所需的字符集。在这种情况下,你可以使用 config.php 中的设置 $chartfontfile...")
- 06:06, 4 November 2020 Lacity talk contribs created page Translations:Statistics/105/zh-cn (Created page with "==输出统计信息时的有错误字体,怎么办?==")
- 06:05, 4 November 2020 Lacity talk contribs created page Translations:Statistics/104/zh-cn (Created page with "请随意编辑以下百科部分,从而让其他 LimeSurvey 用户了解统计相关的提示与技巧。")
- 06:03, 4 November 2020 Lacity talk contribs created page Translations:Statistics/103/zh-cn (Created page with "=提示与技巧=")
- 06:02, 4 November 2020 Lacity talk contribs created page Translations:Statistics/42/zh-cn (Created page with "通过编辑 template.css 文件修改公共统计信息页面的外观(查找 "#statsContainer")。然而,在 LimeSurvey 模板编辑器theme editor 里没...")
- 05:58, 4 November 2020 Lacity talk contribs created page Translations:Statistics/41/zh-cn (Created page with "==改变公共统计信息页面的外观==")
- 05:57, 4 November 2020 Lacity talk contribs created page Translations:Statistics/102/zh-cn (Created page with "{{Note|请注意公共统计信息只显示柱状图。}}")
- 05:57, 4 November 2020 Lacity talk contribs created page Translations:Statistics/101/zh-cn (Created page with "<center>File:Display statistics to user.png</center>")
- 05:57, 4 November 2020 Lacity talk contribs created page Translations:Statistics/40/zh-cn (Created page with "调查的统计信息会显示在这个页面上。图表会在启用 显示图表 选项后被显示出来。")
- 05:54, 4 November 2020 Lacity talk contribs created page Translations:Statistics/100/zh-cn (Created page with "<center>File:Respondent - view statistics.png</center>")
- 05:54, 4 November 2020 Lacity talk contribs created page Translations:Statistics/39/zh-cn (Created page with "一旦启用了公共统计,并选择了一些要显示的问题。参与者在完成调查的时候会看到一个附加的选项。就是在通常是感谢的后面会有...")
- 05:49, 4 November 2020 Lacity talk contribs created page Translations:Statistics/38/zh-cn (Created page with "==参与者能看到什么==")
- 05:49, 4 November 2020 Lacity talk contribs created page Translations:Statistics/99/zh-cn (Created page with "<center>File:Statistics tab - public statistics.png</center>")
- 05:49, 4 November 2020 Lacity talk contribs created page Translations:Statistics/36/zh-cn (Created page with "一旦设置了在调查中显示统计信息,你需要逐个问题的向你的受访者展示统计信息。默认不会显示任何问题。要想显示某个问题,打...")
- 05:42, 4 November 2020 Lacity talk contribs created page Translations:Statistics/98/zh-cn (Created page with "<center>File:Presentation - public statistics.png</center>")
- 05:42, 4 November 2020 Lacity talk contribs created page Translations:Statistics/34/zh-cn (Created page with "为了激活并向你的参与者显示统计信息,需要两个组件。 第一个是关于调查的公共统计信息,必须要启用 (默认是关闭的)。该组件位...")
- 10:49, 3 November 2020 Lacity talk contribs created page Translations:Statistics/33/zh-cn (Created page with "LimeSurvey 包含在公众或你的参与者填写完调查后,对他们显示在线调查的简单统计信息的功能。")
- 10:43, 3 November 2020 Lacity talk contribs created page Translations:Statistics/32/zh-cn (Created page with "=公共统计=")
- 10:43, 3 November 2020 Lacity talk contribs created page Translations:Statistics/97/zh-cn (Created page with "{{Note|如果你想直接访问统计的简单模式,LimeSurvey 允许你创建自己的菜单条目。更多信息查看百科部分的 Menu entries configuration|菜单...")
- 10:41, 3 November 2020 Lacity talk contribs created page Translations:Statistics/96/zh-cn (Created page with "<center>File:Switch to expert mode.png</center>")
- 10:41, 3 November 2020 Lacity talk contribs created page Translations:Statistics/95/zh-cn (Created page with "要切换回 专家模式,在屏幕右上方的位置寻找 "专家模式" 按钮:")
- 10:39, 3 November 2020 Lacity talk contribs created page Translations:Statistics/94/zh-cn (Created page with "简单模式只有一个选项过滤数据 - 通过包含在统计信息内的反馈。结果是,统计信息可能包括完整反馈,不完整反馈或是全部反馈 (...")
- 10:30, 3 November 2020 Lacity talk contribs created page Translations:Statistics/93/zh-cn (Created page with "如你所见,比专家模式显示的图表少很多。在专家模式里,你可以用图表显示谁完成了调查,没有填写答案或是没有完全完成调查,...")
- 10:16, 3 November 2020 Lacity talk contribs created page Translations:Statistics/92/zh-cn (Created page with "<center>File:Simple mode - statistics.png</center>")
- 10:16, 3 November 2020 Lacity talk contribs created page Translations:Statistics/91/zh-cn (Created page with "简单模式是为了提供包含简单条状图的统计信息,并可以快速导出和保存这些统计信息到演示文稿中。")
- 10:10, 3 November 2020 Lacity talk contribs created page Translations:Statistics/90/zh-cn (Created page with "=统计 - 简单模式=")
- 10:10, 3 November 2020 Lacity talk contribs created page Translations:Statistics/114/zh-cn (Created page with "如果你要在 PDF 统计信息中嵌入自己的徽标,那么要确保系统的 管理模板 的 "images" 文件夹中一定有"statistics.jpg" 文...")
- 10:02, 3 November 2020 Lacity talk contribs created page Translations:Statistics/113/zh-cn (Created page with "==在 PDF 统计信息中嵌入自定义徽标== (自 12/2018 后 Limesurvey 3.x 可用 )")
- 10:00, 3 November 2020 Lacity talk contribs created page Translations:Statistics/89/zh-cn (Created page with "*'''图表类型:''' 以下图表类型有效: **''按照问题设置定义:'' 在你不希望显示图表时使用。在本例中,先在问题设置中停用,再在...")
- 09:53, 3 November 2020 Lacity talk contribs created page Translations:Statistics/88/zh-cn (Created page with "*'''图表标签:''' 选择图表中标签的样式。 **''问题代码'' **''问题文本'' **''两个都有''")
- 09:51, 3 November 2020 Lacity talk contribs created page Translations:Statistics/87/zh-cn (Created page with "*'''列数:''' 默认数字为2。如果你要在一列或三列里显示统计信息和图表,用此选项设置你希望的数字。应用于 HTML 格式的统计信息。")
- 09:47, 3 November 2020 Lacity talk contribs created page Translations:Statistics/86/zh-cn (Created page with "*'''显示图表:''' 默认禁用。启用后会显示图表。")
- 09:47, 3 November 2020 Lacity talk contribs created page Translations:Statistics/85/zh-cn (Created page with "*'''内联显示文本反馈:''' 默认禁用。无需点击浏览按钮就可以显示文本问题的反馈。(启用后对 HTML 格式的输出有用)")
- 06:12, 3 November 2020 Lacity talk contribs created page Translations:Statistics/84/zh-cn (Created page with "<center>File:Output options - statistics.png</center>")
- 06:11, 3 November 2020 Lacity talk contribs created page Translations:Statistics/83/zh-cn (Created page with "输出选项可用更改统计信息的显示方式。可用的选项如下:")
- 06:08, 3 November 2020 Lacity talk contribs created page Translations:Statistics/82/zh-cn (Created page with "* '''HTML''' (默认选项):在 LimeSurvey 页面显示统计信息 * '''PDF''':将显示一个弹出窗口,要求将统计信息另存为PDF文件 * '''Excel''':要...")
- 06:01, 3 November 2020 Lacity talk contribs created page Translations:Statistics/81/zh-cn (Created page with "<center>File:Output format - statistics.png</center>")
- 06:01, 3 November 2020 Lacity talk contribs created page Translations:Statistics/80/zh-cn (Created page with "统计数据可以用3种不同的格式显示:")
- 06:00, 3 November 2020 Lacity talk contribs created page Translations:Statistics/79/zh-cn (Created page with "==输出格式和选项==")
- 06:00, 3 November 2020 Lacity talk contribs created page Translations:Statistics/31/zh-cn (Created page with "技术上说,这个问题的数据库字段被填充为空值(NULL)。")
- 05:58, 3 November 2020 Lacity talk contribs created page Translations:Statistics/30/zh-cn (Created page with "*'''未完成/未显示''':当页面包含没有被显示的问题。可能是条件所致,或着只是参与者在页面显示完之前退出了调查(或者页面显示...")
- 05:14, 3 November 2020 Lacity talk contribs created page Translations:Statistics/29/zh-cn (Created page with "从技术上说,非必填项问题显示之后没有接收到答案,用户点击了 "下一步" 或是 "提交"。结果就是数据库字段将这个问题的答案设置...")
- 05:04, 3 November 2020 Lacity talk contribs created page Translations:Statistics/28/zh-cn (Created page with "*'''无答案''':问题显示之后,参与者没有给出答案。")
- 05:03, 3 November 2020 Lacity talk contribs created page Translations:Statistics/27/zh-cn (Created page with "从技术角度来说,当新的数据集已经创建之后,反馈表 中却没有提交日期。")
- 05:00, 3 November 2020 Lacity talk contribs created page Translations:Statistics/26/zh-cn (Created page with "*'''不完整反馈''':所有的反馈都已开始由受访者填写完毕,但并不完整。一份反馈由参与者在调查中点击 "下一步" 按钮开始,但最...")
- 04:50, 3 November 2020 Lacity talk contribs created page Translations:Statistics/25/zh-cn (Created page with "=="不完整反馈", "无答案" 和 "未完成/未显示" 计数==")
- 04:48, 3 November 2020 Lacity talk contribs created page Translations:Statistics/78/zh-cn (Created page with "你需要从 这里here 阅读每个问题类型的手册,以便知道那些问题可以使用统计和图表。如果统计标签可用的话,请查看...")
- 04:41, 3 November 2020 Lacity talk contribs created page Translations:Statistics/77/zh-cn (Created page with "<center>File:Numerical question type statistics.png</center>")
- 04:41, 3 November 2020 Lacity talk contribs created page Translations:Statistics/76/zh-cn (Created page with "<div class="simplebox"> File:help.png 请注意 LimeSurvey 不能为某些类型的问题创建图表。例如,数字输入类型 不...")
- 10:52, 2 November 2020 Lacity talk contribs created page Translations:Statistics/75/zh-cn (Created page with "<center>File:Export images buttom.png</center>")
- 10:52, 2 November 2020 Lacity talk contribs created page Translations:Statistics/74/zh-cn (Created page with "你也可以使用 "导出图片" 功能将所有图片保存到你的计算机:")
- 10:51, 2 November 2020 Lacity talk contribs created page Translations:Statistics/22/zh-cn (Created page with "图表被创建之后,你可以很容易导出这些图表。右键点击图表,并选择 "图片另存为",然后图片将会以 .png 格式保存在你选定的位置。")
- 10:47, 2 November 2020 Lacity talk contribs created page Translations:Statistics/20/zh-cn (Created page with "对于图表,已经使用,并完全包含了pChart 库,通常不需要做任何配置。")
- 10:44, 2 November 2020 Lacity talk contribs created page Translations:Statistics/73/zh-cn (Created page with "{{Note|处于技术原因 Excel 输出中 '''不''' 包含任何图表。如果选择输出 PDF ,图表仅限于饼图 (单选问题类型) 和柱状图 (多选问题类型).}}")
- 10:40, 2 November 2020 Lacity talk contribs created page Translations:Statistics/19/zh-cn (Created page with "==图表==")
- 10:40, 2 November 2020 Lacity talk contribs created page Translations:Statistics/16/zh-cn (Created page with "{{Alert|title=注意事项| *如果你在同一个问题上设置条件来获取摘要,那么结果就只会展示符合你条件的答案内容。所以最佳实践是 '''...")
- 10:17, 2 November 2020 Lacity talk contribs created page Translations:Statistics/45/zh-cn (Created page with "<center>File:stats_2_new.png</center>")
- 10:17, 2 November 2020 Lacity talk contribs created page Translations:Statistics/15/zh-cn (Created page with "<center>File:stats_2b.png</center>")
- 10:17, 2 November 2020 Lacity talk contribs created page Translations:Statistics/44/zh-cn (Created page with "<center>File:stats_1b_new.png</center>")
- 10:17, 2 November 2020 Lacity talk contribs created page Translations:Statistics/14/zh-cn (Created page with "<center>File:stats_1a_new.png</center>")
- 10:17, 2 November 2020 Lacity talk contribs created page Translations:Statistics/13/zh-cn (Created page with "下图显示我选择查看 '''''完整记录/女性/年龄 18-25''''' 的 "就业状况"。给出的结果是13条记录中的6条。")
- 10:11, 2 November 2020 Lacity talk contribs created page Translations:Statistics/12/zh-cn (Created page with "选择 "查看统计" 将会提供 "结果" 表格,说明符合你条件的反馈的数量,还有一份为每个选定问题提供的"字段摘要" 表格,总结问题...")
- 09:57, 2 November 2020 Lacity talk contribs created page Translations:Statistics/72/zh-cn (Created page with "<center>File:Response filters - filtering options.png</center>")
- 09:57, 2 November 2020 Lacity talk contribs created page Translations:Statistics/71/zh-cn (Created page with "* '''按数值:''' 如果使用了基于数字的问题类型,可以搜索包含特定数值的反馈。")
- 09:55, 2 November 2020 Lacity talk contribs created page Translations:Statistics/70/zh-cn (Created page with "* '''按文本:''' 可以通过输入文本来查找简单文本问题类型(或类似类型)的反馈。如果要如果要搜索部分字符串,可以使用百分号...")
- 09:48, 2 November 2020 Lacity talk contribs created page Translations:Statistics/69/zh-cn (Created page with "* '''按反馈:''' 点击每个问题下方列表中的一个或多个反馈,使用这些反馈过滤数据 (按住 CTRL 可以多选在同一个问题下的反馈)。注...")
- 09:02, 2 November 2020 Lacity talk contribs created page Translations:Statistics/68/zh-cn (Created page with "依据使用的 问题类型 不同,会使用不同的字段过滤答案:")
- 08:31, 2 November 2020 Lacity talk contribs created page Translations:Statistics/67/zh-cn (Created page with "===反馈过滤器===")
- 08:30, 2 November 2020 Lacity talk contribs created page Translations:Statistics/66/zh-cn (Created page with "要想得到仅针对 '''常规过滤''' 的过滤结果,启用 "查看所有可用字段的摘要" 选项,并点击位于屏幕右上端的 '''查看统计''' 按钮。")
- 07:20, 2 November 2020 Lacity talk contribs created page Translations:Statistics/65/zh-cn (Created page with "* '''提交时间:''' 仅在 计时启用 显示。可以基于收集到的反馈的提交时间来过滤数据。")
- 07:18, 2 November 2020 Lacity talk contribs created page Translations:Statistics/64/zh-cn (Created page with "* '''反馈 ID:''' 使用 ID 的数字过滤生成的反馈")
- 06:29, 2 November 2020 Lacity talk contribs created page Translations:Statistics/63/zh-cn (Created page with "<div class="simplebox"> 两个属性位于 "数据选择" 框内: *'''查看所有可用字段的摘要:''' 默认关闭。启用后,在运行统计脚本的时候将...")
- 06:16, 2 November 2020 Lacity talk contribs created page Translations:Statistics/62/zh-cn (Created page with "{{Note|关于不完整反馈的讨论,请查看 反馈摘要 的百科部分。}}")
- 06:15, 2 November 2020 Lacity talk contribs created page Translations:Statistics/61/zh-cn (Created page with "* '''数据选择''' ** ''反馈类型:'' *** 完整反馈: 包含提交日期的反馈 *** 不完整反馈: 答案没有提交日期 *** 所有记录: 完整和不完整反...")
- 06:01, 2 November 2020 Lacity talk contribs created page Translations:Statistics/60/zh-cn (Created page with "筛选器可以与以下内容相关:")
- 06:01, 2 November 2020 Lacity talk contribs created page Translations:Statistics/59/zh-cn (Created page with "<center>File:General filters - statistics.png</center>")
- 06:01, 2 November 2020 Lacity talk contribs created page Translations:Statistics/11/zh-cn (Created page with "顾名思义,它是指一般(宏)级别的过滤器:")
- 05:59, 2 November 2020 Lacity talk contribs created page Translations:Statistics/58/zh-cn (Created page with "===常规过滤===")
- 05:58, 2 November 2020 Lacity talk contribs created page Translations:Statistics/57/zh-cn (Created page with "已经存在的两类过滤:常规 和 反馈过滤。")
- 05:57, 2 November 2020 Lacity talk contribs created page Translations:Statistics/10/zh-cn (Created page with "==数据过滤==")
- 05:57, 2 November 2020 Lacity talk contribs created page Translations:Statistics/56/zh-cn (Created page with "{{Note|请注意统计信息会显示在同一个页面里,因为默认的 输出格式 是 HTML。如果这个信息被变成 PDF...")
- 05:51, 2 November 2020 Lacity talk contribs created page Translations:Statistics/55/zh-cn (Created page with "<center>File:Results view statistics.png</center>")
- 05:34, 2 November 2020 Lacity talk contribs created page Translations:Iterate survey/24/zh-cn (Created page with "* 这样将会:This will: ** 重置所有操作码的状态为 "未使用", ** 重置所有反馈的状态为 "未提交".")
- 05:30, 2 November 2020 Lacity talk contribs created page Translations:Iterate survey/21/zh-cn (Created page with "* 一旦保存了反馈,点击位于顶部工具栏的 ''重用调查'' 按钮:")
- 05:28, 2 November 2020 Lacity talk contribs created page Translations:Iterate survey/19/zh-cn (Created page with "* 点击(位于主工具栏的) 显示反馈 选项来访问反馈表 * 选择所有提交过的反馈并导出,这样就可以在稍后和一个新的反馈...")
- 05:24, 2 November 2020 Lacity talk contribs created page Translations:Iterate survey/10/zh-cn (Created page with "再次运行同样的调查: * 记录第一组答复后,请不要停用调查 * 点击 '''反馈''' 菜单,然后点击 '''反馈及统计''':")
- 05:15, 2 November 2020 Lacity talk contribs created page Translations:Iterate survey/17/zh-cn (Created page with "激活调查并从你的调查参与者那里收集答案。")
- 05:12, 2 November 2020 Lacity talk contribs created page Translations:Iterate survey/16/zh-cn (Created page with "{{Note|请注意,必须满足以上所有条件才能显示在 '''反馈和统计''' 面板中的 ''重用调查'' 按钮!}}")
- 05:03, 2 November 2020 Lacity talk contribs created page Translations:Iterate survey/15/zh-cn (Created page with "* 调查正在使用基于操作码的响应持久性")
- 05:02, 2 November 2020 Lacity talk contribs created page Translations:Iterate survey/14/zh-cn (Created page with "* 调查 '''不''' 使用 匿名答案")
- 04:59, 2 November 2020 Lacity talk contribs created page Translations:Iterate survey/6/zh-cn (Created page with "前提条件: * 调查要是使用一个 调查参与者表格 (已经关闭访问的调查)")
- 04:57, 2 November 2020 Lacity talk contribs created page Translations:Iterate survey/12/zh-cn (Created page with "=先决条件=")
- 04:57, 2 November 2020 Lacity talk contribs created page Translations:Iterate survey/5/zh-cn (Created page with "通过执行以下描述的步骤来利用LimeSurvey的“重用调查”功能:")
- 04:54, 2 November 2020 Lacity talk contribs created page Translations:Iterate survey/4/zh-cn (Created page with "对于这种重复性的调查,你会发现,当参与者第二次填写该调查的时候能够查看之前自己填写过的答案会比较方便。")
- 04:42, 2 November 2020 Lacity talk contribs created page Translations:Iterate survey/3/zh-cn (Created page with "例如,我们设想为打算最近买车的客户做一个满意度调查:你可以在购买后的一个月做一次,然后在一年后再做一次,比较答案的差...")
- 04:21, 2 November 2020 Lacity talk contribs created page Translations:Iterate survey/2/zh-cn (Created page with "在某些情况下,您可能希望进行一次循环调查-对同一组参与者使用相同的调查结构,以将一个参与者的先前答复与同一参与者后来提...")
- 04:07, 2 November 2020 Lacity talk contribs created page Translations:Iterate survey/13/zh-cn (Created page with "=如何运行=")
- 04:07, 2 November 2020 Lacity talk contribs created page Translations:Iterate survey/18/zh-cn (Created page with "<center>File:iterate survey - select responses menu.png</center>")
- 04:07, 2 November 2020 Lacity talk contribs created page Translations:Iterate survey/20/zh-cn (Created page with "<center>File:Iterate survey - export stored responses.png</center>")
- 04:07, 2 November 2020 Lacity talk contribs created page Translations:Iterate survey/22/zh-cn (Created page with "<center>File:iterate survey - location.png</center>")
- 04:07, 2 November 2020 Lacity talk contribs created page Translations:Iterate survey/23/zh-cn (Created page with "<center>File:Iterate survey - final step.png</center>")
- 07:27, 30 October 2020 Lacity talk contribs created page Translations:Iterate survey/11/zh-cn (Created page with "=常规=")
- 07:27, 30 October 2020 Lacity talk contribs created page Iterate survey/zh-cn (Created page with "重用调查")
- 07:27, 30 October 2020 Lacity talk contribs created page Translations:Iterate survey/Page display title/zh-cn (Created page with "重用调查")
- 07:27, 30 October 2020 Lacity talk contribs created page Translations:Changing an active survey/10/zh-cn (Created page with "=技巧= * '''重新排列列'''的时候交换的是列 IDs 为不是带内容的列 * '''重命名 vv 文件''' 为 .txt 之后,excel 可以正常打开 (另存为 unicode...")
- 07:16, 30 October 2020 Lacity talk contribs created page Translations:Changing an active survey/8/zh-cn (Created page with "使用 VV - 导入和 VV - 导出的方法如下: * 创建一个使用原调查结构的新调查。如果必要的话,依照你的需要调整这个新的调查。 * 激...")
- 07:10, 30 October 2020 Lacity talk contribs created page Translations:Changing an active survey/7/zh-cn (Created page with "VV-导入 和 VV-导出 还可以合并在多个服务器运行的同一个调查的结果时使用。")
- 06:18, 30 October 2020 Lacity talk contribs created page Translations:Changing an active survey/12/zh-cn (Created page with "<center>File:Import and Export VV - location.png</center>")
- 06:18, 30 October 2020 Lacity talk contribs created page Translations:Changing an active survey/9/zh-cn (Created page with "导出调查结构在调查工具栏中完成。VV-导入 和 VV-导出 的按钮可以在 反馈 的主工具栏里找到。")
- 06:14, 30 October 2020 Lacity talk contribs created page Translations:Changing an active survey/6/zh-cn (Created page with "如果你发现需要添加或删除问题或答案,或是这些操作的组合,LimeSurvey 有叫做 "VV-导入" 和 Export...")
- 06:07, 30 October 2020 Lacity talk contribs created page Translations:Changing an active survey/5/zh-cn (Created page with "=通过导入和导出来调整一个激活的调查=")
- 06:06, 30 October 2020 Lacity talk contribs created page Translations:Changing an active survey/4/zh-cn (Created page with "要做更多复杂的调整,你需要使用下一部分说明的 导入 和 导出 功能。")
- 06:03, 30 October 2020 Lacity talk contribs created page Translations:Changing an active survey/3/zh-cn (Created page with "* 编辑问题的文本 (比如例如纠正错别字或其他) * 编辑问题的属性 (比如添加到公共统计里,对于多项选择题或其他问题,坚持一定数...")
- 05:59, 30 October 2020 Lacity talk contribs created page Translations:Changing an active survey/2/zh-cn (Created page with "当一个调查处于活动状态的话,不可以添加或删除问题或答案,不能变更任何问题的类型。但是,任然有可能:")
- 05:57, 30 October 2020 Lacity talk contribs created page Translations:Changing an active survey/1/zh-cn (Created page with "=调整活动的调查=")
- 05:56, 30 October 2020 Lacity talk contribs created page Changing an active survey/zh-cn (Created page with "修改一个活动的调查")
- 05:56, 30 October 2020 Lacity talk contribs created page Translations:Changing an active survey/Page display title/zh-cn (Created page with "修改一个活动的调查")
- 05:54, 30 October 2020 Lacity talk contribs created page Translations:Closing a survey/64/zh-cn (Created page with "目前,LimeSurvey 可以检测和处理以下修改: *问题被移动到其他的组 (结果是被正确导入的). *问题被从目标组移除 (结果是忽略). *问题...")
- 05:51, 30 October 2020 Lacity talk contribs created page Translations:Closing a survey/63/zh-cn (Created page with "<center>File:Import deactivated table into a new survey.png</center>")
- 05:51, 30 October 2020 Lacity talk contribs created page Translations:Closing a survey/55/zh-cn (Created page with "{{Alert|title=Warning|text= 你可以导入所有和你现有的调查匹配的旧反馈。'''兼容性通过比较列的类型和名称来决定的,ID 字段总是被忽略...")
- 05:42, 30 October 2020 Lacity talk contribs created page Translations:Closing a survey/11/zh-cn (Created page with "#再次激活你的调查。 #从工具栏选择 反馈。 #选择"从停用的调查导入答案" ,并点击导入。 #选择你的源表...")
- 05:40, 30 October 2020 Lacity talk contribs created page Translations:Closing a survey/10/zh-cn (Created page with "'''如果意外的停用了你的调查,重要的是你没有对调查做任何更改。''' 对于恢复你的数据:")
- 05:33, 30 October 2020 Lacity talk contribs created page Translations:Closing a survey/9/zh-cn (Created page with "==救命! 我不小心停用了我的调查 - 怎么办?==")
- 05:25, 30 October 2020 Lacity talk contribs created page Translations:Closing a survey/62/zh-cn (Created page with "*所有结果丢失 (你不能再通过 LimeSurvey 的用户界面访问) *所有参与者信息丢失 *参与者不能访问停用的调查 (会在开始的位置显示一条...")
- 05:19, 30 October 2020 Lacity talk contribs created page Translations:Closing a survey/61/zh-cn (Created page with "<center>File:Expiry and Deactivation - Survey.png</center>")
- 05:19, 30 October 2020 Lacity talk contribs created page Translations:Closing a survey/60/zh-cn (Created page with "进入停用页面后,点击 '''停用调查''' 按钮:")
- 05:18, 30 October 2020 Lacity talk contribs created page Translations:Closing a survey/59/zh-cn (Created page with "<center>File:Quick_start_guide_-_Stop_this_survey.png</center>")
- 05:18, 30 October 2020 Lacity talk contribs created page Translations:Closing a survey/8/zh-cn (Created page with "点击位于顶部工具栏的 "停用本调查" 按钮:")
- 05:17, 30 October 2020 Lacity talk contribs created page Translations:Closing a survey/7/zh-cn (Created page with "=停用=")
- 05:17, 30 October 2020 Lacity talk contribs created page Translations:Closing a survey/13/zh-cn (Created page with "要使调查对你的参与者再次可用,从 发布及访问 面板 修改或是移除过期时间。")
- 05:15, 30 October 2020 Lacity talk contribs created page Translations:Closing a survey/12/zh-cn (Created page with "如果你决定停用调查: *调查的结果不会丢失 *反馈的信息不会丢失 *修改问题,组和参数会受到限制 *调查参与者不能访问一个停用...")
- 05:09, 30 October 2020 Lacity talk contribs created page Translations:Closing a survey/58/zh-cn (Created page with "<center>File:Expiry and Deactivation - Survey.png</center>")
- 05:09, 30 October 2020 Lacity talk contribs created page Translations:Closing a survey/57/zh-cn (Created page with "或者,当尝试停用(通过点击 "停止本调查" 按钮)调查,会提供调查过期的选项,可以完成相同的功能:")
- 06:04, 29 October 2020 Lacity talk contribs created page Translations:Closing a survey/56/zh-cn (Created page with "<center>File:Publication_&_access_panel.png</center>")
- 06:04, 29 October 2020 Lacity talk contribs created page Translations:Closing a survey/6/zh-cn (Created page with "你可以通过编辑 调查细节 并设置 "到期 日期/时间", 使调查手动过期:")
- 06:00, 29 October 2020 Lacity talk contribs created page Translations:Closing a survey/5/zh-cn (Created page with "=终止=")
- 06:00, 29 October 2020 Lacity talk contribs created page Translations:Closing a survey/4/zh-cn (Created page with "{{Alert|title=Attention|text='''强烈建议使用终止选项来停止调查。''' 说明如下。}}")
- 05:58, 29 October 2020 Lacity talk contribs created page Translations:Closing a survey/3/zh-cn (Created page with "要停止调查,您可以“终止”或“停用”该调查。")
- 05:56, 29 October 2020 Lacity talk contribs created page Translations:Closing a survey/2/zh-cn (Created page with "=常规=")
- 05:56, 29 October 2020 Lacity talk contribs created page Translations:Closing a survey/1/zh-cn (Created page with "__TOC__")
- 05:56, 29 October 2020 Lacity talk contribs created page Closing a survey/zh-cn (Created page with "停止调查")
- 05:56, 29 October 2020 Lacity talk contribs created page Translations:Closing a survey/Page display title/zh-cn (Created page with "停止调查")
- 05:55, 29 October 2020 Lacity talk contribs created page Translations:Batch deletion/3/zh-cn (Created page with "然而,我们建议小心处理,这种方式可能会意外删除重要的数据!因此,请先使用过滤,然后用位于 反馈表 左下方的删除...")
- 05:47, 29 October 2020 Lacity talk contribs created page Translations:Batch deletion/2/zh-cn (Created page with "<center>File:Responses - batch deletion.png</center>")
- 05:47, 29 October 2020 Lacity talk contribs created page Translations:Batch deletion/1/zh-cn (Created page with "如果你希望依据反馈的ID号码来成组的删除反馈,使用 '''批量删除''' 功能:")
- 05:45, 29 October 2020 Lacity talk contribs created page Batch deletion/zh-cn (Created page with "批量删除")
- 05:45, 29 October 2020 Lacity talk contribs created page Translations:Batch deletion/Page display title/zh-cn (Created page with "批量删除")
- 05:40, 29 October 2020 Lacity talk contribs created page Translations:Responses & statistics/24/zh-cn (Created page with "*批量删除 - 使用此功能批量删除答案")
- 05:39, 29 October 2020 Lacity talk contribs created page Translations:Responses & statistics/23/zh-cn (Created page with "* 迭代调查-用于向同一组调查参与者发起相同调查以分析趋势")
- 05:37, 29 October 2020 Lacity talk contribs created page Translations:Responses & statistics/22/zh-cn (Created page with "*已查看并保存但未提交的反馈 - 在某些条件下用户可以稍后再完成对调查的填写。此功能可以帮助...")
- 05:25, 29 October 2020 Lacity talk contribs created page Translations:Responses & statistics/21/zh-cn (Created page with "*导入反馈 - 用来导入从其他调查生成的反馈")
- 05:24, 29 October 2020 Lacity talk contribs created page Translations:Responses & statistics/20/zh-cn (Created page with "*导出反馈 - 用来导出调查反馈")
- 05:24, 29 October 2020 Lacity talk contribs created page Translations:Responses & statistics/26/zh-cn (Created page with "*时间统计 - 如果启用了计时timings ,时间统计选项就会显示在工具栏中。用来显示和...")
- 05:17, 29 October 2020 Lacity talk contribs created page Translations:Responses & statistics/19/zh-cn (Created page with "*统计 - 提供简单和复制的统计信息,也可以用来从 LimeSurvey 导出你的数据 **统计 - 简单模式 - 利用...")
- 05:12, 29 October 2020 Lacity talk contribs created page Translations:Responses & statistics/18/zh-cn (Created page with "*数据录入 - 手动将反馈信息输入调查反馈表的时候使用此功能。此功能主要在离线收集调查反馈时使用。")
- 05:08, 29 October 2020 Lacity talk contribs created page Translations:Responses & statistics/17/zh-cn (Created page with "*反馈 - 重定向到调查反馈表")
- 05:07, 29 October 2020 Lacity talk contribs created page Translations:Responses & statistics/16/zh-cn (Created page with "*摘要 - 点击 反馈和统计 按钮之后显示的页面")
- 05:04, 29 October 2020 Lacity talk contribs created page Translations:Responses & statistics/15/zh-cn (Created page with "以下选项显示在顶部工具栏中:")
- 05:03, 29 October 2020 Lacity talk contribs created page Translations:Responses & statistics/14/zh-cn (Created page with "=工具栏选项=")
- 05:03, 29 October 2020 Lacity talk contribs created page Translations:Responses & statistics/13/zh-cn (Created page with "*'''全部记录''' - 调查参与者表格中调查参与者的数量。")
- 05:02, 29 October 2020 Lacity talk contribs created page Translations:Responses & statistics/12/zh-cn (Created page with "*'''非唯一操作码的总数''' - 显示了没有分配操作码的调查参与者的数量。")
- 05:00, 29 October 2020 Lacity talk contribs created page Translations:Responses & statistics/11/zh-cn (Created page with "*'''调查完成的总数''' - 显示分配了操作码的调查参与者完成的调查数量。")
- 04:54, 29 October 2020 Lacity talk contribs created page Translations:Responses & statistics/10/zh-cn (Created page with "*'''已发送的邀请总数''' - 从调查参与者表格发送给您的参与者的邀请总数")
- 04:45, 29 October 2020 Lacity talk contribs created page Translations:Responses & statistics/9/zh-cn (Created page with "<center>File:Survey participants summary - responses.png</center>")
- 04:45, 29 October 2020 Lacity talk contribs created page Translations:Responses & statistics/8/zh-cn (Created page with "如果你使用 调查参与者选项, 那么一份调查参与者相关数据的摘要会在 "反馈摘要" 表格的下方显示:")
- 10:58, 28 October 2020 Lacity talk contribs created page Translations:Responses & statistics/7/zh-cn (Created page with "*'''所有反馈者''' - 完整和不完整的反馈的合计数。")
- 10:57, 28 October 2020 Lacity talk contribs created page Translations:Responses & statistics/27/zh-cn (Created page with "{{Note|如果你进入 反馈 表中查看, 不完整的的反馈表上没有提交时间的记录。当参与者使用了会出现这样的记录 '稍后恢...")
- 10:42, 28 October 2020 Lacity talk contribs created page Translations:Responses & statistics/6/zh-cn (Created page with "*'''未完成反馈者''' - 你的受访者中没有完全填写调查的数量。")
- 10:40, 28 October 2020 Lacity talk contribs created page Translations:Responses & statistics/5/zh-cn (Created page with "*'''全部反馈者''' - 你的受访者提交的调查的数量 (通过点击位于调查末页的 "提交" 按钮")
- 05:58, 28 October 2020 Lacity talk contribs created page Translations:Responses & statistics/4/zh-cn (Created page with "被称为 "反馈摘要" 第一个表格显示下面的常规数据:")
- 05:56, 28 October 2020 Lacity talk contribs created page Translations:Responses & statistics/3/zh-cn (Created page with "<center>File:response summary - info.png</center>")
- 05:56, 28 October 2020 Lacity talk contribs created page Translations:Responses & statistics/2/zh-cn (Created page with "下面的部分是针对 LimeSurvey 的反馈和统计信息的创建。一旦进入,默认显示 摘要页面 :")
- 05:52, 28 October 2020 Lacity talk contribs created page Translations:Responses & statistics/1/zh-cn (Created page with "=反馈合计 =")
- 05:52, 28 October 2020 Lacity talk contribs created page Translations:Responses & statistics/25/zh-cn (Created page with "__TOC__")
- 05:52, 28 October 2020 Lacity talk contribs created page Responses & statistics/zh-cn (Created page with "反馈和统计")
- 05:52, 28 October 2020 Lacity talk contribs created page Translations:Responses & statistics/Page display title/zh-cn (Created page with "反馈和统计")
- 09:37, 27 October 2020 Lacity talk contribs created page Translations:Backup entire database/4/zh-cn (Created page with "此选项也可以在调整完成不同的设置(比如代码)时使用。用这个方法,你可以在应用故障的时候保护你的数据。")
- 05:06, 26 October 2020 Lacity talk contribs created page Translations:Backup entire database/7/zh-cn (Created page with "<div class="simplebox">File:help.png '''注意:''' 如果你使用了 自动化更新 功能,一份数据库的备份会 /tmp fol...")
- 05:03, 26 October 2020 Lacity talk contribs created page Translations:Backup entire database/3/zh-cn (Created page with "此备份推荐你在以下要求时使用: * 迁移 LimeSurvey 应用 到其他服务器; * Upgrading from a previous version|更新 Li...")
- 04:41, 26 October 2020 Lacity talk contribs created page Translations:Backup entire database/2/zh-cn (Created page with "点击后一个弹出窗口会询问你要将 .sql 数据库备份到什么位置。")
- 04:40, 26 October 2020 Lacity talk contribs created page Translations:Backup entire database/6/zh-cn (Created page with "<center>File:Backup entire database configuration.png</center>")
- 04:40, 26 October 2020 Lacity talk contribs created page Translations:Backup entire database/5/zh-cn (Created page with "如果你需要对LimeSurvey 升级或是迁移到其他的位置/服务器,我们强烈建议备份你的所有数据 (问题,参与者,回复等等)。你可以通过...")
- 04:37, 26 October 2020 Lacity talk contribs created page Translations:Backup entire database/1/zh-cn (Created page with "=常规=")
- 04:37, 26 October 2020 Lacity talk contribs created page Backup entire database/zh-cn (Created page with "备份整个数据库")
- 04:37, 26 October 2020 Lacity talk contribs created page Translations:Backup entire database/Page display title/zh-cn (Created page with "备份整个数据库")
- 05:59, 23 October 2020 Lacity talk contribs created page Translations:Running a survey safely/1/zh-cn (Created page with "<br />一旦你激活调查并开始接收答复后,值得考虑以下事项: *导出调查后 立即归档 并在安全的位置保存为 .lsa...")
- 05:44, 23 October 2020 Lacity talk contribs created page Running a survey safely/zh-cn (Created page with "安全运行调查")
- 05:44, 23 October 2020 Lacity talk contribs created page Translations:Running a survey safely/Page display title/zh-cn (Created page with "安全运行调查")
- 05:42, 23 October 2020 Lacity talk contribs created page Translations:Activating a survey/111/zh-cn (Created page with "{{Alert|title=Attention|text=如果调查处于活动状态,并且您通过单击“执行调查”打开了太多标签,则您可能无法继续进行调查(将弹出...")
- 05:40, 23 October 2020 Lacity talk contribs created page Translations:Activating a survey/114/zh-cn (Created page with "在这种情况下,你可以尝试下列的一个或多个方法: * 尝试从调查中移除一些问题。 * 你是否使用了正确的问题类型?常见的错误是...")
- 04:54, 23 October 2020 Lacity talk contribs created page Translations:Activating a survey/113/zh-cn (Created page with "=== 太多的问题 === 可能因为你的调查里有太多的问题,以至于激活调查的时候反馈表单无法被创建。 旧版本的 LimeSurvey 的错误信息可...")
- 04:46, 23 October 2020 Lacity talk contribs created page Translations:Activating a survey/3/zh-cn (Created page with "=== 激活按钮/功能被禁用 === 如果 '''激活本调查''' 的按钮是禁用的,那就说明你的调查还不能被激活 (比如你还没有创建问题).")
- 04:44, 23 October 2020 Lacity talk contribs created page Translations:Activating a survey/112/zh-cn (Created page with "== 激活调查时出现的问题 ==")
- 04:43, 23 October 2020 Lacity talk contribs created page Translations:Activating a survey/2/zh-cn (Created page with "在你激活调查之前,请注意: *当调查已经初始化,你可以更改问题,答案或是调查的文本部分,但是不能修改问题或是答案的类型...")
- 11:14, 22 October 2020 Lacity talk contribs created page Translations:Activating a survey/110/zh-cn (Created page with "通过激活调查,LimeSurvey将: *创建一个保存所有调查受访记录的独立数据库,为每一个新收集的调查记录创建一个新条目; *允许调...")
- 10:30, 22 October 2020 Lacity talk contribs created page Translations:Activating a survey/109/zh-cn (Created page with "<hr width="50%" style="margin:auto">")
- 10:30, 22 October 2020 Lacity talk contribs created page Translations:Activating a survey/106/zh-cn (Created page with "<center>File:QSG_LS3_Survey_url.png</center>")
- 10:30, 22 October 2020 Lacity talk contribs created page Translations:Activating a survey/108/zh-cn (Created page with "现在,将链接复制到你的调查,并开始分享:")
- 10:28, 22 October 2020 Lacity talk contribs created page Translations:Activating a survey/104/zh-cn (Created page with "选择符合你需求的选项。更多关于调查参与者的信息,请查看以下 链接.")
- 10:27, 22 October 2020 Lacity talk contribs created page Translations:Activating a survey/103/zh-cn (Created page with "<center>FIle:QSG_LS3_after_activating_a_survey.png</center>")
- 10:26, 22 October 2020 Lacity talk contribs created page Translations:Activating a survey/102/zh-cn (Created page with "一旦你启用了你期望的功能后,在点击 '''保存并激活调查''' 按钮之后将显示以下信息:")
- 10:24, 22 October 2020 Lacity talk contribs created page Translations:Activating a survey/101/zh-cn (Created page with "*'''匿名反馈:''' 通过此选项,您可以确定对调查的答复是与调查令牌表中的信息匹配还是“匿名”。如果你决定启用此选项,调查...")
- 10:10, 22 October 2020 Lacity talk contribs created page Translations:Activating a survey/99/zh-cn (Created page with "<center>File:QSG LS3 Save and activate survey.png</center>")
- 10:10, 22 October 2020 Lacity talk contribs created page Translations:Activating a survey/98/zh-cn (Created page with "激活之前,会有一个询问一些与常规的调查设置相关的窗口出现:")
- 10:08, 22 October 2020 Lacity talk contribs created page Translations:Activating a survey/107/zh-cn (Created page with "<center>File:QSG_LS3_Activate_survey.png</center>")
- 10:08, 22 October 2020 Lacity talk contribs created page Translations:Activating a survey/1/zh-cn (Created page with "== 概要 == <br />一旦你对调查的结构感到满意的话,你可以通过点击 '''激活调查''' 按钮来激活它:")
- 10:06, 22 October 2020 Lacity talk contribs created page Activating a survey/zh-cn (Created page with "激活调查")
- 10:06, 22 October 2020 Lacity talk contribs created page Translations:Activating a survey/Page display title/zh-cn (Created page with "激活调查")
- 10:39, 21 October 2020 Lacity talk contribs created page Translations:Not categorized and advanced features/1/zh-cn (Created page with "Table of contents: *SGQA identifier *Using regular expressions *URL fields *RemoteControl 2 API *Data encryption")
- 10:38, 21 October 2020 Lacity talk contribs created page Not categorized and advanced features/zh-cn (Created page with "其他和高级功能")
- 10:38, 21 October 2020 Lacity talk contribs created page Translations:Not categorized and advanced features/Page display title/zh-cn (Created page with "其他和高级功能")
- 09:50, 10 October 2020 Lacity talk contribs created page Translations:Using regular expressions/42/zh-cn (Created page with "Not very precise:")
- 09:49, 10 October 2020 Lacity talk contribs created page Translations:Using regular expressions/41/zh-cn (Created page with "<source lang="html">/^\(?(?:\+?61|0)(?:(?:2\)?[ -]?(?:3[ -]?[38]|[46-9][ -]?[0-9]|5[ -]?[0-35-9])|3\)?(?:4[ -]?[0-57-9]|[57-9][ -]?[0-9]|6[ -]?[1-67])|7\)?[ -]?(?:[2-4][ -]?[0...")
- 09:49, 10 October 2020 Lacity talk contribs created page Translations:Using regular expressions/40/zh-cn (Created page with "Very precise:")
- 09:49, 10 October 2020 Lacity talk contribs created page Translations:Using regular expressions/39/zh-cn (Created page with "===All Australian phone numbers (mobile and landline - area code required)===")
- 09:49, 10 October 2020 Lacity talk contribs created page Translations:Using regular expressions/38/zh-cn (Created page with "The 'Not very precise:' only match against the first and second digit so may allow invaid numbers.")
- 09:49, 10 October 2020 Lacity talk contribs created page Translations:Using regular expressions/140/zh-cn (Created page with "In the beginning of this wiki section, we recommend you to use https://regex101.com/ to test/create regular expressions. You can also use https://www.regextester.com/ to creat...")
- 09:49, 10 October 2020 Lacity talk contribs created page Translations:Using regular expressions/139/zh-cn (Created page with "=Helpful links=")
- 09:49, 10 October 2020 Lacity talk contribs created page Translations:Using regular expressions/122/zh-cn (Created page with "The \b will allow passing of words such as "assassination" and "hello" if you enter "ass" or "hell" as your profanity word. This also works if you are trying to omit other wor...")
- 09:49, 10 October 2020 Lacity talk contribs created page Translations:Using regular expressions/121/zh-cn (Created page with "Replace "ENTERPROFANITYHERE" with your bad word.")
- 09:49, 10 October 2020 Lacity talk contribs created page Translations:Using regular expressions/120/zh-cn (Created page with "<source lang="html">/^(?i)((?!\bENTERPROFANITYHERE\b).)*$(?-i)/</source>")
- 09:49, 10 October 2020 Lacity talk contribs created page Translations:Using regular expressions/119/zh-cn (Created page with "To filter profanity words from an answer:")
- 09:49, 10 October 2020 Lacity talk contribs created page Translations:Using regular expressions/118/zh-cn (Created page with "=Profanity Filter=")
- 09:49, 10 October 2020 Lacity talk contribs created page Translations:Using regular expressions/117/zh-cn (Created page with "To validate for one state use the following (example is Texas): *TX uppercase only: <source lang="html">/^(TX)$/</source> *tx lowercase only: <source lang="html">/^(tx)$/</sou...")
- 09:49, 10 October 2020 Lacity talk contribs created page Translations:Using regular expressions/116/zh-cn (Created page with "=US states=")
- 09:49, 10 October 2020 Lacity talk contribs created page Translations:Using regular expressions/115/zh-cn (Created page with "<source lang="html">/^(?:(?:00:[0-5][0-9]:[0-5][0-9] (?:am|AM)|(?:0[1-9]|1[01]):[0-5][0-9]:[0-5][0-9] (?:[ap]m|[AP]M)|12:[0-5][0-9]:[0-5][0-9] (?:pm|PM))|(?:[01][0-9]|2[0-3]):...")
- 09:49, 10 October 2020 Lacity talk contribs created page Translations:Using regular expressions/114/zh-cn (Created page with "<source lang="html">/^(?:(?:00:[0-5][0-9](?[0-5][0-9])? (?:am|AM)|(?:0[1-9]|1[01]):[0-5][0-9](?[0-5][0-9])? (?:[ap]m|[AP]M)|12:[0-5][0-9](?[0-5][0-9])? (?:pm|PM))|(?:[01][0-9]...")
- 09:49, 10 October 2020 Lacity talk contribs created page Translations:Using regular expressions/113/zh-cn (Created page with "<source lang="html">/^(?:(?:00:[0-5][0-9] (?:am|AM)|(?:0[1-9]|1[01]):[0-5][0-9] (?:[ap]m|[AP]M)|12:[0-5][0-9] (?:pm|PM))|(?:[01][0-9]|2[0-3]):[0-5][0-9])$/</source>")
- 09:48, 10 October 2020 Lacity talk contribs created page Translations:Using regular expressions/131/zh-cn (Created page with "The following three match either 12 or 24 hour time as above with seconds, optional seconds and with seconds required:")
- 09:48, 10 October 2020 Lacity talk contribs created page Translations:Using regular expressions/112/zh-cn (Created page with "<source lang="html">/^(?:00:[0-5][0-9]:[0-5][0-9] (?:am|AM)|(?:0[1-9]|1[01]):[0-5][0-9]:[0-5][0-9] (?:[ap]m|[AP]M)|12:[0-5][0-9]:[0-5][0-9] (?:pm|PM))$/</source>")
- 09:48, 10 October 2020 Lacity talk contribs created page Translations:Using regular expressions/111/zh-cn (Created page with "<source lang="html">/^(?:00:[0-5][0-9](?::[0-5][0-9])? (?:am|AM)|(?:0[1-9]|1[01]):[0-5][0-9](?::[0-5][0-9])? (?:[ap]m|[AP]M)|12:[0-5][0-9](?::[0-5][0-9])? (?:pm|PM))$/</source>")
- 09:48, 10 October 2020 Lacity talk contribs created page Translations:Using regular expressions/110/zh-cn (Created page with "<source lang="html">/^(?">00:[0-5][0-9] (?:am|AM)|(?:0[1-9]|1[01]):[0-5][0-9] (?:[ap]m|[AP]M)|12:[0-5][0-9] (?:pm|PM))$/</source>")
- 09:48, 10 October 2020 Lacity talk contribs created page Translations:Using regular expressions/130/zh-cn (Created page with "The following three match 12 hour time, as above with seconds, optional seconds and with seconds required:")
- 09:48, 10 October 2020 Lacity talk contribs created page Translations:Using regular expressions/109/zh-cn (Created page with "<source lang="html">/^(?:[01][0-9]|2[0-3]):[0-5][0-9]:[0-5][0-9]$/</source>")
- 09:48, 10 October 2020 Lacity talk contribs created page Translations:Using regular expressions/108/zh-cn (Created page with "<source lang="html">/^(?:[01][0-9]|2[0-3]):[0-5][0-9](?::[0-5][0-9])?$/</source>")
- 09:48, 10 October 2020 Lacity talk contribs created page Translations:Using regular expressions/107/zh-cn (Created page with "<source lang="html">/^(?:[01][0-9]|2[0-3]):[0-5][0-9]$/</source>")
- 09:48, 10 October 2020 Lacity talk contribs created page Translations:Using regular expressions/106/zh-cn (Created page with "The following three validation strings test for 24 hour time (in order of appearances) without seconds, with optional seconds lastly with seconds required:")
- 09:48, 10 October 2020 Lacity talk contribs created page Translations:Using regular expressions/105/zh-cn (Created page with "There are a number of ways to write time formats. Some of the possible options are 12 hour or 24 hour, with seconds or without. Although it is an option to use the Question...")
- 09:48, 10 October 2020 Lacity talk contribs created page Translations:Using regular expressions/104/zh-cn (Created page with "=Time validation=")
- 09:48, 10 October 2020 Lacity talk contribs created page Translations:Using regular expressions/103/zh-cn (Created page with "To increase or decrease the maximum change the "199" part of {0,199}.")
- 09:48, 10 October 2020 Lacity talk contribs created page Translations:Using regular expressions/102/zh-cn (Created page with "To increase the minimum change the zero part of {0,199}.")
- 09:48, 10 October 2020 Lacity talk contribs created page Translations:Using regular expressions/101/zh-cn (Created page with "<source lang="html">/^[-\w]+(?:\W+[-\w]+){0,199}\W*$/</source>")
- 09:48, 10 October 2020 Lacity talk contribs created page Translations:Using regular expressions/100/zh-cn (Created page with "The following restricts the number of words allowed to a minimum of 1 and a maximum of 200:")
- 09:48, 10 October 2020 Lacity talk contribs created page Translations:Using regular expressions/99/zh-cn (Created page with "==Word count==")
- 09:48, 10 October 2020 Lacity talk contribs created page Translations:Using regular expressions/98/zh-cn (Created page with "<source lang="html">/(?:[^,.;:?!& \n\r]+(?: [^,.;:?!& \n\r]+)*)(?:[,.;:?!& \n\r]?(?:\n|\r|\n\r|\r\n)(?:[^,.;:?!& \n\r]+(?: [^,.;:?!& \n\r]+)*)){0,4}/is</source>")
- 09:48, 10 October 2020 Lacity talk contribs created page Translations:Using regular expressions/97/zh-cn (Created page with "If you wanted one or more words per line (between line 1 and line 5), you can change the content located within the last curly braces to '''0,4''' (note you use 0 because you'...")
- 09:48, 10 October 2020 Lacity talk contribs created page Translations:Using regular expressions/96/zh-cn (Created page with "<source lang="html">/(?:[^,.;:?!& \n\r]+(?: [^,.;:?!& \n\r]+){4,})(?:[,.;:?!& \n\r]?(?:\n|\r|\n\r|\r\n)(?:[^,.;:?!& \n\r]+(?: [^,.;:?!& \n\r]+){4,})){2,10}/is</source>")
- 09:48, 10 October 2020 Lacity talk contribs created page Translations:Using regular expressions/95/zh-cn (Created page with "If you want, say five words per line, you could change the first and last star/asterisk to {4,}:")
- 09:48, 10 October 2020 Lacity talk contribs created page Translations:Using regular expressions/94/zh-cn (Created page with "<source lang="html">/(?:[^,.;:?!& \n\r]+(?: [^,.;:?!& \n\r]+)*)(?:[,.;:?!& \n\r]?(?:\n|\r|\n\r|\r\n)(?:[^,.;:?!& \n\r]+(?: [^,.;:?!& \n\r]+)*)){2,10}/is</source>")
- 09:48, 10 October 2020 Lacity talk contribs created page Translations:Using regular expressions/93/zh-cn (Created page with "The below expression tests for at least one word per line for at least 3 lines and no more than 10 lines:")
- 09:48, 10 October 2020 Lacity talk contribs created page Translations:Using regular expressions/92/zh-cn (Created page with "The multiple short text question type doesn't support minimum or maximum answers at the moment. One way around this is to use a Quest...")
- 09:48, 10 October 2020 Lacity talk contribs created page Translations:Using regular expressions/91/zh-cn (Created page with "=Text validation=")
- 09:48, 10 October 2020 Lacity talk contribs created page Translations:Using regular expressions/90/zh-cn (Created page with "<source lang="html">/^[1-9]?[0-9]{1}$|^100$/</source>")
- 09:48, 10 October 2020 Lacity talk contribs created page Translations:Using regular expressions/89/zh-cn (Created page with "==1-100==")
- 09:48, 10 October 2020 Lacity talk contribs created page Translations:Using regular expressions/88/zh-cn (Created page with "<source lang="html">/^[1-9]{1}$|^10$/</source>")
- 09:48, 10 October 2020 Lacity talk contribs created page Translations:Using regular expressions/87/zh-cn (Created page with "==1-10==")
- 09:48, 10 October 2020 Lacity talk contribs created page Translations:Using regular expressions/86/zh-cn (Created page with "=Validate score=")
- 09:48, 10 October 2020 Lacity talk contribs created page Translations:Using regular expressions/85/zh-cn (Created page with "<source lang="html">/^(\d+)(\.\d(05)?)?$/</source>")
- 09:48, 10 October 2020 Lacity talk contribs created page Translations:Using regular expressions/84/zh-cn (Created page with "A number with two decimal numbers after the decimal point of which the last one is either a 5 or a 0:")
- 09:48, 10 October 2020 Lacity talk contribs created page Translations:Using regular expressions/83/zh-cn (Created page with "==Swiss price==")
- 09:48, 10 October 2020 Lacity talk contribs created page Translations:Using regular expressions/132/zh-cn (Created page with "Check for comma usage: <source lang="html">/^\$?\d{1,3}(\d+(?!,))?(,\d{3})*(\.\d{2})?$/</source>")
- 09:48, 10 October 2020 Lacity talk contribs created page Translations:Using regular expressions/82/zh-cn (Created page with "<source lang="html">/^\$?\d+(\.(\d{2}))?$/</source>")
- 09:48, 10 October 2020 Lacity talk contribs created page Translations:Using regular expressions/81/zh-cn (Created page with "==US currency (dollar sign and cents optional)==")
- 09:48, 10 October 2020 Lacity talk contribs created page Translations:Using regular expressions/80/zh-cn (Created page with "=Currency=")
- 09:47, 10 October 2020 Lacity talk contribs created page Translations:Using regular expressions/79/zh-cn (Created page with "<source lang="html">/^.{3,}$/</source>")
- 09:47, 10 October 2020 Lacity talk contribs created page Translations:Using regular expressions/78/zh-cn (Created page with "=Minimum width (set to 3 in this example)=")
- 09:47, 10 October 2020 Lacity talk contribs created page Translations:Using regular expressions/77/zh-cn (Created page with "<source lang="html">/^[0]*[1-9]$|^[0]*1[0-2]$/</source>")
- 09:47, 10 October 2020 Lacity talk contribs created page Translations:Using regular expressions/76/zh-cn (Created page with "If you want to ask for the month a person was born you can validate the input as follows:")
- 09:47, 10 October 2020 Lacity talk contribs created page Translations:Using regular expressions/75/zh-cn (Created page with "==Month (1-12)==")
- 09:47, 10 October 2020 Lacity talk contribs created page Translations:Using regular expressions/129/zh-cn (Created page with "Same as above, but the two decimal points are optional: <source lang="html">/^[1-9][0-9]{0,2}(?:,?[0-9]{3}){0,3}(?:\.[0-9]{2})?$/ </source>")
- 09:47, 10 October 2020 Lacity talk contribs created page Translations:Using regular expressions/128/zh-cn (Created page with "It forces two decimal points and accepts numbers from 1.00 to 999,999,999.00 with an optional comma delimiting thousands/millions including all of the following: 1.00, 1,000.0...")
- 09:47, 10 October 2020 Lacity talk contribs created page Translations:Using regular expressions/143/zh-cn (Created page with "==Number validation with thousand separator== Space as separator, no minus <source lang="html">/^(?!0)\d{1,3}(\ \d{3})*$/</source> Dot as separator, minus allowed <source la...")
- 09:47, 10 October 2020 Lacity talk contribs created page Translations:Using regular expressions/127/zh-cn (Created page with "==Number validation with optional decimal (for price)== Accepts numbers from 0 to 199, with 2 decimal optional: <source lang="html">/^([1][0-9][0-9]|[1-9][0-9]|[0-9])((\.)[0-...")
- 09:47, 10 October 2020 Lacity talk contribs created page Translations:Using regular expressions/126/zh-cn (Created page with "==Numbers from 1 to 99999== <source lang="html">/^([1-9]|[1-9][0-9]|[1-9][0-9][0-9]|[1-9][0-9][0-9][0-9]|[1-9][0-9][0-9][0-9][0-9])$/</source> <source lang="html">/^[1-9][0-...")
- 09:47, 10 October 2020 Lacity talk contribs created page Translations:Using regular expressions/138/zh-cn (Created page with "=Number validation=")
- 09:47, 10 October 2020 Lacity talk contribs created page Translations:Using regular expressions/125/zh-cn (Created page with "Example: Age 19-65 <source lang="html">/^(1[8-9]|[2-5][0-9]|6[0-5])$/</source>")
- 09:47, 10 October 2020 Lacity talk contribs created page Translations:Using regular expressions/124/zh-cn (Created page with "Example: Age 18-35 <source lang="html">/(1[8-9]|2[0-9]|3[0-5])/</source>")
- 09:47, 10 October 2020 Lacity talk contribs created page Translations:Using regular expressions/137/zh-cn (Created page with "Example: Age 20-99 <source lang="html">/([2-9][0-9])/</source>")
- 09:47, 10 October 2020 Lacity talk contribs created page Translations:Using regular expressions/136/zh-cn (Created page with "=Age validation=")
- 09:47, 10 October 2020 Lacity talk contribs created page Translations:Using regular expressions/74/zh-cn (Created page with "==Belgian phone number== <source lang="html">/^((\+|00)32\s?|0)(\d\s?\d{3}|\d{2}\s?\d{2})(\s?\d{2}){2}$/</source> ==Belgian mobile phone number== <source lang="html">/^((\+|...")
- 09:47, 10 October 2020 Lacity talk contribs created page Translations:Using regular expressions/73/zh-cn (Created page with "<source lang="html">/^(?:\(?(?:\+?61|0)4\)?(?:[ -]?[0-9]){7}[0-9]$/</source>")
- 09:47, 10 October 2020 Lacity talk contribs created page Translations:Using regular expressions/72/zh-cn (Created page with "Not very precise:")
- 09:47, 10 October 2020 Lacity talk contribs created page Translations:Using regular expressions/71/zh-cn (Created page with "<source lang="html">/^(?:\+?61|0)4 ?(?:(?:[01] ?[0-9]|2 ?[0-57-9]|3 ?[1-9]|4 ?[7-9]|5 ?[018]) ?[0-9]|3 ?0 ?[0-5])(?: ?[0-9]){5}$/</source>")
- 09:47, 10 October 2020 Lacity talk contribs created page Translations:Using regular expressions/70/zh-cn (Created page with "Very precise:")
- 09:47, 10 October 2020 Lacity talk contribs created page Translations:Using regular expressions/69/zh-cn (Created page with "===Australian mobile phone numbers only===")
- 09:47, 10 October 2020 Lacity talk contribs created page Translations:Using regular expressions/68/zh-cn (Created page with "<source lang="html">/^(?:\(?(?:\+?61|0)8\)?(?:[ -]?[0-9]){7}[0-9]$/</source>")
- 09:47, 10 October 2020 Lacity talk contribs created page Translations:Using regular expressions/67/zh-cn (Created page with "Not very precise:")
- 09:47, 10 October 2020 Lacity talk contribs created page Translations:Using regular expressions/66/zh-cn (Created page with "<source lang="html">/^(?:\(?(?:\+?61|0)8\)?[ -]?)?(?:5[1-4]|6[0-8]|[7-9][0-9])$/</source>")
- 09:47, 10 October 2020 Lacity talk contribs created page Translations:Using regular expressions/65/zh-cn (Created page with "Very precise:")
- 09:47, 10 October 2020 Lacity talk contribs created page Translations:Using regular expressions/64/zh-cn (Created page with "===South Australia, Northern Territory, Western Australia landline phone numbers (area code optional)===")
- 09:47, 10 October 2020 Lacity talk contribs created page Translations:Using regular expressions/63/zh-cn (Created page with "<source lang="html">/^(?:\(?(?:\+?61|0)7\)?(?:[ -]?[0-9]){7}[0-9]$/</source>")
- 09:47, 10 October 2020 Lacity talk contribs created page Translations:Using regular expressions/62/zh-cn (Created page with "Not very precise:")
- 09:47, 10 October 2020 Lacity talk contribs created page Translations:Using regular expressions/61/zh-cn (Created page with "<source lang="html">/^(?:\(?(?:\+?61|0)7\)?[ -]?)?(?:[2-4][ -]?[0-9]|5[ -]?[2-7]|7[ -]?6)(?:[ -]?[0-9]){6}$/</source>")
- 09:47, 10 October 2020 Lacity talk contribs created page Translations:Using regular expressions/60/zh-cn (Created page with "Very precise:")
- 09:47, 10 October 2020 Lacity talk contribs created page Translations:Using regular expressions/59/zh-cn (Created page with "===Queensland landline phone numbers (area code optional)===")
- 09:47, 10 October 2020 Lacity talk contribs created page Translations:Using regular expressions/58/zh-cn (Created page with "<source lang="html">/^(?:\(?(?:\+?61|0)3\)?(?:[ -]?[0-9]){7}[0-9]$/</source>")
- 09:47, 10 October 2020 Lacity talk contribs created page Translations:Using regular expressions/57/zh-cn (Created page with "Not very precise:")
- 09:46, 10 October 2020 Lacity talk contribs created page Translations:Using regular expressions/56/zh-cn (Created page with "<source lang="html">/^(?:\(?(?:\+?61|0)3\)?[ -]?)?(?:4[ -]?[0-57-9]|[57-9][ -]?[0-9]|6[ -]?[1-67])(?:[ -]?[0-9]){6}$/</source>")
- 09:46, 10 October 2020 Lacity talk contribs created page Translations:Using regular expressions/55/zh-cn (Created page with "Very precise:")
- 09:46, 10 October 2020 Lacity talk contribs created page Translations:Using regular expressions/54/zh-cn (Created page with "===Victorian and Tasmanian landline phone numbers (area code optional)===")
- 09:46, 10 October 2020 Lacity talk contribs created page Translations:Using regular expressions/53/zh-cn (Created page with "<source lang="html">/^(?:\(?(?:\+?61|0)2\)?(?:[ -]?[0-9]){7}[0-9]$/</source>")
- 09:46, 10 October 2020 Lacity talk contribs created page Translations:Using regular expressions/52/zh-cn (Created page with "Not very precise:")
- 09:46, 10 October 2020 Lacity talk contribs created page Translations:Using regular expressions/51/zh-cn (Created page with "<source lang="html">/^(?:\(?(?:\+?61|0)2\)?[ -]?)?(?:3[ -]?[38]|[46-9][ -]?[0-9]|5[ -]?[0-35-9])(?:[ -]?[0-9]){6}$/</source>")
- 09:46, 10 October 2020 Lacity talk contribs created page Translations:Using regular expressions/50/zh-cn (Created page with "Very precise:")
- 09:46, 10 October 2020 Lacity talk contribs created page Translations:Using regular expressions/49/zh-cn (Created page with "===New South Wales landline phone numbers (area code optional)===")
- 09:46, 10 October 2020 Lacity talk contribs created page Translations:Using regular expressions/48/zh-cn (Created page with "<source lang="html">/^(?:\+?61|\(?0)[2378]\)?(?:[ -]?[0-9]){8}$/</source>")
- 09:46, 10 October 2020 Lacity talk contribs created page Translations:Using regular expressions/47/zh-cn (Created page with "Not very precise:")
- 09:46, 10 October 2020 Lacity talk contribs created page Translations:Using regular expressions/46/zh-cn (Created page with "<source lang="html">/^\(?(?:\+?61|0)(?:2\)?[ -]?(?:3[ -]?[38]|[46-9][ -]?[0-9]|5[ -]?[0-35-9])|3\)?(?:4[ -]?[0-57-9]|[57-9][ -]?[0-9]|6[ -]?[1-67])|7\)?[ -]?(?:[2-4][ -]?[0-9]...")
- 09:46, 10 October 2020 Lacity talk contribs created page Translations:Using regular expressions/45/zh-cn (Created page with "Very precise:")
- 09:46, 10 October 2020 Lacity talk contribs created page Translations:Using regular expressions/44/zh-cn (Created page with "===All Australian phone numbers (landlines only - area code required)===")
- 09:45, 10 October 2020 Lacity talk contribs created page Translations:Using regular expressions/43/zh-cn (Created page with "<source lang="html">/^(?:\+?61|0)[2-478](?:[ -]?[0-9]){8}$/</source>")
- 09:58, 29 September 2020 Lacity talk contribs created page Translations:Using regular expressions/37/zh-cn (Created page with "这里的'非常精确'的意思:The 'Very precise:' versions listed here match against the first four or five digits in a number to ensure that they are valid Australian nu...")
- 09:55, 29 September 2020 Lacity talk contribs created page Translations:Using regular expressions/36/zh-cn (Created page with "括号,空格和横线都会被忽略掉。")
- 09:54, 29 September 2020 Lacity talk contribs created page Translations:Using regular expressions/35/zh-cn (Created page with "但不包括: * 234 3450 234 *a234 534 3432 *134567 *123456789013")
- 09:54, 29 September 2020 Lacity talk contribs created page Translations:Using regular expressions/34/zh-cn (Created page with "下面的模式匹配了所有各种各样的澳大利亚的移动电话和座机的号码,还包括有 "+61" 国家号码前缀的: *(02) 9123 6535 *03 1234-5345 *0412 34...")
- 09:51, 29 September 2020 Lacity talk contribs created page Translations:Using regular expressions/33/zh-cn (Created page with "==澳大利亚电话号码==")
- 09:51, 29 September 2020 Lacity talk contribs created page Translations:Using regular expressions/32/zh-cn (Created page with "这个将允许你匹配类型下面的电话号码: *(555)555 5555 *555.555.5555 *555 555 5555 *(555)-555-5555 *555-555-5555 *555555555")
- 09:50, 29 September 2020 Lacity talk contribs created page Translations:Using regular expressions/31/zh-cn (Created page with "<source lang="html"> . ( ) - (space)</source>")
- 09:50, 29 September 2020 Lacity talk contribs created page Translations:Using regular expressions/30/zh-cn (Created page with "第二个选项将匹配所有的包括非数字标识的加拿大和美国的电话号码,包括:")
- 09:48, 29 September 2020 Lacity talk contribs created page Translations:Using regular expressions/29/zh-cn (Created page with "<source lang="html">/^[\(\)\.\- ]{0,}[0-9]{3}[\(\)\.\- ]{0,}[0-9]{3}[\(\)\.\- ]{0,}[0-9]{4}[\(\)\.\- ]{0,}$/</source>")
- 09:48, 29 September 2020 Lacity talk contribs created page Translations:Using regular expressions/28/zh-cn (Created page with "或者")
- 09:48, 29 September 2020 Lacity talk contribs created page Translations:Using regular expressions/135/zh-cn (Created page with "<source lang="html">/^(?:\([2-9]\d{2}\)\ ?|[2-9]\d{2}(?:\-?|\ ?))[2-9]\d{2}[- ]?\d{4}$/</source>")
- 09:48, 29 September 2020 Lacity talk contribs created page Translations:Using regular expressions/26/zh-cn (Created page with "==美国电话号码==")
- 09:48, 29 September 2020 Lacity talk contribs created page Translations:Using regular expressions/25/zh-cn (Created page with "=电话号码=")
- 09:48, 29 September 2020 Lacity talk contribs created page Translations:Using regular expressions/27/zh-cn (Created page with "上面的表达式非常精确,可以用来验证法国的部门是否存在 (前两个数字), 包含海外的部门和海外属地(DOM-TOM).")
- 09:44, 29 September 2020 Lacity talk contribs created page Translations:Using regular expressions/134/zh-cn (Created page with "<source lang="html">/(^[0-8]\d\d{3}$)|(^9[0-5]\d{3}$)|(^97[1-6]\d{2}$)|(^98[46-8]\d{2}$)/</source>")
- 09:44, 29 September 2020 Lacity talk contribs created page Translations:Using regular expressions/133/zh-cn (Created page with "==法国邮政编码==")
- 09:44, 29 September 2020 Lacity talk contribs created page Translations:Using regular expressions/24/zh-cn (Created page with "注意这个并不是非常准确,一个精确的验证会非常复杂。比如: [https://stackoverflow.com/questions/164979/uk-postcode-regex-comprehensive 堆栈溢出...")
- 09:41, 29 September 2020 Lacity talk contribs created page Translations:Using regular expressions/23/zh-cn (Created page with "<source lang="html">/^[A-Z][A-Z]?[0-9][A-Z0-9]? ?[0-9][ABDEFGHJLNPQRSTUWXYZ]{2}$/i</source>")
- 09:41, 29 September 2020 Lacity talk contribs created page Translations:Using regular expressions/22/zh-cn (Created page with "==英国邮政编码==")
- 09:41, 29 September 2020 Lacity talk contribs created page Translations:Using regular expressions/142/zh-cn (Created page with "<source lang="html">/^[0-9]{5}(?:-[0-9]{4})?$/</source>")
- 09:41, 29 September 2020 Lacity talk contribs created page Translations:Using regular expressions/141/zh-cn (Created page with "以零开头的邮政编码,使用:")
- 09:40, 29 September 2020 Lacity talk contribs created page Translations:Using regular expressions/21/zh-cn (Created page with "<source lang="html">/^[0-9]{5}([- /]?[0-9]{4})?$/</source>")
- 09:40, 29 September 2020 Lacity talk contribs created page Translations:Using regular expressions/20/zh-cn (Created page with "==美国邮政编码==")
- 09:40, 29 September 2020 Lacity talk contribs created page Translations:Using regular expressions/19/zh-cn (Created page with "<source lang="html">/^[a-zA-Z]\d{1}[a-zA-Z](\-| |)\d{1}[a-zA-Z]\d{1}$/</source>")
- 09:40, 29 September 2020 Lacity talk contribs created page Translations:Using regular expressions/18/zh-cn (Created page with "==加拿大的邮政编码==")
- 09:39, 29 September 2020 Lacity talk contribs created page Translations:Using regular expressions/17/zh-cn (Created page with "<source lang="html">/^[0-9]{2}\.[0-9]{3}-[0-9]{3}$/</source>")
- 09:39, 29 September 2020 Lacity talk contribs created page Translations:Using regular expressions/16/zh-cn (Created page with "==巴西的邮政编码==")
- 09:39, 29 September 2020 Lacity talk contribs created page Translations:Using regular expressions/15/zh-cn (Created page with "<source lang="html">/^[0-9]{4}/</source>")
- 09:39, 29 September 2020 Lacity talk contribs created page Translations:Using regular expressions/14/zh-cn (Created page with "==澳大利亚的邮政编码==")
- 09:39, 29 September 2020 Lacity talk contribs created page Translations:Using regular expressions/13/zh-cn (Created page with "=邮政编码=")
- 09:38, 29 September 2020 Lacity talk contribs created page Translations:Using regular expressions/123/zh-cn (Created page with "(2018/12 更新): 从这些日子开始,域名不仅可以包含特殊字符,像 “ü” ,还可以使用超过3个字符的名字作为域名,像 ''tech'' 或是 ''c...")
- 09:25, 29 September 2020 Lacity talk contribs created page Translations:Using regular expressions/8/zh-cn (Created page with "=邮件地址校验=")
- 09:24, 29 September 2020 Lacity talk contribs created page Translations:Using regular expressions/7/zh-cn (Created page with "请注意在条件编辑器中使用正则表达式,不要包含前后的斜杠。")
- 09:23, 29 September 2020 Lacity talk contribs created page Translations:Using regular expressions/6/zh-cn (Created page with "=重要:条件中的正则表达式=")
- 09:22, 29 September 2020 Lacity talk contribs created page Translations:Using regular expressions/5/zh-cn (Created page with "{{Alert|title=Attention|text= 请注意下面所有的例子都是在一行内完成!}}")
- 09:21, 29 September 2020 Lacity talk contribs created page Translations:Using regular expressions/4/zh-cn (Created page with "{{Note|为了完善百科的这一部分,我们诚挚的建议你将你测试过的成功的正则表达式加入进来,以便使新的 LimeSurvey (潜在的) 用户能够...")
- 09:17, 29 September 2020 Lacity talk contribs created page Translations:Using regular expressions/3/zh-cn (Created page with "你可以通过 [https://regex101.com/ 正则表达式测试器]来测试你的正则表达式。")
- 09:15, 29 September 2020 Lacity talk contribs created page Translations:Using regular expressions/2/zh-cn (Created page with "正则表达式必须以斜杠("/")作为开头和结尾。你可以在 http://www.regexlib.net/ 找到一个很好的参考示例。如果都有斜杠包围,那么这些模...")
- 08:39, 29 September 2020 Lacity talk contribs created page Translations:Using regular expressions/1/zh-cn (Created page with "__TOC__")
- 08:39, 29 September 2020 Lacity talk contribs created page Using regular expressions/zh-cn (Created page with "使用正则表达式")
- 08:39, 29 September 2020 Lacity talk contribs created page Translations:Using regular expressions/Page display title/zh-cn (Created page with "使用正则表达式")
- 04:42, 27 September 2020 Lacity talk contribs created page Translations:Statistics/9/zh-cn (Created page with "You will then be given a "Results" table which will indicate the number of cases and a "Field Summary" table for each question selected which summarizes all possible answers i...")
- 06:19, 25 August 2020 Lacity talk contribs reviewed translation Translations:Installation - LimeSurvey CE/37/zh-cn