Actions

Survey participants/it: Difference between revisions

From LimeSurvey Manual

m (Text replacement - " enclose="div"" to "")
No edit summary
 
(161 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 1: Line 1:
<languages /> __TOC__
<languages /> __TOC__


=Introduction=
=Introduzione=




The Survey Participants  functionality allows you to invite a group of people to participate in your survey, keep track of who has completed the survey, and ensure that each person can only participate once. The survey participants table feature allows you to do the following:
La funzionalità Partecipanti al sondaggio ti consente di invitare un gruppo di persone a partecipare al tuo sondaggio, tenere traccia di chi ha completato il sondaggio e garantire che ogni persona possa partecipare solo una volta. La funzione della tabella dei partecipanti al sondaggio consente di eseguire le seguenti operazioni:
*Import a list of names and email addresses for participants from a [[Survey_participants#Import participants from a CSV file|CSV]] file or a [[Survey_participants#Import participants from an LDAP query|LDAP query]];
*Importare un elenco di nomi e indirizzi e-mail per i partecipanti da un file [[Survey_participants#Importa partecipanti da un file CSV|CSV]] o da un file [[Survey_participants#Import partecipanti da una query LDAP|Query LDAP]];
*Generate a unique token code for each participant (invitation code);
*Genera un codice token univoco per ogni partecipante (codice di invito);
*Send an email invitation to each person on your list (by group or individually);
*Invia un invito via email a ogni persona nella tua lista (per gruppo o individualmente);! N!*Invia un'e-mail di promemoria a ogni persona nella tua lista che non ha ancora risposto (per gruppo o individualmente);
*Send a reminder email to each person on your list who has not yet responded (by group or individually);
*Tieni traccia di chi ha risposto dalla tua lista di partecipanti al sondaggio;
*Track who has responded from your survey participants list;
*Limita l'accesso per le persone che non hanno ricevuto un token e quelli con un token che hanno già risposto;
*Restrict access for people who have not received a token, and those with a token who have already responded;
*Modifica/modifica qualsiasi dettaglio nel tuo elenco;
*Edit/change any details in your list;
*Crea modelli di email per inviti e promemoria.
*Create email templates for invitations & reminders.


Once the survey is switched to ''Closed-access'' mode '''only the people that provide a unique token code (that has not been already used) can access the survey'''. (You need to create a survey participants table first for the respective survey).
Una volta che il sondaggio è passato alla modalità ''Accesso chiuso'' '''solo le persone che forniscono un codice token univoco (che non è stato già utilizzato) possono accedere al sondaggio'''. (Devi prima creare una tabella dei partecipanti al sondaggio per il rispettivo sondaggio).


If you enable the [[Participant settings|Allow public registration]] option from the '''Survey participants table''' panel, the survey participants will be able to register for your survey by receiving an automatically generated token code.
Se abiliti l'opzione [[Impostazioni partecipanti|Consenti registrazione pubblica]] dal pannello '''Tabella dei partecipanti al sondaggio''', i partecipanti al sondaggio potranno registrarsi al tuo sondaggio ricevendo un codice token generato automaticamente.


{{Note|Some tokens-related settings are stored in the [[Participant settings|participant settings]] panel.}}
{{Nota|Alcune impostazioni relative ai token sono memorizzate nel pannello [[Participant settings|participant settings]].}}


=How to create a survey participants table=
=Come creare una tabella dei partecipanti al sondaggio=




to ''initialize'' a survey participants table: '''Settings''' > '''Survey menu''' > '''Survey participants''':
per ''inizializzare'' una tabella dei partecipanti al sondaggio: '''Impostazioni''' > '''Menu sondaggio''' > '''Partecipanti al sondaggio''':




Line 29: Line 28:




The following message will be displayed:
Verrà visualizzato il seguente messaggio:




Line 35: Line 34:




If you ''initialize a participant table'', the survey will be accessible only to those participants who provide a token code in the registration process (either manually or by URL). This way, the survey will be switched to closed-access mode.
Se ''inizializzi una tabella dei partecipanti'', il sondaggio sarà accessibile solo a quei partecipanti che forniscono un codice token nel processo di registrazione (manualmente o tramite URL). In questo modo, il sondaggio passerà alla modalità ad accesso chiuso.


Once initialized, a window will be displayed confirming the creation of the survey participants table.
Una volta inizializzato, verrà visualizzata una finestra che conferma la creazione della tabella dei partecipanti al sondaggio.




==Reactivate a survey participants table==
==Riattivare una tabella dei partecipanti al sondaggio==




When you delete a survey participants table, a backup is created. It can later be reactivated if you wish to use that specific survey participants table in another survey.
Quando elimini una tabella dei partecipanti al sondaggio, viene creato un backup. Successivamente può essere riattivato se si desidera utilizzare quella specifica tabella dei partecipanti al sondaggio in un altro sondaggio.




<center>[[File:Restore old token tables.png]]</center>
<center>[[File:Ripristina vecchie tabelle token.png]]</center>


=The survey participants table management tools=
=Gli strumenti di gestione della tabella dei partecipanti al sondaggio=




A ''survey participant summary'' will be displayed if the survey participants table was previously created. This is the default screen:
Verrà visualizzato un ''riepilogo dei partecipanti al sondaggio'' se la tabella dei partecipanti al sondaggio è stata creata in precedenza. Questa è la schermata predefinita:




<center>[[File:Survey participant summary.png]]</center>
<center>[[File:Sommario dei partecipanti al sondaggio.png]]</center>




*'''Total records:''' The number of survey participants from the survey participants table;
*'''Record totali:''' Il numero di partecipanti al sondaggio dalla tabella dei partecipanti al sondaggio;
*'''Total with no unique token:''' Displays the number of users without an assigned token code;
*'''Totale senza token univoco:''' Visualizza il numero di utenti senza un codice token assegnato;!N !*'''Totale inviti inviati:''' Mostra il numero di inviti che sono stati inviati ai partecipanti al sondaggio dalla tabella '''Partecipanti al sondaggio''' utilizzando l'opzione Inviti dal menu [[Partecipanti al sondaggio#Invitations & promemoria|Inviti e promemoria]] menu;  
*'''Total invitations sent:''' Shows the number of invitations that have been sent to your survey participants from the '''Survey participants''' table by using the Invitations option from the [[Survey participants#Invitations & reminders|Invitations & reminders]] menu;  
*'''Totale esclusi:''' Visualizza il numero totale di partecipanti al sondaggio che hanno deciso [[Email_templates#Participant opt-out|di rinunciare]] al sondaggio;
*'''Total opted out:''' Displays the total number of survey participants that have decided [[Email_templates#Participant opt-out|to opt out]] from the survey;
*'''Totale escluso:''' Utilizzato per filtrare ed escludere potenziali partecipanti che non soddisfano determinati criteri.
*'''Total screened out:''' Used to screen and exclude potential participants who do not match certain criteria.
*'''Sondaggi totali completati:''' Mostra il numero di sondaggi che sono stati completati da quegli utenti che sono stati assegnato un codice token.  
*'''Total surveys completed:''' Shows the number of the surveys that have been completed by those users who have been allocated a token code.  




Above the '''Survey participant summary''' table, you will find the '''survey participants table management tools''':
Sopra la tabella '''Riepilogo dei partecipanti al sondaggio''', troverai gli '''Strumenti di gestione della tabella dei partecipanti al sondaggio''':




Line 71: Line 69:




*[[Survey participants#Display participants|Display participants]]: Displays a survey participants table with all the current participants. From the browse screen you can edit or delete individual entries from the table as well as perform a number of other useful functions (see the [[Survey participants#Display participants|Display participants wiki]] section below for more details);
*[[Partecipanti al sondaggio#Visualizza partecipanti|Visualizza partecipanti]]: Visualizza una tabella dei partecipanti al sondaggio con tutti i partecipanti attuali. Dalla schermata Sfoglia è possibile modificare o eliminare singole voci dalla tabella nonché eseguire una serie di altre funzioni utili (vedere la sezione [[Sondaggio partecipanti#Visualizza partecipanti|Visualizza wiki partecipanti]] di seguito per maggiori dettagli);
*[[Survey participants#Create...|Create...]]: Allows the survey administrator to add respondents into the survey participants table either via the '''Add participant''' option or via the '''Import participants''' function;
*[[Partecipanti al sondaggio#Crea...|Crea...]]: consente all'amministratore del sondaggio di aggiungere i rispondenti alla tabella dei partecipanti al sondaggio tramite l'opzione '''Aggiungi partecipante''' o tramite '''Importa partecipanti ''' function;
*[[Survey participants#Manage attributes|Manage attributes]]: Allows the survey administrator to add additional fields to the survey participants table to store custom participant data;
*[[Partecipanti al sondaggio#Gestisci attributi|Gestisci attributi]]: consente all'amministratore del sondaggio di aggiungere ulteriori campi alla tabella dei partecipanti al sondaggio per memorizzare i dati personalizzati dei partecipanti;
*[[Survey participants#Export|Export]]: To export the token tables and use them in other surveys, use this function. The file will be saved in the .CSV format;
*[[Partecipanti al sondaggio# Esporta|Esporta]]: per esportare le tabelle dei token e utilizzarle in altri sondaggi, utilizzare questa funzione. Il file verrà salvato nel formato .CSV;
*[[Survey participants#Invitations & reminders|Survey participants]]: Allows you to invite or remind your participants from the survey participants table to fill out your online survey;
*[[Partecipanti al sondaggio#Inviti e promemoria|Partecipanti al sondaggio]]: ti consente di invitare o ricordare ai tuoi partecipanti dalla tabella dei partecipanti al sondaggio di compilare il tuo sondaggio online;! N!*[[Partecipanti al sondaggio#Genera token|Genera token]]: consente all'amministratore del sondaggio di assegnare rapidamente un codice token univoco casuale a ciascun utente dalla tabella dei partecipanti al sondaggio che non ne ha uno;
*[[Survey participants#Generate tokens|Generate tokens]]: Allows the survey administrator to quickly allocate a random unique token code to each user from the survey participants table that does not have one;
*[[Partecipanti al sondaggio #Visualizza in CPDB|Visualizza in CPDB]]: Fornisce un accesso rapido alla tua installazione di LimeSurvey [[Database centrale dei partecipanti|database centrale dei partecipanti]] (CPDB). Da lì puoi assegnare gli utenti CPDB come partecipanti al sondaggio a qualsiasi sondaggio.
*[[Survey participants#View in CPDB|View in CPDB]]: Provides quick access to your LimeSurvey installation [[Central Participant Database|central participant database]] (CPDB). From there you can allocate CPDB users as survey participants to any survey.




==Display participants==
==Visualizza partecipanti==




Shows the entries list from the survey participants table and allows the user to:
Mostra l'elenco delle voci dalla tabella dei partecipanti al sondaggio e consente all'utente di:
*[[Survey participants#Sort the survey participants|sort the survey participants]];
*[[Partecipanti al sondaggio#Ordina i partecipanti al sondaggio|ordina i partecipanti al sondaggio]];
*[[Survey participants#Filter the survey participants|filter the survey participants]];
*[[Partecipanti al sondaggio#Filtra i partecipanti al sondaggio| filtrare i partecipanti al sondaggio]];
*[[Survey participants#Perform certain actions to an individual entry|perform certain actions to an individual entry]];
*[[Partecipanti al sondaggio#Esegui determinate azioni su una singola voce|esegui determinate azioni su una singola voce]];
*[[Survey participants#Perform a specific action to more than one entry|perform certain actions to more than one entry]].  
*[[Partecipanti al sondaggio#Esegui un'azione specifica su più di una voce|esegui determinate azioni su più di una voce]].  




<center>[[File:token-actions.png]]</center>
<center>[[File:azioni-token.png]]</center>




===Sort survey participants===
===Ordina i partecipanti al sondaggio===




The second row of the table includes various criteria that can help the survey administrator sort the entries. If you click on any of the columns/criteria from the table, the screen will be refreshed, showing the survey participants ordered in accordance to the criterion you just clicked on. Click twice on it to get the results displayed in a descending order.
La seconda riga della tabella include vari criteri che possono aiutare l'amministratore del sondaggio a ordinare le voci. Se fai clic su una qualsiasi delle colonne/criteri della tabella, la schermata verrà aggiornata, mostrando i partecipanti al sondaggio ordinati in base al criterio su cui hai appena fatto clic. Fare clic due volte su di esso per visualizzare i risultati in ordine decrescente.




<center>[[File:Display participants - sort.png]]</center>
<center>[[File:Visualizza partecipanti - sort.png]]</center>




===Filter survey participants===
===Filtra i partecipanti al sondaggio===




To filter survey participants, choose the column that you want to filter. Then type in the values/strings that you want to filter on in the empty box below the desired column.
Per filtrare i partecipanti al sondaggio, scegli la colonna che vuoi filtrare. Quindi digita i valori/stringhe su cui desideri filtrare nella casella vuota sotto la colonna desiderata.




<center>[[File:Display participants - filter.png]]</center>
<center>[[File:Visualizza partecipanti - filter.png]]</center>




For example, type "OK" in the email status field to return only those participants that have a valid email address.
Ad esempio, digita "OK" nel campo dello stato dell'e-mail per restituire solo i partecipanti che hanno un indirizzo e-mail valido.


<div class="simplebox">[[File:help.png]] '''Hint:''' You can also use operators when filtering the survey participants (e.g.,: >, <, >=, <=, = ). </div>
<div class="simplebox">[[File:help.png]] '''Suggerimento:''' Puoi anche utilizzare gli operatori quando filtri i partecipanti al sondaggio (ad es.: >, <, >=, <=, = ).</div>


{{Alert|title=Attention|text=To filter "invitation sent", "reminder sent", and "survey completed" columns, use "=N" or "<>N", meaning "equal No" and "not equal No", respectively.}}
{{Alert|title=Attenzione|text=Per filtrare le colonne "invito inviato", "promemoria inviato" e "sondaggio completato", utilizzare "=N" o "<>N", che significa "uguale No" e "diverso da No", rispettivamente.}}


===Perform a specific action to an individual entry===
===Esegui un'azione specifica su una singola voce===




The '''Action''' column is where you can find all the actions that are available for each individual entry from the survey participants table. The possible actions that can be performed are:
La colonna '''Azione''' è dove puoi trovare tutte le azioni disponibili per ogni singola voce dalla tabella dei partecipanti al sondaggio. Le possibili azioni che possono essere eseguite sono:




<center>[[File:Display participants - participant action.png]]</center>
<center>[[File:Visualizza partecipanti - azione partecipante.png]]</center>




*'''View response details:''' If the survey is a "tracked" (i.e., not anonymous) survey, another button will appear, allowing you to view the response from this individual entry;
*'''Visualizza i dettagli della risposta:''' Se il sondaggio è un sondaggio "tracciato" (cioè non anonimo), verrà visualizzato un altro pulsante che ti consentirà di visualizzare la risposta da questa singola voce;
*'''Launch the survey with this token:''' Used to execute a survey by using the generated token code;  
*''' Avvia il sondaggio con questo token:''' Utilizzato per eseguire un sondaggio utilizzando il codice del token generato;  
*'''Send email invitation:''' Use this option to send an email invitation to the respective participant to complete the survey;
*'''Invia invito tramite e-mail:''' Utilizzare questa opzione per inviare un invito tramite e-mail al rispettivo partecipante a completare il sondaggio;
*'''Edit the survey participant:''' Click to change survey participant data;
*'''Modifica il partecipante al sondaggio:''' Fare clic per modificare il sondaggio dati del partecipante;
*'''Delete survey participant:''' Click to delete that particular entry;
*'''Elimina partecipante al sondaggio:''' Fare clic per eliminare quella particolare voce;
*'''View this person in the central participant database''': An icon will be displayed if the respective entry can also be found in the central participant database.
*'''Visualizza questa persona nel database centrale dei partecipanti''': verrà visualizzata un'icona se il la rispettiva voce si trova anche nel database centrale dei partecipanti.


===Perform a specific action to more than one entry===
===Esegui un'azione specifica su più di una voce===




On the bottom-left part of the table, you will find the '''Selected participant(s)...''' button that allows you to perform certain actions at a macro level:
Nella parte in basso a sinistra della tabella, troverai il pulsante '''Partecipante/i selezionato/i...''' che ti consente di eseguire determinate azioni a livello macro:




<center>[[File:Display participants - participants actions.png]]</center>
<center>[[File:Visualizza partecipanti - azioni partecipanti.png]]</center>




*'''Send email invitations:''' Send email invitations to the selected survey participants;
*'''Invia inviti via email:''' Invia inviti via email ai partecipanti al sondaggio selezionati;
*'''Send email reminder:''' Send email reminders to the selected survey participants;
*'''Invia promemoria via email:''' Invia promemoria via email ai partecipanti al sondaggio selezionati;
*'''Add participants to central database:''' To use some of the token entries in another survey, add the selected participants to the [[Central Participant Database|central participant database]]. From there, you have the option to add the participants to any survey you wish. For more details, continue reading the [[Central_Participant_Database#Share_this_participant|Share this participant]] wiki page.
*''' Aggiungi partecipanti al database centrale:''' Per utilizzare alcune voci token in un altro sondaggio, aggiungi i partecipanti selezionati al [[Banca dati centrale dei partecipanti|database centrale dei partecipanti]]. Da lì, hai la possibilità di aggiungere i partecipanti a qualsiasi sondaggio desideri. Per maggiori dettagli, continua a leggere la pagina wiki [[Central_Participant_Database#Share_this_participant|Condividi questo partecipante]].




{{Box|Before executing any of the functions mentioned above, do not forget to select the survey participants upon which the action will be performed.}}
{{Box|Prima di eseguire una qualsiasi delle funzioni sopra menzionate, non dimenticare di selezionare i partecipanti al sondaggio sui quali verrà eseguita l'azione.}}


==Create...==
==Crea...==




To have more participants listed in the survey participants table, you can add new ones or import them from a CSV file or LDAP query.  
Per avere più partecipanti elencati nella tabella dei partecipanti al sondaggio, puoi aggiungerne di nuovi o importarli da un file CSV o da una query LDAP.  




<center>[[File:Survey participants - Create....png]]</center>
<center>[[File:Partecipanti al sondaggio - Crea....png]]</center>




===Add participant===
===Aggiungi partecipante===




A typical token entry contains the following fields:
Una tipica voce token contiene i seguenti campi:




Line 167: Line 164:




*'''ID:''' An integer that is automatically assigned to each survey participant;
*'''ID:''' Un numero intero assegnato automaticamente a ciascun partecipante al sondaggio;
*'''Completed?''': Disabled by default. If enabled, it would contain the date when the survey was completed. No invitations or reminders are sent to the respective users if this is enabled. It is automatically enabled if the respective survey participant completed the survey using his or her assigned token code;  
*'''Completato?''': Disabilitato per impostazione predefinita. Se abilitato, conterrà la data in cui il sondaggio è stato completato. Nessun invito o promemoria viene inviato ai rispettivi utenti se questo è abilitato. Viene abilitato automaticamente se il rispettivo partecipante al sondaggio ha completato il sondaggio utilizzando il codice token assegnatogli;  
*'''First name:''' The first name of the survey participant;
*'''Nome:''' Il nome del partecipante al sondaggio;
*'''Last name:''' The last name of the survey participant;
*'''Cognome:''' Il cognome del partecipante al sondaggio;
*'''Token:''' This is the invitation code. It can be manually or automatically generated (via the '''Generate tokens''' button);
*'''Token :''' Questo è il codice di invito. Può essere generato manualmente o automaticamente (tramite il pulsante '''Genera token''');
*'''Language:''' Here you can select the default language of the survey for the respective participant;
*'''Lingua:''' Qui puoi selezionare la lingua predefinita del sondaggio per il rispettivo partecipante;!N !*'''Email:''' L'indirizzo email del partecipante;
*'''Email:''' The email address of the participant;
*'''Stato email:''' Questo campo ti aiuta a tenere traccia degli indirizzi email non validi. Ad esempio, se l'amministratore del sondaggio ha ricevuto notifiche di errore e-mail da questa e-mail, può impostare questo campo su qualsiasi valore diverso da "OK" (ad esempio "utente sconosciuto" o "quota casella di posta superata"). Contrassegnare questo campo con uno stato e-mail diverso da "OK" aiuterà a saltare questa voce durante l'invio di e-mail di invito o promemoria. Nota che questo è completamente manuale, a meno che tu non decida di implementare uno script che aggiorni automaticamente questo campo;
*'''Email status:''' This field helps you track invalid email addresses. For instance, if the survey administrator received email error notifications from this email, then they can set this field to anything other than "OK" (for instance "user unknown" or "mailbox quota exceeded"). Marking this field with an email status other than "OK" will help skip this entry when sending invitation or reminder emails. Note that this is completely manual, unless you decide to implement a script which updates this field automatically;
*'''Invito inviato?:''' Se abilitato, contiene la data in cui è stata inviata la mail di invito;
*'''Invitation sent?:''' If enabled, contains the date when the invitation email was sent;
*'''Promemoria inviato?:''' Se abilitato, contiene la data in cui è stata inviata la mail di sollecito;
*'''Reminder sent?:''' If enabled, contains the date when the reminder email was sent;
*'''Usi rimasti:''' Conta il numero di volte in cui il token può essere utilizzato. ''Nota:'' Quando si aumenta questo valore (predefinito = 1) per un utente che ha già compilato il sondaggio (che imposta gli usi lasciati a 0), è necessario cambiare anche il campo '''Completato''' da " " a "No";
*'''Uses left:''' Counts the number of times the token can be used. ''Note:'' When increasing this value (default = 1) for a user who has already filled out the survey (which sets uses left to 0), you also have to switch the '''Completed''' field from "Yes" to "No";
*'''Valido da:''' & '''Fino a:'''È possibile impostare un intervallo di data/ora per quando questo token può essere utilizzato. Puoi lasciarli vuoti se non vuoi limitare l'intervallo di tempo di partecipazione per determinati utenti. Se l'utente sta rispondendo al sondaggio e il tempo di partecipazione termina, l'utente viene bloccato immediatamente e non sarà in grado di completare il sondaggio.
*'''Valid from:''' & '''Until:'''You can set a date/time range for when this token can be used. You can leave these empty if you don't want to limit the participation time frame for certain users. If the user is answering the survey and the participation time ends, then the user is locked out immediately and won't be able to finish the survey.


Note that the '''Add survey participant''' panel has two tabs: the '''General tab''' and the '''Additional attributes''' tab. The additional attributes tab offers you access to your custom attributes - read the following [[Survey participants#Manage attributes|wiki section]] for more details.
Si noti che il pannello '''Aggiungi partecipante al sondaggio''' ha due schede: la '''scheda Generale''' e la scheda '''Attributi aggiuntivi'''. La scheda degli attributi aggiuntivi ti offre l'accesso ai tuoi attributi personalizzati: leggi la seguente [[Partecipanti al sondaggio#Gestisci attributi|sezione wiki]] per maggiori dettagli.




===Create dummy participants===
===Crea partecipanti fittizi===




A dummy participant can be used when you do not want to send tokens by email to survey participants, but give them token codes by other means. For example, students doing class evaluations could be given a paper with an invitation code to be entered at the beginning of the online survey. This way, the likelihood of receiving more responses and feedback increases.
Un partecipante fittizio può essere utilizzato quando non si desidera inviare token via e-mail ai partecipanti al sondaggio, ma fornire loro codici token con altri mezzi. Ad esempio, agli studenti che effettuano le valutazioni in classe potrebbe essere consegnato un foglio con un codice di invito da inserire all'inizio del sondaggio online. In questo modo, aumenta la probabilità di ricevere più risposte e feedback.


Click '''''Create dummy participants''''' and the following page will be displayed:
Fare clic su '''''Crea partecipanti fittizi''''' e verrà visualizzata la seguente pagina:






<center>[[File:Survey participants - create a dummy participant.png]]</center>
<center>[[File: Partecipanti al sondaggio - crea un partecipante fittizio.png]]</center>




The ''Number of participants'' field allows you to enter the number of dummy participants you want to add to your survey participants table. The explanation of the other fields can be found in the [[Survey participants#Add participant|Add participant]] wiki subsection.
Il campo "Numero di partecipanti" ti consente di inserire il numero di partecipanti fittizi che desideri aggiungere alla tabella dei partecipanti al sondaggio. La spiegazione degli altri campi è disponibile nella sottosezione wiki [[Partecipanti al sondaggio#Aggiungi partecipante|Aggiungi partecipante]].


After completing the fields, press '''Save''' located in the upper-right part of the screen.
Dopo aver completato i campi, premere '''Salva''' situato nella parte in alto a destra dello schermo.




To check whether they were added or not, check the Survey participants table:
Per verificare se sono stati aggiunti o meno, controlla la tabella Partecipanti al sondaggio:




<center>[[File:Dummy variables - simple example.png]]</center>
<center>[[File:Variabili fittizie - semplice esempio.png]]</center>


===Import participants from a CSV file===
===Importa partecipanti da un file CSV===




The import function allows you to import information from a [[Survey participants#Import participants from a CSV file|CSV file]] or [[Survey participants#Import participants from a LDAP query|LDAP query]].
La funzione di importazione consente di importare informazioni da un [[Partecipanti al sondaggio#Importa partecipanti da un file CSV|File CSV]] o [[Partecipanti al sondaggio#Importa partecipanti da una query LDAP|Query LDAP]].




<center>[[File:survey participants - import csv.png]]</center>
<center>[[File: partecipanti al sondaggio - import csv.png]]</center>




*'''Choose the CSV file to upload:''' Pick the CSV file you wish to import. To eliminate any possible errors, we recommend that you import a standard CSV (comma delimited) file with optional double quotes around values (default for OpenOffice and Excel).  
*'''Scegli il file CSV da caricare:''' Scegli il file CSV che desideri importare. Per eliminare eventuali errori, si consiglia di importare un file CSV standard (delimitato da virgole) con virgolette doppie opzionali intorno ai valori (impostazione predefinita per OpenOffice ed Excel).  


'''The first line must contain the field names'''. It <u>must</u> also contain the following fields: ''firstname, lastname, email''.  
'''La prima riga deve contenere i nomi dei campi'''. <u>Deve</u> inoltre contenere i seguenti campi: ''nome, cognome, email''.  


They have to contain at least one character. Simply adding double quotes and no characters between them will not work!  
Devono contenere almeno un carattere. La semplice aggiunta di virgolette doppie e nessun carattere tra di loro non funzionerà!  


The other fields are optional: ''emailstatus, token, language, validfrom, validuntil, attribute_1, attribute_2, attribute_3, usesleft, ... .''
Gli altri campi sono opzionali: ''emailstatus, token, language, validfrom, validuntil, attribute_1, attribute_2, attribute_3, usesleft, ... .''




{{Hint|Text=To obtain a full list of token field names, [[Survey participants#Export|export an existing survey participants table]].}}  
{{Hint|Text=Per ottenere un elenco completo dei nomi dei campi token, [[Survey participant#Export|esporta una tabella dei partecipanti al sondaggio esistente]].}}  


{{Hint|Text=The date format for the "validfrom" and "validuntil" fields in the CSV token inport file is "YYYY-MM-DD HH:MM".}}
{{Hint|Text=Il formato della data per i campi "validfrom" e "validuntil" nel file di importazione del token CSV è "YYYY-MM-DD HH:MM".}}


*'''Character set of the file:''' Select the option that fits the characters used in the CSV file;
*'''Set di caratteri del file:''' Seleziona l'opzione che si adatta ai caratteri utilizzati nel file CSV;
*'''Separator used:''' You can let LimeSurvey automatically discover the used separator in your CSV or select either the ''comma'' separator or the ''semicolon'' one;
*'''Separatore utilizzato:''' Puoi consentire a LimeSurvey di rilevare automaticamente il separatore utilizzato nel tuo CSV o seleziona il separatore ''virgola'' o ''punto e virgola'';
*'''Filter blank email addresses:''' If enabled, the survey participants without an email address will not be imported into your survey participants table;
*'''Filtra indirizzi email vuoti:''' Se abilitato, i partecipanti al sondaggio senza indirizzo email non verranno importati in la tabella dei partecipanti al sondaggio;
*'''Allow invalid email addresses:''' If disabled, this function will look into the email addresses fields and check whether the addresses have the structure of an email or not (e.g.: a@a.net);  
*'''Consenti indirizzi e-mail non validi:''' Se disabilitata, questa funzione esaminerà i campi degli indirizzi e-mail e verificherà se gli indirizzi hanno o meno la struttura di un'e-mail (es: a@ una rete);  
*'''Display attribute warnings:''' If enabled, after the importing process warnings will be displayed in case there is something wrong with the fields. For example. you might get an attribute warning if nothing is provided in any of the mandatory fields or if an email is incorrectly introduced in the CSV file.
*'''Visualizza avvisi attributi:''' Se abilitato, dopo il processo di importazione verranno visualizzati avvisi nel caso ci sia qualcosa che non va nei campi. Per esempio. potresti ricevere un avviso di attributo se non viene fornito nulla in nessuno dei campi obbligatori o se un'e-mail viene inserita in modo errato nel file CSV.


*'''Filter duplicate records:''' If enabled, you can set which fields are used to identify duplicates. By default First name, Last name & Email-address are preselected. If a duplicate is found while importing, the related line is omitted.
*'''Filtra record duplicati:''' Se abilitato, puoi impostare quali campi vengono utilizzati per identificare i duplicati. Per impostazione predefinita, sono preselezionati Nome, Cognome e Indirizzo e-mail. Se durante l'importazione viene trovato un duplicato, la relativa riga viene omessa.


*'''Duplicates are determined by:''' Select the fields that you want to filter on for duplicates.
*'''I duplicati sono determinati da:''' Seleziona i campi che vuoi filtrare per i duplicati.




You can also import customized attributes when importing a CSV file. You will have to define what attributes will be added. You can do it like this:
Puoi anche importare attributi personalizzati durante l'importazione di un file CSV. Dovrai definire quali attributi verranno aggiunti. Puoi farlo in questo modo:




Line 244: Line 240:




Once you are done choosing the desired importing settings, do not forget to click on the '''Upload''' button.
Una volta che hai finito di scegliere le impostazioni di importazione desiderate, non dimenticare di fare clic sul pulsante '''Carica'''.




====Troubleshooting the import of survey participants====
====Risoluzione dei problemi relativi all'importazione dei partecipanti al sondaggio====




A common error when users try to import tokens is an invalid CSV file. This is often caused by Microsoft Excel. Many users have a list of email addresses saved as an XLS document. A file can be saved as CSV in Excel. However, depending on the locale of the OS, Microsoft Excel may use semi-colons (;) as comma separator, while a standard CSV file uses commas (,) as separators. If you do not know which one you use, open the file with a standard text editor and verify which separator was used.  
Un errore comune quando gli utenti tentano di importare i token è un file CSV non valido. Questo è spesso causato da Microsoft Excel. Molti utenti hanno un elenco di indirizzi e-mail salvati come documento XLS. Un file può essere salvato come CSV in Excel. Tuttavia, a seconda delle impostazioni locali del sistema operativo, Microsoft Excel può utilizzare i punti e virgola (;) come separatore virgola, mentre un file CSV standard utilizza le virgole (,) come separatori. Se non sai quale utilizzare, apri il file con un editor di testo standard e verifica quale separatore è stato utilizzato.  


Recommended free raw text editors are: [http://www.pspad.com/ PSPad], [http://www.flos-freeware.ch/notepad2.html NotePad2] or [http://notepad-plus-plus.org/ Notepad++] for Windows, and [http://www.barebones.com/products/textwrangler/ TextWrangler] for Macintosh.
Gli editor di testo raw gratuiti consigliati sono: [http://www.pspad.com/PSPad], [http://www.flos-freeware.ch/notepad2.html NotePad2] o [http://notepad-plus-plus .org/ Notepad++] per Windows e [http://www.barebones.com/products/textwrangler/ TextWrangler] per Macintosh.




{{Box|LimeSurvey should also detect semicolons as separators. However, in case the import process is not properly working, replace the semicolons with commas. Double quotes should also be added around values.}}
{{Box|LimeSurvey dovrebbe anche rilevare i punti e virgola come separatori. Tuttavia, nel caso in cui il processo di importazione non funzioni correttamente, sostituire i punti e virgola con le virgole. Anche le virgolette doppie dovrebbero essere aggiunte intorno ai valori.}}


===Import participants from a LDAP query===
===Importa partecipanti da una query LDAP===


{{Alert|title=Attention|text=This option is recommended only to those users with advanced knowledge in LDAP queries.}}
{{Alert|title=Attenzione|text=Questa opzione è consigliata solo agli utenti con conoscenze avanzate nelle query LDAP.}}


This import function allows you to import information from a LDAP query (tested on openLdap, but should work in any LDAP compliant directory including ActiveDirectory). The following options are available on the ''Import survey participants from LDAP'' page:
Questa funzione di importazione consente di importare informazioni da una query LDAP (testato su openLdap, ma dovrebbe funzionare in qualsiasi directory conforme a LDAP, incluso ActiveDirectory). Nella pagina ''Importa partecipanti al sondaggio da LDAP'' sono disponibili le seguenti opzioni:




<center>[[File:Import survey participants from LDAP.png]]</center>
<center>[[File:Importa partecipanti al sondaggio da LDAP.png]]</center>


* Queries are manually defined by the system administrator in the config-ldap.php file.
* Le query sono definite manualmente dall'amministratore di sistema nel file config-ldap.php.
* Duplicates are identified by First Name, Last Name & Email-Address. If a duplicate is found while importing, the related line is omitted (unless you have unchecked the ''Filter Duplicates'' checkbox).
* I duplicati sono identificati da Nome, Cognome e Indirizzo e-mail. Se durante l'importazione viene trovato un duplicato, la relativa riga viene omessa (a meno che tu non abbia deselezionato la casella ''Filtra duplicati'').


{{Note|For more details about the LDAP settings in LimeSurvey, read the [[LDAP settings|following wiki page]].}}
{{Nota|Per maggiori dettagli sulle impostazioni LDAP in LimeSurvey, leggi la [[Impostazioni LDAP|seguente pagina wiki]].}}


==Manage attributes==
==Gestisci attributi==


This option allows you to add/edit the additional fields of your survey participants table. The extra fields are used to store custom survey participants data.
Questa opzione consente di aggiungere/modificare i campi aggiuntivi della tabella dei partecipanti al sondaggio. I campi aggiuntivi vengono utilizzati per archiviare i dati dei partecipanti al sondaggio personalizzato.




<center>[[File:Survey participants - Add attributes.png]]</center>
<center>[[File:Partecipanti al sondaggio - Aggiungi attributi.png]]</center>




Type in the number of new attribute fields you want to add to your survey participants table. Click the '''Add fields''' button. The following page will be displayed:
Digita il numero di nuovi campi di attributo che desideri aggiungere alla tabella dei partecipanti al sondaggio. Fare clic sul pulsante '''Aggiungi campi'''. Verrà visualizzata la seguente pagina:




Line 285: Line 281:




The attribute fields table contains the following fields:
La tabella dei campi degli attributi contiene i seguenti campi:
*'''Attribute field:''' The value typed here can be used when you want to perform different operations with the respective custom attribute field such as applying [[Setting conditions|conditions]] based on attribute fields or when exporting results for non-anonymous surveys.
*'''Campo attributo:''' Il valore digitato qui può essere utilizzato quando si desidera eseguire diverse operazioni con il rispettivo campo attributo personalizzato, ad esempio l'applicazione di [[Condizioni di impostazione| condizioni]] in base ai campi degli attributi o durante l'esportazione dei risultati per i sondaggi non anonimi.
*'''Field description:''' Used to replace the '''attribute field''' name. By giving a custom name to each attribute field, they will look nicer in the administration panel, when you browse tokens, when creating conditions based on attribute fields or when you export results for non-anonymous surveys.
*'''Descrizione del campo:''' Utilizzato per sostituire il nome '''campo degli attributi'''. Assegnando un nome personalizzato a ciascun campo attributo, questi appariranno più belli nel pannello di amministrazione, quando sfogli i token, quando crei condizioni basate sui campi attributo o quando esporti i risultati per sondaggi non anonimi.
*'''Mandatory?:''' If enabled, the respective attribute field must be filled in by the survey administrator. Otherwise, the respondent cannot be registered into the survey participants table.
*'''Obbligatorio ?:''' Se abilitato, il rispettivo campo attributo deve essere compilato dall'amministratore del sondaggio. In caso contrario, l'intervistato non può essere registrato nella tabella dei partecipanti al sondaggio.
*'''Show during registration?:''' If the survey participants have to register before completing a survey, certain details will be requested from them. If disabled, the respective attribute field won't appear on the survey registration page.  
*'''Mostra durante la registrazione?:''' Se i partecipanti al sondaggio devono registrarsi prima di completare un sondaggio, verranno loro richiesti alcuni dettagli. Se disabilitato, il rispettivo campo di attributo non verrà visualizzato nella pagina di registrazione del sondaggio.  
*'''Field caption:''' Use this fields to add more details about the role/usage of the respective attribute field.
*'''Field caption:''' Utilizzare questi campi per aggiungere ulteriori dettagli sul ruolo/utilizzo del rispettivo campo attributo.
*'''CPDB mapping:''' Maps the attribute in order to connect it to its corresponding attribute from the central participant database.
*'''CPDB mapping:''' Mappa l'attributo per collegarlo all'attributo corrispondente dal database centrale dei partecipanti.
*'''Example data:''' Contains string examples from different fields. For example, if you want to ask for the gender of the survey participant, then you will see in the '''Example data''' field examples such as male, female, no answer etc.
*'''Dati di esempio:''' Contiene esempi di stringhe da diversi campi. Ad esempio, se desideri chiedere il sesso del partecipante al sondaggio, nel campo '''Dati di esempio''' vedrai esempi come maschio, femmina, nessuna risposta ecc.




Once you have finished filling in the boxes, do not forget to click the '''Save''' button located in the bottom-left part of the screen.
Una volta che hai finito di compilare le caselle, non dimenticare di cliccare sul pulsante '''Salva''' situato nella parte in basso a sinistra dello schermo.


<div class="simplebox">[[File:help.png]] Detailed instructions on how to add additional attribute fields and use conditions based on these values can be found on this blog post: "[http://www.limesurvey-consulting.com/limesurvey-conditions-based-on-token-attributes/ Conditions based on token attributes]".</div>
<div class="simplebox">[[File:help.png]] Istruzioni dettagliate su come aggiungere ulteriori campi di attributo e condizioni di utilizzo basate su questi valori possono essere trovate in questo post del blog: "[http://www.limesurvey-consulting.com/limesurvey-conditions -based-on-token-attributes/ Condizioni basate sugli attributi del token]".</div>


To add more fields, go to the bottom of the page, and type in the '''Number of attribute fields to add''' box the desired number and click the '''Add fields''' button.
Per aggiungere altri campi, vai in fondo alla pagina e digita nella casella '''Numero di campi attributo da aggiungere''' il numero desiderato e fai clic sul pulsante '''Aggiungi campi'''.


If you want to delete a custom attribute, go to the bottom of the page and select from the drop-down list situated under the '''Delete this attribute''' field the attribute you want to delete. Once selected, click '''Delete attribute''' and confirm the deletion.
Se desideri eliminare un attributo personalizzato, vai in fondo alla pagina e seleziona dall'elenco a discesa situato sotto il campo '''Elimina questo attributo''' l'attributo che desideri eliminare. Una volta selezionato, fai clic su '''Elimina attributo''' e conferma l'eliminazione.


==Export==
==Esporta==




To export a survey participants table, click the "Export" button located on the token management tools toolbar. Before exporting the survey participants list, select the desired export options.
Per esportare una tabella dei partecipanti al sondaggio, fai clic sul pulsante "Esporta" situato sulla barra degli strumenti degli strumenti di gestione dei token. Prima di esportare l'elenco dei partecipanti al sondaggio, selezionare le opzioni di esportazione desiderate.




<center>[[File:Survey participants - export.png]]</center>
<center>[[File: Partecipanti al sondaggio - export.png]]</center>




*'''Survey status:'''
*'''Stato sondaggio:'''
**''All tokens:'' Exports all survey participants from the survey participants table;
**''Tutti i token:'' Esporta tutti i partecipanti al sondaggio dalla tabella dei partecipanti al sondaggio;
**''Completed:'' Exports only those survey participants that have completed the survey;
**''Completato:'' Esporta solo i partecipanti al sondaggio che hanno ha completato il sondaggio;
**''Not completed:'' Exports survey participants that have not yet completed the survey;
**''Non completato:'' Esporta i partecipanti al sondaggio che non hanno ancora completato il sondaggio;
**''Not started:'' Exports the survey participants that have not yet started the survey;
**''Non iniziato:'' Esporta i partecipanti al sondaggio che non hanno ancora iniziato il sondaggio ;
**''Started but not yet completed:'' Exports survey participants that have already started the survey, but have not completed it.
**''Iniziato ma non ancora completato:'' Esporta i partecipanti al sondaggio che hanno già iniziato il sondaggio, ma non l'hanno completato.
*'''Invitation status:''' Exports participants according to the invitation status: ''all'', ''invited'', and ''not invited'';
*'''Stato invito:''' Esporta i partecipanti in base al stato invito: ''tutti'', ''invitato'' e ''non invitato'';
*'''Reminder status:''' Exports participants according to the reminder status: ''all'', ''Reminder(s) sent'', ''No reminder(s) sent'';
*'''Stato promemoria:''' Esporta i partecipanti in base allo stato del promemoria: ''tutti'', ''Promemoria inviato'', ''Nessun promemoria inviato'';
*'''Filter by language:''' When you create a survey, you can add additional languages besides the base language. Those additional languages can be used to export survey participants according to the language they are assigned to;  
*'''Filtra per lingua:''' Quando crei un sondaggio, puoi aggiungere altre lingue oltre alla lingua di base . Queste lingue aggiuntive possono essere utilizzate per esportare i partecipanti al sondaggio in base alla lingua a cui sono assegnati;  
*'''Filter by email address:''' Exports entries which contain the string in the respective email address. For example, you can use it if some of your survey participants use the work email addresses from "Company A". Type ''@companya.com'' and export only the users that have received a work email address from the respective company;
*'''Filtra per indirizzo email:''' Esporta le voci che contengono la stringa nel rispettivo indirizzo email. Ad esempio, puoi utilizzarlo se alcuni dei tuoi partecipanti al sondaggio utilizzano gli indirizzi e-mail di lavoro dell'"Azienda A". Digita ''@aziendaa.com'' ed esporta solo gli utenti che hanno ricevuto un indirizzo email di lavoro dalla rispettiva azienda;
*'''Delete exported participants:''' If enabled, the exported users will be deleted from your survey participants table.
*'''Elimina partecipanti esportati:''' Se abilitato, gli utenti esportati verranno eliminati da la tabella dei partecipanti al sondaggio.


Once you have selected the exporting options, click the '''Download CSV file''' button located in the upper right part of the screen.
Dopo aver selezionato le opzioni di esportazione, fai clic sul pulsante '''Scarica file CSV''' situato nella parte in alto a destra dello schermo.


<div class="simplebox">
<div class="simplebox">
When you export your survey participants, the fields are exported in the following order:
Quando esporti i partecipanti al sondaggio, i campi vengono esportati nel seguente ordine:
<code>tid,firstname,lastname,email,emailstatus,token,language code,attribute_1,attribute_2,...</code></div>
<code>tid,firstname,lastname,email,emailstatus,token,language code,attribute_1,attribute_2,...</code></div>


==Invitations & reminders==
==Inviti e promemoria==


''Invitations & Reminders'' allows you to manage the LimeSurvey invitations system. You can send invitations or reminders to participants displayed in your [[Survey participants#Display participants|survey participants table]]. An [[Email bounce tracking system|email bounce tracking system]] can be used to help you track and mark the emails that were not delivered to the recipients (survey participants).
''Inviti e promemoria'' ti permette di gestire il sistema di inviti di LimeSurvey. Puoi inviare inviti o promemoria ai partecipanti visualizzati nella tua [[Tabella partecipanti sondaggio#Visualizza partecipanti|tabella partecipanti sondaggio]]. Un [[Sistema di monitoraggio del mancato recapito delle email|sistema di monitoraggio del mancato recapito delle email]] può essere utilizzato per aiutarti a tracciare e contrassegnare le email che non sono state consegnate ai destinatari (partecipanti al sondaggio).




===Send email invitation===
===Invia email di invito===




From the survey participants table you can send email invitations in bulk to all participants who have not been sent one.
Dalla tabella dei partecipanti al sondaggio puoi inviare e-mail di invito in blocco a tutti i partecipanti a cui non ne è stato inviato uno.






<center>[[File:token-invite.png]]</center>
<center>[[File:token-invito.png]]</center>




You can skip survey participants who have an email status that is not "OK" by enabling the '''Bypass token with failing email addresses''' option.
Puoi ignorare i partecipanti al sondaggio che hanno uno stato e-mail diverso da "OK" abilitando l'opzione '''Ignora token con indirizzi e-mail in errore'''.


To overcome the [[Survey_participants#Add_participant|validity settings]] of all of your entries, enable the '''Bypass date control before sending email''' function. This way, the LimeSurvey email function will not take into account the date/time range when a token would be allowed to be used.  
Per superare le [[Survey_participants#Add_participant|impostazioni di validità]] di tutti i tuoi inserimenti, abilita la funzione '''Ignora controllo data prima di inviare email'''. In questo modo, la funzione email di LimeSurvey non terrà conto dell'intervallo di data/ora in cui un token può essere utilizzato.  




==== Resending invitations====
==== Nuovo invio degli inviti====




Use this functionality to send invitations again to certain survey participants. When you use the '''send invitations''' function, only an email address that ''has not previously received an invitation'' will get one. This means that if you add new email addresses to the survey participants list after the first invitations are sent, only these new addresses will receive an invitation the second time you send invitations.
Utilizza questa funzionalità per inviare nuovamente gli inviti a determinati partecipanti al sondaggio. Quando utilizzi la funzione '''invia inviti''', solo un indirizzo email che ''non ha ricevuto in precedenza un invito'' ne riceverà uno. Ciò significa che se aggiungi nuovi indirizzi email all'elenco dei partecipanti al sondaggio dopo l'invio dei primi inviti, solo questi nuovi indirizzi riceveranno un invito la seconda volta che invii gli inviti.


This means that you can also edit an email address in a particular table entry that you received a bounced email from and then send it only to this edited address. Do this by turning off the '''Invitation sent''' field and then click '''send invitations''' again.
Ciò significa che puoi anche modificare un indirizzo e-mail in una particolare voce della tabella da cui hai ricevuto un'e-mail respinta e quindi inviarla solo a questo indirizzo modificato. Per farlo, disattiva il campo '''Invito inviato''' e fai nuovamente clic su '''invia inviti'''.


===Send email reminder===
===Invia promemoria via e-mail===


Sends bulk email reminders to all participants from the survey participants table who have not yet responded, but have been sent their first invitation.
Invia e-mail di promemoria in blocco a tutti i partecipanti dalla tabella dei partecipanti al sondaggio che non hanno ancora risposto, ma a cui è stato inviato il primo invito.




Line 365: Line 361:




When sending reminders you can:
Quando invii promemoria puoi:
* '''Bypass tokens with failing email addresses:''' those entries with a failing email address will be skipped - they will not receive an email;
* '''Ignorare i token con indirizzi e-mail in errore:''' le voci con un indirizzo e-mail in errore verranno ignorate - non riceveranno un'e-mail;
* '''Min days between reminders:''' skip tokens if a reminder has been "recently" sent;
* '''Min giorni tra promemoria:''' salta i token se un promemoria è stato inviato "recentemente";
* '''Max reminders:''' skip tokens if a given number of reminders have already been sent;
* '''Max promemoria:''' salta i token se è già stato inviato un determinato numero di promemoria;
* '''Bypass date control before sending email:''' skip those entries that are not within the time-frame that they can be used.
* '' 'Aggira controllo data prima di inviare email:''' salta quelle voci che non rientrano nel periodo di tempo in cui possono essere utilizzate.


<div class="simplebox">[[File:help.png]] '''Note:''' A reminder will be sent only to those participants where the "Completed" field is turned off (this means the respondent has either not taken or completed the survey).</div>
<div class="simplebox">[[File:help.png]] '''Nota:''' verrà inviato un promemoria solo ai partecipanti in cui il campo "Completato" è disattivato (ciò significa che l'intervistato non ha partecipato o non ha completato il sondaggio).</div>




==== Sending emails by batch====
==== Invio di e-mail in batch====


When sending a large number of emails at the same time, LimeSurvey will only send the first batch of N emails (this threshold is set by the administrator from the [[Global settings#Email settings|email settings]], located in the global settings of your LimeSurvey installation).
Quando invii un numero elevato di email contemporaneamente, LimeSurvey invierà solo il primo batch di N email (questa soglia è impostata dall'amministratore dalle [[Impostazioni globali#Impostazioni email|impostazioni email]], che si trova nelle impostazioni globali della tua installazione di LimeSurvey).


=== Confirmation email===
=== Email di conferma===




If you are using tokens and a participant fills out the survey, a confirmation email is sent to their email address.
Se si utilizzano token e un partecipante compila il sondaggio, viene inviata un'e-mail di conferma al suo indirizzo e-mail.


If you do not want this message sent, deactivate this functionality from [[Participant settings|the general settings of your survey]].
Se non vuoi che questo messaggio venga inviato, disattiva questa funzionalità da [[Participant settings|the general settings of your survey]].


==Start bounce processing==
==Avvia l'elaborazione del rimbalzo==


When sending an email, the LimeSurvey email bounce tracking system automatically adds a survey-id and token-id to the mail header. These "custom headers" are added to each invitation email that is sent through your LimeSurvey installation to survey participants. When the email is bounced back, the original header along with the "''Delivery notification''" header is received. The system then checks for new emails and parses the emails that have these custom headers and marks the wrong email address in the survey participants table.
Quando si invia un'e-mail, il sistema di tracciamento del mancato recapito dell'e-mail di LimeSurvey aggiunge automaticamente un ID sondaggio e un ID token all'intestazione della posta. Queste "intestazioni personalizzate" vengono aggiunte a ciascuna e-mail di invito inviata tramite l'installazione di LimeSurvey ai partecipanti al sondaggio. Quando l'e-mail viene respinta, viene ricevuta l'intestazione originale insieme all'intestazione "''Notifica di consegna''". Il sistema quindi verifica la presenza di nuove e-mail e analizza le e-mail che hanno queste intestazioni personalizzate e contrassegna l'indirizzo e-mail errato nella tabella dei partecipanti al sondaggio.




===Bounce settings===
===Impostazioni rimbalzo===




'''Bounce settings''' options:
Opzioni '''Impostazioni rimbalzo''':




<center>[[File:surveyBounseSettings.png]]</center>
<center>[[File:sondaggioBounseSettings.png]]</center>




For a short description of each field, check [[Global settings#Bounce settings|the following wiki section]]. To use the LimeSurvey installation ''Global settings'', go to '''Used bounce settings''' and select the '''Use global settings''' option.  
Per una breve descrizione di ogni campo, controlla [[Global settings#Bounce settings|la seguente sezione wiki]]. Per utilizzare l'installazione di LimeSurvey ''Impostazioni globali'', vai su '''Impostazioni di rimbalzo utilizzate''' e seleziona l'opzione '''Utilizza impostazioni globali'''.  


{{Note|For more in-depth explanations, check our wiki on [[Email bounce tracking system|email bounce tracking system]].}}
{{Nota|Per spiegazioni più approfondite, controlla il nostro wiki su [[Sistema di monitoraggio del mancato recapito delle email|Sistema di monitoraggio del mancato recapito delle email]].}}


Click the [[Email_bounce_tracking_system#Setting_up_the_system|following link]] for more information on how to correctly configure this feature.
Fai clic sul [[Email_bounce_tracking_system#Setting_up_the_system|link seguente]] per ulteriori informazioni su come configurare correttamente questa funzione.


==Edit email templates==
==Modifica modelli email==




To find out more about what placeholders you can use or how you can edit the LimeSurvey email templates, read our wiki section on [[Email templates|email templates]].
Per saperne di più su quali segnaposto puoi utilizzare o su come modificare i modelli di email di LimeSurvey, leggi la nostra sezione wiki su [[Modelli di email|modelli di email]].




==Generate tokens==
==Genera token==




With the help of this function, unique tokens can be created for all the individual entries from the survey participants table that have not yet received a token code.
Con l'aiuto di questa funzione, è possibile creare token univoci per tutte le voci individuali dalla tabella dei partecipanti al sondaggio che non hanno ancora ricevuto un codice token.




<center>[[File:Survey participants - Generate tokens.png]]</center>
<center>[[File: Partecipanti al sondaggio - Genera token.png]]</center>


==View in CPDB==
==Visualizza in CPDB==


The last option on the tokens management toolbar is the '''View in CPDB''' option. This allows the survey administrator to see the participants that exist in both the central participant database and the survey participants list.
L'ultima opzione sulla barra degli strumenti di gestione dei token è l'opzione '''Visualizza in CPDB'''. Ciò consente all'amministratore del sondaggio di vedere i partecipanti che esistono sia nel database centrale dei partecipanti che nell'elenco dei partecipanti al sondaggio.


In the following example, we have the following survey participants list:
Nell'esempio seguente, abbiamo il seguente elenco di partecipanti al sondaggio:




<center>[[File:Survey participants list - view in cpdb.png]]</center>
<center>[[File:Elenco dei partecipanti al sondaggio - visualizza in cpdb.png]]</center>




The users with ID 1 and 2 have been shared from the central participant database. To check this, go to the survey participants table management toolbar and click '''View in CPDB'''
Gli utenti con ID 1 e 2 sono stati condivisi dal database centrale dei partecipanti. Per verificarlo, vai alla barra degli strumenti di gestione della tabella dei partecipanti al sondaggio e fai clic su '''Visualizza in CPDB'''




<center>[[File:View in CPDB - filters.png]]</center>
<center>[[File:Visualizza in CPDB - filter.png]]</center>




As you can see, the '''View in CPDB''' function basically applies a filter to determine which users from the CPDB are present in the respective survey.
Come puoi vedere, la funzione '''Visualizza in CPDB''' sostanzialmente applica un filtro per determinare quali utenti del CPDB sono presenti nel rispettivo sondaggio.


=Delete table=
=Elimina tabella=


To delete your survey participants table, click the '''Display participants''' button and look for the '''Delete participants table''' button located in the upper-right part of the screen.
Per eliminare la tabella dei partecipanti al sondaggio, fai clic sul pulsante '''Visualizza partecipanti''' e cerca il pulsante '''Elimina tabella partecipanti''' situato nella parte in alto a destra dello schermo.




<center>[[File:Delete survey participants table.png]]</center>
<center>[[File:Elimina tabella dei partecipanti al sondaggio.png]]</center>




A window will pop up, asking for the final confirmation.
Apparirà una finestra che chiede la conferma finale.




<center>[[File:Confirmation - delete survey participants table.png]]</center>
<center>[[File:Confirmation - elimina la tabella dei partecipanti al sondaggio.png]]</center>




Please note that this will not delete the table from your LimeSurvey installation. A backup will be created. In order to access it, you need system administrator rights.  
Tieni presente che questo non eliminerà la tabella dall'installazione di LimeSurvey. Verrà creato un backup. Per accedervi sono necessari i diritti di amministratore di sistema.  


If you do wish to completely remove it, use the [[Check data integrity|check data integrity]] option that is located in the '''Configuration''' dialog.
Se desideri rimuoverlo completamente, usa l'opzione [[Controlla l'integrità dei dati|controlla l'integrità dei dati]] che si trova nella finestra di dialogo '''Configurazione'''.


=Additional hints & tips=
=Suggerimenti e consigli aggiuntivi=


Feel free to add any hints and tips to the list below. The ones listed were posted by members of our community:
Sentiti libero di aggiungere eventuali suggerimenti e suggerimenti all'elenco sottostante. Quelli elencati sono stati pubblicati dai membri della nostra community:
*[[Survey participants#Allowing public registration|Allowing public registration]]
*[[Partecipanti al sondaggio#Consentire la registrazione pubblica|Consentire la registrazione pubblica]]
*[[Survey participants#Captchas in public registration|Captchas in public registration]]
*[[Partecipanti al sondaggio#Captcha nella registrazione pubblica|Captcha nella registrazione pubblica]]! N!*[[Partecipanti al sondaggio#Un sondaggio che utilizza i token può garantire risposte anonime?|Un sondaggio che utilizza i token può garantire risposte anonime?]]
*[[Survey participants#Can a survey using tokens ensure anonymous responses?|Can a survey using tokens ensure anonymous responses?]]
*[[Partecipanti al sondaggio#Un consiglio per generare un gran numero di e-mail false indirizzi|Un consiglio per generare un gran numero di indirizzi e-mail falsi]]
*[[Survey participants#A tip for generating a large number of fake e-mail addresses|A tip for generating a large number of fake e-mail addresses]]
*[[Partecipanti al sondaggio#Problemi di spam|Problemi di spam]]
*[[Survey participants#Spam problems|Spam problems]]
*[[Partecipanti al sondaggio#Partecipazione pseudonimizzata|Partecipazione pseudonimizzata]]
*[[Survey participants#Pseudonymised participation|Pseudonymised participation]]




==Allowing public registration==
==Consentire la registrazione pubblica==


You can also open your survey to the public by utilizing the type of respondent control available when using tokens. To do this, initialize your survey participants table and choose to [[Participant settings|allow public registration]] in the main survey setup. People who visit your survey's URL without a token will be given the opportunity to register. (This setting can be later changed from the [[Participant settings|participant settings]] section that is located in the settings menu of the survey).  
Puoi anche aprire il tuo sondaggio al pubblico utilizzando il tipo di controllo del rispondente disponibile quando utilizzi i token. Per fare ciò, inizializza la tabella dei partecipanti al sondaggio e scegli [[Participant settings|allow public registration]] nella configurazione principale del sondaggio. Le persone che visitano l'URL della tua indagine senza un token avranno la possibilità di registrarsi. (Questa impostazione può essere successivamente modificata dalla sezione [[Participant settings|participant settings]] che si trova nel menu delle impostazioni del sondaggio).  


If a participant provides an email address that is not already in the current database, an entry in the survey participants table will be created and they will be emailed an invitation containing their unique token code. All tokens provided to "registering" visitors will begin with the letter "'''R'''".
Se un partecipante fornisce un indirizzo e-mail che non è già presente nel database corrente, verrà creata una voce nella tabella dei partecipanti al sondaggio e gli verrà inviato via e-mail un invito contenente il codice token univoco.


==CAPTCHAs in public registration==
==CAPTCHA nella registrazione pubblica==


To protect your survey from robot registrations, a CAPTCHA feature can be activated for all the registration, save, and load forms. For more details, read our wiki on [[Participant settings|participant settings]].
Per proteggere il tuo sondaggio dalle registrazioni dei robot, è possibile attivare una funzione CAPTCHA per tutte le schede di registrazione, salvataggio e caricamento. Per maggiori dettagli, leggi il nostro wiki su [[Participant settings|participant settings]].


==Can a survey using tokens ensure anonymous responses?==
==Un sondaggio che utilizza i token può garantire risposte anonime?==


'''Yes''', tokens can be used both for anonymous and non-anonymous surveys. This is determined when creating a survey. If a survey is not anonymous (or 'tracked') then the token list can be used to find the responses that an individual has made to the survey. If the survey is anonymous, then no link (technically: foreign key relationship) is available between the respondents from the survey participants table and their corresponding answers.
'''''', i token possono essere utilizzati sia per sondaggi anonimi che non anonimi. Questo viene determinato durante la creazione di un sondaggio. Se un sondaggio non è anonimo (o "tracciato"), l'elenco dei token può essere utilizzato per trovare le risposte che un individuo ha fornito al sondaggio. Se il sondaggio è anonimo, non è disponibile alcun collegamento (tecnicamente: relazione di chiave esterna) tra gli intervistati della tabella dei partecipanti al sondaggio e le risposte corrispondenti.


To enable or disable anonymized responses, check the [[Participant settings|participant settings]] wiki section.
Per abilitare o disabilitare le risposte anonime, controlla la sezione wiki [[Participant settings|participant settings]].


==A Tip for generating a large number of fake e-mail addresses==
==Un suggerimento per generare un gran numero di indirizzi e-mail falsi==


Sometimes you may need a large number of fake e-mail addresses and tokens. You can use functions in a spreadsheet (e.g. OpenOffice Calc) to generate them. Let's assume you want thousands of addresses in a form: 1@test.com, 2@test.com, 3@test.com, and so on. Type "1" in A1. Insert function =A1+1 in A2, then copy A2 down as many times as you need so that you obtain a list of consecutive numbers. In B1 use the concatenation function to join A1 and "@test.com", which is ''=CONCATENATE(A1;"@test.com")''. Then copy B1 down so that each A cell has a correspondent (you can also generate similarly fake names). Finally, save the file as CSV in order to import it to LimeSurvey.
A volte potresti aver bisogno di un gran numero di indirizzi e-mail e token falsi. È possibile utilizzare le funzioni in un foglio di calcolo (ad esempio OpenOffice Calc) per generarli. Supponiamo che tu voglia migliaia di indirizzi in un formato: 1@test.com, 2@test.com, 3@test.com e così via. Digita "1" in A1. Inserisci la funzione =A1+1 in A2, quindi copia A2 tutte le volte che vuoi in modo da ottenere un elenco di numeri consecutivi. In B1 utilizzare la funzione di concatenazione per unire A1 e "@test.com", ovvero ''=CONCATENATE(A1;"@test.com")''. Quindi copia B1 in modo che ogni cella A abbia un corrispondente (puoi anche generare nomi falsi simili). Infine, salva il file come CSV per importarlo in LimeSurvey.


With the launch of LimeSurvey 1.91, you can use the "Generate dummy token" functionality. However, the dummy entries do not contain any email address.
Con il lancio di LimeSurvey 1.91, puoi utilizzare la funzionalità "Genera token fittizio". Tuttavia, le voci fittizie non contengono alcun indirizzo e-mail.




==Spam problems==
==Problemi con lo spam==


Users often complain about not receiving invitations or reminder emails because their email spam filters identified the message from LimeSurvey as spam.
Gli utenti spesso si lamentano di non ricevere inviti o e-mail di promemoria perché i loro filtri antispam e-mail hanno identificato il messaggio di LimeSurvey come spam.


The fact that an email is treated as spam depends mostly on the spam filter being used and its settings. A spam filter usually checks the sender address, and the email subject and content. Changing its settings could solve the way in which the users' email providers treat the messages from LimeSurvey.
Il fatto che un'e-mail venga trattata come spam dipende principalmente dal filtro antispam utilizzato e dalle sue impostazioni. Un filtro antispam di solito controlla l'indirizzo del mittente, l'oggetto e il contenuto dell'e-mail. La modifica delle sue impostazioni potrebbe risolvere il modo in cui i provider di posta elettronica degli utenti trattano i messaggi di LimeSurvey.


Some possible issues and solutions are listed in the following [http://www.limesurvey-consulting.com/how-to-prevent-limesurvey-email-invitations-or-reminders-being-treated-as-spam/ limesurvey-consulting.com blog post].
Alcuni possibili problemi e soluzioni sono elencati nel seguente [https://www.survey-consulting.com/how-to-prevent-limesurvey-email-invitations-or-reminders-being- treated-as-spam/ Limesurvey Consulting blog inviare].


LimeSurvey automatically tries to determine the URL for the invitation link by looking at the URL that you logged into the LimeSurvey administration with. However, with some server (mis)configurations this might not work properly and you will have to set this manually.
LimeSurvey cerca automaticamente di determinare l'URL per il link di invito guardando l'URL con cui hai effettuato l'accesso all'amministrazione di LimeSurvey. Tuttavia, con alcune (errate) configurazioni del server questo potrebbe non funzionare correttamente e sarà necessario impostarlo manualmente.


You can edit "application/config/config.php" to change the default base URL value. Add a ''hostInfo'' property, as shown below, to the existing 'components' array.
Puoi modificare "application/config/config.php" per modificare il valore predefinito dell'URL di base. Aggiungi una proprietà ''hostInfo'', come mostrato di seguito, all'array 'components' esistente.


<syntaxhighlight lang="php">    'components' => array(
<syntaxhighlight lang="php">'components' => array(
       ...
...
       'config' => array(
'config' => array(
          .......
.......
           'publicurl' => 'http://www.example.com',
'publicurl' => 'http://www.example. com',
          ........
........
       ),
),
   )
)
</syntaxhighlight>
</syntaxhighlight>


<div class="simplebox">[[File:help.png]]For more details on how to edit the configuration file of your LimeSurvey installation, read our wiki on [[Optional settings|LimeSurvey optional settings]].</div>
<div class="simplebox">[[File:help.png]]Per maggiori dettagli su come modificare il file di configurazione della tua installazione di LimeSurvey, leggi il nostro wiki su [[Impostazioni opzionali|Impostazioni opzionali di LimeSurvey]].</div>


Regarding the source of the problem, LimeSurvey tried to determine the domain from the server PHP variable: $_SERVER<nowiki>[</nowiki>'HTTP_HOST'] or $_SERVER<nowiki>[</nowiki>'SERVER_NAME'].
Per quanto riguarda l'origine del problema, LimeSurvey ha provato a determinare il dominio dalla variabile PHP del server: $_SERVER<nowiki> [</nowiki> 'HTTP_HOST'] o $_SERVER<nowiki> [</nowiki> 'NOME DEL SERVER'].


Some web server software do not properly seem to provide this information or are misconfigured.
Alcuni software del server Web non sembrano fornire correttamente queste informazioni o sono configurati in modo errato.


==Pseudonymised participation==  
==Partecipazione pseudonimizzata==  


With the dummy tokens, you may create a form of pseudonymised participation by exporting the created dummy tokens and then combining them with your participant list externally. That way, LimeSurvey can be used as a survey platform without putting personal information of your participants into the system.  
Con i token fittizi, puoi creare una forma di partecipazione pseudonimizzata esportando i token fittizi creati e quindi combinandoli con il tuo elenco di partecipanti esternamente. In questo modo, LimeSurvey può essere utilizzato come piattaforma di sondaggi senza inserire le informazioni personali dei partecipanti nel sistema.  


The only downside is that you will have to distribute the participation tokens yourself.
L'unico aspetto negativo è che dovrai distribuire tu stesso i token di partecipazione.

Latest revision as of 08:33, 5 December 2023

Introduzione

La funzionalità Partecipanti al sondaggio ti consente di invitare un gruppo di persone a partecipare al tuo sondaggio, tenere traccia di chi ha completato il sondaggio e garantire che ogni persona possa partecipare solo una volta. La funzione della tabella dei partecipanti al sondaggio consente di eseguire le seguenti operazioni:

  • Importare un elenco di nomi e indirizzi e-mail per i partecipanti da un file CSV o da un file Query LDAP;
  • Genera un codice token univoco per ogni partecipante (codice di invito);
  • Invia un invito via email a ogni persona nella tua lista (per gruppo o individualmente);! N!*Invia un'e-mail di promemoria a ogni persona nella tua lista che non ha ancora risposto (per gruppo o individualmente);
  • Tieni traccia di chi ha risposto dalla tua lista di partecipanti al sondaggio;
  • Limita l'accesso per le persone che non hanno ricevuto un token e quelli con un token che hanno già risposto;
  • Modifica/modifica qualsiasi dettaglio nel tuo elenco;
  • Crea modelli di email per inviti e promemoria.

Una volta che il sondaggio è passato alla modalità Accesso chiuso solo le persone che forniscono un codice token univoco (che non è stato già utilizzato) possono accedere al sondaggio. (Devi prima creare una tabella dei partecipanti al sondaggio per il rispettivo sondaggio).

Se abiliti l'opzione Consenti registrazione pubblica dal pannello Tabella dei partecipanti al sondaggio, i partecipanti al sondaggio potranno registrarsi al tuo sondaggio ricevendo un codice token generato automaticamente.

Template:Nota

Come creare una tabella dei partecipanti al sondaggio

per inizializzare una tabella dei partecipanti al sondaggio: Impostazioni > Menu sondaggio > Partecipanti al sondaggio:



Verrà visualizzato il seguente messaggio:



Se inizializzi una tabella dei partecipanti, il sondaggio sarà accessibile solo a quei partecipanti che forniscono un codice token nel processo di registrazione (manualmente o tramite URL). In questo modo, il sondaggio passerà alla modalità ad accesso chiuso.

Una volta inizializzato, verrà visualizzata una finestra che conferma la creazione della tabella dei partecipanti al sondaggio.


Riattivare una tabella dei partecipanti al sondaggio

Quando elimini una tabella dei partecipanti al sondaggio, viene creato un backup. Successivamente può essere riattivato se si desidera utilizzare quella specifica tabella dei partecipanti al sondaggio in un altro sondaggio.


File:Ripristina vecchie tabelle token.png

Gli strumenti di gestione della tabella dei partecipanti al sondaggio

Verrà visualizzato un riepilogo dei partecipanti al sondaggio se la tabella dei partecipanti al sondaggio è stata creata in precedenza. Questa è la schermata predefinita:


File:Sommario dei partecipanti al sondaggio.png


  • Record totali: Il numero di partecipanti al sondaggio dalla tabella dei partecipanti al sondaggio;
  • Totale senza token univoco: Visualizza il numero di utenti senza un codice token assegnato;!N !*Totale inviti inviati: Mostra il numero di inviti che sono stati inviati ai partecipanti al sondaggio dalla tabella Partecipanti al sondaggio utilizzando l'opzione Inviti dal menu Inviti e promemoria menu;
  • Totale esclusi: Visualizza il numero totale di partecipanti al sondaggio che hanno deciso di rinunciare al sondaggio;
  • Totale escluso: Utilizzato per filtrare ed escludere potenziali partecipanti che non soddisfano determinati criteri.
  • Sondaggi totali completati: Mostra il numero di sondaggi che sono stati completati da quegli utenti che sono stati assegnato un codice token.


Sopra la tabella Riepilogo dei partecipanti al sondaggio, troverai gli Strumenti di gestione della tabella dei partecipanti al sondaggio:



  • Visualizza partecipanti: Visualizza una tabella dei partecipanti al sondaggio con tutti i partecipanti attuali. Dalla schermata Sfoglia è possibile modificare o eliminare singole voci dalla tabella nonché eseguire una serie di altre funzioni utili (vedere la sezione Visualizza wiki partecipanti di seguito per maggiori dettagli);
*Crea...: consente all'amministratore del sondaggio di aggiungere i rispondenti alla tabella dei partecipanti al sondaggio tramite l'opzione Aggiungi partecipante o tramite Importa partecipanti  function;
  • Gestisci attributi: consente all'amministratore del sondaggio di aggiungere ulteriori campi alla tabella dei partecipanti al sondaggio per memorizzare i dati personalizzati dei partecipanti;
  • Esporta: per esportare le tabelle dei token e utilizzarle in altri sondaggi, utilizzare questa funzione. Il file verrà salvato nel formato .CSV;
  • Partecipanti al sondaggio: ti consente di invitare o ricordare ai tuoi partecipanti dalla tabella dei partecipanti al sondaggio di compilare il tuo sondaggio online;! N!*Genera token: consente all'amministratore del sondaggio di assegnare rapidamente un codice token univoco casuale a ciascun utente dalla tabella dei partecipanti al sondaggio che non ne ha uno;
  • Visualizza in CPDB: Fornisce un accesso rapido alla tua installazione di LimeSurvey database centrale dei partecipanti (CPDB). Da lì puoi assegnare gli utenti CPDB come partecipanti al sondaggio a qualsiasi sondaggio.


Visualizza partecipanti

Mostra l'elenco delle voci dalla tabella dei partecipanti al sondaggio e consente all'utente di:


File:Azioni-token.png


Ordina i partecipanti al sondaggio

La seconda riga della tabella include vari criteri che possono aiutare l'amministratore del sondaggio a ordinare le voci. Se fai clic su una qualsiasi delle colonne/criteri della tabella, la schermata verrà aggiornata, mostrando i partecipanti al sondaggio ordinati in base al criterio su cui hai appena fatto clic. Fare clic due volte su di esso per visualizzare i risultati in ordine decrescente.


File:Visualizza partecipanti - sort.png


Filtra i partecipanti al sondaggio

Per filtrare i partecipanti al sondaggio, scegli la colonna che vuoi filtrare. Quindi digita i valori/stringhe su cui desideri filtrare nella casella vuota sotto la colonna desiderata.


File:Visualizza partecipanti - filter.png


Ad esempio, digita "OK" nel campo dello stato dell'e-mail per restituire solo i partecipanti che hanno un indirizzo e-mail valido.

Suggerimento: Puoi anche utilizzare gli operatori quando filtri i partecipanti al sondaggio (ad es.: >, <, >=, <=, = ).
  Attenzione : Per filtrare le colonne "invito inviato", "promemoria inviato" e "sondaggio completato", utilizzare "=N" o "<>N", che significa "uguale No" e "diverso da No", rispettivamente.


Esegui un'azione specifica su una singola voce

La colonna Azione è dove puoi trovare tutte le azioni disponibili per ogni singola voce dalla tabella dei partecipanti al sondaggio. Le possibili azioni che possono essere eseguite sono:


File:Visualizza partecipanti - azione partecipante.png


  • Visualizza i dettagli della risposta: Se il sondaggio è un sondaggio "tracciato" (cioè non anonimo), verrà visualizzato un altro pulsante che ti consentirà di visualizzare la risposta da questa singola voce;
  • Avvia il sondaggio con questo token: Utilizzato per eseguire un sondaggio utilizzando il codice del token generato;
  • Invia invito tramite e-mail: Utilizzare questa opzione per inviare un invito tramite e-mail al rispettivo partecipante a completare il sondaggio;
  • Modifica il partecipante al sondaggio: Fare clic per modificare il sondaggio dati del partecipante;
  • Elimina partecipante al sondaggio: Fare clic per eliminare quella particolare voce;
  • Visualizza questa persona nel database centrale dei partecipanti: verrà visualizzata un'icona se il la rispettiva voce si trova anche nel database centrale dei partecipanti.

Esegui un'azione specifica su più di una voce

Nella parte in basso a sinistra della tabella, troverai il pulsante Partecipante/i selezionato/i... che ti consente di eseguire determinate azioni a livello macro:


File:Visualizza partecipanti - azioni partecipanti.png


  • Invia inviti via email: Invia inviti via email ai partecipanti al sondaggio selezionati;
  • Invia promemoria via email: Invia promemoria via email ai partecipanti al sondaggio selezionati;
  • Aggiungi partecipanti al database centrale: Per utilizzare alcune voci token in un altro sondaggio, aggiungi i partecipanti selezionati al database centrale dei partecipanti. Da lì, hai la possibilità di aggiungere i partecipanti a qualsiasi sondaggio desideri. Per maggiori dettagli, continua a leggere la pagina wiki Condividi questo partecipante.


Prima di eseguire una qualsiasi delle funzioni sopra menzionate, non dimenticare di selezionare i partecipanti al sondaggio sui quali verrà eseguita l'azione.


Crea...

Per avere più partecipanti elencati nella tabella dei partecipanti al sondaggio, puoi aggiungerne di nuovi o importarli da un file CSV o da una query LDAP.


File:Partecipanti al sondaggio - Crea....png


Aggiungi partecipante

Una tipica voce token contiene i seguenti campi:



  • ID: Un numero intero assegnato automaticamente a ciascun partecipante al sondaggio;
  • Completato?: Disabilitato per impostazione predefinita. Se abilitato, conterrà la data in cui il sondaggio è stato completato. Nessun invito o promemoria viene inviato ai rispettivi utenti se questo è abilitato. Viene abilitato automaticamente se il rispettivo partecipante al sondaggio ha completato il sondaggio utilizzando il codice token assegnatogli;
  • Nome: Il nome del partecipante al sondaggio;
  • Cognome: Il cognome del partecipante al sondaggio;
  • Token : Questo è il codice di invito. Può essere generato manualmente o automaticamente (tramite il pulsante Genera token);
  • Lingua: Qui puoi selezionare la lingua predefinita del sondaggio per il rispettivo partecipante;!N !*Email: L'indirizzo email del partecipante;
  • Stato email: Questo campo ti aiuta a tenere traccia degli indirizzi email non validi. Ad esempio, se l'amministratore del sondaggio ha ricevuto notifiche di errore e-mail da questa e-mail, può impostare questo campo su qualsiasi valore diverso da "OK" (ad esempio "utente sconosciuto" o "quota casella di posta superata"). Contrassegnare questo campo con uno stato e-mail diverso da "OK" aiuterà a saltare questa voce durante l'invio di e-mail di invito o promemoria. Nota che questo è completamente manuale, a meno che tu non decida di implementare uno script che aggiorni automaticamente questo campo;
  • Invito inviato?: Se abilitato, contiene la data in cui è stata inviata la mail di invito;
*Promemoria inviato?: Se abilitato, contiene la data in cui è stata inviata la mail di sollecito;
  • Usi rimasti: Conta il numero di volte in cui il token può essere utilizzato. Nota: Quando si aumenta questo valore (predefinito = 1) per un utente che ha già compilato il sondaggio (che imposta gli usi lasciati a 0), è necessario cambiare anche il campo Completato da " Sì" a "No";
  • Valido da: & Fino a:È possibile impostare un intervallo di data/ora per quando questo token può essere utilizzato. Puoi lasciarli vuoti se non vuoi limitare l'intervallo di tempo di partecipazione per determinati utenti. Se l'utente sta rispondendo al sondaggio e il tempo di partecipazione termina, l'utente viene bloccato immediatamente e non sarà in grado di completare il sondaggio.

Si noti che il pannello Aggiungi partecipante al sondaggio ha due schede: la scheda Generale e la scheda Attributi aggiuntivi. La scheda degli attributi aggiuntivi ti offre l'accesso ai tuoi attributi personalizzati: leggi la seguente sezione wiki per maggiori dettagli.


Crea partecipanti fittizi

Un partecipante fittizio può essere utilizzato quando non si desidera inviare token via e-mail ai partecipanti al sondaggio, ma fornire loro codici token con altri mezzi. Ad esempio, agli studenti che effettuano le valutazioni in classe potrebbe essere consegnato un foglio con un codice di invito da inserire all'inizio del sondaggio online. In questo modo, aumenta la probabilità di ricevere più risposte e feedback.

Fare clic su Crea partecipanti fittizi e verrà visualizzata la seguente pagina:


File:Partecipanti al sondaggio - crea un partecipante fittizio.png


Il campo "Numero di partecipanti" ti consente di inserire il numero di partecipanti fittizi che desideri aggiungere alla tabella dei partecipanti al sondaggio. La spiegazione degli altri campi è disponibile nella sottosezione wiki Aggiungi partecipante.

Dopo aver completato i campi, premere Salva situato nella parte in alto a destra dello schermo.


Per verificare se sono stati aggiunti o meno, controlla la tabella Partecipanti al sondaggio:


File:Variabili fittizie - semplice esempio.png

Importa partecipanti da un file CSV

La funzione di importazione consente di importare informazioni da un File CSV o Query LDAP.


File:Partecipanti al sondaggio - import csv.png


  • Scegli il file CSV da caricare: Scegli il file CSV che desideri importare. Per eliminare eventuali errori, si consiglia di importare un file CSV standard (delimitato da virgole) con virgolette doppie opzionali intorno ai valori (impostazione predefinita per OpenOffice ed Excel).

La prima riga deve contenere i nomi dei campi. Deve inoltre contenere i seguenti campi: nome, cognome, email.

Devono contenere almeno un carattere. La semplice aggiunta di virgolette doppie e nessun carattere tra di loro non funzionerà!

Gli altri campi sono opzionali: emailstatus, token, language, validfrom, validuntil, attribute_1, attribute_2, attribute_3, usesleft, ... .


 Hint: Per ottenere un elenco completo dei nomi dei campi token, esporta una tabella dei partecipanti al sondaggio esistente.


 Hint: Il formato della data per i campi "validfrom" e "validuntil" nel file di importazione del token CSV è "YYYY-MM-DD HH:MM".


  • Set di caratteri del file: Seleziona l'opzione che si adatta ai caratteri utilizzati nel file CSV;
  • Separatore utilizzato: Puoi consentire a LimeSurvey di rilevare automaticamente il separatore utilizzato nel tuo CSV o seleziona il separatore virgola o punto e virgola;
  • Filtra indirizzi email vuoti: Se abilitato, i partecipanti al sondaggio senza indirizzo email non verranno importati in la tabella dei partecipanti al sondaggio;
  • Consenti indirizzi e-mail non validi: Se disabilitata, questa funzione esaminerà i campi degli indirizzi e-mail e verificherà se gli indirizzi hanno o meno la struttura di un'e-mail (es: a@ una rete);
  • Visualizza avvisi attributi: Se abilitato, dopo il processo di importazione verranno visualizzati avvisi nel caso ci sia qualcosa che non va nei campi. Per esempio. potresti ricevere un avviso di attributo se non viene fornito nulla in nessuno dei campi obbligatori o se un'e-mail viene inserita in modo errato nel file CSV.
  • Filtra record duplicati: Se abilitato, puoi impostare quali campi vengono utilizzati per identificare i duplicati. Per impostazione predefinita, sono preselezionati Nome, Cognome e Indirizzo e-mail. Se durante l'importazione viene trovato un duplicato, la relativa riga viene omessa.
  • I duplicati sono determinati da: Seleziona i campi che vuoi filtrare per i duplicati.


Puoi anche importare attributi personalizzati durante l'importazione di un file CSV. Dovrai definire quali attributi verranno aggiunti. Puoi farlo in questo modo:


   email,attribute_1 <Casenr>, token, attribute_2 <Title>, attribute_3 <destination>, lastname,firstname,attribute_4 <Sender>


Una volta che hai finito di scegliere le impostazioni di importazione desiderate, non dimenticare di fare clic sul pulsante Carica.


Risoluzione dei problemi relativi all'importazione dei partecipanti al sondaggio

Un errore comune quando gli utenti tentano di importare i token è un file CSV non valido. Questo è spesso causato da Microsoft Excel. Molti utenti hanno un elenco di indirizzi e-mail salvati come documento XLS. Un file può essere salvato come CSV in Excel. Tuttavia, a seconda delle impostazioni locali del sistema operativo, Microsoft Excel può utilizzare i punti e virgola (;) come separatore virgola, mentre un file CSV standard utilizza le virgole (,) come separatori. Se non sai quale utilizzare, apri il file con un editor di testo standard e verifica quale separatore è stato utilizzato.

Gli editor di testo raw gratuiti consigliati sono: [1], NotePad2 o .org/ Notepad++ per Windows e TextWrangler per Macintosh.


LimeSurvey dovrebbe anche rilevare i punti e virgola come separatori. Tuttavia, nel caso in cui il processo di importazione non funzioni correttamente, sostituire i punti e virgola con le virgole. Anche le virgolette doppie dovrebbero essere aggiunte intorno ai valori.


Importa partecipanti da una query LDAP

  Attenzione : Questa opzione è consigliata solo agli utenti con conoscenze avanzate nelle query LDAP.


Questa funzione di importazione consente di importare informazioni da una query LDAP (testato su openLdap, ma dovrebbe funzionare in qualsiasi directory conforme a LDAP, incluso ActiveDirectory). Nella pagina Importa partecipanti al sondaggio da LDAP sono disponibili le seguenti opzioni:


File:Importa partecipanti al sondaggio da LDAP.png
  • Le query sono definite manualmente dall'amministratore di sistema nel file config-ldap.php.
  • I duplicati sono identificati da Nome, Cognome e Indirizzo e-mail. Se durante l'importazione viene trovato un duplicato, la relativa riga viene omessa (a meno che tu non abbia deselezionato la casella Filtra duplicati).

Template:Nota

Gestisci attributi

Questa opzione consente di aggiungere/modificare i campi aggiuntivi della tabella dei partecipanti al sondaggio. I campi aggiuntivi vengono utilizzati per archiviare i dati dei partecipanti al sondaggio personalizzato.


File:Partecipanti al sondaggio - Aggiungi attributi.png


Digita il numero di nuovi campi di attributo che desideri aggiungere alla tabella dei partecipanti al sondaggio. Fare clic sul pulsante Aggiungi campi. Verrà visualizzata la seguente pagina:



La tabella dei campi degli attributi contiene i seguenti campi:

  • Campo attributo: Il valore digitato qui può essere utilizzato quando si desidera eseguire diverse operazioni con il rispettivo campo attributo personalizzato, ad esempio l'applicazione di condizioni in base ai campi degli attributi o durante l'esportazione dei risultati per i sondaggi non anonimi.
  • Descrizione del campo: Utilizzato per sostituire il nome campo degli attributi. Assegnando un nome personalizzato a ciascun campo attributo, questi appariranno più belli nel pannello di amministrazione, quando sfogli i token, quando crei condizioni basate sui campi attributo o quando esporti i risultati per sondaggi non anonimi.
  • Obbligatorio ?: Se abilitato, il rispettivo campo attributo deve essere compilato dall'amministratore del sondaggio. In caso contrario, l'intervistato non può essere registrato nella tabella dei partecipanti al sondaggio.
  • Mostra durante la registrazione?: Se i partecipanti al sondaggio devono registrarsi prima di completare un sondaggio, verranno loro richiesti alcuni dettagli. Se disabilitato, il rispettivo campo di attributo non verrà visualizzato nella pagina di registrazione del sondaggio.
  • Field caption: Utilizzare questi campi per aggiungere ulteriori dettagli sul ruolo/utilizzo del rispettivo campo attributo.
  • CPDB mapping: Mappa l'attributo per collegarlo all'attributo corrispondente dal database centrale dei partecipanti.
  • Dati di esempio: Contiene esempi di stringhe da diversi campi. Ad esempio, se desideri chiedere il sesso del partecipante al sondaggio, nel campo Dati di esempio vedrai esempi come maschio, femmina, nessuna risposta ecc.


Una volta che hai finito di compilare le caselle, non dimenticare di cliccare sul pulsante Salva situato nella parte in basso a sinistra dello schermo.

Istruzioni dettagliate su come aggiungere ulteriori campi di attributo e condizioni di utilizzo basate su questi valori possono essere trovate in questo post del blog: "-based-on-token-attributes/ Condizioni basate sugli attributi del token".

Per aggiungere altri campi, vai in fondo alla pagina e digita nella casella Numero di campi attributo da aggiungere il numero desiderato e fai clic sul pulsante Aggiungi campi.

Se desideri eliminare un attributo personalizzato, vai in fondo alla pagina e seleziona dall'elenco a discesa situato sotto il campo Elimina questo attributo l'attributo che desideri eliminare. Una volta selezionato, fai clic su Elimina attributo e conferma l'eliminazione.

Esporta

Per esportare una tabella dei partecipanti al sondaggio, fai clic sul pulsante "Esporta" situato sulla barra degli strumenti degli strumenti di gestione dei token. Prima di esportare l'elenco dei partecipanti al sondaggio, selezionare le opzioni di esportazione desiderate.


File:Partecipanti al sondaggio - export.png


  • Stato sondaggio:
    • Tutti i token: Esporta tutti i partecipanti al sondaggio dalla tabella dei partecipanti al sondaggio;
    • Completato: Esporta solo i partecipanti al sondaggio che hanno ha completato il sondaggio;
    • Non completato: Esporta i partecipanti al sondaggio che non hanno ancora completato il sondaggio;
    • Non iniziato: Esporta i partecipanti al sondaggio che non hanno ancora iniziato il sondaggio ;
    • Iniziato ma non ancora completato: Esporta i partecipanti al sondaggio che hanno già iniziato il sondaggio, ma non l'hanno completato.
  • Stato invito: Esporta i partecipanti in base al stato invito: tutti, invitato e non invitato;
  • Stato promemoria: Esporta i partecipanti in base allo stato del promemoria: tutti, Promemoria inviato, Nessun promemoria inviato;
  • Filtra per lingua: Quando crei un sondaggio, puoi aggiungere altre lingue oltre alla lingua di base . Queste lingue aggiuntive possono essere utilizzate per esportare i partecipanti al sondaggio in base alla lingua a cui sono assegnati;
  • Filtra per indirizzo email: Esporta le voci che contengono la stringa nel rispettivo indirizzo email. Ad esempio, puoi utilizzarlo se alcuni dei tuoi partecipanti al sondaggio utilizzano gli indirizzi e-mail di lavoro dell'"Azienda A". Digita @aziendaa.com ed esporta solo gli utenti che hanno ricevuto un indirizzo email di lavoro dalla rispettiva azienda;
  • Elimina partecipanti esportati: Se abilitato, gli utenti esportati verranno eliminati da la tabella dei partecipanti al sondaggio.

Dopo aver selezionato le opzioni di esportazione, fai clic sul pulsante Scarica file CSV situato nella parte in alto a destra dello schermo.

Quando esporti i partecipanti al sondaggio, i campi vengono esportati nel seguente ordine:

tid,firstname,lastname,email,emailstatus,token,language code,attribute_1,attribute_2,...

Inviti e promemoria

Inviti e promemoria ti permette di gestire il sistema di inviti di LimeSurvey. Puoi inviare inviti o promemoria ai partecipanti visualizzati nella tua tabella partecipanti sondaggio. Un sistema di monitoraggio del mancato recapito delle email può essere utilizzato per aiutarti a tracciare e contrassegnare le email che non sono state consegnate ai destinatari (partecipanti al sondaggio).


Invia email di invito

Dalla tabella dei partecipanti al sondaggio puoi inviare e-mail di invito in blocco a tutti i partecipanti a cui non ne è stato inviato uno.


File:Token-invito.png


Puoi ignorare i partecipanti al sondaggio che hanno uno stato e-mail diverso da "OK" abilitando l'opzione Ignora token con indirizzi e-mail in errore.

Per superare le impostazioni di validità di tutti i tuoi inserimenti, abilita la funzione Ignora controllo data prima di inviare email. In questo modo, la funzione email di LimeSurvey non terrà conto dell'intervallo di data/ora in cui un token può essere utilizzato.


Nuovo invio degli inviti

Utilizza questa funzionalità per inviare nuovamente gli inviti a determinati partecipanti al sondaggio. Quando utilizzi la funzione invia inviti, solo un indirizzo email che non ha ricevuto in precedenza un invito ne riceverà uno. Ciò significa che se aggiungi nuovi indirizzi email all'elenco dei partecipanti al sondaggio dopo l'invio dei primi inviti, solo questi nuovi indirizzi riceveranno un invito la seconda volta che invii gli inviti.

Ciò significa che puoi anche modificare un indirizzo e-mail in una particolare voce della tabella da cui hai ricevuto un'e-mail respinta e quindi inviarla solo a questo indirizzo modificato. Per farlo, disattiva il campo Invito inviato e fai nuovamente clic su invia inviti.

Invia promemoria via e-mail

Invia e-mail di promemoria in blocco a tutti i partecipanti dalla tabella dei partecipanti al sondaggio che non hanno ancora risposto, ma a cui è stato inviato il primo invito.



Quando invii promemoria puoi:

  • Ignorare i token con indirizzi e-mail in errore: le voci con un indirizzo e-mail in errore verranno ignorate - non riceveranno un'e-mail;
  • Min giorni tra promemoria: salta i token se un promemoria è stato inviato "recentemente";
  • Max promemoria: salta i token se è già stato inviato un determinato numero di promemoria;
  • 'Aggira controllo data prima di inviare email:' salta quelle voci che non rientrano nel periodo di tempo in cui possono essere utilizzate.
Nota: verrà inviato un promemoria solo ai partecipanti in cui il campo "Completato" è disattivato (ciò significa che l'intervistato non ha partecipato o non ha completato il sondaggio).


Invio di e-mail in batch

Quando invii un numero elevato di email contemporaneamente, LimeSurvey invierà solo il primo batch di N email (questa soglia è impostata dall'amministratore dalle impostazioni email, che si trova nelle impostazioni globali della tua installazione di LimeSurvey).

Email di conferma

Se si utilizzano token e un partecipante compila il sondaggio, viene inviata un'e-mail di conferma al suo indirizzo e-mail.

Se non vuoi che questo messaggio venga inviato, disattiva questa funzionalità da the general settings of your survey.

Avvia l'elaborazione del rimbalzo

Quando si invia un'e-mail, il sistema di tracciamento del mancato recapito dell'e-mail di LimeSurvey aggiunge automaticamente un ID sondaggio e un ID token all'intestazione della posta. Queste "intestazioni personalizzate" vengono aggiunte a ciascuna e-mail di invito inviata tramite l'installazione di LimeSurvey ai partecipanti al sondaggio. Quando l'e-mail viene respinta, viene ricevuta l'intestazione originale insieme all'intestazione "Notifica di consegna". Il sistema quindi verifica la presenza di nuove e-mail e analizza le e-mail che hanno queste intestazioni personalizzate e contrassegna l'indirizzo e-mail errato nella tabella dei partecipanti al sondaggio.


Impostazioni rimbalzo

Opzioni Impostazioni rimbalzo:


File:SondaggioBounseSettings.png


Per una breve descrizione di ogni campo, controlla la seguente sezione wiki. Per utilizzare l'installazione di LimeSurvey Impostazioni globali, vai su Impostazioni di rimbalzo utilizzate e seleziona l'opzione Utilizza impostazioni globali.

Template:Nota

Fai clic sul link seguente per ulteriori informazioni su come configurare correttamente questa funzione.

Modifica modelli email

Per saperne di più su quali segnaposto puoi utilizzare o su come modificare i modelli di email di LimeSurvey, leggi la nostra sezione wiki su modelli di email.


Genera token

Con l'aiuto di questa funzione, è possibile creare token univoci per tutte le voci individuali dalla tabella dei partecipanti al sondaggio che non hanno ancora ricevuto un codice token.


File:Partecipanti al sondaggio - Genera token.png

Visualizza in CPDB

L'ultima opzione sulla barra degli strumenti di gestione dei token è l'opzione Visualizza in CPDB. Ciò consente all'amministratore del sondaggio di vedere i partecipanti che esistono sia nel database centrale dei partecipanti che nell'elenco dei partecipanti al sondaggio.

Nell'esempio seguente, abbiamo il seguente elenco di partecipanti al sondaggio:


File:Elenco dei partecipanti al sondaggio - visualizza in cpdb.png


Gli utenti con ID 1 e 2 sono stati condivisi dal database centrale dei partecipanti. Per verificarlo, vai alla barra degli strumenti di gestione della tabella dei partecipanti al sondaggio e fai clic su Visualizza in CPDB


File:Visualizza in CPDB - filter.png


Come puoi vedere, la funzione Visualizza in CPDB sostanzialmente applica un filtro per determinare quali utenti del CPDB sono presenti nel rispettivo sondaggio.

Elimina tabella

Per eliminare la tabella dei partecipanti al sondaggio, fai clic sul pulsante Visualizza partecipanti e cerca il pulsante Elimina tabella partecipanti situato nella parte in alto a destra dello schermo.


File:Elimina tabella dei partecipanti al sondaggio.png


Apparirà una finestra che chiede la conferma finale.


File:Confirmation - elimina la tabella dei partecipanti al sondaggio.png


Tieni presente che questo non eliminerà la tabella dall'installazione di LimeSurvey. Verrà creato un backup. Per accedervi sono necessari i diritti di amministratore di sistema.

Se desideri rimuoverlo completamente, usa l'opzione controlla l'integrità dei dati che si trova nella finestra di dialogo Configurazione.

Suggerimenti e consigli aggiuntivi

Sentiti libero di aggiungere eventuali suggerimenti e suggerimenti all'elenco sottostante. Quelli elencati sono stati pubblicati dai membri della nostra community:


Consentire la registrazione pubblica

Puoi anche aprire il tuo sondaggio al pubblico utilizzando il tipo di controllo del rispondente disponibile quando utilizzi i token. Per fare ciò, inizializza la tabella dei partecipanti al sondaggio e scegli allow public registration nella configurazione principale del sondaggio. Le persone che visitano l'URL della tua indagine senza un token avranno la possibilità di registrarsi. (Questa impostazione può essere successivamente modificata dalla sezione participant settings che si trova nel menu delle impostazioni del sondaggio).

Se un partecipante fornisce un indirizzo e-mail che non è già presente nel database corrente, verrà creata una voce nella tabella dei partecipanti al sondaggio e gli verrà inviato via e-mail un invito contenente il codice token univoco.

CAPTCHA nella registrazione pubblica

Per proteggere il tuo sondaggio dalle registrazioni dei robot, è possibile attivare una funzione CAPTCHA per tutte le schede di registrazione, salvataggio e caricamento. Per maggiori dettagli, leggi il nostro wiki su participant settings.

Un sondaggio che utilizza i token può garantire risposte anonime?

, i token possono essere utilizzati sia per sondaggi anonimi che non anonimi. Questo viene determinato durante la creazione di un sondaggio. Se un sondaggio non è anonimo (o "tracciato"), l'elenco dei token può essere utilizzato per trovare le risposte che un individuo ha fornito al sondaggio. Se il sondaggio è anonimo, non è disponibile alcun collegamento (tecnicamente: relazione di chiave esterna) tra gli intervistati della tabella dei partecipanti al sondaggio e le risposte corrispondenti.

Per abilitare o disabilitare le risposte anonime, controlla la sezione wiki participant settings.

Un suggerimento per generare un gran numero di indirizzi e-mail falsi

A volte potresti aver bisogno di un gran numero di indirizzi e-mail e token falsi. È possibile utilizzare le funzioni in un foglio di calcolo (ad esempio OpenOffice Calc) per generarli. Supponiamo che tu voglia migliaia di indirizzi in un formato: 1@test.com, 2@test.com, 3@test.com e così via. Digita "1" in A1. Inserisci la funzione =A1+1 in A2, quindi copia A2 tutte le volte che vuoi in modo da ottenere un elenco di numeri consecutivi. In B1 utilizzare la funzione di concatenazione per unire A1 e "@test.com", ovvero =CONCATENATE(A1;"@test.com"). Quindi copia B1 in modo che ogni cella A abbia un corrispondente (puoi anche generare nomi falsi simili). Infine, salva il file come CSV per importarlo in LimeSurvey.

Con il lancio di LimeSurvey 1.91, puoi utilizzare la funzionalità "Genera token fittizio". Tuttavia, le voci fittizie non contengono alcun indirizzo e-mail.


Problemi con lo spam

Gli utenti spesso si lamentano di non ricevere inviti o e-mail di promemoria perché i loro filtri antispam e-mail hanno identificato il messaggio di LimeSurvey come spam.

Il fatto che un'e-mail venga trattata come spam dipende principalmente dal filtro antispam utilizzato e dalle sue impostazioni. Un filtro antispam di solito controlla l'indirizzo del mittente, l'oggetto e il contenuto dell'e-mail. La modifica delle sue impostazioni potrebbe risolvere il modo in cui i provider di posta elettronica degli utenti trattano i messaggi di LimeSurvey.

Alcuni possibili problemi e soluzioni sono elencati nel seguente treated-as-spam/ Limesurvey Consulting blog inviare.

LimeSurvey cerca automaticamente di determinare l'URL per il link di invito guardando l'URL con cui hai effettuato l'accesso all'amministrazione di LimeSurvey. Tuttavia, con alcune (errate) configurazioni del server questo potrebbe non funzionare correttamente e sarà necessario impostarlo manualmente.

Puoi modificare "application/config/config.php" per modificare il valore predefinito dell'URL di base. Aggiungi una proprietà hostInfo, come mostrato di seguito, all'array 'components' esistente.

'components' => array(
 ...
 'config' => array(
 .......
 'publicurl' => 'http://www.example. com',
 ........
 ),
 )
Per maggiori dettagli su come modificare il file di configurazione della tua installazione di LimeSurvey, leggi il nostro wiki su Impostazioni opzionali di LimeSurvey.

Per quanto riguarda l'origine del problema, LimeSurvey ha provato a determinare il dominio dalla variabile PHP del server: $_SERVER [ 'HTTP_HOST'] o $_SERVER [ 'NOME DEL SERVER'].

Alcuni software del server Web non sembrano fornire correttamente queste informazioni o sono configurati in modo errato.

Partecipazione pseudonimizzata

Con i token fittizi, puoi creare una forma di partecipazione pseudonimizzata esportando i token fittizi creati e quindi combinandoli con il tuo elenco di partecipanti esternamente. In questo modo, LimeSurvey può essere utilizzato come piattaforma di sondaggi senza inserire le informazioni personali dei partecipanti nel sistema.

L'unico aspetto negativo è che dovrai distribuire tu stesso i token di partecipazione.