Actions

Translations

Theme editor/102/es: Difference between revisions

From LimeSurvey Manual

No edit summary
No edit summary
 
Line 32: Line 32:
|{QUESTION_CODE} || question.pstpl, print_question.pstpl || Muestra el código de pregunta actual.
|{QUESTION_CODE} || question.pstpl, print_question.pstpl || Muestra el código de pregunta actual.
|-
|-
|{QUESTION_ESSENTIALS } || question.pstpl || El ID de la pregunta y (si una pregunta es condicional), 'style="display: none;"'. (Se incluirá en el etiquetado de la pregunta.)
|{QUESTION_ESSENTIALS} || question.pstpl || El ID de la pregunta y (si una pregunta es condicional), 'style="display: none;"'. (Se incluirá en el etiquetado de la pregunta.)
|-
|-
|{QUESTION_HELP} || question.pstp, question_start.pstpl || Muestra el texto de ayuda definido por el usuario para la pregunta actual.
|{QUESTION_HELP} || question.pstp, question_start.pstpl || Muestra el texto de ayuda definido por el usuario para la pregunta actual.
Line 62: Line 62:
|{COMPLETED} || complete.pstpl || Muestra el mensaje 'completado' para registrarse, cambiará dependiendo de si los campos de atributo_1 y atributo_2 están configurados.
|{COMPLETED} || complete.pstpl || Muestra el mensaje 'completado' para registrarse, cambiará dependiendo de si los campos de atributo_1 y atributo_2 están configurados.
|-
|-
|{URL} || complete.pstpl || Muestra la encuesta 'url' y 'url texto',
|{URL} || complete.pstpl || Muestra la 'url' la encuesta y el 'texto url'.
|-
|-
|{PRIVACYMESSAGE} || privacy.pstpl || El mensaje de privacidad se muestra si configura su encuesta como anónima. [[Translating LimeSurvey|El texto se puede editar/traducir]] en el(los) idioma(s) configurado(s). Esto también se puede cambiar manualmente editando la plantilla privacy.pstpl que desea usar.
|{PRIVACYMESSAGE} || privacy.pstpl || El mensaje de privacidad se muestra si configura su encuesta como anónima. [[Translating LimeSurvey|El texto se puede editar/traducir]] en el(los) idioma(s) configurado(s). Esto también se puede cambiar manualmente editando la plantilla privacy.pstpl que desea usar.

Latest revision as of 22:33, 4 December 2019

Message definition (Theme editor)
{|class=wikitable
!'''Keyword'''!!'''Template files'''!!'''Description'''
|-
|{SURVEYNAME}||All Files||The survey title
|-
|{SURVEYDESCRIPTION}||All Files||The survey description
|-
|{WELCOME}||All files (mainly for welcome.pstpl)||The survey 'welcome' text
|-
|{PERCENTCOMPLETE}||survey.pstpl||A small graph showing the percentage of the survey completed
|-
|{GROUPNAME}||startgroup.pstpl, groupdescription.pstpl, endgroup.pstpl||Displays the current group name
|-
|{GROUPDESCRIPTION}||startgroup.pstpl, groupdescription.pstpl, endgroup.pstpl||Displays the current group description
|-
|{NUMBEROFQUESTIONS}||welcome.pstpl||Displays the total number of questions in the survey (just the number)
|-
|{THEREAREXQUESTIONS}||welcome.pstpl||Displays the sentence "There are X questions in this survey" - from the relevant language file. The X is replaced with the number of questions. Note that this will also work appropriately for singular or plural. If there is only 1 question, it will print "There is 1 question in this survey".
|-
|{CHECKJAVASCRIPT}||All files (mainly for welcome.pstpl)||Warning message when end-user browser have javascript disabled
|-
|{QUESTION}||Question.pstpl||('''Has been superseeded as of LS1.87''') Displays the current question text (The format of {QUESTION} can customised by editing 'question_start.pstpl') Use the following: {QUESTION_TEXT}, {QUESTION_MANDATORY}, {QUESTION_HELP}, {QUESTION_MAN_MESSAGE}, {QUESTION_VALID_MESSAGE}, {QUESTION_INPUT_ERROR_CLASS}, and appropriate wrapping HTML instead of {QUESTION}
|-
|{ANSWER}||question.pstpl, print_question.pstpl||presents the answer form for the current question
|-
|{SGQ}||question.pstpl, question text||Can be used in the question text itself to reference the input field of the question dynamically by displaying the Survey-Group-Question id for the current question. (as of svn build 9755)
|-
|{QUESTIONHELP}||question.pstpl, print_question.pstpl||Displays help text (predefined tip for question type) for the current question
|-
|{QUESTION_CLASS}||question.pstpl, print_question.pstpl||unique class for each question type. (To be included in the question's wrapping tag.)
|-
|{QUESTION_CODE}||question.pstpl, print_question.pstpl||Displays the current question code
|-
|{QUESTION_ESSENTIALS}||question.pstpl||the question ID and (if a question is conditional), 'style="display:none;"'. (To be included in the question's wrapping tag.)
|-
|{QUESTION_HELP}||question.pstp, question_start.pstpl||Displays the user defined help text for the current question
|-
|{QUESTION_TYPE_HELP}||print_question.pstp||Displays the user defined help text for the current question
|-
|{QUESTION_INPUT_ERROR_CLASS}||question.pstp, question_start.pstpl||Provides a class if there was user input error
|-
|{QUESTION_ID}||print_question.pstp||Provides a unique ID for each question to allow styling for specific questions
|-
|{QUESTION_TEXT}||question.pstp, print_question.pstp, question_start.pstpl||Displays the text for the current question
|-
|{QUESTION_MANDATORY}||question.pstp, print_question.pstp, question_start.pstpl||Displays the translated 'Mandatory' text for the current question
|-
|{QUESTION_MAN_CLASS}||question.pstpl, print_question.pstpl||class if a question is mandatory. (To be included in the question's wrapping tag.)
|-
|{QUESTION_MAN_MESSAGE}||question.pstp, print_question.pstp, question_start.pstpl||Displays the translated 'Mandatory' help message text for the current question
|-
|{QUESTION_NUMBER}||print_question.pstpl||Incremental count of questions.
|-
|{QUESTION_VALID_MESSAGE}||question.pstp, print_question.pstp, question_start.pstpl||Displays the translated valid help message text for the current question
|-
|{QUESTION_SCENARIO}||print_question.pstp||Prints out the 'scenario' text for conditional questions.
|-
|{NAVIGATOR}||navigator.pstpl||Displays navigation buttons (next, prev, last)
|-
|{CLEARALL}||All files (but intended for navigator.pstpl)||Displays the "Exit and Clear Results" link
|-
|{COMPLETED}||completed.pstpl||Displays the 'completed' message for registering, will change depending on whether the attribute_1 and attribute_2 fields are set.
|-
|{URL}||completed.pstpl||Displays the survey 'url' and 'url text'
|-
|{PRIVACYMESSAGE}||privacy.pstpl||The privacy message is shown if you set your survey to be anonymous. [[Translating LimeSurvey|The text can be edited/translated]] in the language files. This can also be changed manually by editing the privacy.pstpl template you wish to use.
|-
|{TEMPLATEURL}||All Files||The URL to the current template location (useful for referencing image files in your template)
|-
|{SURVEYRESOURCESURL}||All Files||The URL to the current uploaded files for this survey location (useful for referencing image files in your question, group, ....)
|-
|{SUBMITCOMPLETE}||endpage.pstpl||The statement (from the language files) that tells the user they have completed the survey, and to press the "Submit" button
|-
|{SUBMITREVIEW}||survey.pstpl||The statement (from the language files) that tells the user they can review/change the answers they have made by clicking "<< prev"
|-
|{SAVEDID}||All Files||Displays 'Response ID' of user
|-
|-
|{QUEXMLPDF}||All Files||Displays button to export the queXML PDF of questionnaire including answers entered up until the point that has been completed in the survey.
|-
|{TOKEN:FIRSTNAME}||All Files||***If survey answers are NOT ANONYMOUS - gets replaced with the users first name from the tokens table
|-
|{TOKEN:LASTNAME}||All Files||***If survey answers are NOT ANONYMOUS - gets replaced with the users last name from the tokens table***
|-
|{TOKEN:EMAIL}||All Files||***If survey answers are NOT ANONYMOUS - gets replaced with the users email from the tokens table***
|-
|{TOKEN:ATTRIBUTE_1}||All Files||***If survey answers are NOT ANONYMOUS - gets replaced with the users attribute_1 from the tokens table***
|-
|{TOKEN:ATTRIBUTE_2}||All Files||***If survey answers are NOT ANONYMOUS - gets replaced with the users attribute_2 from the tokens table***
|-
|{ANSWERSCLEARED}||Preferably in navigator.pstpl||The "Answers Cleared" statement from the language files
|-
|{RESTART}||clearall.pstpl||URL to restart the survey
|-
|{REGISTERERROR}||register.pstpl||Shows any error messages in the register page (ie: "You must include an email address")
|-
|{REGISTERMESSAGE1}||register.pstpl||The statement "You must be registered to complete this survey" from the language files
|-
|{REGISTERMESSAGE2}||register.pstpl||Details about registering from the language files
|-
|{REGISTERFORM}||register.pstpl||The actual form for registering, will change depending on whether the attribute_1 and attribute_2 fields are set.
|-
|{SAVE}||Works suitable on navigator.pstpl||Displays the 'Save your responses so far' button to offer the user to save and come back later to continue the survey. If the Save option is deactivated in the survey properties the tag will not be shown and ignored.
|-
|{LANGUAGECHANGER}||survey.pstpl||Displays a switch in multilingual surveys to change the question.
|}
Keyword Archivos de plantilla Descripción
{SURVEYNAME} Todos Archivos El título de la encuesta.
{SURVEYDESCRIPTION} Todos los archivos La descripción de la encuesta.
{WELCOME} Todos los archivos (principalmente para welcome.pstpl) El texto de "bienvenida" de la encuesta.
{PERCENTCOMPLETE} survey.pstpl Un pequeño gráfico que muestra el porcentaje de la encuesta completada.
{GROUPNAME} startgroup.pstpl, groupdescription.pstpl, endgroup.pstpl Muestra el nombre del grupo actual.
{GROUPDESCRIPTION} startgroup.pstpl, groupdescription.pstpl, endgroup.pstpl Muestra la descripción del grupo actual .
{NUMBEROFQUESTIONS} welcome.pstpl Muestra el número total de preguntas en la encuesta (sólo el número).
{THEREAREXQUESTIONS} welcome. pstpl Muestra la oración "Hay X preguntas en esta encuesta", del archivo de idioma correspondiente. La X se reemplaza con el número de preguntas. Tenga en cuenta que esto también funcionará adecuadamente para singular o plural. Si solo hay 1 pregunta, se imprimirá "Hay 1 pregunta en esta encuesta".
{CHECKJAVASCRIPT} Todos los archivos (principalmente para welcome.pstpl) Mensaje de advertencia cuando el navegador del usuario tiene JavaScript deshabilitado.
{QUESTION} Question.pstpl (Ha sido reemplazado a partir de LS1.87) Muestra el texto de la pregunta actual (El formato de {QUESTION} puede personalizarse editando 'question_start.pstpl') Use los siguientes: {QUESTION_TEXT}, {QUESTION_MANDATORY}, {QUESTION_HELP}, {QUESTION_MAN_MESSAGE}, {QUESTION_VALID_MESSAGE}, {QUESTION_INPUT_ERROR_CLASS} con un etiquetado html apropiado en lugar de {QUESTION}.
{ANSWER} question.pstpl, print_question.pstpl Muestra el formulario de respuesta para la pregunta actual.
{SGQ} question.pstpl, texto de pregunta Se puede utilizar en el texto de la pregunta en sí para hacer referencia dinámica al campo de entrada de la pregunta al mostrar el ID de la encuesta, el grupo y la pregunta de la pregunta actual. (a partir de svn build 9755)
{QUESTIONHELP} question.pstpl, print_question.pstpl Muestra el texto de ayuda (sugerencia predefinida para el tipo de pregunta) para la pregunta actual.
{QUESTION_CLASS} question.pstpl, print_question.pstpl Clase única para cada tipo de pregunta. (Se incluirá en el etiquetado de la pregunta.)
{QUESTION_CODE} question.pstpl, print_question.pstpl Muestra el código de pregunta actual.
{QUESTION_ESSENTIALS} question.pstpl El ID de la pregunta y (si una pregunta es condicional), 'style="display: none;"'. (Se incluirá en el etiquetado de la pregunta.)
{QUESTION_HELP} question.pstp, question_start.pstpl Muestra el texto de ayuda definido por el usuario para la pregunta actual.
{QUESTION_TYPE_HELP} print_question.pstp Muestra el texto de ayuda definido por el usuario para la pregunta actual.
{QUESTION_INPUT_ERROR_CLASS} question.pstp, question_start.pstpl Proporciona una clase si hubo un error de entrada del usuario.
{QUESTION_ID} print_question.pstp Proporciona una identificación única para cada pregunta para permitir el diseño de preguntas específicas.
{QUESTION_TEXT} question.pstp, print_question.pstp, question_start.pstpl Muestra el texto de la pregunta actual.
{QUESTION_MANDATORY} question.pstp, print_question.pstp, question_start.pstpl Muestra el Texto 'obligatorio' para la pregunta actual.
{QUESTION_MAN_CLASS} question.pstpl, print_question.pstpl Clase de una pregunta si es obligatoria. (Se incluirá en el etiquetado de la pregunta.)
{QUESTION_MAN_MESSAGE} question.pstp, print_question.pstp, question_start.pstpl Muestra el texto traducido del mensaje de ayuda 'Obligatorio' para el pregunta actual.
{QUESTION_NUMBER} print_question.pstpl Recuento incremental de preguntas.
{QUESTION_VALID_MESSAGE} question.pstp, print_question.pstp, question_start.pstpl Muestra el texto del mensaje de ayuda válido para la pregunta actual.
{QUESTION_SCENARIO} print_question.pstp Imprime el texto 'escenario' para preguntas condicionales.
{NAVIGATOR} navigator.pstpl Muestra los botones de navegación (siguiente, anterior, último)
{CLEARALL} Todos los archivos (pero destinados a navigator.pstpl) Muestra el Enlace "Salir y borrar resultados"
{COMPLETED} complete.pstpl Muestra el mensaje 'completado' para registrarse, cambiará dependiendo de si los campos de atributo_1 y atributo_2 están configurados.
{URL} complete.pstpl Muestra la 'url' la encuesta y el 'texto url'.
{PRIVACYMESSAGE} privacy.pstpl El mensaje de privacidad se muestra si configura su encuesta como anónima. El texto se puede editar/traducir en el(los) idioma(s) configurado(s). Esto también se puede cambiar manualmente editando la plantilla privacy.pstpl que desea usar.
{TEMPLATEURL} Todos los archivos La URL a la ubicación de la plantilla actual (útil para hacer referencia a archivos de imagen en su plantilla).
{SURVEYRESOURCESURL} Todos los archivos La URL de ubicación de los archivos cargados para esta de encuesta (útil para hacer referencia a archivos de imagen en su pregunta, grupo, ...)
{SUBMITCOMPLETE} endpage.pstpl El mensaje (de los archivos de idioma) que le dice al usuario que ha completado la encuesta, y que presione el botón "Enviar"
{SUBMITREVIEW} survey.pstpl El mensaje (de los archivos de idioma) que le dice al usuario que puede revisar/cambiar las respuestas que ha hecho haciendo clic en "<< anterior"
{SAVEDID} Todos los archivos Muestra la 'ID de respuesta' del usuario.
{QUEXMLPDF} Todos los archivos Muestra el botón para exportar el en PDF queXML, incluidas las respuestas ingresadas hasta el punto que se completó en la encuesta.
{TOKEN: FIRSTNAME} Todos los archivos *** Si las respuestas de la encuesta NO SON ANÓNIMAS: se reemplaza con el nombre de usuario de la tabla de tokens ***
{TOKEN: LASTNAME} Todos los archivos *** Si las respuestas de la encuesta NO SON ANÓNIMAS: se reemplaza con el apellido de los usuarios de la tabla de tokens ***
{TOKEN: EMAIL} Todos los archivos *** Si las respuestas de la encuesta NO SON ANÓNIMAS: se reemplaza con el correo electrónico de los usuarios desde la tabla de tokens ***
{TOKEN: ATTRIBUTE_1} Todos los archivos *** Si las respuestas de la encuesta NO SON ANÓNIMAS: se reemplaza con el atributo de usuario_1 de los tokens tabla ***
{TOKEN: ATTRIBUTE_2} Todos los archivos *** Si las respuestas de la encuesta NO SON ANÓNIMAS: se reemplaza con el atributo de usuario_2 de la tabla de tokens ***
{ANSWERSCLEARED} Preferiblemente en navigator.pstpl La instrucción "Respuestas borradas" en el(los) idioma(s) configurado(s).
{RESTART} clearall.pstpl URL para reiniciar la encuesta.
{REGISTERERROR} register.pstpl Muestra cualquier mensaje de error en la página de registro (es decir: "Debe incluir una dirección de correo electrónico")
{REGISTERMESSAGE1} register.pstpl El mensaje "Debe estar registrado para completar esta encuesta" en el(los) idioma(s) configurado(s).
{REGISTERMESSAGE2} register.pstpl Detalles sobre el registro desde el idioma archivos.
{REGISTERFORM} register.pstpl El formulario para registrarse cambiará dependiendo de si los campos attribute_1 y attribute_2 están configurados.
{SAVE } Funciona en navigator.pstpl Muestra el botón "Guardar sus respuestas hasta ahora" para ofrecerle al usuario que guarde y vuelva más tarde para continuar con la encuesta. Si la opción Guardar está desactivada en las propiedades de la encuesta, la etiqueta no se mostrará ni se ignorará.
{LANGUAGECHANGER} survey.pstpl Muestra un interruptor en las encuestas multilingües para cambiar la pregunta.