Actions

Translations

Difference between revisions of "Tab Separated Value survey structure/11/nl"

From LimeSurvey Manual

m (FuzzyBot moved page Translations:Tab Separated Value Survey Structure/11/nl to Translations:Tab Separated Value survey structure/11/nl without leaving a redirect: Part of translatable page "Tab Separated Value Survey Structure".)
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
(No difference)

Latest revision as of 15:00, 2 August 2017

Message definition (Tab Separated Value survey structure)
There will be one row for each group, question, subquestion, and answer. There are also rows for global survey variables, and for language-specific survey variables. The primary language will be listed first, followed by any secondary languages. So, if there are multiple languages, the entire contents of the base language will appear first (e.g., all groups, questions, subquestions, and answers). This will be followed by a translated copy for each secondary language (with exactly the same number and order or rows for the translated set).
TranslationEr is een regel voor elke groep, vraag, subvraag en antwoord.  Er zijn ook regels voor globale enquêtevariabelen en voor taalspecifieke variabelen.  De standaardtaal wordt eerst getoond, gevolgd door de andere talen.  Als er meerdere talen zijn wordt eerst de gehele inhoud voor de standaardtaal in het bestand opgenomen.  Daarna voor elke andere gebruikte taal, met natuurlijk dezelfde indeling.

Er is een regel voor elke groep, vraag, subvraag en antwoord.  Er zijn ook regels voor globale enquêtevariabelen en voor taalspecifieke variabelen.  De standaardtaal wordt eerst getoond, gevolgd door de andere talen.  Als er meerdere talen zijn wordt eerst de gehele inhoud voor de standaardtaal in het bestand opgenomen.  Daarna voor elke andere gebruikte taal, met natuurlijk dezelfde indeling.