User contributions for Femariso
3 April 2019
- 14:5714:57, 3 April 2019 diff hist +27 Iterate survey/pt-br No edit summary
- 14:5714:57, 3 April 2019 diff hist +27 Translations:Iterate survey/10/pt-br No edit summary
- 14:5614:56, 3 April 2019 diff hist −14 Iterate survey/pt-br Created page with "Para executar a mesma pesquisa pela segunda vez: *Não desative o questionário depois que o primeiro conjunto de respostas foi gravado; *Clique no menu '''Respostas & estatí..."
- 14:5614:56, 3 April 2019 diff hist +185 N Translations:Iterate survey/10/pt-br Created page with "Para executar a mesma pesquisa pela segunda vez: *Não desative o questionário depois que o primeiro conjunto de respostas foi gravado; *Clique no menu '''Respostas & estatí..."
- 14:5314:53, 3 April 2019 diff hist +4 Iterate survey/pt-br Created page with "Ative o questionário e colete as respostas dos participantes da sua pesquisa."
- 14:5314:53, 3 April 2019 diff hist +78 N Translations:Iterate survey/17/pt-br Created page with "Ative o questionário e colete as respostas dos participantes da sua pesquisa." current
- 14:5214:52, 3 April 2019 diff hist 0 Iterate survey/pt-br Created page with "=Como executar="
- 14:5214:52, 3 April 2019 diff hist +15 N Translations:Iterate survey/13/pt-br Created page with "=Como executar=" current
- 14:5214:52, 3 April 2019 diff hist −1 Iterate survey/pt-br No edit summary
- 14:5214:52, 3 April 2019 diff hist −1 Translations:Iterate survey/16/pt-br No edit summary current
- 14:5114:51, 3 April 2019 diff hist +6 Iterate survey/pt-br Created page with "{{Note|Por favor, note que todas as condições acima devem ser cumpridas para que o botão ''Repetir questionário'' seja exibido no painel '''Responses & statistics/pt-br|..."
- 14:5114:51, 3 April 2019 diff hist +209 N Translations:Iterate survey/16/pt-br Created page with "{{Note|Por favor, note que todas as condições acima devem ser cumpridas para que o botão ''Repetir questionário'' seja exibido no painel '''Responses & statistics/pt-br|..."
- 14:4914:49, 3 April 2019 diff hist +26 Iterate survey/pt-br Created page with "*o questionário utiliza persistência de respostas baseada em tokens."
- 14:4914:49, 3 April 2019 diff hist +101 N Translations:Iterate survey/15/pt-br Created page with "*o questionário utiliza persistência de respostas baseada em tokens." current
- 14:4714:47, 3 April 2019 diff hist +17 Iterate survey/pt-br Created page with "*o questionário '''não''' utiliza respostas anônimas;"
- 14:4714:47, 3 April 2019 diff hist +87 N Translations:Iterate survey/14/pt-br Created page with "*o questionário '''não''' utiliza respostas anônimas;" current
- 14:4614:46, 3 April 2019 diff hist +1 Iterate survey/pt-br No edit summary
- 14:4614:46, 3 April 2019 diff hist +1 Translations:Iterate survey/6/pt-br No edit summary current
- 14:4614:46, 3 April 2019 diff hist +22 Iterate survey/pt-br Created page with "Pré-requisitos: *o questionário usa uma tabela de participantes (questionário de acesso fechado)"
- 14:4614:46, 3 April 2019 diff hist +129 N Translations:Iterate survey/6/pt-br Created page with "Pré-requisitos: *o questionário usa uma tabela de participantes (questionário de acesso fechado)"
- 14:4514:45, 3 April 2019 diff hist +2 Iterate survey/pt-br Created page with "=Pré-requisitos="
- 14:4514:45, 3 April 2019 diff hist +17 N Translations:Iterate survey/12/pt-br Created page with "=Pré-requisitos=" current
- 14:4514:45, 3 April 2019 diff hist −5 Iterate survey/pt-br Created page with "Seguindo os passos abaixo para fazer uso da funcionalidade "Repetir questionário" do LimeSurvey:"
- 14:4514:45, 3 April 2019 diff hist +97 N Translations:Iterate survey/5/pt-br Created page with "Seguindo os passos abaixo para fazer uso da funcionalidade "Repetir questionário" do LimeSurvey:" current
- 14:4414:44, 3 April 2019 diff hist −2 Iterate survey/pt-br Created page with "Para essas pesquisas recorrentes, você pode achar conveniente que o participante veja a pesquisa previamente preenchida com as respostas anteriores quando participa pela segu..."
- 14:4414:44, 3 April 2019 diff hist +183 N Translations:Iterate survey/4/pt-br Created page with "Para essas pesquisas recorrentes, você pode achar conveniente que o participante veja a pesquisa previamente preenchida com as respostas anteriores quando participa pela segu..." current
- 14:4314:43, 3 April 2019 diff hist +38 Iterate survey/pt-br Created page with "Por exemplo, vamos pensar em uma pesquisa de satisfação destinada a clientes que compraram um carro recentemente: você poderia realizar a pesquisa um mês após a compra e,..."
- 14:4314:43, 3 April 2019 diff hist +252 N Translations:Iterate survey/3/pt-br Created page with "Por exemplo, vamos pensar em uma pesquisa de satisfação destinada a clientes que compraram um carro recentemente: você poderia realizar a pesquisa um mês após a compra e,..." current
- 14:4114:41, 3 April 2019 diff hist +16 Iterate survey/pt-br Created page with "Em determinados cenários, você pode querer ter um questionário recorrente, usando a mesma estrutura de questionário para o mesmo conjunto de participantes, para comparar a..."
- 14:4114:41, 3 April 2019 diff hist +281 N Translations:Iterate survey/2/pt-br Created page with "Em determinados cenários, você pode querer ter um questionário recorrente, usando a mesma estrutura de questionário para o mesmo conjunto de participantes, para comparar a..." current
- 14:3914:39, 3 April 2019 diff hist −2 Iterate survey/pt-br Created page with "=Geral="
- 14:3914:39, 3 April 2019 diff hist +7 N Translations:Iterate survey/11/pt-br Created page with "=Geral=" current
- 14:3914:39, 3 April 2019 diff hist +2,280 N Iterate survey/pt-br Created page with "Repetir questionário"
- 14:3914:39, 3 April 2019 diff hist +21 N Translations:Iterate survey/Page display title/pt-br Created page with "Repetir questionário" current
- 14:3814:38, 3 April 2019 diff hist +1 Surveys - management/pt-br No edit summary
- 14:3814:38, 3 April 2019 diff hist +1 Translations:Surveys - management/1/pt-br No edit summary current
- 14:2914:29, 3 April 2019 diff hist +84 Changing an active survey/pt-br Created page with "=Truques= *Quando '''rearranjar colunas''' substitua a coluna de IDs (linha 2) ao invés de todas as colunas de conteúdo (3-final); *'''Renomear arquivos VV''' como .txt e Ex..."
- 14:2914:29, 3 April 2019 diff hist +382 N Translations:Changing an active survey/10/pt-br Created page with "=Truques= *Quando '''rearranjar colunas''' substitua a coluna de IDs (linha 2) ao invés de todas as colunas de conteúdo (3-final); *'''Renomear arquivos VV''' como .txt e Ex..." current
- 14:2314:23, 3 April 2019 diff hist +126 Changing an active survey/pt-br Created page with "O método para usar a importação e exportação de arquivo VV é o seguinte: *Crie um novo questionário e copie a estrutura do original. Se necessário, modifique este novo..."
- 14:2314:23, 3 April 2019 diff hist +436 N Translations:Changing an active survey/8/pt-br Created page with "O método para usar a importação e exportação de arquivo VV é o seguinte: *Crie um novo questionário e copie a estrutura do original. Se necessário, modifique este novo..." current
- 14:1714:17, 3 April 2019 diff hist +49 Changing an active survey/pt-br Created page with "Importar um arquivo VV e exportar um arquivo VV podem também ser usados para combinar os resultados quando o mesmo questionário tiver sido executado em mais de um servidor."
- 14:1714:17, 3 April 2019 diff hist +174 N Translations:Changing an active survey/7/pt-br Created page with "Importar um arquivo VV e exportar um arquivo VV podem também ser usados para combinar os resultados quando o mesmo questionário tiver sido executado em mais de um servidor." current
- 00:1600:16, 3 April 2019 diff hist +61 N Translations:Changing an active survey/12/pt-br Created page with "<center>File:Import and Export VV - location.png</center>" current
- 00:1600:16, 3 April 2019 diff hist +148 Changing an active survey/pt-br Created page with "Exportar a estrutura do questionário é feito na barra de ferramentas do questionário. Os botões '''Importar um arquivo de questionário VV''' e '''Exportar um arquivo de q..."
- 00:1600:16, 3 April 2019 diff hist +302 N Translations:Changing an active survey/9/pt-br Created page with "Exportar a estrutura do questionário é feito na barra de ferramentas do questionário. Os botões '''Importar um arquivo de questionário VV''' e '''Exportar um arquivo de q..." current
- 00:1300:13, 3 April 2019 diff hist +138 Changing an active survey/pt-br Created page with "Se você achar que precisa adicionar ou remover perguntas ou respostas ou uma combinação delas, o LimeSurvey tem funções chamadas Import responses/pt-br#Importar um arqu..."
- 00:1300:13, 3 April 2019 diff hist +441 N Translations:Changing an active survey/6/pt-br Created page with "Se você achar que precisa adicionar ou remover perguntas ou respostas ou uma combinação delas, o LimeSurvey tem funções chamadas Import responses/pt-br#Importar um arqu..." current
- 00:0900:09, 3 April 2019 diff hist +18 Changing an active survey/pt-br Created page with "=Alterando um questionário ativo por importação e exportação="
- 00:0900:09, 3 April 2019 diff hist +66 N Translations:Changing an active survey/5/pt-br Created page with "=Alterando um questionário ativo por importação e exportação=" current
- 00:0800:08, 3 April 2019 diff hist +30 Changing an active survey/pt-br Created page with "Para fazer mudanças mais complexas, você precisa usar os recursos de importar e Display/Export survey/pt-br|expo..."
- 00:0800:08, 3 April 2019 diff hist +212 N Translations:Changing an active survey/4/pt-br Created page with "Para fazer mudanças mais complexas, você precisa usar os recursos de importar e Display/Export survey/pt-br|expo..." current
- 00:0600:06, 3 April 2019 diff hist +57 Changing an active survey/pt-br Created page with "*Modificar o texto de uma pergunta (por exemplo, para corrigir erros de digitação ou qualquer outra coisa); *Modificar os atributos de uma pergunta (por exemplo, incluir nas..."
- 00:0600:06, 3 April 2019 diff hist +309 N Translations:Changing an active survey/3/pt-br Created page with "*Modificar o texto de uma pergunta (por exemplo, para corrigir erros de digitação ou qualquer outra coisa); *Modificar os atributos de uma pergunta (por exemplo, incluir nas..." current
- 00:0300:03, 3 April 2019 diff hist +17 Changing an active survey/pt-br Created page with "Enquanto um questionário está ativo, não é possível adicionar ou remover perguntas ou respostas, ou alterar o tipo de qualquer pergunta. No entanto, ainda é possível:"
- 00:0300:03, 3 April 2019 diff hist +173 N Translations:Changing an active survey/2/pt-br Created page with "Enquanto um questionário está ativo, não é possível adicionar ou remover perguntas ou respostas, ou alterar o tipo de qualquer pergunta. No entanto, ainda é possível:" current
- 00:0200:02, 3 April 2019 diff hist +7 Changing an active survey/pt-br Created page with "=Alterando um questionário ativo="
- 00:0200:02, 3 April 2019 diff hist +34 N Translations:Changing an active survey/1/pt-br Created page with "=Alterando um questionário ativo=" current
- 00:0100:01, 3 April 2019 diff hist +1,957 N Changing an active survey/pt-br Created page with "Alterando um questionário ativo"
- 00:0100:01, 3 April 2019 diff hist +32 N Translations:Changing an active survey/Page display title/pt-br Created page with "Alterando um questionário ativo" current
2 April 2019
- 23:5323:53, 2 April 2019 diff hist −4 Closing a survey/pt-br No edit summary
- 23:5323:53, 2 April 2019 diff hist −4 Translations:Closing a survey/7/pt-br No edit summary current
- 23:4723:47, 2 April 2019 diff hist −1 Closing a survey/pt-br No edit summary
- 23:4723:47, 2 April 2019 diff hist −1 Translations:Closing a survey/4/pt-br No edit summary current
- 23:4523:45, 2 April 2019 diff hist +51 Closing a survey/pt-br Created page with "Atualmente, o LimeSurvey detecta e manipula as seguintes mudanças: *A pergunta é movida para outro grupo (o resultado é importado corretamente); *A pergunta é removida do..."
- 23:4523:45, 2 April 2019 diff hist +309 N Translations:Closing a survey/64/pt-br Created page with "Atualmente, o LimeSurvey detecta e manipula as seguintes mudanças: *A pergunta é movida para outro grupo (o resultado é importado corretamente); *A pergunta é removida do..." current
- 23:4223:42, 2 April 2019 diff hist +72 N Translations:Closing a survey/63/pt-br Created page with "<center>File:Import deactivated table into a new survey.png</center>" current
- 23:4123:41, 2 April 2019 diff hist +34 Closing a survey/pt-br Created page with "{{Alert|title=Atenção|text=Você pode importar todas as respostas antigas compatíveis com o seu questionário atual. '''A compatibilidade é determinada pela comparação d..."
- 23:4123:41, 2 April 2019 diff hist +337 N Translations:Closing a survey/55/pt-br Created page with "{{Alert|title=Atenção|text=Você pode importar todas as respostas antigas compatíveis com o seu questionário atual. '''A compatibilidade é determinada pela comparação d..." current
- 23:3823:38, 2 April 2019 diff hist +70 Closing a survey/pt-br Created page with "#Ative o questionário de novo; #Selecione Mostrar respostas na barra de ferramentas do questionário; #Clique em Importar e sel..."
- 23:3823:38, 2 April 2019 diff hist +362 N Translations:Closing a survey/11/pt-br Created page with "#Ative o questionário de novo; #Selecione Mostrar respostas na barra de ferramentas do questionário; #Clique em Importar e sel..." current
- 23:3423:34, 2 April 2019 diff hist −2 Closing a survey/pt-br Created page with "'''Se você desativar acidentalmente, é importante que você não mude nada em seu questionário.''' Para recuperar seus dados:"
- 23:3423:34, 2 April 2019 diff hist +128 N Translations:Closing a survey/10/pt-br Created page with "'''Se você desativar acidentalmente, é importante que você não mude nada em seu questionário.''' Para recuperar seus dados:" current
- 23:3323:33, 2 April 2019 diff hist +11 Closing a survey/pt-br Created page with "==Socorro! Eu acidentalmente desativei meu questionário - e agora?=="
- 23:3323:33, 2 April 2019 diff hist +69 N Translations:Closing a survey/9/pt-br Created page with "==Socorro! Eu acidentalmente desativei meu questionário - e agora?==" current
- 23:3223:32, 2 April 2019 diff hist +88 Closing a survey/pt-br Created page with "*Todos os resultados são perdidos (você não pode acessá-los por meio da interface do LimeSurvey); *Todas as informações dos participantes são perdidas; *O questionário..."
- 23:3223:32, 2 April 2019 diff hist +496 N Translations:Closing a survey/62/pt-br Created page with "*Todos os resultados são perdidos (você não pode acessá-los por meio da interface do LimeSurvey); *Todas as informações dos participantes são perdidas; *O questionário..." current
- 23:2823:28, 2 April 2019 diff hist +62 N Translations:Closing a survey/61/pt-br Created page with "<center>File:Expiry and Deactivation - Survey.png</center>" current
- 23:2823:28, 2 April 2019 diff hist +9 Closing a survey/pt-br Created page with "Uma vez carregado, clique no botão '''Desativar questionário''':"
- 23:2823:28, 2 April 2019 diff hist +66 N Translations:Closing a survey/60/pt-br Created page with "Uma vez carregado, clique no botão '''Desativar questionário''':" current
- 23:2723:27, 2 April 2019 diff hist +66 N Translations:Closing a survey/59/pt-br Created page with "<center>File:Quick_start_guide_-_Stop_this_survey.png</center>" current
- 23:2723:27, 2 April 2019 diff hist +26 Closing a survey/pt-br Created page with "Clique no botão "Parar este questionário" localizado na barra de ferramentas superior:"
- 23:2723:27, 2 April 2019 diff hist +88 N Translations:Closing a survey/8/pt-br Created page with "Clique no botão "Parar este questionário" localizado na barra de ferramentas superior:" current
- 23:2623:26, 2 April 2019 diff hist +1 Closing a survey/pt-br Created page with "=Desativação="
- 23:2623:26, 2 April 2019 diff hist +15 N Translations:Closing a survey/7/pt-br Created page with "=Desativação="
- 23:2523:25, 2 April 2019 diff hist +22 Closing a survey/pt-br Created page with "Para tornar o questionário disponível para seus participantes novamente, altere ou remova a data de expiração do painel Publicação & acesso."
- 23:2523:25, 2 April 2019 diff hist +177 N Translations:Closing a survey/13/pt-br Created page with "Para tornar o questionário disponível para seus participantes novamente, altere ou remova a data de expiração do painel Publicação & acesso." current
- 23:2023:20, 2 April 2019 diff hist +78 Closing a survey/pt-br Created page with "Se você decidir expirar o seu questionário: *Nenhum resultado será perdido; *Nenhuma informação de participante é perdida; *A mudança de perguntas, grupos e parâmetros..."
- 23:2023:20, 2 April 2019 diff hist +415 N Translations:Closing a survey/12/pt-br Created page with "Se você decidir expirar o seu questionário: *Nenhum resultado será perdido; *Nenhuma informação de participante é perdida; *A mudança de perguntas, grupos e parâmetros..." current
- 23:1623:16, 2 April 2019 diff hist +62 N Translations:Closing a survey/58/pt-br Created page with "<center>File:Expiry and Deactivation - Survey.png</center>" current
- 23:1623:16, 2 April 2019 diff hist −8 Closing a survey/pt-br Created page with "Como alternativa, ao tentar desativar o questionário (clicando no botão "Parar este questionário"), é oferecida a opção para expirar, que executa a mesma função:"
- 23:1623:16, 2 April 2019 diff hist +169 N Translations:Closing a survey/57/pt-br Created page with "Como alternativa, ao tentar desativar o questionário (clicando no botão "Parar este questionário"), é oferecida a opção para expirar, que executa a mesma função:" current
- 23:1423:14, 2 April 2019 diff hist +58 N Translations:Closing a survey/56/pt-br Created page with "<center>File:Publication_&_access_panel.png</center>" current
- 23:1423:14, 2 April 2019 diff hist +47 Closing a survey/pt-br Created page with "Você pode expirar manualmente o questionário se editar as configurações de publicação e acesso e definir uma "data de expiração":"
- 23:1423:14, 2 April 2019 diff hist +168 N Translations:Closing a survey/6/pt-br Created page with "Você pode expirar manualmente o questionário se editar as configurações de publicação e acesso e definir uma "data de expiração":" current
- 23:1023:10, 2 April 2019 diff hist +1 Closing a survey/pt-br Created page with "=Expirar="
- 23:1023:10, 2 April 2019 diff hist +9 N Translations:Closing a survey/5/pt-br Created page with "=Expirar=" current
- 23:1023:10, 2 April 2019 diff hist +22 Closing a survey/pt-br Created page with "{{Alert|title=Attenção|text='''É altamente recomendável usar a opção de expiração para fechar um questionário.''' A explicação é apresentada abaixo.}}"
- 23:1023:10, 2 April 2019 diff hist +162 N Translations:Closing a survey/4/pt-br Created page with "{{Alert|title=Attenção|text='''É altamente recomendável usar a opção de expiração para fechar um questionário.''' A explicação é apresentada abaixo.}}"
- 23:0923:09, 2 April 2019 diff hist +17 Closing a survey/pt-br Created page with "Para parar um questionário, você pode tanto "expirar" quanto "desativá-lo"."
- 23:0923:09, 2 April 2019 diff hist +78 N Translations:Closing a survey/3/pt-br Created page with "Para parar um questionário, você pode tanto "expirar" quanto "desativá-lo"." current
- 23:0823:08, 2 April 2019 diff hist −2 Closing a survey/pt-br Created page with "=Geral="
- 23:0823:08, 2 April 2019 diff hist +7 N Translations:Closing a survey/2/pt-br Created page with "=Geral=" current
- 23:0823:08, 2 April 2019 diff hist +7 N Translations:Closing a survey/1/pt-br Created page with "__TOC__" current
- 23:0723:07, 2 April 2019 diff hist +2,998 N Closing a survey/pt-br Created page with "Fechando um questionário"
- 23:0723:07, 2 April 2019 diff hist +25 N Translations:Closing a survey/Page display title/pt-br Created page with "Fechando um questionário" current
- 22:5822:58, 2 April 2019 diff hist −8 Responses & statistics/pt-br No edit summary
- 22:5822:58, 2 April 2019 diff hist −8 Translations:Responses & statistics/8/pt-br No edit summary current
- 22:4722:47, 2 April 2019 diff hist 0 Running a survey safely/pt-br No edit summary
- 22:4722:47, 2 April 2019 diff hist 0 Translations:Running a survey safely/1/pt-br No edit summary current
- 22:3722:37, 2 April 2019 diff hist +29 Responses & statistics/pt-br Created page with "*Exclusão em lote - use esta função para excluir respostas em lote."
- 22:3722:37, 2 April 2019 diff hist +95 N Translations:Responses & statistics/24/pt-br Created page with "*Exclusão em lote - use esta função para excluir respostas em lote." current
- 22:3622:36, 2 April 2019 diff hist +47 Responses & statistics/pt-br Created page with "*Repetir questionário - usado para lançar o mesmo questionário para o mesmo conjunto de participantes para analisar tendências;"
- 22:3622:36, 2 April 2019 diff hist +156 N Translations:Responses & statistics/23/pt-br Created page with "*Repetir questionário - usado para lançar o mesmo questionário para o mesmo conjunto de participantes para analisar tendências;" current
- 22:3522:35, 2 April 2019 diff hist +58 Responses & statistics/pt-br Created page with "*Ver respostas salvas, mas não enviadas - sob certas condições, os usuários podem retomar o preenchimento do questionário..."
- 22:3522:35, 2 April 2019 diff hist +260 N Translations:Responses & statistics/22/pt-br Created page with "*Ver respostas salvas, mas não enviadas - sob certas condições, os usuários podem retomar o preenchimento do questionário..." current
- 22:3222:32, 2 April 2019 diff hist +29 Responses & statistics/pt-br Created page with "*Importar - usado para importar respostas reunidas em outros questionários;"
- 22:3222:32, 2 April 2019 diff hist +103 N Translations:Responses & statistics/21/pt-br Created page with "*Importar - usado para importar respostas reunidas em outros questionários;" current
- 22:3122:31, 2 April 2019 diff hist +34 Responses & statistics/pt-br Created page with "*Exportar - usado para exportar as respostas do questionário;"
- 22:3122:31, 2 April 2019 diff hist +89 N Translations:Responses & statistics/20/pt-br Created page with "*Exportar - usado para exportar as respostas do questionário;" current
- 22:3122:31, 2 April 2019 diff hist +97 Responses & statistics/pt-br Created page with "*Estatísticas de tempo - se os timings estiverem ativos, a opção de estatística de tempo será m..."
- 22:3122:31, 2 April 2019 diff hist +396 N Translations:Responses & statistics/26/pt-br Created page with "*Estatísticas de tempo - se os timings estiverem ativos, a opção de estatística de tempo será m..." current
- 22:2622:26, 2 April 2019 diff hist +114 Responses & statistics/pt-br Created page with "*Estatísticas - fornece estatísticas simples e complexas, bem como a possibilidade de exportar seus dados do LimeSurvey: **Statistics - simple mode/p..."
- 22:2622:26, 2 April 2019 diff hist +652 N Translations:Responses & statistics/19/pt-br Created page with "*Estatísticas - fornece estatísticas simples e complexas, bem como a possibilidade de exportar seus dados do LimeSurvey: **Statistics - simple mode/p..." current
- 22:1722:17, 2 April 2019 diff hist +56 Responses & statistics/pt-br Created page with "*Entrada de dados - para introduzir manualmente as respostas na tabela de respostas do questionário, utilize esta função. É usado principalmente quand..."
- 22:1722:17, 2 April 2019 diff hist +232 N Translations:Responses & statistics/18/pt-br Created page with "*Entrada de dados - para introduzir manualmente as respostas na tabela de respostas do questionário, utilize esta função. É usado principalmente quand..." current
- 21:5521:55, 2 April 2019 diff hist +38 Responses & statistics/pt-br Created page with "*Mostrar respostas - redireciona para a tabela de respostas do questionário;"
- 21:5521:55, 2 April 2019 diff hist +97 N Translations:Responses & statistics/17/pt-br Created page with "*Mostrar respostas - redireciona para a tabela de respostas do questionário;" current
- 21:5421:54, 2 April 2019 diff hist +14 Responses & statistics/pt-br No edit summary
- 21:5421:54, 2 April 2019 diff hist +14 Translations:Responses & statistics/27/pt-br No edit summary current
- 21:5221:52, 2 April 2019 diff hist 0 Responses & statistics/pt-br No edit summary
- 21:5221:52, 2 April 2019 diff hist 0 Translations:Responses & statistics/27/pt-br No edit summary
- 21:2921:29, 2 April 2019 diff hist +26 Responses & statistics/pt-br Created page with "*Resumo das respostas - a página que você acessa ao clicar no botão Respostas e estatísticas;"
- 21:2921:29, 2 April 2019 diff hist +154 N Translations:Responses & statistics/16/pt-br Created page with "*Resumo das respostas - a página que você acessa ao clicar no botão Respostas e estatísticas;" current
- 21:1221:12, 2 April 2019 diff hist +14 Responses & statistics/pt-br Created page with "As seguintes opções são exibidas na barra de ferramentas superior:"
- 21:1221:12, 2 April 2019 diff hist +69 N Translations:Responses & statistics/15/pt-br Created page with "As seguintes opções são exibidas na barra de ferramentas superior:" current
- 21:1121:11, 2 April 2019 diff hist +17 Responses & statistics/pt-br Created page with "=Opções da barra de ferramentas="
- 21:1121:11, 2 April 2019 diff hist +34 N Translations:Responses & statistics/14/pt-br Created page with "=Opções da barra de ferramentas=" current
- 21:1121:11, 2 April 2019 diff hist +8 Responses & statistics/pt-br Created page with "*'''Total de registros''' - o número de participantes na tabela de participantes do questionário."
- 21:1121:11, 2 April 2019 diff hist +99 N Translations:Responses & statistics/13/pt-br Created page with "*'''Total de registros''' - o número de participantes na tabela de participantes do questionário." current
- 21:0521:05, 2 April 2019 diff hist +14 Responses & statistics/pt-br Created page with "*'''Total sem código de acesso único''' - exibe o número de participantes do questionário sem um código token atribuído;"
- 21:0521:05, 2 April 2019 diff hist +126 N Translations:Responses & statistics/12/pt-br Created page with "*'''Total sem código de acesso único''' - exibe o número de participantes do questionário sem um código token atribuído;" current
- 21:0421:04, 2 April 2019 diff hist +13 Responses & statistics/pt-br Created page with "*'''Total de questionários completos''' - mostra o número de pesquisas que foram preenchidas pelos participantes do questionário que receberam um código de token;"
- 21:0421:04, 2 April 2019 diff hist +166 N Translations:Responses & statistics/11/pt-br Created page with "*'''Total de questionários completos''' - mostra o número de pesquisas que foram preenchidas pelos participantes do questionário que receberam um código de token;" current
- 21:0221:02, 2 April 2019 diff hist +11 Responses & statistics/pt-br Created page with "*'''Total de convites enviados''' - o número de convites enviados aos participantes da tabela de participantes do questionário;"
- 21:0221:02, 2 April 2019 diff hist +129 N Translations:Responses & statistics/10/pt-br Created page with "*'''Total de convites enviados''' - o número de convites enviados aos participantes da tabela de participantes do questionário;" current
- 18:1218:12, 2 April 2019 diff hist +69 N Translations:Responses & statistics/9/pt-br Created page with "<center>File:Survey participants summary - responses.png</center>" current
- 18:1218:12, 2 April 2019 diff hist +41 Responses & statistics/pt-br Created page with "Se você usar a opção opção Participantes do questionário, então um resumo dos dados relacionados aos participantes do questionário será exibid..."
- 18:1218:12, 2 April 2019 diff hist +232 N Translations:Responses & statistics/8/pt-br Created page with "Se você usar a opção opção Participantes do questionário, então um resumo dos dados relacionados aos participantes do questionário será exibid..."
- 18:0918:09, 2 April 2019 diff hist −6 Responses & statistics/pt-br Created page with "*'''Total de respostas''' - a soma do número de respostas completas e incompletas"
- 18:0918:09, 2 April 2019 diff hist +82 N Translations:Responses & statistics/7/pt-br Created page with "*'''Total de respostas''' - a soma do número de respostas completas e incompletas" current
- 18:0718:07, 2 April 2019 diff hist +16 Responses & statistics/pt-br Created page with "{{Nota|Se analisarmos a tabela Respostas, as respostas incompletas são registros de resposta sem data de envio. Esse registro pode ocorrer quando um participant..."
- 18:0718:07, 2 April 2019 diff hist +393 N Translations:Responses & statistics/27/pt-br Created page with "{{Nota|Se analisarmos a tabela Respostas, as respostas incompletas são registros de resposta sem data de envio. Esse registro pode ocorrer quando um participant..."
- 17:5917:59, 2 April 2019 diff hist +8 Responses & statistics/pt-br Created page with "*'''Respostas incompletas''' - o número de registros que não foram completamente preenchidos pelos seus participantes;"
- 17:5917:59, 2 April 2019 diff hist +120 N Translations:Responses & statistics/6/pt-br Created page with "*'''Respostas incompletas''' - o número de registros que não foram completamente preenchidos pelos seus participantes;" current
- 17:5817:58, 2 April 2019 diff hist +19 Responses & statistics/pt-br Created page with "*'''Respostas completas''' - o número de registros enviados pelos seus participantes (clicando no botão "Enviar", localizado na última página do seu questionário;"
- 17:5817:58, 2 April 2019 diff hist +167 N Translations:Responses & statistics/5/pt-br Created page with "*'''Respostas completas''' - o número de registros enviados pelos seus participantes (clicando no botão "Enviar", localizado na última página do seu questionário;" current
- 17:5617:56, 2 April 2019 diff hist −2 Responses & statistics/pt-br Created page with "A primeira tabela é chamada "Sumário do registro" e exibe os seguintes dados gerais:"
- 17:5617:56, 2 April 2019 diff hist +86 N Translations:Responses & statistics/4/pt-br Created page with "A primeira tabela é chamada "Sumário do registro" e exibe os seguintes dados gerais:" current
- 17:5617:56, 2 April 2019 diff hist +53 N Translations:Responses & statistics/3/pt-br Created page with "<center>File:response summary - info.png</center>" current
- 17:5517:55, 2 April 2019 diff hist +23 Responses & statistics/pt-br Created page with "A seção seguinte do LimeSurvey enfoca nas respostas e na criação de estatísticas. Depois de acessada, a Responses & statistics/pt-br#Sumário do registro|página do sum..."
- 17:5517:55, 2 April 2019 diff hist +206 N Translations:Responses & statistics/2/pt-br Created page with "A seção seguinte do LimeSurvey enfoca nas respostas e na criação de estatísticas. Depois de acessada, a Responses & statistics/pt-br#Sumário do registro|página do sum..." current
- 17:4717:47, 2 April 2019 diff hist +3 Responses & statistics/pt-br Created page with "=Sumário do registro="
- 17:4717:47, 2 April 2019 diff hist +22 N Translations:Responses & statistics/1/pt-br Created page with "=Sumário do registro=" current
- 17:4717:47, 2 April 2019 diff hist +7 N Translations:Responses & statistics/25/pt-br Created page with "__TOC__" current
- 17:4717:47, 2 April 2019 diff hist +3,668 N Responses & statistics/pt-br Created page with "Respostas & Estatísticas"
- 17:4717:47, 2 April 2019 diff hist +25 N Translations:Responses & statistics/Page display title/pt-br Created page with "Respostas & Estatísticas" current
- 17:4217:42, 2 April 2019 diff hist +72 Running a survey safely/pt-br Created page with "<br />Depois de ativar um questionário e começar a receber respostas, vale a pena considerar o seguinte: *Exportar o questionário como Display/Export survey/pt-br|arquiva..."
- 17:4217:42, 2 April 2019 diff hist +795 N Translations:Running a survey safely/1/pt-br Created page with "<br />Depois de ativar um questionário e começar a receber respostas, vale a pena considerar o seguinte: *Exportar o questionário como Display/Export survey/pt-br|arquiva..."
- 17:3317:33, 2 April 2019 diff hist +738 N Running a survey safely/pt-br Created page with "Executando um questionário com segurança"
- 17:3317:33, 2 April 2019 diff hist +42 N Translations:Running a survey safely/Page display title/pt-br Created page with "Executando um questionário com segurança" current
- 17:3217:32, 2 April 2019 diff hist +36 N Translations:First login - your user preferences/85/pt-br Created page with "<hr width="50%" style="margin:auto">" current
- 17:3217:32, 2 April 2019 diff hist +32 First login - your user preferences/pt-br Created page with "<div class='simplebox'>File:help.png Verifique o wiki em funções de gerenciamento de usuários do LimeSurvey para mais..."
- 17:3217:32, 2 April 2019 diff hist +195 N Translations:First login - your user preferences/84/pt-br Created page with "<div class='simplebox'>File:help.png Verifique o wiki em funções de gerenciamento de usuários do LimeSurvey para mais..." current
- 17:2917:29, 2 April 2019 diff hist +55 N Translations:First login - your user preferences/83/pt-br Created page with "<center>File:LimeSurveyBleistiftSymbol.jpg</center>" current
- 17:2817:28, 2 April 2019 diff hist −6 First login - your user preferences/pt-br Created page with "Em seguida, olhe para a coluna ''Ação'' e clique no botão da caneta verde que corresponde ao respectivo usuário e altere sua senha:"
- 17:2817:28, 2 April 2019 diff hist +135 N Translations:First login - your user preferences/51/pt-br Created page with "Em seguida, olhe para a coluna ''Ação'' e clique no botão da caneta verde que corresponde ao respectivo usuário e altere sua senha:" current
- 17:2817:28, 2 April 2019 diff hist +57 N Translations:First login - your user preferences/50/pt-br Created page with "<center>File:LimeSurveyBenuzerVerwaltung.jpg</center>"
- 17:2817:28, 2 April 2019 diff hist +11 First login - your user preferences/pt-br Created page with "Se você tiver permissões de superadministrador e um dos usuários que o ajuda perder o nome de usuário e a senha, você poderá ajudá-lo a redefinir sua senha. Para fazer..."
- 17:2817:28, 2 April 2019 diff hist +242 N Translations:First login - your user preferences/49/pt-br Created page with "Se você tiver permissões de superadministrador e um dos usuários que o ajuda perder o nome de usuário e a senha, você poderá ajudá-lo a redefinir sua senha. Para fazer..." current
- 17:2717:27, 2 April 2019 diff hist +36 N Translations:First login - your user preferences/82/pt-br Created page with "<hr width="50%" style="margin:auto">" current
- 17:2717:27, 2 April 2019 diff hist +46 N Translations:First login - your user preferences/81/pt-br Created page with "<center>File:Forgotpassword_3.png</center>" current
- 17:2617:26, 2 April 2019 diff hist +3 First login - your user preferences/pt-br Created page with "Digite a senha atual e a nova senha desejada duas vezes. Em seguida, salve as novas configurações de perfil clicando no botão "Salvar" localizado na parte superior direita..."
- 17:2617:26, 2 April 2019 diff hist +183 N Translations:First login - your user preferences/80/pt-br Created page with "Digite a senha atual e a nova senha desejada duas vezes. Em seguida, salve as novas configurações de perfil clicando no botão "Salvar" localizado na parte superior direita..." current
- 17:2617:26, 2 April 2019 diff hist +51 N Translations:First login - your user preferences/48/pt-br Created page with "<center>File:Profilechangepassword.png</center>" current
- 17:2617:26, 2 April 2019 diff hist −6 First login - your user preferences/pt-br Created page with "Clique no botão '''Alterar senha''':"
- 17:2617:26, 2 April 2019 diff hist +37 N Translations:First login - your user preferences/79/pt-br Created page with "Clique no botão '''Alterar senha''':" current
- 17:2517:25, 2 April 2019 diff hist +23 First login - your user preferences/pt-br Created page with "Outra opção para alterar sua senha é fazer isso de dentro do seu perfil. Para isso, você tem que clicar no seu nome de usuário localizado na parte superior direita da tel..."
- 17:2517:25, 2 April 2019 diff hist +261 N Translations:First login - your user preferences/47/pt-br Created page with "Outra opção para alterar sua senha é fazer isso de dentro do seu perfil. Para isso, você tem que clicar no seu nome de usuário localizado na parte superior direita da tel..." current
- 17:2517:25, 2 April 2019 diff hist +8 First login - your user preferences/pt-br Created page with "Depois de ter digitado as informações solicitadas, clique no botão "Verificar dados". Se os dados estiverem corretos, você receberá um e-mail com as etapas necessárias q..."
- 17:2517:25, 2 April 2019 diff hist +225 N Translations:First login - your user preferences/46/pt-br Created page with "Depois de ter digitado as informações solicitadas, clique no botão "Verificar dados". Se os dados estiverem corretos, você receberá um e-mail com as etapas necessárias q..." current
- 17:2417:24, 2 April 2019 diff hist +44 N Translations:First login - your user preferences/45/pt-br Created page with "<center>File:Forgotpassword.png</center>" current
- 17:2417:24, 2 April 2019 diff hist +1 First login - your user preferences/pt-br Created page with "==Altere sua senha== Para alterar sua senha, você pode usar a opção 'Esqueceu a sua senha?' localizada na página de autenticação da administração do LimeSurvey."
- 17:2417:24, 2 April 2019 diff hist +168 N Translations:First login - your user preferences/6/pt-br Created page with "==Altere sua senha== Para alterar sua senha, você pode usar a opção 'Esqueceu a sua senha?' localizada na página de autenticação da administração do LimeSurvey." current
- 17:2217:22, 2 April 2019 diff hist +15 First login - your user preferences/pt-br Created page with "{{Box|Se você usa o [https://www.limesurvey.org/editions-and-prices/limesurvey-pro/editions-and-prices-professional LimeSurvey Pro], as credenciais são aquelas usadas por vo..."
- 17:2217:22, 2 April 2019 diff hist +255 N Translations:First login - your user preferences/44/pt-br Created page with "{{Box|Se você usa o [https://www.limesurvey.org/editions-and-prices/limesurvey-pro/editions-and-prices-professional LimeSurvey Pro], as credenciais são aquelas usadas por vo..." current
- 17:2117:21, 2 April 2019 diff hist +46 N Translations:First login - your user preferences/78/pt-br Created page with "<center>0.75px</center>" current
- 17:2117:21, 2 April 2019 diff hist +8 First login - your user preferences/pt-br Created page with "Para fazer login na sua instalação do LimeSurvey, você precisará fornecer suas credenciais de usuário:"
- 17:2117:21, 2 April 2019 diff hist +107 N Translations:First login - your user preferences/43/pt-br Created page with "Para fazer login na sua instalação do LimeSurvey, você precisará fornecer suas credenciais de usuário:" current
- 17:2017:20, 2 April 2019 diff hist +104 First login - your user preferences/pt-br Created page with "<div class="simplebox">'''Nota''': Se o URL do seu questionário se parece com '''http://example.com/surveys/''', então um usuário administrativo pode acessar a tela de logi..."
- 17:2017:20, 2 April 2019 diff hist +522 N Translations:First login - your user preferences/5/pt-br Created page with "<div class="simplebox">'''Nota''': Se o URL do seu questionário se parece com '''http://example.com/surveys/''', então um usuário administrativo pode acessar a tela de logi..." current
- 17:1317:13, 2 April 2019 diff hist +73 N Translations:First login - your user preferences/42/pt-br Created page with "<center>File:LimeSurvey Pro - your installation settings.png</center>" current
- 17:1217:12, 2 April 2019 diff hist +18 First login - your user preferences/pt-br Created page with "{{Hint|Text=Se você usar o [https://www.limesurvey.org/editions-and-prices/limesurvey-pro/editions-and-prices-professional LimeSurvey Pro], você poderá encontrar o URL de a..."
- 17:1217:12, 2 April 2019 diff hist +366 N Translations:First login - your user preferences/41/pt-br Created page with "{{Hint|Text=Se você usar o [https://www.limesurvey.org/editions-and-prices/limesurvey-pro/editions-and-prices-professional LimeSurvey Pro], você poderá encontrar o URL de a..." current
- 17:1017:10, 2 April 2019 diff hist +3 First login - your user preferences/pt-br Created page with "Visite o URL usado para a instalação do questionário ou o fornecido pelo administrador para acessar a pesquisa."
- 17:1017:10, 2 April 2019 diff hist +114 N Translations:First login - your user preferences/40/pt-br Created page with "Visite o URL usado para a instalação do questionário ou o fornecido pelo administrador para acessar a pesquisa." current
- 17:0917:09, 2 April 2019 diff hist +6 First login - your user preferences/pt-br Created page with "Você acabou de instalar o LimeSurvey ou é um novo usuário (administrativo) que tem acesso para criar, editar ou visualizar um questionário ou seus resultados. A primeira c..."
- 17:0917:09, 2 April 2019 diff hist +248 N Translations:First login - your user preferences/4/pt-br Created page with "Você acabou de instalar o LimeSurvey ou é um novo usuário (administrativo) que tem acesso para criar, editar ou visualizar um questionário ou seus resultados. A primeira c..." current
- 17:0717:07, 2 April 2019 diff hist +3 First login - your user preferences/pt-br Created page with "==Primeiro Login=="
- 17:0717:07, 2 April 2019 diff hist +18 N Translations:First login - your user preferences/3/pt-br Created page with "==Primeiro Login==" current
- 17:0717:07, 2 April 2019 diff hist +12,430 N First login - your user preferences/pt-br Created page with "Primeiro login - suas preferências de usuário"
- 17:0717:07, 2 April 2019 diff hist +47 N Translations:First login - your user preferences/Page display title/pt-br Created page with "Primeiro login - suas preferências de usuário" current
- 17:0517:05, 2 April 2019 diff hist +54 Getting started/pt-br Created page with "*Primeiro login - suas preferências de usuário"
- 17:0517:05, 2 April 2019 diff hist +94 N Translations:Getting started/2/pt-br Created page with "*Primeiro login - suas preferências de usuário" current
- 17:0517:05, 2 April 2019 diff hist −10 Getting started/pt-br Created page with "Índice:"
- 17:0517:05, 2 April 2019 diff hist +8 N Translations:Getting started/1/pt-br Created page with "Índice:" current
- 17:0517:05, 2 April 2019 diff hist +74 N Getting started/pt-br Created page with "Iniciando"
- 17:0517:05, 2 April 2019 diff hist +9 N Translations:Getting started/Page display title/pt-br Created page with "Iniciando" current
- 17:0417:04, 2 April 2019 diff hist +87 Surveys - management/pt-br No edit summary
- 17:0417:04, 2 April 2019 diff hist +87 Translations:Surveys - management/1/pt-br No edit summary
- 16:4416:44, 2 April 2019 diff hist +48 LimeSurvey Manual/pt-br No edit summary
- 16:4416:44, 2 April 2019 diff hist +48 Translations:LimeSurvey Manual/17/pt-br No edit summary current
- 16:4416:44, 2 April 2019 diff hist +6 LimeSurvey Manual/pt-br No edit summary
- 16:4416:44, 2 April 2019 diff hist +6 Translations:LimeSurvey Manual/18/pt-br No edit summary current
- 16:4416:44, 2 April 2019 diff hist +12 LimeSurvey Manual/pt-br No edit summary
- 16:4416:44, 2 April 2019 diff hist +12 Translations:LimeSurvey Manual/16/pt-br No edit summary current
- 16:4416:44, 2 April 2019 diff hist +24 LimeSurvey Manual/pt-br No edit summary
- 16:4416:44, 2 April 2019 diff hist +24 Translations:LimeSurvey Manual/14/pt-br No edit summary current
- 16:4316:43, 2 April 2019 diff hist +895 LimeSurvey Manual/pt-br No edit summary
- 16:4316:43, 2 April 2019 diff hist +895 Translations:LimeSurvey Manual/9/pt-br No edit summary current
- 16:2816:28, 2 April 2019 diff hist +36 LimeSurvey Manual/pt-br No edit summary
- 16:2816:28, 2 April 2019 diff hist +36 Translations:LimeSurvey Manual/6/pt-br No edit summary
- 16:2716:27, 2 April 2019 diff hist +30 LimeSurvey Manual/pt-br No edit summary
- 16:2716:27, 2 April 2019 diff hist +30 Translations:LimeSurvey Manual/2/pt-br No edit summary
- 16:2616:26, 2 April 2019 diff hist +78 LimeSurvey Manual/pt-br No edit summary
- 16:2616:26, 2 April 2019 diff hist +78 Translations:LimeSurvey Manual/1/pt-br No edit summary
1 April 2019
- 22:5822:58, 1 April 2019 diff hist −44 Administering LimeSurvey/pt-br No edit summary
- 22:5822:58, 1 April 2019 diff hist −4 Translations:Administering LimeSurvey/12/pt-br No edit summary current
- 22:5622:56, 1 April 2019 diff hist +53 N Translations:Administering LimeSurvey/19/pt-br Created page with "<center>File:Users tab configuration.png</center>" current
- 22:5622:56, 1 April 2019 diff hist −158 Administering LimeSurvey/pt-br No edit summary
- 22:5622:56, 1 April 2019 diff hist −118 Translations:Administering LimeSurvey/9/pt-br No edit summary current
- 22:5522:55, 1 April 2019 diff hist +56 N Translations:Administering LimeSurvey/18/pt-br Created page with "<center>File:Settings tab configuration.png</center>" current
- 22:5422:54, 1 April 2019 diff hist +56 N Translations:Administering LimeSurvey/20/pt-br Created page with "<center>File:Advanced_tab_configuration.png</center>" current
- 22:5422:54, 1 April 2019 diff hist −40 Administering LimeSurvey/pt-br No edit summary
- 22:5422:54, 1 April 2019 diff hist −38 Administering LimeSurvey/pt-br No edit summary
- 22:5422:54, 1 April 2019 diff hist +2 Translations:Administering LimeSurvey/14/pt-br No edit summary current
- 22:4022:40, 1 April 2019 diff hist +1 Administering LimeSurvey/pt-br No edit summary
- 22:4022:40, 1 April 2019 diff hist +1 Translations:Administering LimeSurvey/13/pt-br No edit summary current
- 22:3922:39, 1 April 2019 diff hist −38 Administering LimeSurvey/pt-br No edit summary
- 22:3922:39, 1 April 2019 diff hist +2 Translations:Administering LimeSurvey/11/pt-br No edit summary current
- 22:3922:39, 1 April 2019 diff hist +2 Administering LimeSurvey/pt-br No edit summary
- 22:3922:39, 1 April 2019 diff hist +2 Translations:Administering LimeSurvey/4/pt-br No edit summary current
- 22:3422:34, 1 April 2019 diff hist +1 Administering LimeSurvey/pt-br No edit summary
- 22:3422:34, 1 April 2019 diff hist +1 Translations:Administering LimeSurvey/10/pt-br No edit summary current
- 22:3322:33, 1 April 2019 diff hist −39 Administering LimeSurvey/pt-br No edit summary
- 22:3322:33, 1 April 2019 diff hist +1 Translations:Administering LimeSurvey/6/pt-br No edit summary current
- 22:3322:33, 1 April 2019 diff hist +1 Administering LimeSurvey/pt-br No edit summary
- 22:3322:33, 1 April 2019 diff hist +1 Translations:Administering LimeSurvey/5/pt-br No edit summary current
- 22:3222:32, 1 April 2019 diff hist +902 Administering LimeSurvey/pt-br No edit summary
- 22:3222:32, 1 April 2019 diff hist +6 Translations:Administering LimeSurvey/5/pt-br No edit summary
- 22:2522:25, 1 April 2019 diff hist +2 LimeSurvey Manual/pt-br No edit summary
- 22:2522:25, 1 April 2019 diff hist +2 Translations:LimeSurvey Manual/9/pt-br No edit summary
- 22:2522:25, 1 April 2019 diff hist +6 LimeSurvey Manual/pt-br No edit summary
- 22:2522:25, 1 April 2019 diff hist +6 Translations:LimeSurvey Manual/9/pt-br No edit summary
- 22:2322:23, 1 April 2019 diff hist 0 LimeSurvey Manual/pt-br No edit summary
- 22:2322:23, 1 April 2019 diff hist 0 Translations:LimeSurvey Manual/9/pt-br No edit summary
- 22:2322:23, 1 April 2019 diff hist −34 LimeSurvey Manual/pt-br No edit summary
- 22:2322:23, 1 April 2019 diff hist +6 Translations:LimeSurvey Manual/9/pt-br No edit summary
22 February 2019
- 22:5522:55, 22 February 2019 diff hist +41 Activating a survey/pt-br Created page with "{{Note|Se o botão '''Ativar questionário''' estiver desativado, então seu questionário ainda não poderá ser ativado (por exemplo, caso você ainda não tenha perguntas)...."
- 22:5522:55, 22 February 2019 diff hist +334 N Translations:Activating a survey/3/pt-br Created page with "{{Note|Se o botão '''Ativar questionário''' estiver desativado, então seu questionário ainda não poderá ser ativado (por exemplo, caso você ainda não tenha perguntas)...." current
- 22:5122:51, 22 February 2019 diff hist +93 Activating a survey/pt-br Created page with "Antes de ativar um questionário, observe que: *quando o questionário é inicializado, você pode alterar o texto de perguntas, respostas, o questionário, etc., mas não o..."
- 22:5122:51, 22 February 2019 diff hist +683 N Translations:Activating a survey/2/pt-br Created page with "Antes de ativar um questionário, observe que: *quando o questionário é inicializado, você pode alterar o texto de perguntas, respostas, o questionário, etc., mas não o..." current
- 22:4222:42, 22 February 2019 diff hist +77 Activating a survey/pt-br Created page with "Ao ativar uma pesquisa, o LimeSurvey: *cria uma tabela de banco de dados separada, onde todas as respostas da pesquisa são armazenadas, uma nova entrada sendo adicionada para..."
- 22:4222:42, 22 February 2019 diff hist +368 N Translations:Activating a survey/110/pt-br Created page with "Ao ativar uma pesquisa, o LimeSurvey: *cria uma tabela de banco de dados separada, onde todas as respostas da pesquisa são armazenadas, uma nova entrada sendo adicionada para..." current
- 22:3622:36, 22 February 2019 diff hist +36 N Translations:Activating a survey/109/pt-br Created page with "<hr width="50%" style="margin:auto">" current
- 22:3622:36, 22 February 2019 diff hist +48 N Translations:Activating a survey/106/pt-br Created page with "<center>File:QSG_LS3_Survey_url.png</center>" current
- 22:3622:36, 22 February 2019 diff hist +13 Activating a survey/pt-br Created page with "Agora, copie o link do seu questionário e comece a compartilhá-lo:"
- 22:3622:36, 22 February 2019 diff hist +68 N Translations:Activating a survey/108/pt-br Created page with "Agora, copie o link do seu questionário e comece a compartilhá-lo:" current
- 22:3522:35, 22 February 2019 diff hist +30 Activating a survey/pt-br Created page with "Selecione a opção que atenda às suas necessidades. Para mais informações sobre os participantes do questionário, acesse o seguinte link."
- 22:3522:35, 22 February 2019 diff hist +166 N Translations:Activating a survey/104/pt-br Created page with "Selecione a opção que atenda às suas necessidades. Para mais informações sobre os participantes do questionário, acesse o seguinte link." current
- 22:3322:33, 22 February 2019 diff hist +63 N Translations:Activating a survey/103/pt-br Created page with "<center>FIle:QSG_LS3_after_activating_a_survey.png</center>" current
- 22:3322:33, 22 February 2019 diff hist 0 Activating a survey/pt-br Created page with "Quando terminar de ativar as funcionalidades desejadas, clique no botão '''Salvar e Ativar o questionário'''. A seguinte mensagem será exibida:"
- 22:3322:33, 22 February 2019 diff hist +146 N Translations:Activating a survey/102/pt-br Created page with "Quando terminar de ativar as funcionalidades desejadas, clique no botão '''Salvar e Ativar o questionário'''. A seguinte mensagem será exibida:" current
- 22:3122:31, 22 February 2019 diff hist +80 Activating a survey/pt-br Created page with "*'''Respostas anônimas?''' Esta opção permite determinar se as respostas ao seu questionário correspondem às informações da tabela de tokens do seu questionário ou se..."
- 22:3122:31, 22 February 2019 diff hist +818 N Translations:Activating a survey/101/pt-br Created page with "*'''Respostas anônimas?''' Esta opção permite determinar se as respostas ao seu questionário correspondem às informações da tabela de tokens do seu questionário ou se..." current
- 22:0822:08, 22 February 2019 diff hist +62 N Translations:Activating a survey/99/pt-br Created page with "<center>File:QSG LS3 Save and activate survey.png</center>" current
- 22:0822:08, 22 February 2019 diff hist +25 Activating a survey/pt-br Created page with "Antes da ativação, uma janela será exibida, perguntando sobre algumas configurações gerais relacionadas ao questionário:"
- 22:0822:08, 22 February 2019 diff hist +126 N Translations:Activating a survey/98/pt-br Created page with "Antes da ativação, uma janela será exibida, perguntando sobre algumas configurações gerais relacionadas ao questionário:" current
- 22:0722:07, 22 February 2019 diff hist +53 N Translations:Activating a survey/107/pt-br Created page with "<center>File:QSG_LS3_Activate_survey.png</center>" current
- 22:0722:07, 22 February 2019 diff hist −2 Activating a survey/pt-br Created page with "<br/>Quando estiver satisfeito com a estrutura da sua pesquisa, você pode ativá-la clicando no botão '''Ativar questionário''':"
- 22:0722:07, 22 February 2019 diff hist +131 N Translations:Activating a survey/1/pt-br Created page with "<br/>Quando estiver satisfeito com a estrutura da sua pesquisa, você pode ativá-la clicando no botão '''Ativar questionário''':" current
- 22:0622:06, 22 February 2019 diff hist +2,805 N Activating a survey/pt-br Created page with "Ativando um questionário"
- 22:0622:06, 22 February 2019 diff hist +25 N Translations:Activating a survey/Page display title/pt-br Created page with "Ativando um questionário" current
21 February 2019
- 20:2820:28, 21 February 2019 diff hist −13 Testing a survey/pt-br Created page with "<center>'''Testar um questionário evita vários problemas mais tarde!'''</center></div>"
- 20:2820:28, 21 February 2019 diff hist +88 N Translations:Testing a survey/3/pt-br Created page with "<center>'''Testar um questionário evita vários problemas mais tarde!'''</center></div>" current
- 20:2720:27, 21 February 2019 diff hist +44 Testing a survey/pt-br Created page with "<div class="simplebox"><center>'''Dica:''' Use esta funcionalidade para testar pesquisas que empreguem condições e/ou Expression_Manager_-_presentat..."
- 20:2720:27, 21 February 2019 diff hist +400 N Translations:Testing a survey/2/pt-br Created page with "<div class="simplebox"><center>'''Dica:''' Use esta funcionalidade para testar pesquisas que empreguem condições e/ou Expression_Manager_-_presentat..." current
- 20:2420:24, 21 February 2019 diff hist −2 Testing a survey/pt-br Created page with "Isso permite que você verifique o questionário e o sinta antes de inicializá-lo. Ao testar/visualizar, as respostas '''não''' serão armazenadas na tabela de respostas."
- 20:2420:24, 21 February 2019 diff hist +172 N Translations:Testing a survey/5/pt-br Created page with "Isso permite que você verifique o questionário e o sinta antes de inicializá-lo. Ao testar/visualizar, as respostas '''não''' serão armazenadas na tabela de respostas." current
- 20:2220:22, 21 February 2019 diff hist +54 N Translations:Testing a survey/4/pt-br Created page with "<center>File:Testing_a_survey_preview.png</center>" current
- 20:2220:22, 21 February 2019 diff hist +40 Testing a survey/pt-br Created page with "Você pode testar um questionário a qualquer momento, enquanto o cria, clicando no botão '''Visualizar questionário''', localizado na barra de ferramentas do questionário:"
- 20:2220:22, 21 February 2019 diff hist +175 N Translations:Testing a survey/1/pt-br Created page with "Você pode testar um questionário a qualquer momento, enquanto o cria, clicando no botão '''Visualizar questionário''', localizado na barra de ferramentas do questionário:" current
- 20:2120:21, 21 February 2019 diff hist +847 N Testing a survey/pt-br Created page with "Testando um questionário"
- 20:2120:21, 21 February 2019 diff hist +25 N Translations:Testing a survey/Page display title/pt-br Created page with "Testando um questionário" current
- 20:1820:18, 21 February 2019 diff hist +6 LimeSurvey Manual/pt-br No edit summary
- 20:1820:18, 21 February 2019 diff hist +6 Translations:LimeSurvey Manual/1/pt-br No edit summary
- 20:1620:16, 21 February 2019 diff hist +140 Surveys - management/pt-br Created page with "*Testando um questionário *Ativando um questionário *Executando um questionário com segurança *R..."
- 20:1620:16, 21 February 2019 diff hist +797 N Translations:Surveys - management/1/pt-br Created page with "*Testando um questionário *Ativando um questionário *Executando um questionário com segurança *R..."
- 15:4515:45, 21 February 2019 diff hist +670 N Surveys - management/pt-br Created page with "Questionários - gerenciamento"
- 15:4515:45, 21 February 2019 diff hist +30 N Translations:Surveys - management/Page display title/pt-br Created page with "Questionários - gerenciamento" current
20 February 2019
- 21:0821:08, 20 February 2019 diff hist +11 Surveys - introduction/pt-br No edit summary
- 21:0821:08, 20 February 2019 diff hist +11 Translations:Surveys - introduction/120/pt-br No edit summary current
- 21:0721:07, 20 February 2019 diff hist −1 Surveys - introduction/pt-br No edit summary
- 21:0721:07, 20 February 2019 diff hist −1 Translations:Surveys - introduction/120/pt-br No edit summary
- 20:5120:51, 20 February 2019 diff hist +28 Surveys - introduction/pt-br Created page with "Para apagar um grupo de questionários, selecione o grupo que você deseja remover e clique no botão vermelho da lixeira, localizado na última coluna. Em seguida, confirme a..."
- 20:5120:51, 20 February 2019 diff hist +186 N Translations:Surveys - introduction/208/pt-br Created page with "Para apagar um grupo de questionários, selecione o grupo que você deseja remover e clique no botão vermelho da lixeira, localizado na última coluna. Em seguida, confirme a..." current
- 20:5020:50, 20 February 2019 diff hist +12 Surveys - introduction/pt-br Created page with "==Apagar um grupo de questionários=="
- 20:5020:50, 20 February 2019 diff hist +37 N Translations:Surveys - introduction/207/pt-br Created page with "==Apagar um grupo de questionários==" current
- 20:5020:50, 20 February 2019 diff hist +69 N Translations:Surveys - introduction/206/pt-br Created page with "<center>File:Advanced options survey group templates.png</center>" current
- 20:5020:50, 20 February 2019 diff hist +27 Surveys - introduction/pt-br Created page with "Se você quiser ajustar mais opções de modelos de grupo de questionários, clique na guia '''opções avançadas''' (recomendada para usuários avançados):"
- 20:5020:50, 20 February 2019 diff hist +158 N Translations:Surveys - introduction/205/pt-br Created page with "Se você quiser ajustar mais opções de modelos de grupo de questionários, clique na guia '''opções avançadas''' (recomendada para usuários avançados):" current
- 20:4620:46, 20 February 2019 diff hist +86 Surveys - introduction/pt-br Created page with "Abaixo, você verá que pode escolher um modelo de inicialização para o seu grupo de Questionários. Os temas do Bootswatch podem ser usados para editar rapidamente seus mod..."
- 20:4620:46, 20 February 2019 diff hist +946 N Translations:Surveys - introduction/204/pt-br Created page with "Abaixo, você verá que pode escolher um modelo de inicialização para o seu grupo de Questionários. Os temas do Bootswatch podem ser usados para editar rapidamente seus mod..." current
- 17:5317:53, 20 February 2019 diff hist +68 N Translations:Surveys - introduction/203/pt-br Created page with "<center>File:Not inheriting everything survey group.png</center>" current
- 17:5317:53, 20 February 2019 diff hist +10 Surveys - introduction/pt-br Created page with "A funcionalidade '''Herdar tudo''' permite que você decida se deseja que o grupo de questionários herde tudo ou não, do modelo do grupo de questionários pai. Se você não..."
- 17:5317:53, 20 February 2019 diff hist +343 N Translations:Surveys - introduction/202/pt-br Created page with "A funcionalidade '''Herdar tudo''' permite que você decida se deseja que o grupo de questionários herde tudo ou não, do modelo do grupo de questionários pai. Se você não..." current
19 February 2019
- 16:0816:08, 19 February 2019 diff hist +64 N Translations:Surveys - introduction/201/pt-br Created page with "<center>File:Template options for survey groups.png</center>" current
- 16:0616:06, 19 February 2019 diff hist +33 Surveys - introduction/pt-br Created page with "As funcionalidades de opções de modelos estão presentes no LimeSurvey 3.0 e posteriores. Elas oferecem um conjunto de várias opções que permitem alterar rápida e facilm..."
- 16:0616:06, 19 February 2019 diff hist +265 N Translations:Surveys - introduction/200/pt-br Created page with "As funcionalidades de opções de modelos estão presentes no LimeSurvey 3.0 e posteriores. Elas oferecem um conjunto de várias opções que permitem alterar rápida e facilm..." current
- 16:0416:04, 19 February 2019 diff hist +15 Surveys - introduction/pt-br Created page with "===Opções de modelos para este grupo de questionários==="
- 16:0416:04, 19 February 2019 diff hist +59 N Translations:Surveys - introduction/199/pt-br Created page with "===Opções de modelos para este grupo de questionários===" current
- 16:0316:03, 19 February 2019 diff hist +85 Surveys - introduction/pt-br Created page with "*'''Título:''' Digite o título do grupo de questionários; *'''Descrição:''' Digite uma breve descrição do grupo de questionários; *'''Ordem de classificação:''' Ajud..."
- 16:0316:03, 19 February 2019 diff hist +501 N Translations:Surveys - introduction/198/pt-br Created page with "*'''Título:''' Digite o título do grupo de questionários; *'''Descrição:''' Digite uma breve descrição do grupo de questionários; *'''Ordem de classificação:''' Ajud..." current
- 15:5815:58, 19 February 2019 diff hist +47 N Translations:Surveys - introduction/197/pt-br Created page with "<center>File:Edit Survey Group.png</center>" current
- 15:5815:58, 19 February 2019 diff hist +23 Surveys - introduction/pt-br Created page with "Os seguintes campos podem ser editados por meio da aba '''Configurações deste grupo de questionários''':"
- 15:5815:58, 19 February 2019 diff hist +107 N Translations:Surveys - introduction/196/pt-br Created page with "Os seguintes campos podem ser editados por meio da aba '''Configurações deste grupo de questionários''':" current
- 15:5715:57, 19 February 2019 diff hist +11 Surveys - introduction/pt-br No edit summary
- 15:5715:57, 19 February 2019 diff hist +11 Translations:Surveys - introduction/187/pt-br No edit summary current
- 15:5415:54, 19 February 2019 diff hist +19 Surveys - introduction/pt-br Created page with "===Configurações para este grupo de questionários==="
- 15:5415:54, 19 February 2019 diff hist +55 N Translations:Surveys - introduction/195/pt-br Created page with "===Configurações para este grupo de questionários===" current
- 15:5315:53, 19 February 2019 diff hist +66 Surveys - introduction/pt-br Created page with "Funciona como uma função de filtragem, excluindo todos os questionários não listados no grupo de questionários escolhido. Agora, você pode selecionar o questionário des..."
- 15:5315:53, 19 February 2019 diff hist +361 N Translations:Surveys - introduction/194/pt-br Created page with "Funciona como uma função de filtragem, excluindo todos os questionários não listados no grupo de questionários escolhido. Agora, você pode selecionar o questionário des..." current
- 15:4815:48, 19 February 2019 diff hist +52 N Translations:Surveys - introduction/193/pt-br Created page with "<center>File:List LimeSurvey groups.png</center>" current
- 15:4815:48, 19 February 2019 diff hist +2 Surveys - introduction/pt-br Created page with "Se você clicar na primeira aba, todos os questionários do respectivo grupo serão exibidos."
- 15:4815:48, 19 February 2019 diff hist +93 N Translations:Surveys - introduction/192/pt-br Created page with "Se você clicar na primeira aba, todos os questionários do respectivo grupo serão exibidos." current
- 15:4815:48, 19 February 2019 diff hist +5 Surveys - introduction/pt-br Created page with "===Questionários neste grupo==="
- 15:4815:48, 19 February 2019 diff hist +32 N Translations:Surveys - introduction/191/pt-br Created page with "===Questionários neste grupo===" current
- 15:4715:47, 19 February 2019 diff hist +36 Surveys - introduction/pt-br Created page with "*Questionários neste grupo; *Surveys - introduction#Settings for this survey group|Configurações para este grupo de quest..."
- 15:4715:47, 19 February 2019 diff hist +319 N Translations:Surveys - introduction/190/pt-br Created page with "*Questionários neste grupo; *Surveys - introduction#Settings for this survey group|Configurações para este grupo de quest..." current
- 15:4515:45, 19 February 2019 diff hist +19 Surveys - introduction/pt-br Created page with "As seguintes opções para um grupo de questionários podem ser editadas:"
- 15:4515:45, 19 February 2019 diff hist +73 N Translations:Surveys - introduction/189/pt-br Created page with "As seguintes opções para um grupo de questionários podem ser editadas:" current
- 15:4515:45, 19 February 2019 diff hist +15 Surveys - introduction/pt-br Created page with "==Editar o grupo de questionários=="
- 15:4515:45, 19 February 2019 diff hist +36 N Translations:Surveys - introduction/188/pt-br Created page with "==Editar o grupo de questionários==" current
- 15:4415:44, 19 February 2019 diff hist +80 Surveys - introduction/pt-br Created page with "*'''Nome:''' Digite o nome do grupo de questionários; *'''Título:''' Digite o título do grupo de questionários; *'''Descrição:''' Digite uma breve descrição do grupo d..."
- 15:4415:44, 19 February 2019 diff hist +546 N Translations:Surveys - introduction/187/pt-br Created page with "*'''Nome:''' Digite o nome do grupo de questionários; *'''Título:''' Digite o título do grupo de questionários; *'''Descrição:''' Digite uma breve descrição do grupo d..."
- 15:3615:36, 19 February 2019 diff hist +28 Surveys - introduction/pt-br Created page with "Para incluir um novo grupo de questionários, clique no botão '''Create a new survey group''', localizado acima da lista de grupos de pesquisa. As seguintes colunas devem ser..."
- 15:3615:36, 19 February 2019 diff hist +188 N Translations:Surveys - introduction/186/pt-br Created page with "Para incluir um novo grupo de questionários, clique no botão '''Create a new survey group''', localizado acima da lista de grupos de pesquisa. As seguintes colunas devem ser..." current
- 15:3515:35, 19 February 2019 diff hist +11 Surveys - introduction/pt-br Created page with "==Criar um grupo de questionários=="
- 15:3515:35, 19 February 2019 diff hist +36 N Translations:Surveys - introduction/185/pt-br Created page with "==Criar um grupo de questionários==" current
- 15:3415:34, 19 February 2019 diff hist +82 Surveys - introduction/pt-br Created page with "Uma lista de grupos questionários será exibida. Nesta página você pode: *Criar um grupo de questionários - localizado aci..."
- 15:3415:34, 19 February 2019 diff hist +499 N Translations:Surveys - introduction/184/pt-br Created page with "Uma lista de grupos questionários será exibida. Nesta página você pode: *Criar um grupo de questionários - localizado aci..." current
- 15:3015:30, 19 February 2019 diff hist +48 N Translations:Surveys - introduction/183/pt-br Created page with "<center>File:Survey groups list.png</center>" current
- 15:3015:30, 19 February 2019 diff hist +42 Surveys - introduction/pt-br Created page with "Para acessar as funcionalidades dos grupos de questionários, clique no botão '''Questionários''', localizado na barra de ferramentas principal da página inicial do LimeSur..."
- 15:3015:30, 19 February 2019 diff hist +219 N Translations:Surveys - introduction/182/pt-br Created page with "Para acessar as funcionalidades dos grupos de questionários, clique no botão '''Questionários''', localizado na barra de ferramentas principal da página inicial do LimeSur..." current
- 15:2815:28, 19 February 2019 diff hist +84 Surveys - introduction/pt-br Created page with "<div class="simplebox">A funcionalidade de grupos de questionários foi adicionada com o lançamento do LimeSurvey 3. Mais recursos de grupos de questionários serão incluíd..."
- 15:2815:28, 19 February 2019 diff hist +532 N Translations:Surveys - introduction/181/pt-br Created page with "<div class="simplebox">A funcionalidade de grupos de questionários foi adicionada com o lançamento do LimeSurvey 3. Mais recursos de grupos de questionários serão incluíd..." current
- 15:2315:23, 19 February 2019 diff hist +11 Surveys - introduction/pt-br Created page with "=Grupos de questionários="
- 15:2315:23, 19 February 2019 diff hist +26 N Translations:Surveys - introduction/180/pt-br Created page with "=Grupos de questionários=" current
- 15:1915:19, 19 February 2019 diff hist +8 Surveys - introduction/pt-br Created page with "Para mais detalhes, veja a nossa seção wiki sobre como exportar uma pesquisa."
- 15:1915:19, 19 February 2019 diff hist +118 N Translations:Surveys - introduction/179/pt-br Created page with "Para mais detalhes, veja a nossa seção wiki sobre como exportar uma pesquisa." current
- 15:1815:18, 19 February 2019 diff hist +46 Surveys - introduction/pt-br Created page with "As seguintes opções estão disponíveis: *Arquivo da pesquisa (*.lsa); *Exporting_a_survey_structure#Expo..."
- 15:1815:18, 19 February 2019 diff hist +394 N Translations:Surveys - introduction/178/pt-br Created page with "As seguintes opções estão disponíveis: *Arquivo da pesquisa (*.lsa); *Exporting_a_survey_structure#Expo..." current
- 15:1115:11, 19 February 2019 diff hist +50 N Translations:Surveys - introduction/177/pt-br Created page with "<center>File:Export_survey_simple.png</center>" current
- 15:1115:11, 19 February 2019 diff hist +15 Surveys - introduction/pt-br Created page with "Se você quiser exportar um questionário, terá que acessar a tabela Lista de questionários e selecionar qual(is) deseja exportar:"
- 15:1115:11, 19 February 2019 diff hist +132 N Translations:Surveys - introduction/176/pt-br Created page with "Se você quiser exportar um questionário, terá que acessar a tabela Lista de questionários e selecionar qual(is) deseja exportar:" current
18 February 2019
- 21:3421:34, 18 February 2019 diff hist +10 Surveys - introduction/pt-br Created page with "==Exportar um questionário=="
- 21:3421:34, 18 February 2019 diff hist +29 N Translations:Surveys - introduction/175/pt-br Created page with "==Exportar um questionário==" current
- 21:3421:34, 18 February 2019 diff hist −2 Surveys - introduction/pt-br No edit summary
- 21:3421:34, 18 February 2019 diff hist −2 Translations:Surveys - introduction/172/pt-br No edit summary current
- 21:3321:33, 18 February 2019 diff hist −1 Surveys - introduction/pt-br No edit summary
- 21:3321:33, 18 February 2019 diff hist −1 Translations:Surveys - introduction/171/pt-br No edit summary current
- 21:3121:31, 18 February 2019 diff hist +10 Surveys - introduction/pt-br Created page with "Quando você clicar em '''Apagar''', uma janela de confirmação será exibida para confirmar sua ação."
- 21:3121:31, 18 February 2019 diff hist +105 N Translations:Surveys - introduction/174/pt-br Created page with "Quando você clicar em '''Apagar''', uma janela de confirmação será exibida para confirmar sua ação." current
- 21:3021:30, 18 February 2019 diff hist +43 N Translations:Surveys - introduction/173/pt-br Created page with "<center>File:Delete survey.png</center>" current
- 21:3021:30, 18 February 2019 diff hist +60 Surveys - introduction/pt-br Created page with "Para excluir um questionário, você precisa primeiro acessar a página da lista de questionários. Em seguida, selecione o(s) questionário(s) que você deseja excluir e cliq..."
- 21:3021:30, 18 February 2019 diff hist +278 N Translations:Surveys - introduction/172/pt-br Created page with "Para excluir um questionário, você precisa primeiro acessar a página da lista de questionários. Em seguida, selecione o(s) questionário(s) que você deseja excluir e cliq..."
- 21:2721:27, 18 February 2019 diff hist +9 Surveys - introduction/pt-br Created page with "==Excluir um questionário=="
- 21:2721:27, 18 February 2019 diff hist +28 N Translations:Surveys - introduction/171/pt-br Created page with "==Excluir um questionário=="
- 20:4820:48, 18 February 2019 diff hist +27 Surveys - introduction/pt-br Created page with "Se você quiser procurar por um questionário específico, utilize a barra de pesquisa e filtre os resultados por meio do campo de status da pesquisa ("ativo", "ativo e execut..."
- 20:4820:48, 18 February 2019 diff hist +250 N Translations:Surveys - introduction/170/pt-br Created page with "Se você quiser procurar por um questionário específico, utilize a barra de pesquisa e filtre os resultados por meio do campo de status da pesquisa ("ativo", "ativo e execut..." current
- 20:4320:43, 18 February 2019 diff hist +48 N Translations:Surveys - introduction/169/pt-br Created page with "<center>File:Search survey list.png</center>" current
- 20:4020:40, 18 February 2019 diff hist +67 Surveys - introduction/pt-br Created page with "*'''Ações:''' A última coluna apresenta as ações que estão disponíveis para cada questionário: ** File:Settings - small symbol.png - ''Configurações gerais & tex..."
- 20:4020:40, 18 February 2019 diff hist +562 N Translations:Surveys - introduction/168/pt-br Created page with "*'''Ações:''' A última coluna apresenta as ações que estão disponíveis para cada questionário: ** File:Settings - small symbol.png - ''Configurações gerais & tex..." current
- 17:3117:31, 18 February 2019 diff hist +87 Surveys - introduction/pt-br Created page with "*'''Título:''' O título do questionário; *'''Grupo:''' O grupo de questionários ao qual pertence; *'''Criado:''' A data em que o questionário foi criado; *'''Proprietári..."
- 17:3117:31, 18 February 2019 diff hist +737 N Translations:Surveys - introduction/167/pt-br Created page with "*'''Título:''' O título do questionário; *'''Grupo:''' O grupo de questionários ao qual pertence; *'''Criado:''' A data em que o questionário foi criado; *'''Proprietári..." current
- 16:5916:59, 18 February 2019 diff hist +30 Surveys - introduction/pt-br Created page with "*'''Status:''' Pode ser: **''ativo'' - Se esta opção for selecionada, todos os questionários, exceto os inativos, serão apresentados; **''Ativo e executando'' - File:Ac..."
- 16:5916:59, 18 February 2019 diff hist +390 N Translations:Surveys - introduction/166/pt-br Created page with "*'''Status:''' Pode ser: **''ativo'' - Se esta opção for selecionada, todos os questionários, exceto os inativos, serão apresentados; **''Ativo e executando'' - File:Ac..." current
- 16:5516:55, 18 February 2019 diff hist +18 Surveys - introduction/pt-br Created page with "*'''ID do questionário:''' Quando criado, o questionário recebe um ID único, que é usado para fazer a conexão entre diferentes tabelas no LimeSurvey;"
- 16:5516:55, 18 February 2019 diff hist +154 N Translations:Surveys - introduction/165/pt-br Created page with "*'''ID do questionário:''' Quando criado, o questionário recebe um ID único, que é usado para fazer a conexão entre diferentes tabelas no LimeSurvey;" current
- 16:5316:53, 18 February 2019 diff hist +43 N Translations:Surveys - introduction/164/pt-br Created page with "<center>File:List a survey.png</center>" current
- 16:5316:53, 18 February 2019 diff hist +45 Surveys - introduction/pt-br Created page with "Para obter uma visão geral de todas os seus questionários, clique no botão '''Qestionários''' localizado na barra de ferramentas da página inicial do LimeSurvey:"
- 16:5316:53, 18 February 2019 diff hist +166 N Translations:Surveys - introduction/163/pt-br Created page with "Para obter uma visão geral de todas os seus questionários, clique no botão '''Qestionários''' localizado na barra de ferramentas da página inicial do LimeSurvey:" current
- 16:5216:52, 18 February 2019 diff hist +9 Surveys - introduction/pt-br Created page with "==Listar questionários=="
- 16:5216:52, 18 February 2019 diff hist +25 N Translations:Surveys - introduction/162/pt-br Created page with "==Listar questionários==" current
- 16:5116:51, 18 February 2019 diff hist +47 Surveys - introduction/pt-br Created page with "Para acessar o questionário copiado, clique em '''Ir para o questionário''' para ser redirecionado para as configurações do questionário recém-adicionado."
- 16:5116:51, 18 February 2019 diff hist +160 N Translations:Surveys - introduction/161/pt-br Created page with "Para acessar o questionário copiado, clique em '''Ir para o questionário''' para ser redirecionado para as configurações do questionário recém-adicionado." current
- 16:4816:48, 18 February 2019 diff hist +49 N Translations:Surveys - introduction/160/pt-br Created page with "<center>File:Survey copy summary.png</center>" current
- 16:4816:48, 18 February 2019 diff hist +29 Surveys - introduction/pt-br Created page with "Quando terminar a seleção das opções, clique no botão '''Copiar questionário''' localizado na parte inferior da página. Um resumo da cópia do questionário será exibido:"
- 16:4816:48, 18 February 2019 diff hist +178 N Translations:Surveys - introduction/159/pt-br Created page with "Quando terminar a seleção das opções, clique no botão '''Copiar questionário''' localizado na parte inferior da página. Um resumo da cópia do questionário será exibido:" current
- 16:4516:45, 18 February 2019 diff hist +53 Surveys - introduction/pt-br Created page with "*'''Redefinir identidade inicial de resposta?''' Cada resposta tem uma ID correspondente. Se ligado, a identidade das respostas será redefinida. No entanto, tenha em mente qu..."
- 16:4516:45, 18 February 2019 diff hist +314 N Translations:Surveys - introduction/158/pt-br Created page with "*'''Redefinir identidade inicial de resposta?''' Cada resposta tem uma ID correspondente. Se ligado, a identidade das respostas será redefinida. No entanto, tenha em mente qu..." current
- 16:4316:43, 18 February 2019 diff hist +30 Surveys - introduction/pt-br Created page with "*'''Reinicializar início/fim data/hora?''' Redefinir a configuração de início/fim da data/hora;"
- 16:4316:43, 18 February 2019 diff hist +99 N Translations:Surveys - introduction/157/pt-br Created page with "*'''Reinicializar início/fim data/hora?''' Redefinir a configuração de início/fim da data/hora;" current
- 16:4116:41, 18 February 2019 diff hist +20 Surveys - introduction/pt-br Created page with "*'''Redefinir condições/relevância?''' Redefinir as condições definidas no questionário original;"
- 16:4116:41, 18 February 2019 diff hist +103 N Translations:Surveys - introduction/156/pt-br Created page with "*'''Redefinir condições/relevância?''' Redefinir as condições definidas no questionário original;" current
12 February 2019
- 22:1622:16, 12 February 2019 diff hist +4 Surveys - introduction/pt-br Created page with "*'''Excluir respostas?''' Excluir as respostas já armazenadas;"
- 22:1622:16, 12 February 2019 diff hist +63 N Translations:Surveys - introduction/155/pt-br Created page with "*'''Excluir respostas?''' Excluir as respostas já armazenadas;" current
- 22:1622:16, 12 February 2019 diff hist 0 Surveys - introduction/pt-br No edit summary
- 22:1622:16, 12 February 2019 diff hist 0 Translations:Surveys - introduction/154/pt-br No edit summary current
- 22:1522:15, 12 February 2019 diff hist 0 Surveys - introduction/pt-br No edit summary
- 22:1522:15, 12 February 2019 diff hist 0 Translations:Surveys - introduction/152/pt-br No edit summary current
- 22:1522:15, 12 February 2019 diff hist −1 Surveys - introduction/pt-br No edit summary
- 22:1522:15, 12 February 2019 diff hist −1 Translations:Surveys - introduction/153/pt-br No edit summary current
- 22:1522:15, 12 February 2019 diff hist +24 Surveys - introduction/pt-br Created page with "*'''Excluir permissões do questionário:''' Se ativado, nenhuma permissão de pesquisa será copiada para o novo questionário."
- 22:1522:15, 12 February 2019 diff hist +128 N Translations:Surveys - introduction/154/pt-br Created page with "*'''Excluir permissões do questionário:''' Se ativado, nenhuma permissão de pesquisa será copiada para o novo questionário."
- 22:1322:13, 12 February 2019 diff hist −1 Surveys - introduction/pt-br Created page with "*'''Excluir quota?''': As quotas serão excluídas se essa opção estiver desligada;"
- 22:1322:13, 12 February 2019 diff hist +103 N Translations:Surveys - introduction/153/pt-br Created page with "*'''Excluir quota?''': As quotas serão excluídas se essa opção estiver desligada;"
- 22:1222:12, 12 February 2019 diff hist +18 Surveys - introduction/pt-br Created page with "*'''Converter links de recursos e campos de expressão:''' Se você desligá-lo, mais tipos avançados de perguntas que usam o gerenciador de expressão..."
- 22:1222:12, 12 February 2019 diff hist +197 N Translations:Surveys - introduction/152/pt-br Created page with "*'''Converter links de recursos e campos de expressão:''' Se você desligá-lo, mais tipos avançados de perguntas que usam o gerenciador de expressão..."
- 22:1022:10, 12 February 2019 diff hist +43 Surveys - introduction/pt-br Created page with "*'''Novo ID (identificador) do questionário:''' Você pode completá-lo ou deixar o campo vazio, pois será automaticamente atribuído um ID de pesquisa durante o processo;"
- 22:1022:10, 12 February 2019 diff hist +173 N Translations:Surveys - introduction/151/pt-br Created page with "*'''Novo ID (identificador) do questionário:''' Você pode completá-lo ou deixar o campo vazio, pois será automaticamente atribuído um ID de pesquisa durante o processo;" current
- 22:0822:08, 12 February 2019 diff hist +28 Surveys - introduction/pt-br Created page with "*'''Título do novo questionário:''' Digite o título que você deseja que tenha o questionário copiado;"
- 22:0822:08, 12 February 2019 diff hist +106 N Translations:Surveys - introduction/150/pt-br Created page with "*'''Título do novo questionário:''' Digite o título que você deseja que tenha o questionário copiado;" current
- 22:0722:07, 12 February 2019 diff hist +27 Surveys - introduction/pt-br Created page with "*'''Selecione o questionário a ser copiado''': Selecione na lista suspensa o questionário que você deseja copiar;"
- 22:0722:07, 12 February 2019 diff hist +116 N Translations:Surveys - introduction/149/pt-br Created page with "*'''Selecione o questionário a ser copiado''': Selecione na lista suspensa o questionário que você deseja copiar;" current
- 22:0522:05, 12 February 2019 diff hist +43 N Translations:Surveys - introduction/148/pt-br Created page with "<center>FIle:Copy a survey.png</center>" current
- 22:0522:05, 12 February 2019 diff hist +16 Surveys - introduction/pt-br Created page with "A última guia contém a funcionalidade de cópia de questionários e suas opções:"
- 22:0522:05, 12 February 2019 diff hist +84 N Translations:Surveys - introduction/147/pt-br Created page with "A última guia contém a funcionalidade de cópia de questionários e suas opções:" current
- 22:0422:04, 12 February 2019 diff hist +10 Surveys - introduction/pt-br Created page with "==Copiar um questionário=="
- 22:0422:04, 12 February 2019 diff hist +27 N Translations:Surveys - introduction/146/pt-br Created page with "==Copiar um questionário==" current
- 22:0422:04, 12 February 2019 diff hist +14 Surveys - introduction/pt-br Created page with "<div class="simplebox">File:help.pngSe você deseja usar outro método, leia nosso wiki em alternativas de importação..."
- 22:0422:04, 12 February 2019 diff hist +205 N Translations:Surveys - introduction/145/pt-br Created page with "<div class="simplebox">File:help.pngSe você deseja usar outro método, leia nosso wiki em alternativas de importação..." current
- 22:0122:01, 12 February 2019 diff hist +61 N Translations:Surveys - introduction/144/pt-br Created page with "<center>File:Survey structure import summary.png</center>" current
- 22:0122:01, 12 February 2019 diff hist +26 Surveys - introduction/pt-br Created page with "Quando o processo de importação estiver concluído, será exibido um resumo de importação da estrutura de pesquisa, mostrando se foi bem sucedido ou não:"
- 22:0122:01, 12 February 2019 diff hist +158 N Translations:Surveys - introduction/143/pt-br Created page with "Quando o processo de importação estiver concluído, será exibido um resumo de importação da estrutura de pesquisa, mostrando se foi bem sucedido ou não:" current
- 21:5621:56, 12 February 2019 diff hist +2 Surveys - introduction/pt-br No edit summary
- 21:5621:56, 12 February 2019 diff hist +2 Translations:Surveys - introduction/142/pt-br No edit summary current
- 21:5621:56, 12 February 2019 diff hist +17 Surveys - introduction/pt-br Created page with "{{Note|Para mais detalhes sobre o gerenciador de expressões do LimeSurvey, leia nossa wiki.}}"
- 21:5621:56, 12 February 2019 diff hist +117 N Translations:Surveys - introduction/142/pt-br Created page with "{{Note|Para mais detalhes sobre o gerenciador de expressões do LimeSurvey, leia nossa wiki.}}"
- 21:5521:55, 12 February 2019 diff hist +21 Surveys - introduction/pt-br Created page with "Por padrão, os links de recursos e os campos de expressão também são importados. Basicamente, o tipo mais avançado de perguntas também será importado ao longo de quest..."
- 21:5521:55, 12 February 2019 diff hist +257 N Translations:Surveys - introduction/141/pt-br Created page with "Por padrão, os links de recursos e os campos de expressão também são importados. Basicamente, o tipo mais avançado de perguntas também será importado ao longo de quest..." current
- 21:4921:49, 12 February 2019 diff hist +52 Surveys - introduction/pt-br Created page with "A função de importação "inteligentemente" renumera o questionário, os grupos, as perguntas, as respostas e os IDs de condição, de mode que todos eles correspondam entre..."
- 21:4921:49, 12 February 2019 diff hist +264 N Translations:Surveys - introduction/140/pt-br Created page with "A função de importação "inteligentemente" renumera o questionário, os grupos, as perguntas, as respostas e os IDs de condição, de mode que todos eles correspondam entre..." current
- 21:4021:40, 12 February 2019 diff hist +1 Surveys - introduction/pt-br No edit summary
- 21:4021:40, 12 February 2019 diff hist +1 Translations:Surveys - introduction/139/pt-br No edit summary current
- 21:3921:39, 12 February 2019 diff hist +56 Surveys - introduction/pt-br Created page with "O processo de importação lê os seguintes formatos: *.Arquivos LSS (formato XML criado para LimeSurvey 1...."
- 21:3921:39, 12 February 2019 diff hist +658 N Translations:Surveys - introduction/139/pt-br Created page with "O processo de importação lê os seguintes formatos: *.Arquivos LSS (formato XML criado para LimeSurvey 1...."
- 21:3321:33, 12 February 2019 diff hist +45 N Translations:Surveys - introduction/138/pt-br Created page with "<center>FIle:Import a survey.png</center>" current
- 21:3321:33, 12 February 2019 diff hist +61 Surveys - introduction/pt-br Created page with "Se você quiser importar um questionário, pode fazer isso na tela "Criar, importar ou copiar um questionário". Para chegar lá, clique no botão '''Criar, importar ou copiar..."
- 21:3321:33, 12 February 2019 diff hist +374 N Translations:Surveys - introduction/137/pt-br Created page with "Se você quiser importar um questionário, pode fazer isso na tela "Criar, importar ou copiar um questionário". Para chegar lá, clique no botão '''Criar, importar ou copiar..." current
- 21:3021:30, 12 February 2019 diff hist +10 Surveys - introduction/pt-br Created page with "==Importar um questionário=="
- 21:3021:30, 12 February 2019 diff hist +29 N Translations:Surveys - introduction/136/pt-br Created page with "==Importar um questionário==" current
- 21:2921:29, 12 February 2019 diff hist +7 Surveys - introduction/pt-br Created page with "*'''Enviar emails de confirmação:''' Se ativado, o participante receberá um email de confirmação de que o registro foi enviado."
- 21:2921:29, 12 February 2019 diff hist +132 N Translations:Surveys - introduction/135/pt-br Created page with "*'''Enviar emails de confirmação:''' Se ativado, o participante receberá um email de confirmação de que o registro foi enviado." current
- 21:2721:27, 12 February 2019 diff hist +57 Surveys - introduction/pt-br Created page with "*'''Usar formato HTML para emails de códigos de acesso:''' Quando ativado, todos os emails enviados pela interface de gerenciamento de token (convite, lembrete, confirmação..."
- 21:2721:27, 12 February 2019 diff hist +469 N Translations:Surveys - introduction/134/pt-br Created page with "*'''Usar formato HTML para emails de códigos de acesso:''' Quando ativado, todos os emails enviados pela interface de gerenciamento de token (convite, lembrete, confirmação..." current
- 21:2321:23, 12 February 2019 diff hist +106 Surveys - introduction/pt-br Created page with "*'''Permitir inscrição pública:''' Se você usar tokens para controlar o acesso ao seu questionário, as únicas pessoas que podem responder às perguntas são aquelas que..."
- 21:2321:23, 12 February 2019 diff hist +739 N Translations:Surveys - introduction/133/pt-br Created page with "*'''Permitir inscrição pública:''' Se você usar tokens para controlar o acesso ao seu questionário, as únicas pessoas que podem responder às perguntas são aquelas que..." current
- 21:1421:14, 12 February 2019 diff hist +129 Surveys - introduction/pt-br Created page with "*'''Permitir respostas múltiplas ou atualizar respostas com um código de acesso:''' Se esta opção for ativada, os participantes poderão retornar ao questionário clicando..."
- 21:1421:14, 12 February 2019 diff hist +610 N Translations:Surveys - introduction/132/pt-br Created page with "*'''Permitir respostas múltiplas ou atualizar respostas com um código de acesso:''' Se esta opção for ativada, os participantes poderão retornar ao questionário clicando..." current
- 21:0721:07, 12 February 2019 diff hist −4 Surveys - introduction/pt-br Created page with "*'''Habilitar persistência de respostas baseada em tokens:''' Se seu questionário utiliza tokens e suas respostas não são anônimas, você pode habilitar esse recurso. Se..."
- 21:0721:07, 12 February 2019 diff hist +561 N Translations:Surveys - introduction/131/pt-br Created page with "*'''Habilitar persistência de respostas baseada em tokens:''' Se seu questionário utiliza tokens e suas respostas não são anônimas, você pode habilitar esse recurso. Se..." current
- 20:5920:59, 12 February 2019 diff hist +78 Surveys - introduction/pt-br Created page with "{{Alert|title=Atenção|text=Se este recurso estiver ligado, a data de envio da resposta e a data de conclusão do token serão sempre definidas para 1980-01-01 00:00, indepen..."
- 20:5920:59, 12 February 2019 diff hist +536 N Translations:Surveys - introduction/130/pt-br Created page with "{{Alert|title=Atenção|text=Se este recurso estiver ligado, a data de envio da resposta e a data de conclusão do token serão sempre definidas para 1980-01-01 00:00, indepen..." current
- 20:5520:55, 12 February 2019 diff hist +52 Surveys - introduction/pt-br Created page with "*'''Respostas anônimas:''' Permite determinar se as respostas serão combinadas às informações da tabela '''Participantes do questionário''' (utilizada no respectivo ques..."
- 20:5520:55, 12 February 2019 diff hist +696 N Translations:Surveys - introduction/129/pt-br Created page with "*'''Respostas anônimas:''' Permite determinar se as respostas serão combinadas às informações da tabela '''Participantes do questionário''' (utilizada no respectivo ques..." current
- 20:4020:40, 12 February 2019 diff hist +29 Surveys - introduction/pt-br Created page with "*'''Ajustar o tamanho do código de acesso para:''' Geralmente, o valor padrão de 15 (valor máximo suportado: 35) dígitos não precisa ser alterado. No entanto, se você de..."
- 20:4020:40, 12 February 2019 diff hist +410 N Translations:Surveys - introduction/128/pt-br Created page with "*'''Ajustar o tamanho do código de acesso para:''' Geralmente, o valor padrão de 15 (valor máximo suportado: 35) dígitos não precisa ser alterado. No entanto, se você de..." current
- 20:3620:36, 12 February 2019 diff hist +72 N Translations:Surveys - introduction/127/pt-br Created page with "<center>File:Create a new survey - participant settings.png</center>" current
- 20:3620:36, 12 February 2019 diff hist +6 Surveys - introduction/pt-br Created page with "As seguintes opções estão disponíveis:"
- 20:3620:36, 12 February 2019 diff hist +42 N Translations:Surveys - introduction/126/pt-br Created page with "As seguintes opções estão disponíveis:" current
- 20:3620:36, 12 February 2019 diff hist +12 Surveys - introduction/pt-br Created page with "===Configurações de participantes==="
- 20:3620:36, 12 February 2019 diff hist +38 N Translations:Surveys - introduction/125/pt-br Created page with "===Configurações de participantes===" current
- 20:3420:34, 12 February 2019 diff hist +59 Surveys - introduction/pt-br Created page with "{{Box|O Google Analytics Tracking ID para um questionário específico permite a integração com o Google Analytics. O ID de acompanhamento pode ser inserido nos modelos usan..."
- 20:3420:34, 12 February 2019 diff hist +505 N Translations:Surveys - introduction/124/pt-br Created page with "{{Box|O Google Analytics Tracking ID para um questionário específico permite a integração com o Google Analytics. O ID de acompanhamento pode ser inserido nos modelos usan..." current
- 20:3020:30, 12 February 2019 diff hist +145 Surveys - introduction/pt-br Created page with "*'''Configurações do Google Analytics:''' Se você deseja obter mais detalhes sobre o tráfego do questionário na Web, utilize o Google Analytics. Estão disponíveis três..."
- 20:3020:30, 12 February 2019 diff hist +1,324 N Translations:Surveys - introduction/123/pt-br Created page with "*'''Configurações do Google Analytics:''' Se você deseja obter mais detalhes sobre o tráfego do questionário na Web, utilize o Google Analytics. Estão disponíveis três..." current
- 20:1320:13, 12 February 2019 diff hist +83 Surveys - introduction/pt-br Created page with "Existem maneiras diferentes de inserir um endereço: #Insira um endereço de email específico (p.ex.: yourname@test.com); #Insira um código SGQA e a reposta será enviada pa..."
- 20:1320:13, 12 February 2019 diff hist +704 N Translations:Surveys - introduction/122/pt-br Created page with "Existem maneiras diferentes de inserir um endereço: #Insira um endereço de email específico (p.ex.: yourname@test.com); #Insira um código SGQA e a reposta será enviada pa..." current
- 19:1919:19, 12 February 2019 diff hist +17 Surveys - introduction/pt-br Created page with "{{Box|Para enviar um email para o administrador do questionário, '''você deve usar {ADMINEMAIL}'''."
- 19:1919:19, 12 February 2019 diff hist +101 N Translations:Surveys - introduction/121/pt-br Created page with "{{Box|Para enviar um email para o administrador do questionário, '''você deve usar {ADMINEMAIL}'''." current
- 19:1919:19, 12 February 2019 diff hist 0 Surveys - introduction/pt-br No edit summary
- 19:1919:19, 12 February 2019 diff hist 0 Translations:Surveys - introduction/120/pt-br No edit summary
- 19:1819:18, 12 February 2019 diff hist +155 Surveys - introduction/pt-br Created page with "*'''Enviar notificação de administração básica por email para:''' and '''Enviar notificação de administração detalhada por email para:''': Estes dois campos permitem..."
- 19:1819:18, 12 February 2019 diff hist +710 N Translations:Surveys - introduction/120/pt-br Created page with "*'''Enviar notificação de administração básica por email para:''' and '''Enviar notificação de administração detalhada por email para:''': Estes dois campos permitem..."
- 19:0819:08, 12 February 2019 diff hist +88 Surveys - introduction/pt-br Created page with "*'''Participante pode salvar e continuar mais tarde:''' Esta configuração permite que um participante salve suas respostas e continue a responder às perguntas do questioná..."
- 19:0819:08, 12 February 2019 diff hist +565 N Translations:Surveys - introduction/119/pt-br Created page with "*'''Participante pode salvar e continuar mais tarde:''' Esta configuração permite que um participante salve suas respostas e continue a responder às perguntas do questioná..." current
- 19:0319:03, 12 February 2019 diff hist +39 Surveys - introduction/pt-br Created page with "*'''Habilitar o modo de avaliação:''' Com esta configuração, você pode habilitar ou desabilitar avaliações para o seu questionário;"
- 19:0319:03, 12 February 2019 diff hist +139 N Translations:Surveys - introduction/118/pt-br Created page with "*'''Habilitar o modo de avaliação:''' Com esta configuração, você pode habilitar ou desabilitar avaliações para o seu questionário;" current
- 19:0119:01, 12 February 2019 diff hist +8 Surveys - introduction/pt-br Created page with "*'''Salvar tempos:''' Se ativado, o tempo gasto em cada página do questionário, por cada participante, será registrado;"
- 19:0119:01, 12 February 2019 diff hist +122 N Translations:Surveys - introduction/117/pt-br Created page with "*'''Salvar tempos:''' Se ativado, o tempo gasto em cada página do questionário, por cada participante, será registrado;" current