User contributions for Dusan
28 August 2013
- 20:1820:18, 28 August 2013 diff hist +31 Theme editor/sl Created page with "Če ustvarite novo predlogo po meri, prosimo razmislite o prispevanju nazaj v LimeSurvey-evo skupnost in jo tako omogočite za uporabo drugim uporabnikom. Z vašo pomočjo lah..."
- 20:1820:18, 28 August 2013 diff hist +424 N Translations:Theme editor/11/sl Created page with "Če ustvarite novo predlogo po meri, prosimo razmislite o prispevanju nazaj v LimeSurvey-evo skupnost in jo tako omogočite za uporabo drugim uporabnikom. Z vašo pomočjo lah..."
- 20:0820:08, 28 August 2013 diff hist +48 Theme editor/sl Created page with "Predloge, sestavljene iz HTML kode, skrbijo za opredelitev položaja in vrsto prikazanega besedila ter podobne strukturne značilnosti strani. Pogosto vključujejo ali se skli..."
- 20:0820:08, 28 August 2013 diff hist +1,126 N Translations:Theme editor/10/sl Created page with "Predloge, sestavljene iz HTML kode, skrbijo za opredelitev položaja in vrsto prikazanega besedila ter podobne strukturne značilnosti strani. Pogosto vključujejo ali se skli..."
- 19:2119:21, 28 August 2013 diff hist +8 Theme editor/sl Created page with "<div class="simplebox"><center>'''<span style='color:red'>Moja nova anketa</span>'''</center> <center><u><span style='color:#0000ff'>To je moja anketa, s katero raziskujem vrs..."
- 19:2119:21, 28 August 2013 diff hist +242 N Translations:Theme editor/278/sl Created page with "<div class="simplebox"><center>'''<span style='color:red'>Moja nova anketa</span>'''</center> <center><u><span style='color:#0000ff'>To je moja anketa, s katero raziskujem vrs..."
27 August 2013
- 20:3220:32, 27 August 2013 diff hist +1 Theme editor/sl Created page with "Anketiranec vidi stran podobno tej:"
- 20:3220:32, 27 August 2013 diff hist +35 N Translations:Theme editor/7/sl Created page with "Anketiranec vidi stran podobno tej:"
- 20:3120:31, 27 August 2013 diff hist −8 Theme editor/sl Created page with "<syntaxhighlight lang="php" enclose="div"><center><font face='verdana' color='red'>{SURVEYNAME}</font><br /> <font face='verdana' color='blue'><u>{SURVEYDESCRIPTION}</u></cent..."
- 20:3020:30, 27 August 2013 diff hist +197 N Translations:Theme editor/5/sl Created page with "<syntaxhighlight lang="php" enclose="div"><center><font face='verdana' color='red'>{SURVEYNAME}</font><br /> <font face='verdana' color='blue'><u>{SURVEYDESCRIPTION}</u></cent..."
- 20:2920:29, 27 August 2013 diff hist +11 Theme editor/sl Created page with "Kot pri ostalih sistemih, ki temeljijo na temah, so deli HTML kode shranjeni v datotekah predlog (.pstpl). Ta koda je prebrana in uporabljena za izgradnjo strani za prikaz ank..."
- 20:2920:29, 27 August 2013 diff hist +455 N Translations:Theme editor/4/sl Created page with "Kot pri ostalih sistemih, ki temeljijo na temah, so deli HTML kode shranjeni v datotekah predlog (.pstpl). Ta koda je prebrana in uporabljena za izgradnjo strani za prikaz ank..."
- 20:0720:07, 27 August 2013 diff hist −45 Theme editor/sl Created page with "Z LimeSurvey-em dobite komplet predlog.Te prvotne predloge se nahajajo v imenikih znotraj LimeSurvey-eve namestitve v mapi "templates". Vsaka predloga ima svojo lastno mapo. Z..."
- 20:0720:07, 27 August 2013 diff hist +349 N Translations:Theme editor/3/sl Created page with "Z LimeSurvey-em dobite komplet predlog.Te prvotne predloge se nahajajo v imenikih znotraj LimeSurvey-eve namestitve v mapi "templates". Vsaka predloga ima svojo lastno mapo. Z..."
- 19:4819:48, 27 August 2013 diff hist +17 Theme editor/sl Created page with "LimeSurvey ima osnovni sistem za predloge in stile, ki omogoča tematsko prilagoditev aplikacije za uporabo v številnih brskalnikih. Tukaj jih enostavno imenujemo '''Predlo..."
- 19:4819:48, 27 August 2013 diff hist +560 N Translations:Theme editor/2/sl Created page with "LimeSurvey ima osnovni sistem za predloge in stile, ki omogoča tematsko prilagoditev aplikacije za uporabo v številnih brskalnikih. Tukaj jih enostavno imenujemo '''Predlo..."
20 August 2013
- 17:3917:39, 20 August 2013 diff hist 0 Theme editor/sl Created page with "=Predstavitev="
- 17:3917:39, 20 August 2013 diff hist +14 N Translations:Theme editor/1/sl Created page with "=Predstavitev="
- 17:3417:34, 20 August 2013 diff hist +55,867 N Theme editor/sl Created page with "Urejevalnik predlog"
- 17:3417:34, 20 August 2013 diff hist +19 N Translations:Theme editor/Page display title/sl Created page with "Urejevalnik predlog"
- 15:5915:59, 20 August 2013 diff hist −16 Localization/sl Created page with "<div class="simplebox">'''Pomni:''' Če nimate dovoljenja za urejanja nabora oznak, prav tako ne boste mogli priskrbeti prevodov oznak. V tem primeru se morate obrniti na sist..."
- 15:5915:59, 20 August 2013 diff hist +297 N Translations:Localization/14/sl Created page with "<div class="simplebox">'''Pomni:''' Če nimate dovoljenja za urejanja nabora oznak, prav tako ne boste mogli priskrbeti prevodov oznak. V tem primeru se morate obrniti na sist..."
- 15:5615:56, 20 August 2013 diff hist −32 Localization/sl Created page with "Če je za anketo določen več kot en jezik, potem je potrebno pri urejanju ankete za vsako vprašanje, odgovor ali nabor oznak poskrbeti, da so prevedeni v izbrane jezike. V ..."
- 15:5615:56, 20 August 2013 diff hist +347 N Translations:Localization/13/sl Created page with "Če je za anketo določen več kot en jezik, potem je potrebno pri urejanju ankete za vsako vprašanje, odgovor ali nabor oznak poskrbeti, da so prevedeni v izbrane jezike. V ..."
- 15:4815:48, 20 August 2013 diff hist −11 Localization/sl Created page with "=== Jeziki za same ankete==="
- 15:4815:48, 20 August 2013 diff hist +28 N Translations:Localization/12/sl Created page with "=== Jeziki za same ankete==="
- 15:4815:48, 20 August 2013 diff hist +2 Localization/sl Created page with "Do sedaj smo govorili le o prevajanju vgrajenega besedila skrbniškega vmesnika, ki ga vidijo anketiranci in razvijalci anketnega sistema; o delu, ki je neodvisen od katerekol..."
- 15:4815:48, 20 August 2013 diff hist +362 N Translations:Localization/11/sl Created page with "Do sedaj smo govorili le o prevajanju vgrajenega besedila skrbniškega vmesnika, ki ga vidijo anketiranci in razvijalci anketnega sistema; o delu, ki je neodvisen od katerekol..."
- 15:4415:44, 20 August 2013 diff hist +7 Localization/sl Created page with "<div class="simplebox">'''Pomni:''' Datoteke predlog trenutno niso lokalizirane in so tako neodvisne od jezika. Poskušajte se izogibati vstavljanja besedila neposredno v dato..."
- 15:4415:44, 20 August 2013 diff hist +267 N Translations:Localization/10/sl Created page with "<div class="simplebox">'''Pomni:''' Datoteke predlog trenutno niso lokalizirane in so tako neodvisne od jezika. Poskušajte se izogibati vstavljanja besedila neposredno v dato..."
- 14:5114:51, 20 August 2013 diff hist −30 Localization/sl Created page with "Če spremenite ali ustvarite nov prevod, poskrbite tudi za prispevke pri novih izdajah. Za prevode novih različic poskrbite tudi, če se odločite, da boste svoj sistem nadgr..."
- 14:5114:51, 20 August 2013 diff hist +191 N Translations:Localization/9/sl Created page with "Če spremenite ali ustvarite nov prevod, poskrbite tudi za prispevke pri novih izdajah. Za prevode novih različic poskrbite tudi, če se odločite, da boste svoj sistem nadgr..."
- 14:4514:45, 20 August 2013 diff hist +28 Localization/sl Created page with "Kako prevesti LimeSurvey"
- 14:4514:45, 20 August 2013 diff hist +59 N Translations:Localization/8/sl Created page with "Kako prevesti LimeSurvey"
- 14:4514:45, 20 August 2013 diff hist −9 Localization/sl Created page with "Za ustvarjanje/urejanje prevoda v vaš jezik upoštevajte ta navodila:"
- 14:4514:45, 20 August 2013 diff hist +70 N Translations:Localization/7/sl Created page with "Za ustvarjanje/urejanje prevoda v vaš jezik upoštevajte ta navodila:"
- 14:4414:44, 20 August 2013 diff hist +1 Localization/sl No edit summary
- 14:4414:44, 20 August 2013 diff hist +1 Translations:Localization/5/sl No edit summary
- 14:4314:43, 20 August 2013 diff hist −28 Localization/sl No edit summary
- 14:4314:43, 20 August 2013 diff hist −28 Translations:Localization/6/sl No edit summary
- 14:4214:42, 20 August 2013 diff hist −4 Localization/sl Created page with "[http://www.limesurvey.org/en/contribute/translations-status stanje prevodov]"
- 14:4214:42, 20 August 2013 diff hist +77 N Translations:Localization/6/sl Created page with "[http://www.limesurvey.org/en/contribute/translations-status stanje prevodov]"
- 14:4214:42, 20 August 2013 diff hist −7 Localization/sl Created page with "Javne zaslone ankete in skrbniški vmesnik je možno lokalizirati tako, da se bodo vgrajena sporočila in besedila prikazala v vašem želenem jeziku. Na primer "yes" in "no" ..."
- 14:4214:42, 20 August 2013 diff hist +383 N Translations:Localization/5/sl Created page with "Javne zaslone ankete in skrbniški vmesnik je možno lokalizirati tako, da se bodo vgrajena sporočila in besedila prikazala v vašem želenem jeziku. Na primer "yes" in "no" ..."
- 14:3414:34, 20 August 2013 diff hist −20 Localization/sl Created page with "=== Jeziki za skrbniški vmesnik in vgrajena sporočila za anketirance==="
- 14:3414:34, 20 August 2013 diff hist +73 N Translations:Localization/4/sl Created page with "=== Jeziki za skrbniški vmesnik in vgrajena sporočila za anketirance==="
- 14:2514:25, 20 August 2013 diff hist −26 Localization/sl Created page with "Drugi posebni vir lokalizacije jezikov je v samih anketah. Ti prevodi se za vsako anketo nahajajo v naslovu ankete, predogledu in vsakem besedilu v skupini, vprašanju, odgovo..."
- 14:2514:25, 20 August 2013 diff hist +355 N Translations:Localization/3/sl Created page with "Drugi posebni vir lokalizacije jezikov je v samih anketah. Ti prevodi se za vsako anketo nahajajo v naslovu ankete, predogledu in vsakem besedilu v skupini, vprašanju, odgovo..."
- 10:5110:51, 20 August 2013 diff hist −14 Localization/sl Created page with "Eno je v namestitveni mapi, kjer so shranjene datoteke z vgrajenimi sporočili za PHP kodo za določen jezik. Te morajo biti prevedene in nameščene s strani sistemskega skrb..."
- 10:5110:51, 20 August 2013 diff hist +412 N Translations:Localization/2/sl Created page with "Eno je v namestitveni mapi, kjer so shranjene datoteke z vgrajenimi sporočili za PHP kodo za določen jezik. Te morajo biti prevedene in nameščene s strani sistemskega skrb..."