Actions

Translations

Translations:Translating LimeSurvey/9/sq

From LimeSurvey Manual

Krijimi i një përkthimi të ri

  1. Së pari, merrni akses në versionin e zhvillimit të LimeSurvey. Për udhëzime të hollësishme, hyni në kodin burim.
  2. Shkarko dhe instalo Poedit .
  3. Tani duhet të gjeni kodin e gjuhës për gjuhën tuaj - mund të kërkoni për kodin e gjuhës tuaj në Regjistrin e nëntegrave të gjuhës IANA.
  4. Shko në /locale direktoriumi (i vendosur në direktoriumin rrënjësor LimeSurvey) dhe krijoni një direktori të emërtuar sipas kodit tuaj të gjuhës.
  5. Shkarkoni shabllonin tuaj të gjuhës duke shkuar te në lidhjen e mëposhtme [1]. Zgjidhni projektin, pastaj çdo gjuhë (p.sh. shkoni për hyrjen në anglisht) dhe lëvizni në fund. Aty keni mundësinë të eksportoni skedarin e gjuhës si<your_language_code> Skedari .po.
  6. Kopjo<your_language_code> Skedari .po në dosjen e krijuar rishtazi që ndodhet në direktorinë /locale.
  7. Hap skedarin me Poedit dhe përkthe gjithçka që të nevojitet për të përkthyer.
  8. Për ta bërë LimeSurvey të dijë për gjuhën tënde, duhet ta shtosh atë në aplikacion /helpers/surveytranslator_helper.php (e vendosur në direktorinë rrënjësore të LimeSurvey). Hapeni atë skedar me një redaktues teksti dhe shtoni gjuhën tuaj në të njëjtën mënyrë që gjuhët e tjera përcaktohen në atë skedar.
  9. Save - për të lejuar LimeSurvey të shohë gjuhën e shtuar rishtazi, ruani skedarin *.po të modifikuar. Kjo do të gjenerojë automatikisht skedarin *.mo në të njëjtën dosje, i cili do të lexohet nga LimeSurvey.
  10. Dërgo skedarin e ri *.po dhe skedarin e përditësuar surveytranslator_helper.php te translations@limesurvey.org.