Actions

Translations

Tab Separated Value survey structure/11/zh-cn: Difference between revisions

From LimeSurvey Manual

(Created page with "每一个组,问题,子问题和答案占据一行。调查的全局变量,指定语言的变量也占据一行。主语言会在列在前面,第二语言跟在后面...")
 
No edit summary
 
Line 1: Line 1:
每一个组,问题,子问题和答案占据一行。调查的全局变量,指定语言的变量也占据一行。主语言会在列在前面,第二语言跟在后面。如果有多种语言,基础语言的内容条目会首先显示 (比如,所有组,问题,子问题和答案)。每一个附加语言的翻译版本会紧随其后 (翻译的集合是绝对一致的数量和行的顺序)。
每一个组,问题,子问题和答案占据一行。调查的全局变量,指定语言的变量也占据一行。主语言会在列在前面,第二语言跟在后面。如果有多种语言,基础语言的内容条目会首先显示 (比如,所有组,问题,子问题和答案)。每一个附加语言的翻译副本会紧随其后 (翻译集的数量和行的顺序要完全一致)。

Latest revision as of 05:25, 11 November 2020

Message definition (Tab Separated Value survey structure)
There will be one row for each group, question, subquestion, and answer. There are also rows for global survey variables, and for language-specific survey variables. The primary language will be listed first, followed by any secondary languages. So, if there are multiple languages, the entire contents of the base language will appear first (e.g., all groups, questions, subquestions, and answers). This will be followed by a translated copy for each secondary language (with exactly the same number and order or rows for the translated set).

每一个组,问题,子问题和答案占据一行。调查的全局变量,指定语言的变量也占据一行。主语言会在列在前面,第二语言跟在后面。如果有多种语言,基础语言的内容条目会首先显示 (比如,所有组,问题,子问题和答案)。每一个附加语言的翻译副本会紧随其后 (翻译集的数量和行的顺序要完全一致)。