Actions

Translations

Localization/3/de: Difference between revisions

From LimeSurvey Manual

No edit summary
No edit summary
Line 1: Line 1:
Die zweite Quelle der sprachspezifischen Anpassung ist die Umfrage selbst. Die Übersetzung für jede Umfrage besteht aus den Texten der Umfrage und  den e-Mailtexten und den Texten der Fragengruppen und Fragen.
Die zweite Quelle der sprachspezifischen Anpassung ist die Umfrage selbst. Die Übersetzung für jede Umfrage besteht aus den Texten der Umfrage und  den e-Mailtexten und den Texten der Fragengruppen und Fragen.


Texte für die Umfrage
====Texte für die Umfrage====
*Umfragetitel
*Umfragetitel
*Beschreibung
*Beschreibung
Line 11: Line 11:
*Dezimaltrennzeichen
*Dezimaltrennzeichen


Texte für e-Mails
====Texte für e-Mails====
*Einladungs-E-Mail
*Einladungs-E-Mail
*Erinnerungs-E-Mail
*Erinnerungs-E-Mail

Revision as of 23:17, 8 June 2013

Message definition (Localization)
The other source of language specific localization is in the surveys themselves. These translations for each survey consist of the survey title, overview, question group, question, answer and label set text. All these translations are stored in SQL database tables. Normally, a survey developer must define all the desired translations beside the base language.

Die zweite Quelle der sprachspezifischen Anpassung ist die Umfrage selbst. Die Übersetzung für jede Umfrage besteht aus den Texten der Umfrage und den e-Mailtexten und den Texten der Fragengruppen und Fragen.

Texte für die Umfrage

  • Umfragetitel
  • Beschreibung
  • Willkommensnachricht
  • Endnachricht
  • End-URL
  • URL Beschreibung
  • Datumsformat
  • Dezimaltrennzeichen

Texte für e-Mails

  • Einladungs-E-Mail
  • Erinnerungs-E-Mail
  • Bestätigungs-E-Mail
  • Registrierungs-E-Mail

(Die e-Mails für Antwortabsendung werde über die de.mo-Datei angepasst)

Texte der Fragengruppe:

  • Titel
  • Beschreibung

Texte für die Frage:

  • Frage
  • Hilfetext
  • und evtl. weitere Subfragen und Antworten, je nach Fragentyp.

Diese Texte werden in der Datenbank gespeichert. Die Texte werden in der Regel von der Person übersetzt, die die Umfrage entwickelt.

In der