Localization/3/de: Difference between revisions
From LimeSurvey Manual
Actxcellence (talk | contribs) No edit summary |
Actxcellence (talk | contribs) No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
Die zweite Quelle der sprachspezifischen Anpassung ist die Umfrage selbst. Die Übersetzung für jede Umfrage besteht aus den Texten der Umfrage und den e-Mailtexten und den Texten der Fragengruppen und Fragen. | Die zweite Quelle der sprachspezifischen Anpassung ist die Umfrage selbst. Die Übersetzung für jede Umfrage besteht aus den Texten der Umfrage und den e-Mailtexten und den Texten der Fragengruppen und Fragen. | ||
Texte für die Umfrage | ====Texte für die Umfrage==== | ||
*Umfragetitel | *Umfragetitel | ||
*Beschreibung | *Beschreibung | ||
Line 11: | Line 11: | ||
*Dezimaltrennzeichen | *Dezimaltrennzeichen | ||
Texte für e-Mails | ====Texte für e-Mails==== | ||
*Einladungs-E-Mail | *Einladungs-E-Mail | ||
*Erinnerungs-E-Mail | *Erinnerungs-E-Mail |
Revision as of 23:17, 8 June 2013
Die zweite Quelle der sprachspezifischen Anpassung ist die Umfrage selbst. Die Übersetzung für jede Umfrage besteht aus den Texten der Umfrage und den e-Mailtexten und den Texten der Fragengruppen und Fragen.
Texte für die Umfrage
- Umfragetitel
- Beschreibung
- Willkommensnachricht
- Endnachricht
- End-URL
- URL Beschreibung
- Datumsformat
- Dezimaltrennzeichen
Texte für e-Mails
- Einladungs-E-Mail
- Erinnerungs-E-Mail
- Bestätigungs-E-Mail
- Registrierungs-E-Mail
(Die e-Mails für Antwortabsendung werde über die de.mo-Datei angepasst)
Texte der Fragengruppe:
- Titel
- Beschreibung
Texte für die Frage:
- Frage
- Hilfetext
- und evtl. weitere Subfragen und Antworten, je nach Fragentyp.
Diese Texte werden in der Datenbank gespeichert. Die Texte werden in der Regel von der Person übersetzt, die die Umfrage entwickelt.
In der