Actions

Translating LimeSurvey/de: Difference between revisions

From LimeSurvey Manual

(Created page with "==Erstellen einer neuen übersetzung== #Zunächst sollten Sie Zugang zu der Entwicklungsversion von LimeSurvey haben. Detaillierte Anweisungen finden Sie hier: [[Accessing the...")
No edit summary
 
(33 intermediate revisions by 4 users not shown)
Line 3: Line 3:
=LimeSurvey übersetzen=
=LimeSurvey übersetzen=


Wäre es nicht großartig wenn LimeSurvey komplett in Ihrer Mutterspache verfügbar wäre? Das LimeSurvey Team ist immer auf der Suche nach neuen Sprach-Übersetzungen von LimeSurvey und braucht Leute, die bestehende Übersetzungen aktualisieren. Bitte lesen Sie diese Anleitung und zögern Sie nicht bei Fragen oder anderen Zweifeln eine E-Mail an translations@limesurvey.org zu senden.
Wäre es nicht großartig wenn LimeSurvey komplett in Ihrer Mutterspache verfügbar wäre? Das LimeSurvey Team ist immer auf der Suche nach neuen Sprach-Übersetzungen von LimeSurvey und braucht Leute, die bestehende Übersetzungen aktualisieren. Bitte lesen Sie diese Anleitung und zögern Sie nicht bei Fragen oder anderen Zweifeln eine E-Mail an translations@limesurvey.org zu senden.


=Wie man übersetzt - Schritt-für-Schritt Anleitung=
=Wie man übersetzt - Schritt-für-Schritt Anleitung=


==Eine bestehende Übersetzung aktualisieren==
==Aktualisieren einer vorhandenen Übersetzung==
#Erstellen Sie ein kostenloses Benutzerkonto auf [http://www.limesurvey.org].
#Melden Sie sich auf [https://www.limesurvey.org der LimeSurvey-Website] an und melden Sie sich dann bei [https://www.limesurvey.org/login your account] an.
#Hinweis: Wenn Sie bereits ein Konto haben, melden Sie sich bitte einmal bei [http://www.limesurvey.org] an!
#Gehen Sie zu [https://translate.limesurvey.org https://translate.limesurvey.org] und melden Sie sich dort mit demselben Benutzernamen und Passwort an.
#Öffnen Sie [http://translate.limesurvey.org], und melden Sie sich mit dem gleichen Benutzernamen und Passwort an.
#Wählen Sie die LimeSurvey-Version aus, die Sie übersetzen möchten, und Fangen Sie einfach an. Nachdem Ihre Übersetzung genehmigt wurde, wird sie automatisch in die wöchentliche stabile Version aufgenommen und Ihr Benutzername wird im Änderungsprotokoll aufgeführt.
#Wählen Sie die LimeSurvey Version aus, die Sie übersetzen möchten, und beginnen Sie mit der Übersetzung. Nachdem Ihre übersetzten Texte überprüft wurden, werde diese automatisch im wöchentlichen Release erscheinen und Ihr Benutzername wird im Änderungslog aufgeführt werden.
#Wenn Sie daran interessiert sind, ein erstklassiger Übersetzer für Ihre Sprache zu werden und neu übersetzte Übersetzungen zu genehmigen Zeichenfolgen, kontaktieren Sie uns bitte unter [mailto:translations@limesurvey.org translators@limsurvey.org]. Eine solche Position erfordert maximal etwa eine Arbeitsstunde pro Woche – uns ist es wichtig, dass Sie dabei zuverlässig sind.


==Anpassen einer vorhandenen Übersetzung==
==Anpassen einer vorhandenen Übersetzung==


Manchmal wollen Sie eine vorhandene Übersetzung anpassen, damit diese besser zu Ihrer Umfragesituation passt. In diesem Fall tun Sie folgendes:
Manchmal wollen Sie eine vorhandene Übersetzung anpassen, damit diese besser zu Ihrer Umfragesituation passt. In diesem Fall tun Sie folgendes:
#Gehen Sie zu http://translate.limesurvey.org (externer Link), wählen Sie die LimeSurvey-Version aus, die Sie übersetzen möchten und die Sprache, die Sie ändern möchten.
#Gehen Sie zu [http://translate.limesurvey.org], wählen Sie die LimeSurvey-Version aus, die Sie übersetzen möchten und die Sprache, die Sie ändern möchten.
#Unter auf der Seite finden Sie eine Option, mit der Sie alle Zeichenfolgen als .po-Datei exportieren können. Tun Sie das und speichern Sie die *.po-Datei auf Ihrer lokalen Festplatte:<br />[[Datei:export_po_file.png]]
#Unten auf der Seite finden Sie eine Option, mit der Sie alle Textelemente als .po-Datei exportieren können. Speichern Sie die *.po-Datei auf Ihrer lokalen Festplatte:<br /> [[File:export_po_file.png]]
#Laden Sie [http://www.poedit.net/download.php poEDIT] herunter und installieren sie poEdit.
#Laden Sie [http://www.poedit.net/download.php poEDIT] herunter und installieren Sie poEdit.
#Starten Sie poEdit und bearbeiten Sie die heruntergeladene *.po-Datei - ändern Sie die gewünschten Übersetzungen.
#Starten Sie poEdit und bearbeiten Sie die heruntergeladene *.po-Datei - ändern Sie die gewünschten Übersetzungen.
#Speichern Sie. Wenn Sie die .po-Datei speichern, wird automatisch eine .mo-Datei erstellt. Das ist die Datei, die von LimeSurvey gelesen wird.
#Speichern Sie die *.po-Datei. Dadurch wird automatisch eine .mo-Datei erstellt. Das ist die Datei, die von LimeSurvey gelesen wird.
#Platzieren Sie .mo-Datei in das richtige Sprachverzeichnis in /locale - z.B. für die französische wäre dies /locale/fr/LC_MESSAGES/fr.po
#Kopieren/Verschieben Sie .mo-Datei in das richtige Sprachverzeichnis in /locale - z.B. für Französisch wäre dies /locale/fr/LC_MESSAGES/fr.po
#Fertig.


<div class="simplebox"> Hinweis: Wenn Sie LimeService nutzen, wir der LimeService-Support die Datei gerne für Sie platzieren. Erstellen Sie einfach ein Support-ticket auf limeservice.om.</div>
<div class="simplebox">Hinweis: Wenn Sie [https://www.limesurvey.org/editions-and-prices/limesurvey-pro/editions-and-prices-professional LimeSurvey Pro] verwenden (nur für Cooperate- und Enterprise-Benutzer), wird das Team sein Gerne stelle ich die Datei für Sie ein. Erstellen Sie einfach ein [mailto:support@limesurvey.org-Supportticket] und hängen Sie die *.po-Datei an ( <u>„‚nicht‘“ die .*mo</u> ).</div>


==Erstellen einer neuen übersetzung==
==Erstellen einer neuen Übersetzung==
#Zunächst sollten Sie Zugang zu der Entwicklungsversion von LimeSurvey haben. Detaillierte Anweisungen finden Sie hier: [[Accessing the source code]](nur in Englisch)
#Zunächst sollten Sie Zugang zu der Entwicklungsversion von LimeSurvey haben. Detaillierte Anweisungen finden Sie hier: [[Accessing the source code]] (nur in Englisch).
#Laden Sie [http://www.poedit.net/download.php poEDIT] herunter und installieren sie poEdit.
#Laden Sie [http://www.poedit.net/download.php poEDIT] herunter und installieren sie poEdit.
#Finden Sie den Sprach-Code für Ihre Sprache heraus - Sie können Ihren Sprach-Code in der [http://people.w3.org/rishida/utils/subtags/ IANA-Language Subtag Registry] heraussuchen.
#Finden Sie den Sprach-Code für Ihre Sprache heraus - Sie können Ihren Sprach-Code in der [http://people.w3.org/rishida/utils/subtags/ IANA-Language Subtag Registry] heraussuchen.
#Gehen Sie zum /locale-Verzeichnis und erstellen ein Verzeichnis mit dem Namen Ihres Sprach-Codes.
#Gehen Sie zum /locale-Verzeichnis und erstellen ein Verzeichnis mit dem Namen Ihres Sprach-Codes.
#In diesem Verzeichnis legen Sie ein Verzeichnis namens LC_MESSAGES an.
#Laden Sie Vorlagen-Datei von [https://www.limesurvey.org/community/contribute/translations-status] herunter und benennen Sie in <ihr_sprach_code>.po um.
#Laden Sie Vorlagen-Datei von http://www.limesurvey.org/translationstatus/limesurvey.pot heruntern und benennen Sie in <ihr_sprach_code>.po um.
#Speichern Sie die Datei in den eben angelegten Ordner im /locale-ordner ab.
#Speichern Sie die (noch) leere Datei in Order /locale/ihr_sprach_code/LC_MESSAGES/ ab.
#Öffnen Sie nun die Datei mit poEdit und übersetzen Sie, was benötigt wird.
#Öffnen Sie nun die Datei mit poEdit und übersetzen Sie, was benötigt wird.
#Um LimeSurvey Ihre Sprache beizubringen, müssen Sie diese zu der Datei application/helpers/surveytranslator_helper.php hinzufügen. Öffnen Sie diese Datei mit einem Texteditor und fügen Sie Ihre Sprache in der gleichen Weise ein, wie die anderen Sprachen in derselben Datei definiert sind.
#Um LimeSurvey Ihre Sprache beizubringen, müssen Sie diese zu der Datei application/helpers/surveytranslator_helper.php hinzufügen. Öffnen Sie diese Datei mit einem Texteditor und fügen Sie Ihre Sprache in der gleichen Weise ein, wie die anderen Sprachen in derselben Datei definiert sind.
#Speichern Sie - stellen Sie sicher, dass neben der .po-Datei auch die binären .mo-Datei erstellt wird (das ist die, die von LimeSurvey letztendlich gelesen wird).
#Speichern Sie die veränderte .po-Datei, damit LimeSurvey die neue Sprache auch erkennt. Dadurch wird im gleichen Ordner die .mo-Datei erstellt (das ist die, die von LimeSurvey letztendlich gelesen wird).
#Senden Sie die neue .po-Datei und die aktualisierte surveytranslator_helper.php Datei an translations@limesurvey.org . Wenn Sie möchten, dass wir Ihren Namen auf der Team-Seite verlinken/zeigen, schreiben Sie dies bitte in der E-Mail!
#Senden Sie die neue .po-Datei und die aktualisierte surveytranslator_helper.php Datei an translations@limesurvey.org.  
 
{{Hinweis|Wenn Ihre Sprache viele Sonderzeichen verwendet: Überprüfen Sie bitte, welche Schriftart für die PDF-Generierung verwendet werden muss (prüfen Sie dies beispielsweise bei Dejavusans). Dann können wir diese Schriftartdatei in der Standardkonfiguration [[Optional_settings#Statistics_and_response_browsing|alternatepdffontfile]] hinzufügen.}}
 
{{Note|Wenn Sie möchten, dass wir Ihren Namen auf der Team-Seite verlinken/zeigen, schreiben Sie dies bitte in der E-Mail!}}
 
=== Beispielcode zum Hinzufügen einer neuen Sprache ===
 
<syntaxhighlight lang="php">
$supportedLanguages['code']['description'] = gT('Language'); // Ihr Sprachname auf Englisch
$supportedLanguages['code']['nativedescription'] = 'Sprache in Muttersprache'; // Der native Name Ihrer Sprache
$supportedLanguages['code']['rtl'] = (true|false); // RTL
$supportedLanguages['code']['dateformat'] = integer; // Siehe getDateFormatData-Funktion
$supportedLanguages['code']['radixpoint'] = (0|1); // 0 : ., 1 : , für Basispunkt
$supportedLanguages['code']['cldr'] = 'code'; // Wenn der zugehörige Yii-Sprachcode abweicht, können Sie hier Ihre Sprache einem neuen Code zuordnen
$supportedLanguages['code']['momentjs'] = 'code'; // Wird von moment.js!N verwendet!</syntaxhighlight>
 
=== Anderer zu übersetzender Teil ===
 
* LimeSurvey verwendet [https://momentjs.com/moment.js]. Wenn Sie die Nachricht an [mailto:translations@limesurvey.org translators@limesurvey.org] senden, überprüfen Sie bitte, welcher Sprachcode verwendet werden muss.
 
* '''[https://momentjs.com/ moment.js]''': Methoden, die zur Übersetzung von moment.js beitragen, werden in der Dokumentation von [https://momentjs.com/docs/#/i18n moment.js] erläutert.

Latest revision as of 08:42, 9 August 2023

LimeSurvey übersetzen

Wäre es nicht großartig wenn LimeSurvey komplett in Ihrer Mutterspache verfügbar wäre? Das LimeSurvey Team ist immer auf der Suche nach neuen Sprach-Übersetzungen von LimeSurvey und braucht Leute, die bestehende Übersetzungen aktualisieren. Bitte lesen Sie diese Anleitung und zögern Sie nicht bei Fragen oder anderen Zweifeln eine E-Mail an translations@limesurvey.org zu senden.

Wie man übersetzt - Schritt-für-Schritt Anleitung

Aktualisieren einer vorhandenen Übersetzung

  1. Melden Sie sich auf der LimeSurvey-Website an und melden Sie sich dann bei your account an.
  2. Gehen Sie zu https://translate.limesurvey.org und melden Sie sich dort mit demselben Benutzernamen und Passwort an.
  3. Wählen Sie die LimeSurvey-Version aus, die Sie übersetzen möchten, und Fangen Sie einfach an. Nachdem Ihre Übersetzung genehmigt wurde, wird sie automatisch in die wöchentliche stabile Version aufgenommen und Ihr Benutzername wird im Änderungsprotokoll aufgeführt.
  4. Wenn Sie daran interessiert sind, ein erstklassiger Übersetzer für Ihre Sprache zu werden und neu übersetzte Übersetzungen zu genehmigen Zeichenfolgen, kontaktieren Sie uns bitte unter translators@limsurvey.org. Eine solche Position erfordert maximal etwa eine Arbeitsstunde pro Woche – uns ist es wichtig, dass Sie dabei zuverlässig sind.

Anpassen einer vorhandenen Übersetzung

Manchmal wollen Sie eine vorhandene Übersetzung anpassen, damit diese besser zu Ihrer Umfragesituation passt. In diesem Fall tun Sie folgendes:

  1. Gehen Sie zu [1], wählen Sie die LimeSurvey-Version aus, die Sie übersetzen möchten und die Sprache, die Sie ändern möchten.
  2. Unten auf der Seite finden Sie eine Option, mit der Sie alle Textelemente als .po-Datei exportieren können. Speichern Sie die *.po-Datei auf Ihrer lokalen Festplatte:
  3. Laden Sie poEDIT herunter und installieren Sie poEdit.
  4. Starten Sie poEdit und bearbeiten Sie die heruntergeladene *.po-Datei - ändern Sie die gewünschten Übersetzungen.
  5. Speichern Sie die *.po-Datei. Dadurch wird automatisch eine .mo-Datei erstellt. Das ist die Datei, die von LimeSurvey gelesen wird.
  6. Kopieren/Verschieben Sie .mo-Datei in das richtige Sprachverzeichnis in /locale - z.B. für Französisch wäre dies /locale/fr/LC_MESSAGES/fr.po
Hinweis: Wenn Sie LimeSurvey Pro verwenden (nur für Cooperate- und Enterprise-Benutzer), wird das Team sein Gerne stelle ich die Datei für Sie ein. Erstellen Sie einfach ein [2] und hängen Sie die *.po-Datei an ( „‚nicht‘“ die .*mo ).

Erstellen einer neuen Übersetzung

  1. Zunächst sollten Sie Zugang zu der Entwicklungsversion von LimeSurvey haben. Detaillierte Anweisungen finden Sie hier: Accessing the source code (nur in Englisch).
  2. Laden Sie poEDIT herunter und installieren sie poEdit.
  3. Finden Sie den Sprach-Code für Ihre Sprache heraus - Sie können Ihren Sprach-Code in der IANA-Language Subtag Registry heraussuchen.
  4. Gehen Sie zum /locale-Verzeichnis und erstellen ein Verzeichnis mit dem Namen Ihres Sprach-Codes.
  5. Laden Sie Vorlagen-Datei von [3] herunter und benennen Sie in <ihr_sprach_code>.po um.
  6. Speichern Sie die Datei in den eben angelegten Ordner im /locale-ordner ab.
  7. Öffnen Sie nun die Datei mit poEdit und übersetzen Sie, was benötigt wird.
  8. Um LimeSurvey Ihre Sprache beizubringen, müssen Sie diese zu der Datei application/helpers/surveytranslator_helper.php hinzufügen. Öffnen Sie diese Datei mit einem Texteditor und fügen Sie Ihre Sprache in der gleichen Weise ein, wie die anderen Sprachen in derselben Datei definiert sind.
  9. Speichern Sie die veränderte .po-Datei, damit LimeSurvey die neue Sprache auch erkennt. Dadurch wird im gleichen Ordner die .mo-Datei erstellt (das ist die, die von LimeSurvey letztendlich gelesen wird).
  10. Senden Sie die neue .po-Datei und die aktualisierte surveytranslator_helper.php Datei an translations@limesurvey.org.

Template:Hinweis

Wenn Sie möchten, dass wir Ihren Namen auf der Team-Seite verlinken/zeigen, schreiben Sie dies bitte in der E-Mail!

Beispielcode zum Hinzufügen einer neuen Sprache

 $supportedLanguages['code']['description'] = gT('Language'); // Ihr Sprachname auf Englisch
 $supportedLanguages['code']['nativedescription'] = 'Sprache in Muttersprache'; // Der native Name Ihrer Sprache
 $supportedLanguages['code']['rtl'] = (true|false); // RTL 
 $supportedLanguages['code']['dateformat'] = integer; // Siehe getDateFormatData-Funktion
 $supportedLanguages['code']['radixpoint'] = (0|1); // 0 : ., 1 : , für Basispunkt
 $supportedLanguages['code']['cldr'] = 'code'; // Wenn der zugehörige Yii-Sprachcode abweicht, können Sie hier Ihre Sprache einem neuen Code zuordnen
 $supportedLanguages['code']['momentjs'] = 'code'; // Wird von moment.js!N verwendet!

Anderer zu übersetzender Teil

  • LimeSurvey verwendet [4]. Wenn Sie die Nachricht an translators@limesurvey.org senden, überprüfen Sie bitte, welcher Sprachcode verwendet werden muss.
  • moment.js: Methoden, die zur Übersetzung von moment.js beitragen, werden in der Dokumentation von moment.js erläutert.