Actions

Special

All translations

Enter a message name below to show all available translations.

Message

Found 5 translations.

NameCurrent message text
 h German (de)==Erstellen einer neuen Übersetzung==
#Zunächst sollten Sie Zugang zu der Entwicklungsversion von LimeSurvey haben. Detaillierte Anweisungen finden Sie hier: [[Accessing the source code]] (nur in Englisch).
#Laden Sie [http://www.poedit.net/download.php poEDIT] herunter und installieren sie poEdit.
#Finden Sie den Sprach-Code für Ihre Sprache heraus - Sie können Ihren Sprach-Code in der [http://people.w3.org/rishida/utils/subtags/ IANA-Language Subtag Registry] heraussuchen.
#Gehen Sie zum /locale-Verzeichnis und erstellen ein Verzeichnis mit dem Namen Ihres Sprach-Codes.
#Laden Sie Vorlagen-Datei von [https://www.limesurvey.org/community/contribute/translations-status] herunter und benennen Sie in <ihr_sprach_code>.po um.
#Speichern Sie die Datei in den eben angelegten Ordner im /locale-ordner ab.
#Öffnen Sie nun die Datei mit poEdit und übersetzen Sie, was benötigt wird.
#Um LimeSurvey Ihre Sprache beizubringen, müssen Sie diese zu der Datei application/helpers/surveytranslator_helper.php hinzufügen. Öffnen Sie diese Datei mit einem Texteditor und fügen Sie Ihre Sprache in der gleichen Weise ein, wie die anderen Sprachen in derselben Datei definiert sind.
#Speichern Sie die veränderte .po-Datei, damit LimeSurvey die neue Sprache auch erkennt. Dadurch wird im gleichen Ordner die .mo-Datei erstellt (das ist die, die von LimeSurvey letztendlich gelesen wird).
#Senden Sie die neue .po-Datei und die aktualisierte surveytranslator_helper.php Datei an translations@limesurvey.org .
 h English (en)==Creating a new translation==
#First of all, get access to the development version of LimeSurvey. For detailed instructions, access the [[Accessing the source code|source code]].
#Download and install [https://www.poedit.net/download.php Poedit] .
#Now you have to find out the language-code for your language - you can search for your language-code in the [https://r12a.github.io/app-subtags/ IANA Language Subtag Registry].
#Go into the /locale directory (located in the LimeSurvey root directory) and create a directory named after your language code.
#Download your language template by going to on the following link [https://translate.limesurvey.org/projects/]. Select the project, then any language (e.g. go for the English entry), and scroll to the bottom. There you have the possibility to export the language file as <your_language_code>.po file.
#Copy the <your_language_code>.po file to the newly created folder located in the /locale directory.
#Open the file with Poedit and translate everything you need to translate.
#To make LimeSurvey know about your language, you must add it in application/helpers/surveytranslator_helper.php (located in the LimeSurvey root directory). Open that file with a text editor and add your language in the same way the other languages are defined in that file.
#Save - in order to allow LimeSurvey to see the newly added language, save the modified *.po file. This will automatically generate the *.mo file in the same folder, which will be read by LimeSurvey. 
#Send the new *.po file and the updated surveytranslator_helper.php file to [mailto:translations@limesurvey.org translations@limesurvey.org].
 h Japanese (ja)==新しい翻訳を作成する==
#まずはじめに、LimeSurveyの開発バージョンにアクセスします。詳しくは、[[Accessing the source code/ja|ソースコード]]にアクセスしてください。
#[https://www.poedit.net/download.php Poedit]をダウンロードしてインストールします。
#該当の言語の言語コードを[https://r12a.github.io/app-subtags/ IANA Language Subtag Registry]から検索します。
#/locale directory(LimeSurveyのルートディレクトリー)に入り、言語コードと同じ名前のディレクトリーを作成します。
#次のリンク[https://translate.limesurvey.org/projects/]にアクセスして、言語テンプレートをダウンロードします。プロジェクトを選択し、次に任意の言語を選択して(たとえば、英語のエントリーに移動)、一番下までスクロールします。そこから、<言語コード>.poファイルとして言語ファイルをエクスポートすることができます。
#<言語コード>.poファイルを/localeディレクトリーの下に新たに作成したフォルダーにコピーします。
#Poeditでファイルを開き、翻訳したいものをすべて翻訳します。
#LimeSurveyに言語を認識させるため、application/helpers/surveytranslator_helper.php(LimeSurveyのルートディレクトリにあります)に追記します。テキストエディターでファイルを開き、他の言語と同じように言語を追加します。
#保存、すなわち、LimeSurveyが新たな言語を認識するため、修正した".poファイルを保存します。これにより、同じフォルダーに*.moファイルが自動的に生成され、LimeSurveyが読み込みます。
#新しい*.poファイルとアップデートしたsurveytranslator_helper.phpファイルを[mailto:translations@limesurvey.org translations@limesurvey.org]に送信します。
 h Dutch (nl)==Een nieuwe taal toevoegen==
#Zorg dat je toegang hebt tot de ontwikkelversie van LimeSurvey. Lees  [[Accessing the source code|deze beschrijving]].
#Download en installeer [https://www.poedit.net/download.php Poedit].
#Bepaal de language-code van je taal, Zie:  [https://r12a.github.io/app-subtags/ IANA Language Subtag Registry].
#Ga naar de map /locale en maak een map aan met de language-code.
#Ga naar onze pagina [https://translate.limesurvey.org/projects/ translations-status], kies het project en een taal (Engels) en enter, ga dan naar de link onderaan de pagina om dit bestand te downloaden. Wijzig de naam in <je_language_code>.po.
#Bewaar het bestand (in de /locale/your_language_code/ map).
#Open dit bestand met poEdit en doe de vertalingen.
#Registreren in LimeSurvey van je nieuwe taal: Voeg je taal toe in het bestand application/helpers/surveytranslator_helper.php. Open dit bestand met een teksteditor en voeg je taal op dezelfde manier toe als de al bestaande talen.
#Maak met poEdit ook het mo-bestand aan.
#Stuur je nieuwe po-bestand en het gewijzigde surveytranslator_helper.php bestand naar [mailto:translations@limesurvey.org translations@limesurvey.org].
 h Russian (ru)==Создание нового перевода==
#Прежде всего, получите доступ к разрабатываемой версии LimeSurvey. Для получения подробных инструкций обратитесь к [[Accessing the source code/ru|доступ к исходному коду]].
#Скачайте и установите [https://www.poedit.net/download.php Poedit].
#Теперь вам нужно узнайте языковой код для вашего языка - вы можете найти свой языковой код в [https://r12a.github.io/app-subtags/ Реестре языковых тегов IANA]
#Перейдите в директорию /locale  (находится в корневом каталоге LimeSurvey) и создайте директорию с именем вашего языкового кода.
#Загрузите языковой шаблон, перейдя по следующей ссылке [https://www.limesurvey.org/community/contribute/translations -status https://www.limesurvey.org/community/contribute/translations-status] и прокрутите страницу до конца. Как только вы получите файл языкового шаблона, переименуйте его в <your_language_code> .po. 
#Скопируйте <your_language_code> .po файл во вновь созданную папку, расположенную в каталоге /locale.
#Откройте файл с помощью Poedit и переведите все, что нужно для перевода.
#Чтобы LimeSurvey узнал о вашем языке, вы должны добавить его в приложение /helpers/surveytranslator_helper.php (находится в корневом каталоге LimeSurvey). Откройте этот файл в текстовом редакторе и добавьте свой язык таким же образом, как другие языки определены в этом файле.
#Сохраните - чтобы LimeSurvey мог видеть вновь добавленный язык, сохраните измененный файл * .po. Это автоматически сгенерирует файл * .mo в той же папке, которая будет прочитана LimeSurvey. 
#Отправьте новый файл * .po и обновленный файл surveytranslator_helper.php по адресу [mailto:translations@limesurvey.org translations@limesurvey.org].