Actions

Special

All translations

Enter a message name below to show all available translations.

Message

Found 4 translations.

NameCurrent message text
 h German (de)* '''zwingend notwendig:''': Hier sollen Sie auf einen Blick sehnen, ob es sich um eine Frage handelt, die jedenfalls beantwortet werden muss. In der Tabelle können drei Optionen angezeigt werden:
** ''kein Symbol'' Die Beantwortung der Frage ist nicht zwingend notwendig.
** ''Symbol: Stern:'' Die Frage muss von den Befragten ausgefüllt werden
** ''Symbol: durchgestrichener Kreis:'' Die Einstellung ''zwingend notwendig'' kann bei diesem Fragetyp nicht bearbeitet werden (z. B. Textanzeigefragen).
 h English (en)*'''Mandatory:''': To find out more about what it means for a question to be mandatory, click [[QS:Mandatory|here]]. Three options can be displayed in the table:
**''Not specified:'' The question is not mandatory;
**''Specified:'' The question has to be filled in by respondents;
**''Not relevant:'' The attribute ''Mandatory'' cannot be edited (e.g., [[Question type - Text display|text display questions]]).
 h Japanese (ja)*'''必須:''': 質問が必須であることの意味については、[[QS:Mandatory/ja|こちら]]をクリックしてください。テーブルには3つのオプションが表示されます。
**''指定なし:'' 質問はが必須ではない
**''指定あり:'' 回答者は質問に回答しなければならない
**''非該当:'' ''必須''属性を編集できない(例: [[Question type - Text display/ja|テキスト表示質問]])
 h Dutch (nl)* '''Verplicht:''': klik [[QS:Mandatory/nl|hier]] om te lezen wat het betekent dat een vraag verplicht is. Er zijn drie opties:
** '' Niet opgegeven'': De vraag is niet verplicht.
** '' Opgegeven'': De vraag moet worden ingevuld door deelnemers.
** '' Niet relevant'': Het attribuut ''Verplicht'' kan niet worden gebruikt  (bijv. [[Question type - Text display/nl|vraagtype tekst scherm]]).