Actions

Special

All translations

Enter a message name below to show all available translations.

Message

Found 15 translations.

NameCurrent message text
 h Bulgarian (bg)Ако превключите на режим въпрос по време, ще видите, че индексът приспособява въпросите. Тъй като потребителят каза, че лицето е жена, той пита "Как се казва". И тъй като отговорихме "Мери", следващият въпрос гласи "На колко години е Мери"?
 h Danish (da)Hvis du skifter til spørgsmål-ad-gangen-tilstand, ser du, at indekset skræddersy spørgsmålene. Da brugeren sagde, at personen er en kvinde, spørger den "Hvad er hendes navn". Og da vi svarede "Mary", siger det næste spørgsmål "Hvor gammel er Mary"?
 h German (de)Wenn Sie in den Modus „Fragen nacheinander“ wechseln, sehen Sie, dass der Index die Fragen individuell anpasst. Da der Benutzer angibt, dass es sich bei der Person um eine Frau handelt, fragt er: „Wie heißt sie?“. Und da wir mit „Mary“ geantwortet haben, lautet die nächste Frage: „Wie alt ist Mary?“
 h English (en)If you switch to question-at-a-time mode, you see that the index tailors the questions. Since the user said that the person is a woman, it asks "What is her name".  And since we answered "Mary", the next question says "How old is Mary"?
 h Spanish (es)Si cambia al modo de pregunta a la vez, verá que el índice adapta las preguntas. Como el usuario dijo que la persona es una mujer, le pregunta "¿Cómo se llama?". Y como respondimos "María", la siguiente pregunta dice "¿Cuántos años tiene María"?
 h French (fr)Si vous passez en mode question par question, vous constatez que l'index adapte les questions. Puisque l'utilisateur a déclaré que la personne est une femme, il demande "Quel est son nom". Et puisque nous avons répondu « Marie », la question suivante dit « Quel âge a Marie » ?
 h Hungarian (hu)Ha átvált az időközönkénti kérdés módra, látni fogja, hogy az index személyre szabja a kérdéseket. Mivel a felhasználó azt mondta, hogy az illető nő, megkérdezi, hogy "Mi a neve". És mivel azt válaszoltuk, hogy "Mária", a következő kérdés az, hogy "Hány éves Mária"?
 h Italian (it)Se passi alla modalità domanda alla volta, vedi che l'indice adatta le domande. Poiché l'utente ha detto che la persona è una donna, chiede "Come si chiama". E poiché abbiamo risposto "Maria", la domanda successiva dice "Quanti anni ha Maria"?
 h Japanese (ja)If you switch to question-at-a-time mode, you see that the index tailors the questions. Since the user said that the person is a woman, it asks "What is her name".  And since we answered "Mary", the next question says "How old is Mary"?
 h Dutch (nl)Als je kiest voor een vraag per keer dan kun je de vragen met maatwerk mooier maken. Omdat je weet dat het een vrouw is, vraag je naar haar naam. Vervolgens vraag je hoe oud zij is, waarbij je dan de net ingevulde naam gebruikt.
 h Polish (pl)Jeśli przełączysz się na tryb pytań pojedynczo, zobaczysz, że indeks dostosowuje pytania. Ponieważ użytkownik powiedział, że dana osoba jest kobietą, zadaje pytanie „Jak ma na imię”. A ponieważ odpowiedzieliśmy „Maryja”, następne pytanie brzmi: „Ile lat ma Maryja”?
 h Romanian (ro)Dacă treceți la modul întrebare la un moment dat, vedeți că indexul adaptează întrebările. Deoarece utilizatorul a spus că persoana este o femeie, acesta întreabă „Cum o cheamă”. Și din moment ce am răspuns „Maria”, următoarea întrebare spune „Câți ani are Maria”?
 h Slovenian (sl)Če preklopite na način vprašanja naenkrat, vidite, da indeks prilagaja vprašanja. Ker je uporabnik rekel, da je oseba ženska, vpraša "Kako ji je ime". In ker smo odgovorili "Mary", je naslednje vprašanje "Koliko je stara Mary"?
 h Vietnamese (vi)Nếu bạn chuyển sang chế độ đặt câu hỏi tại một thời điểm, bạn sẽ thấy chỉ mục điều chỉnh các câu hỏi. Vì người dùng nói rằng người đó là phụ nữ nên nó sẽ hỏi "Tên cô ấy là gì". Và vì chúng ta đã trả lời là "Mary" nên câu hỏi tiếp theo là "Mary bao nhiêu tuổi"?
 h Chinese (zh)如果切换到一次一个问题模式,你会看到索引会定制问题。由于用户说该人是女性,因此询问“她的名字是什么”。自从我们回答“玛丽”之后,接下来的问题是“玛丽多大了”?