LimeSurvey Manual
Menu
Navigation
Main page
Recent changes
Random page
Help
Search
Special pages
Printable version
Recent changes
Help
English
Log in
Actions
Translate
Language statistics
Message group statistics
Export
Special
Export translations
Settings
Group
Activating a survey
Adding answers or subquestions
Administering LimeSurvey
Alternatives to the LimeSurvey import function
Assessments
Backup entire database
Batch deletion
Category:Advanced Question Settings
Category:General Question Options
Category:Question Settings
Central Participant Database
Changing an active survey
Check data integrity
Check question logic
Check survey logic - Advanced
Closing a survey
ComfortUpdate
Copy question
Custom translation
Data encryption
Data entry
Data policy settings
DateFunctions
Default answers
Delete question
Delete survey
Display/Export survey
Edit question
Email bounce tracking system
Email templates
Export question
Export responses
Exporting results
Expression Manager
Expression Manager sample surveys
ExpressionScript - Presentation
ExpressionScript Engine - Quick start guide
ExpressionScript examples
ExpressionScript How-tos
ExpressionScript sample surveys
Extension compatibility
Failed email notifications
First login - your user preferences
General FAQ
General settings
Getting started
Global settings
Google API howto
Home page settings
How to design a good survey (guide)
Import responses
Importing a survey
Installation - LimeSurvey CE
Installation FAQ
Installation of the LimeSurvey XAMPP package
Installation security hints
Installation using a command line interface (CLI)
Installation Version 1.92 or older
Iterate survey
Label sets
LDAP settings
License
LimeSurvey Manual
LimeSurvey PRO vs LimeSurvey CE
LimeSurvey Users
LimeSurvey Video-Tutorial
LimeSurvey-compatible hosting companies
List question groups
List questions
Localization
Major version upgrade
Make your plugin compatible with LS4
Manage user groups
Manage users
Menu configuration
Menu entries configuration
Multilingual survey
New Template System in LS3.x
Not categorized and advanced features
Notifications & data
Optional settings
Overview
Panel integration
Participant settings
Plugin manager
Plugin menu
Plugins - advanced
Presentation
Preview function
Problems & solutions
Publication & access
QS:Allowed filetypes
QS:Alphasort
QS:Answer width
QS:Array filter
QS:Array filter exclude
QS:Array filter style
QS:Assessment value
QS:Autocheck exclusive option
QS:Category separator
QS:Chart type
QS:Choice column width
QS:Choice header
QS:Code filter
QS:Commented checkbox
QS:CSS Class
QS:Date max
QS:Date min
QS:Date time format
QS:Display chart
QS:Display columns
QS:Display map
QS:Display rows
QS:Display type
QS:Dropdown dates
QS:Dropdown dates year max
QS:Dropdown dates year min
QS:Dropdown prefix
QS:Dropdown prepostfix
QS:Dropdown separators
QS:Dropdown size
QS:Dualscale headerA
QS:Dualscale headerB
QS:Em validation q
QS:Em validation q tip
QS:Em validation sq
QS:Em validation sq tip
QS:Encryption
QS:Equals num value
QS:Equation
QS:Exclusive option
QS:Get order previous q
QS:Hidden
QS:Hide tip
QS:Input box size
QS:Input boxes
QS:Input max characters
QS:Label column width
QS:Location city
QS:Location country
QS:Location defaultcoordinates
QS:Location mapheight
QS:Location mapservice
QS:Location mapwidth
QS:Location mapzoom
QS:Location nodefaultfromip
QS:Location postal
QS:Location state
QS:Mandatory
QS:Max answers
QS:Max filesize
QS:Max num value
QS:Max num value n
QS:Max num value sgqa
QS:Max subquestions
QS:Maximum chars
QS:Maximum number of files
QS:Min answers
QS:Min num value
QS:Min num value n
QS:Minimum number of files
QS:Minute step interval
QS:Month display style
QS:Multiflexible checkbox
QS:Multiflexible max
QS:Multiflexible min
QS:Multiflexible step
QS:Num value int only
QS:Numbers only
QS:Other
QS:Other comment mandatory
QS:Other numbers only
QS:Other Position
QS:Other replace text
QS:Page break
QS:Prefix
QS:Preg validation
QS:Printable survey relevance help
QS:Public statistics
QS:Question theme
QS:Random group
QS:Random order
QS:Rank header
QS:Relevance
QS:Remove text or uncheck checkbox
QS:Repeat headers
QS:Reverse
QS:Samechoiceheight
QS:Samelistheight
QS:Scale export
QS:Show comment
QS:Show grand total
QS:Show title
QS:Show totals
QS:Showpopups
QS:Slider accuracy
QS:Slider default
QS:Slider handle shape
QS:Slider handle Unicode shape
QS:Slider initial value
QS:Slider layout
QS:Slider max
QS:Slider middlestart
QS:Slider min
QS:Slider orientation
QS:Slider rating
QS:Slider reset
QS:Slider reverse
QS:Slider separator
QS:Slider showminmax
QS:Subquestion width
QS:Suffix
QS:Text input width
QS:Theme editor - advanced options
QS:Time limit
QS:Time limit action
QS:Time limit countdown message
QS:Time limit disable next
QS:Time limit disable prev
QS:Time limit message
QS:Time limit message delay
QS:Time limit message style
QS:Time limit timer style
QS:Time limit warning
QS:Time limit warning display time
QS:Time limit warning message
QS:Time limit warning style
QS:Use dropdown
QS:Value range allows missing
Question groups - introduction
Question toolbar options
Question type - 5 point choice
Question type - Array
Question type - Array (10 point choice)
Question type - Array (5 point choice)
Question type - Array (Increase-Same-Decrease)
Question type - Array (Numbers)
Question type - Array (Texts)
Question type - Array (Yes-No-Uncertain)
Question type - Array by column
Question type - Array dual scale
Question type - Date
Question type - Equation
Question type - File upload
Question type - Gender
Question type - Huge free text
Question type - Language switch
Question type - List (Dropdown)
Question type - List (Radio)
Question type - List with comment
Question type - Long free text
Question type - Multiple choice
Question type - Multiple choice with comments
Question type - Multiple numerical input
Question type - Multiple short text
Question type - Numerical input
Question type - Ranking
Question type - Short free text
Question type - Text display
Question type - Yes-No
Question types
Questions - introduction
QueXML PDF Export
Quick start guide - LimeSurvey 2.50+
Quick start guide - LimeSurvey 3.0+
Quick-translation
Regenerate question codes
Reorder questions and question groups
Reset conditions
Resources
Responses & statistics
Responses (survey results)
Running a survey safely
Setting conditions
SGQA identifier
Statistics
Survey group permissions
Survey menu
Survey participants
Survey permissions
Survey quotas
Survey settings
Survey settings version 2
Survey structure
Survey toolbar options
Surveys - introduction
Surveys - management
Tab Separated Value survey structure
Template:Deprecated
Template:DeprecatedIn
Template:Example
Template:FeatureChange
Template:FeatureStarting
Template:Hint
Template:NewIn
Template:UpdatedIn
Testing a survey
Text elements
Theme editor
Theme options
Themes
Timing statistics
Tools
Transferring an installation
Translating LimeSurvey
Troubleshooting
TwoFactorAdminLogin
Upgrading from a previous version
URL fields
Using regular expressions
Version change log
Version guide
View saved but not submitted responses
Workarounds
Language
aa - Afar
ab - Abkhazian
abs - Ambonese Malay
ace - Achinese
acm - Iraqi Arabic
ady - Adyghe
ady-cyrl - Adyghe (Cyrillic script)
aeb - Tunisian Arabic
aeb-arab - Tunisian Arabic (Arabic script)
aeb-latn - Tunisian Arabic (Latin script)
af - Afrikaans
aln - Gheg Albanian
alt - Southern Altai
am - Amharic
ami - Amis
an - Aragonese
ang - Old English
ann - Obolo
anp - Angika
ar - Arabic
arc - Aramaic
arn - Mapuche
arq - Algerian Arabic
ary - Moroccan Arabic
arz - Egyptian Arabic
as - Assamese
ase - American Sign Language
ast - Asturian
atj - Atikamekw
av - Avaric
avk - Kotava
awa - Awadhi
ay - Aymara
az - Azerbaijani
azb - South Azerbaijani
ba - Bashkir
ban - Balinese
ban-bali - Balinese (Balinese script)
bar - Bavarian
bbc - Batak Toba
bbc-latn - Batak Toba (Latin script)
bcc - Southern Balochi
bci - Baoulé
bcl - Central Bikol
bdr - West Coast Bajau
be - Belarusian
be-tarask - Belarusian (Taraškievica orthography)
bew - Betawi
bg - Bulgarian
bgn - Western Balochi
bh - Bhojpuri
bho - Bhojpuri
bi - Bislama
bjn - Banjar
blk - Pa'O
bm - Bambara
bn - Bangla
bo - Tibetan
bpy - Bishnupriya
bqi - Bakhtiari
br - Breton
brh - Brahui
bs - Bosnian
btm - Batak Mandailing
bto - Iriga Bicolano
bug - Buginese
bxr - Russia Buriat
ca - Catalan
cbk-zam - Chavacano
cdo - Min Dong Chinese
ce - Chechen
ceb - Cebuano
ch - Chamorro
cho - Choctaw
chr - Cherokee
chy - Cheyenne
ckb - Central Kurdish
co - Corsican
cps - Capiznon
cpx - Pu-Xian Min
cpx-hans - Pu-Xian Min (Simplified Han script)
cpx-hant - Pu-Xian Min (Traditional Han script)
cpx-latn - Pu-Xian Min (Latin script)
cr - Cree
crh - Crimean Tatar
crh-cyrl - Crimean Tatar (Cyrillic script)
crh-latn - Crimean Tatar (Latin script)
crh-ro - Crimean Tatar (Romania)
cs - Czech
csb - Kashubian
cu - Church Slavic
cv - Chuvash
cy - Welsh
da - Danish
dag - Dagbani
de - German
de-at - Austrian German
de-ch - Swiss High German
de-formal - German (formal address)
dga - Dagaare
din - Dinka
diq - Zazaki
dsb - Lower Sorbian
dtp - Central Dusun
dty - Doteli
dv - Divehi
dz - Dzongkha
ee - Ewe
egl - Emilian
el - Greek
eml - Emiliano-Romagnolo
en - English
en-ca - Canadian English
en-gb - British English
eo - Esperanto
es - Spanish
es-419 - Latin American Spanish
es-formal - Spanish (formal address)
et - Estonian
eu - Basque
ext - Extremaduran
fa - Persian
fat - Fanti
ff - Fula
fi - Finnish
fit - Tornedalen Finnish
fj - Fijian
fo - Faroese
fon - Fon
fr - French
frc - Cajun French
frp - Arpitan
frr - Northern Frisian
fur - Friulian
fy - Western Frisian
ga - Irish
gaa - Ga
gag - Gagauz
gan - Gan Chinese
gan-hans - Gan (Simplified)
gan-hant - Gan (Traditional)
gcr - Guianan Creole
gd - Scottish Gaelic
gl - Galician
gld - Nanai
glk - Gilaki
gn - Guarani
gom - Goan Konkani
gom-deva - Goan Konkani (Devanagari script)
gom-latn - Goan Konkani (Latin script)
gor - Gorontalo
got - Gothic
gpe - Ghanaian Pidgin
grc - Ancient Greek
gsw - Alemannic
gu - Gujarati
guc - Wayuu
gur - Frafra
guw - Gun
gv - Manx
ha - Hausa
hak - Hakka Chinese
haw - Hawaiian
he - Hebrew
hi - Hindi
hif - Fiji Hindi
hif-latn - Fiji Hindi (Latin script)
hil - Hiligaynon
hno - Northern Hindko
ho - Hiri Motu
hr - Croatian
hrx - Hunsrik
hsb - Upper Sorbian
hsn - Xiang Chinese
ht - Haitian Creole
hu - Hungarian
hu-formal - Hungarian (formal address)
hy - Armenian
hyw - Western Armenian
hz - Herero
ia - Interlingua
id - Indonesian
ie - Interlingue
ig - Igbo
igl - Igala
ii - Sichuan Yi
ik - Inupiaq
ike-cans - Eastern Canadian (Aboriginal syllabics)
ike-latn - Eastern Canadian (Latin script)
ilo - Iloko
inh - Ingush
io - Ido
is - Icelandic
it - Italian
iu - Inuktitut
ja - Japanese
jam - Jamaican Creole English
jbo - Lojban
jut - Jutish
jv - Javanese
ka - Georgian
kaa - Kara-Kalpak
kab - Kabyle
kai - Karekare
kbd - Kabardian
kbd-cyrl - Kabardian (Cyrillic script)
kbp - Kabiye
kcg - Tyap
kea - Kabuverdianu
kg - Kongo
khw - Khowar
ki - Kikuyu
kiu - Kirmanjki
kj - Kuanyama
kjh - Khakas
kjp - Eastern Pwo
kk - Kazakh
kk-arab - Kazakh (Arabic script)
kk-cn - Kazakh (China)
kk-cyrl - Kazakh (Cyrillic script)
kk-kz - Kazakh (Kazakhstan)
kk-latn - Kazakh (Latin script)
kk-tr - Kazakh (Turkey)
kl - Kalaallisut
km - Khmer
kn - Kannada
ko - Korean
ko-kp - Korean (North Korea)
koi - Komi-Permyak
kr - Kanuri
krc - Karachay-Balkar
kri - Krio
krj - Kinaray-a
krl - Karelian
ks - Kashmiri
ks-arab - Kashmiri (Arabic script)
ks-deva - Kashmiri (Devanagari script)
ksh - Colognian
ksw - S'gaw Karen
ku - Kurdish
ku-arab - Kurdish (Arabic script)
ku-latn - Kurdish (Latin script)
kum - Kumyk
kus - Kʋsaal
kv - Komi
kw - Cornish
ky - Kyrgyz
la - Latin
lad - Ladino
lb - Luxembourgish
lbe - Lak
lez - Lezghian
lfn - Lingua Franca Nova
lg - Ganda
li - Limburgish
lij - Ligurian
liv - Livonian
lki - Laki
lld - Ladin
lmo - Lombard
ln - Lingala
lo - Lao
loz - Lozi
lrc - Northern Luri
lt - Lithuanian
ltg - Latgalian
lus - Mizo
luz - Southern Luri
lv - Latvian
lzh - Literary Chinese
lzz - Laz
mad - Madurese
mag - Magahi
mai - Maithili
map-bms - Basa Banyumasan
mdf - Moksha
mg - Malagasy
mh - Marshallese
mhr - Eastern Mari
mi - Māori
min - Minangkabau
mk - Macedonian
ml - Malayalam
mn - Mongolian
mnc - Manchu
mnc-latn - Manchu (Latin script)
mnc-mong - Manchu (Mongolian script)
mni - Manipuri
mnw - Mon
mo - Moldovan
mos - Mossi
mr - Marathi
mrh - Mara
mrj - Western Mari
ms - Malay
ms-arab - Malay (Jawi script)
mt - Maltese
mus - Muscogee
mwl - Mirandese
my - Burmese
myv - Erzya
mzn - Mazanderani
na - Nauru
nah - Nāhuatl
nan - Min Nan Chinese
nap - Neapolitan
nb - Norwegian Bokmål
nds - Low German
nds-nl - Low Saxon
ne - Nepali
new - Newari
ng - Ndonga
nia - Nias
niu - Niuean
nl - Dutch
nl-informal - Dutch (informal address)
nmz - Nawdm
nn - Norwegian Nynorsk
no - Norwegian
nod - Northern Thai
nog - Nogai
nov - Novial
nqo - N’Ko
nrm - Norman
nso - Northern Sotho
nv - Navajo
ny - Nyanja
nyn - Nyankole
nys - Nyungar
oc - Occitan
ojb - Northwestern Ojibwa
olo - Livvi-Karelian
om - Oromo
or - Odia
os - Ossetic
pa - Punjabi
pag - Pangasinan
pam - Pampanga
pap - Papiamento
pcd - Picard
pcm - Nigerian Pidgin
pdc - Pennsylvania German
pdt - Plautdietsch
pfl - Palatine German
pi - Pali
pih - Norfuk / Pitkern
pl - Polish
pms - Piedmontese
pnb - Western Punjabi
pnt - Pontic
prg - Prussian
ps - Pashto
pt - Portuguese
pt-br - Brazilian Portuguese
pwn - Paiwan
qu - Quechua
qug - Chimborazo Highland Quichua
rgn - Romagnol
rif - Riffian
rki - Arakanese
rm - Romansh
rmc - Carpathian Romani
rmy - Vlax Romani
rn - Rundi
ro - Romanian
roa-tara - Tarantino
rsk - Pannonian Rusyn
ru - Russian
rue - Rusyn
rup - Aromanian
ruq - Megleno-Romanian
ruq-cyrl - Megleno-Romanian (Cyrillic script)
ruq-latn - Megleno-Romanian (Latin script)
rw - Kinyarwanda
ryu - Okinawan
sa - Sanskrit
sah - Yakut
sat - Santali
sc - Sardinian
scn - Sicilian
sco - Scots
sd - Sindhi
sdc - Sassarese Sardinian
sdh - Southern Kurdish
se - Northern Sami
se-fi - Northern Sami (Finland)
se-no - Northern Sami (Norway)
se-se - Northern Sami (Sweden)
sei - Seri
ses - Koyraboro Senni
sg - Sango
sgs - Samogitian
sh - Serbo-Croatian
sh-cyrl - Serbo-Croatian (Cyrillic script)
sh-latn - Serbo-Croatian (Latin script)
shi - Tachelhit
shi-latn - Tachelhit (Latin script)
shi-tfng - Tachelhit (Tifinagh script)
shn - Shan
shy - Shawiya
shy-latn - Shawiya (Latin script)
si - Sinhala
simple - Simple English
sjd - Kildin Sami
sje - Pite Sami
sk - Slovak
skr - Saraiki
skr-arab - Saraiki (Arabic script)
sl - Slovenian
sli - Lower Silesian
sm - Samoan
sma - Southern Sami
smn - Inari Sami
sms - Skolt Sami
sn - Shona
so - Somali
sq - Albanian
sr - Serbian
sr-ec - Serbian (Cyrillic script)
sr-el - Serbian (Latin script)
srn - Sranan Tongo
sro - Campidanese Sardinian
ss - Swati
st - Southern Sotho
stq - Saterland Frisian
sty - Siberian Tatar
su - Sundanese
sv - Swedish
sw - Swahili
syl - Sylheti
szl - Silesian
szy - Sakizaya
ta - Tamil
tay - Tayal
tcy - Tulu
tdd - Tai Nuea
te - Telugu
tet - Tetum
tg - Tajik
tg-cyrl - Tajik (Cyrillic script)
tg-latn - Tajik (Latin script)
th - Thai
ti - Tigrinya
tk - Turkmen
tl - Tagalog
tly - Talysh
tly-cyrl - Talysh (Cyrillic script)
tn - Tswana
to - Tongan
tok - Toki Pona
tpi - Tok Pisin
tr - Turkish
tru - Turoyo
trv - Taroko
ts - Tsonga
tt - Tatar
tt-cyrl - Tatar (Cyrillic script)
tt-latn - Tatar (Latin script)
tum - Tumbuka
tw - Twi
ty - Tahitian
tyv - Tuvinian
tzm - Central Atlas Tamazight
udm - Udmurt
ug - Uyghur
ug-arab - Uyghur (Arabic script)
ug-latn - Uyghur (Latin script)
uk - Ukrainian
ur - Urdu
uz - Uzbek
uz-cyrl - Uzbek (Cyrillic script)
uz-latn - Uzbek (Latin script)
ve - Venda
vec - Venetian
vep - Veps
vi - Vietnamese
vls - West Flemish
vmf - Main-Franconian
vmw - Makhuwa
vo - Volapük
vot - Votic
vro - Võro
wa - Walloon
wal - Wolaytta
war - Waray
wls - Wallisian
wo - Wolof
wuu - Wu Chinese
wuu-hans - Wu Chinese (Simplified)
wuu-hant - Wu Chinese (Traditional)
xal - Kalmyk
xh - Xhosa
xmf - Mingrelian
xsy - Saisiyat
yi - Yiddish
yo - Yoruba
yrl - Nheengatu
yue - Cantonese
yue-hans - Cantonese (Simplified)
yue-hant - Cantonese (Traditional)
za - Zhuang
zea - Zeelandic
zgh - Standard Moroccan Tamazight
zh - Chinese
zh-cn - Chinese (China)
zh-hans - Simplified Chinese
zh-hant - Traditional Chinese
zh-hk - Chinese (Hong Kong)
zh-mo - Chinese (Macau)
zh-my - Chinese (Malaysia)
zh-sg - Chinese (Singapore)
zh-tw - Chinese (Taiwan)
zu - Zulu
Format
Export for off-line translation
Export in native format
Export in CSV format
Fetch
{{DISPLAYTITLE:Exportarea rezultatelor}}<languages /> {{Alert|title=Atenție|text=Următoarea secțiune este depășită. Pentru informații actualizate, vă rugăm să verificați: *[[Exportați răspunsuri]] *[[Importați răspunsuri]] *[[Probleme și soluții]]}} __TOC__ Odată ce sondajul dvs. este activ, puteți începe să vizualizați răspunsurile și să le exportați. Pentru a ajunge la prezentarea generală a răspunsurilor la sondaj, faceți clic pe: '''Răspunsuri''' -> '''Răspunsuri și statistici''' [[Fișier:browse_results.png]] <span id="Export_to_application_(Excel/.csv)"></span> =Export în aplicație (Excel/.csv)= În partea de sus a paginii sunt enumerate mai multe opțiuni de export. [[Fișier:export2.png]] La exportul rezultatelor, există mai multe opțiuni de filtrare: *'''General''' ** Setați un interval (de exemplu, „exportați înregistrările X la Y”) ** Setați pentru a exporta toate înregistrările SAU numai înregistrările completate SAU numai înregistrările incomplete *'''Întrebări''' ** Stabiliți cum ar trebui să apară antetul: titlu prescurtat SAU titluri complete SAU coduri de întrebare ** Convertiți spațiile din textul întrebării în subliniere *'''Răspunsuri''' ** Puteți fie să exportați răspunsuri complete, fie să convertiți codurile de răspuns Y și N într-o variabilă definită *'''Format''' ** Microsoft Word (set de caractere latin) ** Microsoft Excel (toate seturile de caractere) ** Fișier CSV (toate seturile de caractere) ** HTML ** PDF *'''Column Control' '' ** Setați răspunsurile care trebuie exportate. Toate răspunsurile din această listă sunt reprezentate de [[SGQA identifier|SGQA identifier]] ** Setați ce date „'''''token''''' trebuie exportate. Această opțiune este disponibilă numai dacă sondajul dvs. este „nu este anonim”! [[Fișier:export_tokens.png]] =SPSS Export= ==General== SPSS Statistics este un software utilizat pentru analize statistice logice în loturi și non-locuri. Puteți utiliza pachetul SPSS oficial sau puteți folosi [https://www.gnu.org/software/pspp/ GNU PSPP] înlocuitor pentru programul proprietar SPSS. Pentru a exporta datele de răspuns în SPSS, accesați secțiunea „Răspunsuri și statistici” și faceți clic pe pictograma pentru a exporta în SPSS. <span id="Export_and_filter_data"></span> ==Exportați și filtrați datele== Când exportați date în SPSS, există două opțiuni de filtrare. Puteți selecta „ce date” trebuie selectate („numai toate înregistrările/înregistrările completate/numai înregistrările incomplete”) și pentru „ce versiune SPSS” vor fi utilizate fișierele de export ('' versiunea anterioară 16/16 sau mai recentă). Exportul SPSS include două fișiere: # un fișier de sintaxă (''survey_xxxx_SPSS_syntax_file.sps'') # și un fișier de date (''survey_xxxx_SPSS_data_file.dat''). După descărcarea acestor fișiere, le puteți deschide folosind un editor de text brut, cum ar fi blocnotes, pentru a vedea cum arată datele exportate. Fișierul de sintaxă conține comenzile care ar trebui să fie executate pentru a importa datele. Este ca un limbaj de programare în interiorul SPSS. Fișierul de date conține un fișier separat prin virgulă cu toate datele. Dacă doar importați aceste date ca csv printr-un expert, pierdeți informații despre întrebări, seturi de etichete etc., așa că nu facem asta. <span id="Import_data_in_SPSS"></span> ==Importați date în SPSS== Plasați cele două fișiere în același folder de pe unitatea dvs. (exemplu: „c:\data\survey_xxxx_SPSS_syntax_file.sps” și „c:\data\survey_xxxx_SPSS_data_file.dat”) Avem acum două opțiuni: 1. Când utilizați Windows, utilizați exploratorul pentru a naviga la folderul folosit mai sus. Dacă SPSS este conectat la extensia de fișier .sps, puteți deschide fișierul făcând dublu clic pe el: [[Fișier:spss_explorer-screenshot.jpg]] Acum puteți alege Run->All din fereastra deschisă și, după ceva timp, aveți setul de date de ieșire pe care îl puteți salva ca fișier normal .sav. 2. Uneori, soluția ușoară de mai sus nu funcționează. Apoi puteți proceda după cum urmează: * Deschideți SPSS * Alegeți Fișier->Deschideți->Sintaxă * Alegeți fișierul corespunzător: c:\data\survey_xxxx_SPSS_syntax_file.sps * Acum se deschide sintaxa . * Schimbați linia care citește „'/FILE='survey_xxxx_SPSS_data_file.dat' '' pentru a include calea unde sunt fișierele: ''/FILE='c:\data\survey_xxxx_SPSS_data_file.dat' '', pentru utilizator mac : ''/FILE='HD/Users/username/survey_xxxx_SPSS_data_file.dat' '' * Acum marcați întreg textul comenzii și alegeți Run->All din meniu și după un timp (vă rugăm să aveți răbdare) au setul de date cu toate informațiile precum întrebări, etichete etc. =R Export= Simțiți-vă liber să adăugați mai multe informații dacă aveți unele! Software-ul freeware [http://www.r-project.org/ R] este o alternativă pentru SPSS. Este un export către un export de aplicație în Limesurvey. Instrucțiuni despre cum să importați setul de date în R: #Descărcați atât fișierul de sintaxă, cât și fișierul de date. #Stocați ambele fișiere în directorul de lucru R (utilizați „getwd()” și „setwd() '' într-o fereastră de comandă R pentru a obține și seta). # În codul dvs. introduceți ''source("Surveydata_syntax.R", encoding = "UTF-8")'' în fereastra de comandă R care va importa datele în formatul corect la un cadru de date numit „date”. Răspunsurile cu opțiuni limitate vor fi luate în considerare cu nivelurile care se potrivesc cu codul întrebării și etichetele care se potrivesc cu opțiunile. Întrebările cu alte opțiuni vor avea câmpul de întrebare cu _Other atașat ca o coloană nouă pentru celelalte date. NB: R-export este un plugin în Limesurvey. Dacă nu puteți găsi opțiunile R-export (''R (fișier de sintaxă)'', ''R (fișier de date)'') sub ''Exportați rezultatele în aplicație'', asigurați-vă că pluginul R-export este activat în meniul de pluginuri. =STATA-xml Export= <div class="simplebox">Această opțiune este disponibilă începând cu versiunea 2.05</div> STATA este un pachet software comercial de analiză a datelor și statistică. Această rutină de export a fost creată pentru a facilita analiza rapidă a datelor colectate cu LimeSurvey. Acesta creează un fișier XML în formatul proprietar al STATA, care poate fi importat independent de platforma pe care rulează STATA. Utilizarea acestui format oferă mai multe avantaje față de importul fișierelor CSV simple: *Seturile de date sunt complet etichetate, inclusiv etichete variabile (întrebare, subîntrebare) și etichete de valoare (răspunsuri, dacă este cazul). *Datele sunt deja transformate în STATA interne. format de dată și, prin urmare, poate fi utilizat direct pentru a calcula diferența dintre zile etc. *Numele variabilelor sunt, dacă este necesar, convertite într-un format compatibil STATA. *Formatele de date ale variabilelor (șir, întreg, float etc. ) sunt deja setate conform datelor de bază. (Fără numere codificate ca șiruri de caractere!). '''Cum să încărcați fișierul în STATA: În meniul STATA, faceți clic pe File, Import, xml-data. Alegeți Răsfoiți pentru a naviga la fișierul exportat și faceți clic pe „OK”. Asta ar trebui să fie. Dacă preferați fișierele binare .dta ale STATA, puteți doar să vă salvați datele din nou în acest format. ''' '''Aveți grijă:''' *Datorită unei limitări în formatul de date al STATA, lungimea variabilelor șir (text) are maximum 244 de caractere (Stata versiunile 8-12) și 2045 de caractere (Stata versiunea 13 Si mai sus). Vă rugăm să indicați versiunea dvs. Stata în setările pluginului de export. *STATA acceptă numai atașarea etichetelor de valoare la valorile numerice. Deci, pentru a obține răspunsuri scurte (de obicei, una sau două cifre) și pentru a le avea etichetate corect, ar trebui să folosiți coduri numerice de răspuns în LimeSurvey (1=Complet de acord).cDacă sunt folosite coduri de răspuns nenumerice (A=Tot de acord), atunci textul complet al răspunsului va fi folosit ca răspuns (ex.: „Sunt de acord”). <span id="VVExport_and_VVImport"></span> =VVExport și VVImport= {{FeatureChange|v=2.05}} Odată ce ați început să colectați răspunsuri, pot exista ocazii în care trebuie să puteți edita și modifica direct cantități mari de date din tabelul de răspunsuri, în care un instrument de foaie de calcul poate fi mai util. VVExport („VV” înseamnă verificare verticală) vă permite să exportați tabelul de răspunsuri într-un fișier .csv. Atâta timp cât structura generală a fișierului rămâne intactă, puteți edita apoi valorile din acesta și apoi importați din nou fișierul în tabelul de răspunsuri folosind caracteristica „VVImport”. Lucruri de care ar trebui să știți: * Dacă doriți să importați răspunsuri folosind „VVImport”, asigurați-vă că verificați dacă răspunsurile trebuie adăugate la răspunsurile existente sau dacă toate răspunsurile ar trebui suprascrise. * Dacă încercați pentru a importa răspunsuri dintr-un alt, dar identic (de exemplu, întrebări/răspunsuri identice dintr-un alt sondaj), asigurați-vă că utilizați fișierul vv corect și că primele două rânduri ale fișierului .csv sunt corecte. * Dacă importați un sondaj la instalația dvs. LimeSurvey, SID-ul (dacă este posibil) nu se va schimba. ID-ul grupului și ID-ul întrebării se pot schimba. Deci, ar putea fi necesar să ajustați primele două linii de titlu pentru a se potrivi cu noul ID de grup/ID întrebare. Vedeți „Ajustarea titlurilor fișierelor vv” == Versiunea 2 a fișierului VVExport {{NewIn|2.05}} == Această nouă caracteristică permite nume de coloane diferite de cele ale bazei de date. Dacă codurile de întrebare sunt unice, atunci noua versiune este selectată. În noua versiune, fiecare nume de coloană utilizează [[Expression_Manager#Qcode_Variable_Naming|Qcode Variable Naming]]. De exemplu, acest lucru permite actualizarea unui sondaj existent în diferite instalații mai ușor. <span id="Exporting_a_VV_survey_file"></span> ==Exportarea unui fișier sondaj VV== [[Fișier:limesurveyExportVVen.jpg]] Când alegeți să exportați răspunsurile utilizând VVExport, vi se va oferi opțiunea de a alege ce sondaj să fie exportat, dacă doriți să exportați toate răspunsurile sau numai răspunsurile complete sau numai răspunsurile incomplete. Extensia de fișier vă permite să alegeți ce extensie va avea fișierul exportat. Pentru o utilizare ușoară ar trebui să fie ales .csv. Un „fișier sondaj vv” vă permite să importați răspunsurile la un sondaj atunci când combinațiile întrebare/răspuns s-au schimbat. În mod efectiv, acest lucru vă permite să adăugați sau să eliminați întrebări dintr-un sondaj activ. Făcând clic pe „Exportați un fișier de sondaj VV” se va produce apoi un fișier delimitat de file, care poate fi deschis de Excel sau de un program de calcul similar. Primele două rânduri ale foii de calcul sunt etichetele coloanelor. Primul rând este un titlu de coloană „lizibil” care detaliază numele câmpului de întrebare/răspuns. Al doilea rând este numele intern PHP/coloana bazei de date pentru acel răspuns. Nu trebuie să modificați primele două rânduri ale acestei foi de calcul dacă doriți să puteți „importa” datele înapoi în LimeSurvey la un moment ulterior. <span id="Exporting_a_VV_survey_file_{{NewIn|v=2.05}}"></span> ===Exportarea unui fișier de sondaj VV {{NewIn|v=2.05}}=== {{FeatureStarting|v=2.05}} [[File:VV2-export-en.png|center]] * '''Export sondaj''' : ID-ul sondajului care urmează să fie exportat (numai în citire) * '''Export''': Starea de finalizare a răspunsurilor care urmează să fie exportate * '''Fișier extensie''': extensia fișierului. Fișierul este un fișier TSV ([[wikipedia:Tab-separated_values|Tab-separated_values]]). Pentru o deschidere ușoară în MS-Excel, setați extensia la .txt, cu LibreOffice, OpenOffice sau alt program pentru foi de calcul, o puteți lăsa la .csv. * '''Versiunea de export VV''' : Versiunea 1.0 folosește coloana bazei de date anteturi, versiunea 2.0 utilizează [[Expression_Manager#Qcode_Variable_Naming|Qcode Variable Naming]]. Versiunea 2.0 este selectată în mod implicit dacă toate codurile de întrebare sunt unice. Primele două rânduri ale foii de calcul sunt etichetele coloanelor. Primul rând este un titlu de coloană „lizibil” care detaliază numele întrebării. Al doilea rând este numele real al coloanei (nume internă DB- sau Qcode-name) pentru acel răspuns. <span id="Editing_a_VV_survey_file"></span> ==Editarea unui fișier de sondaj VV== Când un fișier .vv a fost exportat cu succes, puteți utiliza un instrument de calcul pentru a deschide și edita fișierul. Dacă trebuie să alegeți un separator de coloane atunci când deschideți fișierul, vă rugăm să utilizați caracterul „Tab”. Dacă utilizați caractere non-ASCII, asigurați-vă că setați „UTF-8” ca set de caractere. {{Alertă|Dacă utilizați Microsoft Excel pentru a edita fișierul vv exportat, ar trebui să știți că excel distruge structura de date originală a fișierului. Acest lucru cauzează o eroare atunci când încercați să reimportați fișierul .vv editat.}} În mod implicit, primele două rânduri ale fișierului .vv sunt anteturi. Dacă este necesar, puteți elimina prima linie pentru a avea un fișier TSV real. Există diferite cazuri de utilizare pentru importarea unui fișier .vv, așa că vom face diferența între adăugarea de noi răspunsuri la un sondaj și suprascrierea tuturor răspunsurilor la sondaj. Exemplu de structură a unui fișier .vv: <span id="VV_version_1_TSV_file"></span> ===Fișier TSV versiunea 1 VV=== <syntaxhighlight lang="text"> Răspuns ID Data trimiterii Ultima pagină Jeton de limbă de început, vă rugăm să votați de la 1 la 6 (1 - super, 6 - cel mai rău)! 184 09.11.11 11:53 3 de sdfhsifgsyergze 2 190 09.11.11 11:44 3 de qsdqshkfhkdsjhj 1 </syntaxhighlight> <span id="VV_version_2_TSV_file"></span> ===Fișier TSV versiunea 2 VV=== <syntaxhighlight lang="text"> Răspuns ID Data trimiterii Ultima pagină Indicativ pentru limba de pornire, vă rugăm să votați de la 1 la 6 (1 - super, 6 - cel mai rău)! 184 09.11.11 11:53 3 de sdfhsifgsyergze 2 190 09.11.11 11:44 3 de qsdqshkfhkdsjhj 1 </syntaxhighlight> Aici identificatorii SQGA nu sunt utilizați - în schimb, denumirea variabilei Qcode <code>QCODE</code> este folosită în a doua linie. <span id="Reserved_names"></span> ===Nume rezervate=== Fișierul .VV utilizează paranteze din stânga și din dreapta pentru numele rezervate, atunci când se importă acest șir este înlocuit cu : * <code>{question_not_shown}</code> : valoare NULL în baza de date. LimeSurvey folosește [șir gol] pentru întrebarea fără răspuns și valoarea NULL pentru întrebarea care nu este afișată (de către Managerul de expresii sau pasul maxim din sondaj). * <code>{quote}</code> : " (un ghilimele duble) * <code>{cr}</code> : Retur transport * <code>{newline}</code> : O linie nouă * <code>{lbrace}</code> : Paranteză din stânga (de exemplu, dacă doriți să aveți {cr} ca răspuns: utilizați <code>{lbrace}cr}</code> ) <span id="VV_Version_1_editing"></span> ===VV versiunea 1 de editare=== ====Adăugarea de noi răspunsuri la răspunsurile existente ale unui sondaj==== Acest lucru nu este acceptat pentru versiunea 1 a formatului, deoarece poate duce cu ușurință la diverse probleme, inclusiv importarea datelor în coloanele greșite. Versiunea 1 a fișierului .vv a fost întotdeauna concepută pentru verificarea verticală a datelor într-un instrument extern precum Excel, nu ca mijloc de a strânge date din surse diferite (cum ar fi același sondaj care rulează pe un alt server). <span id="Modify_all_responses_of_a_survey"></span> ====Modificați toate răspunsurile unui sondaj==== Dacă doriți să modificați răspunsurile la sondaj, puteți doar să adăugați editarea fișierului. '''Exemplu:''' Pasul 1: Deschideți fișierul <syntaxhighlight lang="text"> Răspuns ID Data trimiterii Ultima pagină Limba de început, vă rugăm să votați de la 1 la 6 (1 - super, 6 - cel mai rău) id trimitere ultima pagină startlanguage 46492X40X1991 183 09.11.11 11:44 3 de 4 184 09.11.11 11:53 3 de 2 190 09.11.11 11:44 3 de 1 </syntaxhighlight> Pasul 2: Modificați răspunsurile <syntaxhighlight lang="text"> Răspuns ID Data trimiterii Ultima pagină Limba de început, vă rugăm să votați de la 1 la 6 (1 - super, 6 - cel mai rău) id submitdate lastpage startlanguage 46492X40X1991 1000 09.11.11 11:44 3 de 3 1001 09.11.11 11:53 3 de 3 1002 09.11.11 11:44 3 de 3 </syntaxhighlight> Puteți apoi importa sondajul, asigurați-vă că înlocuiți răspunsurile existente (consultați „Importarea unui fișier de sondaj VV”). <span id="Importing_a_VV_survey_file"></span> ==Importarea unui fișier sondaj VV== [[Fișier:LimeSurveyImportVVen.jpg]] Atâta timp cât primele două linii sunt intacte, puteți apoi importa datele din fișierul sondajului vv înapoi într-un sondaj LimeSurvey activ. Dacă ați folosit Microsoft Excel pentru a edita fișierul vv exportat, structura de date a acestui fișier poate fi coruptă, astfel încât LimeSurvey nu poate importa fișierul editat. Puteți încerca următoarea soluție pentru ca importul să funcționeze fără eroare: *Deschideți fișierul vv exportat în Excel și faceți modificările (presupun că ați făcut deja asta) *Salvați-l ca fișier text separat de file (Creează un fișier nou cu extensia .txt) *Efectuați un alt export vv „curat” de la LimeSurvey *Deschideți acest nou fișier vv exportat cu un editor de text, cum ar fi notepad sau altceva (am folosit textwrangler pe Mac) *Apăsați CTRL + A pentru a marca tot conținutul și a-l șterge *Deschideți fișierul vv editat Excel (fișierul .txt separat de file) cu un editor de text și apăsați CTRL + A pentru a marca tot conținutul *Apăsați CTRL + C pentru a copia conținutul și inserați-l în noul fișier vv (acum gol) *Apăsați CTRL + S pentru a salva fișierul așa cum este (ca .csv) *Acum încercați să importați acest fișier Apoi, din ecranul de răsfoire, alegeți pictograma „Importați un fișier VV Survey”. Ecranul „Import a VV Survey File” necesită să alegeți fișierul „vvexport” pe care îl importați. Dacă alegeți să „Excludeți ID-urile de înregistrare”, înregistrările vor fi importate și vor fi generate ID-uri de înregistrare noi pentru acestea (utilizați această opțiune pentru cazul de utilizare „Adăugarea de noi răspunsuri la răspunsurile existente ale unui sondaj”). Dacă debifați această casetă, atunci ID-urile înregistrării originale vor fi importate (utilizați această opțiune pentru cazul de utilizare „Suprascrierea tuturor răspunsurilor la sondaj”). Există o gamă de opțiuni pe care le puteți alege și care îi spun LimeSurvey cum să facă față înregistrărilor duble sau multiple. *Raportați o eroare (și săriți peste noua înregistrare). *Renumerotați noua înregistrare *Înlocuiți înregistrare existentă (folosește aceasta pentru cazul de utilizare „Suprascrierea tuturor răspunsurilor la sondaj”) <span id="Importing_a_VV_survey_file_{{NewIn|2.05}}"></span> ===Importarea unui fișier de sondaj VV {{NewIn|2.05}}=== * '''Fișier''': Selectați fișierul de încărcat. Fișierul trebuie să fie un [[wikipedia:Tab-separated_values|fișier TSV]]: un fișier text cu fiecare coloană separată prin TAB. * '''Excludeți ID-urile înregistrărilor?''': Dacă coloana 'id' există în fișierul puteți exclude această linie sau nu. Dacă această setare este bifată, se adaugă o nouă înregistrare pentru fiecare linie a fișierului .vv. Dacă nu este bifată, puteți alege: * '''Când o înregistrare importată se potrivește cu un ID de înregistrare existentă''': ** ''săriți'': Raportați și omiteți noua înregistrare. După încărcare, veți vedea dacă înregistrarea a existat deja - dacă a existat, nu este importată. ** ''renumber'': Renumerotați noua înregistrare. O înregistrare nouă este adăugată la tabelul de răspunsuri cu răspunsul fișierului VV. ** ''replace'': Înlocuiește înregistrarea existentă. Înregistrarea veche este ștearsă și înlocuită complet cu înregistrarea din fișierul VV ** ''replaceanswer'': Înlocuiește detaliile răspunsului din fișierul din înregistrarea existentă. Vechea înregistrare este actualizată cu noul răspuns din fișierul VV. Acest lucru permite înlocuirea unei singure întrebări în tabelul de răspunsuri. * '''Importați ca răspuns nefinalizat?''': Dacă este bifat, data trimiterii este setată la NULL, deci răspunsul este setat ca nefinalizat. * '''Setul de caractere al fișierului''': Puteți alege setul de caractere al fișierului - valoarea implicită și recomandată este UTF-8, dar unele programe de calcul nu permit alegerea unui set de caractere. * '''Prima linie conține coduri de întrebare''': În mod implicit, prima linie a fișierului VV conține o întrebare care poate fi citită de om, numele coloanelor reale sunt pe a doua linie. Acest lucru permite utilizarea primei linii ca nume de coloane reale. * '''Force import''' : Dacă codurile de întrebare nu se găsesc în numele bazei de date sau în [[Expression_Manager#Qcode_Variable_Naming|Qcode Variable Naming]] apoi coloanele sunt alocate în funcție de ordine. Acesta poate fi folosit pentru a importa fișiere VV dintr-o altă instanță LimeSurvey, dar fiecare sondaj trebuie să fie exact același. Vă recomandăm insistent să utilizați acest lucru numai dacă știți ce faceți. Poate fi foarte periculos și poate duce la ca rezultatele să ajungă în coloana greșită. <span id="Other_export_options"></span> =Alte opțiuni de export= <span id="Export_a_single_response"></span> ==Exportați un singur răspuns== Dacă doriți să exportați un răspuns individual, o puteți face în 3 moduri: 1. Conectați-vă la limesurvey admin backend, alegeți sondajul dvs., accesați „Editați setările sondajului” -> „Notificări și gestionarea datelor” și asigurați-vă că primiți notificări de bază prin e-mail. De fiecare dată când cineva a completat un sondaj, veți primi un e-mail cu un link: „Faceți clic pe următorul link pentru a vedea răspunsul individual” Aceasta vă va duce la o pagină cu un buton deasupra datelor care spune „Exportați acest răspuns” 2. Conectați-vă la limesurvey admin backend, alegeți sondajul dvs. și „Răsfoiți răspunsurile pentru acest sondaj”. Faceți clic pe „Afișați răspunsuri” și numărul de identificare pe care doriți să îl exportați în coloana din stânga. Apoi puteți face clic pe „Exportați acest sondaj” deasupra datelor. 3. Conectați-vă la limesurvey admin backend, alegeți sondajul și „Exportați rezultatele în aplicație”. În ultimul câmp de deasupra „Exportați date” puteți alege ce intrare doriți să exportați. <span id="Match_responses_from_different_surveys"></span> ==Potriviți răspunsurile de la diferite sondaje== Dacă doriți să urmăriți răspunsurile la sondaj pentru anumite persoane în timp, LimeSurvey vă poate ajuta să faceți asta. Un posibil caz de utilizare este urmărirea răspunsurilor grupului înainte și după ce grupul susține un anumit seminar. Pașii pentru implementarea acestui lucru sunt următorii: 1. Creați sondajul 2. Asigurați-vă că sondajul nu este anonim și că folosește jetoane. Pentru a crea un sondaj non-anonim: a - Faceți clic pe pictograma Setări generale. b - Apoi, sub fila Tokens, selectați „Nu” pentru răspunsurile anonimizate. 3. Activați sondajul. Când activați sondajul, faceți clic pe butonul „switch to closed-access mode” pentru a crea tabelul de jetoane: [[Fișier:switch_to_closed.png]] 4. Completați tabelul de jetoane cu orice metodă doriți (urmați instrucțiunile găsite pe pagina [[Jetoane]] ). 5. Exportați rezultatele sondajului și asigurați-vă că includeți informațiile indicative. Pentru a exporta, faceți clic pe „Răsfoiți rezultatele”... [[Fișier:browse_results.png]] ...și apoi „export”: [[Fișier:export2.png]] Nu uitați să alegeți unul sau mai multe elemente din tabelul de simboluri pentru a le asocia cu răspunsurile la sondaj: [[Fișier:export_tokens.png]] 6. Când rulați din nou sondajul, ceea ce se poate face cu ușurință prin copierea sondajului și a tabelului de jetoane utilizând export/import, trebuie doar să repetați pașii și să vă asigurați că aceeași interogare este folosită pentru a construi fișierul de import de jetoane csv. <span id="Problems_&_Solutions"></span> =Probleme și soluții= ==Excel== <span id="Modifying_responses_in_Excel_prior_to_Import"></span> ===Modificarea răspunsurilor în Excel înainte de import=== Pentru a face mai multe modificări la răspunsuri, puteți alege să exportați și să deschideți un fișier în Excel. Efectuați modificări ale datelor (altele decât liniile de sus) și apoi salvați ca fișier .txt. Dacă salvați ca .csv, Excel folosește delimitări prin virgulă care nu se vor importa în LimeSurvey. Prin salvarea ca fișier .txt, Excel salvează ca fișier delimitat de file, care se importă înapoi în LimeSurvey. <span id="Edit_.csv_with_Excel"></span> ===Editați .csv cu Excel=== În general, „nu vă recomandăm să folosiți Excel pentru a edita fișierele .csv exportate”, deoarece Excel efectuează unele modificări în structura internă a datelor, ceea ce duce la un import eșuat. Dacă, totuși, doriți să utilizați Excel, trebuie să setați separatorul pentru Excel la o virgulă în Controlul sistemului (sisteme Windows): Controlul sistemului|Regiune-Opțiuni de limbă|Setări regionale, personalizați...|Numere de file|Simbol de grupare a cifrelor| a inlocui ; cu , <span id="Workaround_to_edit_.csv_files_with_Excel"></span> ===Soluție pentru editarea fișierelor .csv cu Excel=== Utilizarea Excel pentru editarea întrebărilor vă poate împiedica să le puteți reimporta. Dar editarea este calea de urmat dacă aveți mai mult de 5 și ceva opțiuni sau opțiuni de clasare, doriți să utilizați capabilități Excel precum sortarea etc. Aceasta este o soluție parțială care pare să funcționeze în 1.82 - în esență, utilizați Excel numai pentru partea fișierului care este datele: * Exportați o întrebare similară cu ceea ce doriți să reutilizați ca fișier .csv * Deschideți fișierul CSV într-un editor de text brut * Copiați partea care conține răspunsurile în Excel și analizați-o cu Text în coloane sau echivalent. * Folosiți talentul Excel pentru a permite lipirea textului în coloane pentru a lipi în 20, 50, 100 de răspunsuri, după cum doriți * Salvați fișierul ca Excel CSV, care probabil nu va avea ghilimele. * Deschideți acest fișier în editor și Selectați tot, Copiați * Du-te înapoi la fișierul pe care l-ați deschis cu editorul de text brut * Lipiți răspunsurile acolo * Salvați AS, cu un alt nume, poate unul pe care îl puteți reține pentru reutilizare * Importați acest fișier. <span id="Excel_-_export_limited_to_255_columns"></span> ===Excel - export limitat la 255 de coloane=== Datorită limitărilor din Excel (versiuni inferioare și egale cu 2003), LimeSurvey poate exporta doar 255 de coloane în același timp. Microsoft a propus o [http://support.microsoft.com/kb/272729/en-us soluție ca macrocomandă VB]. Deși foile de calcul mai noi (Excel >= 2007, OpenOffice) pot afișa mai mult de 255 de coloane, modulul intern utilizat de LimeSurvey încă nu poate exporta mai mult de 255 de coloane. Cu toate acestea, sunt posibile două soluții, utilizați una dintre următoarele soluții: * Fie exportați în CSV și importați în foaia de calcul * Sau utilizați mai multe exporturi (selectând cel mult 250 de coloane simultan), apoi îmbinați rezultatele exportate <span id="Excel/.csv_-_export_fails"></span> ===Excel/.csv - exportul eșuează=== Dacă nu puteți exporta datele în excel sau într-un fișier .csv, încercați să ștergeți memoria cache și cookie-urile din browser. ==CSV== <span id="CSV_defaults_to_255_columns"></span> ===CSV este implicit la 255 de coloane=== Când exportați sondaje mari, GUI limitează implicit exportul la primele 255 de coloane. Pentru a rezolva acest lucru, pur și simplu marcați toate seturile de date pentru export. <span id="SPSS_export"></span> ==Export SPSS== <span id="General_steps"></span> ===Pași generali=== Pentru a importa datele de răspuns LimeSurvey, vă rugăm să utilizați următorii pași: #Faceți clic pe pictograma „Exportați în SPSS”. #Din casetele de selectare selectați ce răspunsuri doriți să exportați și versiunea dvs. SPSS. #Descărcați ambele fișiere, .sps (fișierul de comandă de sintaxă SPSS) și fișierul .dat (fișier de date) #Deschideți fișierul .sps cu SPSS deschizând SPSS, apoi selectați „Alege alt tip de fișier” și selectează fișierul .sps descărcat fișier. #Acum se deschide un editor în SPS unde puteți edita comenzile din acel fișier. Căutați linia care începe cu „/FILE=...” #Editați acea linie și ajustați calea astfel încât să indice fișierul dvs. .dat. Exemplu: fișierul dvs. *.dat este în c:\temp, așa că setați această linie la /FILE='c:\temp\survey_(xxxx)_SPSS_data_file.dat' #Acum selectați toate comenzile din interiorul editorului apăsând CTRL- A. #Din meniul SPSS selectați Run/All. #Fiți răbdător, va dura ceva timp pentru a importa toate datele și etichetele. Verificați bara de stare pentru progres. #Terminat! <span id="Possible_error_messages_in_SPSS"></span> ===Posibile mesaje de eroare în SPSS=== <span id="ERROR._command_name:Get_Data"></span> ====EROARE. numele comenzii:Get Data==== Dacă primiți mesajul de eroare „EROARE. nume comandă: Obține date. 2267 Token neașteptat lipsește.'' vă rugăm să editați a patra linie a fișierului de sintaxă, astfel încât să indice calea absolută a fișierului de date, cum ar fi <div class="simplebox">C:\spss\Data\limesurvey\SPSS\survey_35276_SPSS_data_file.dat</div> <span id="Error:_"Text_value_unmappable_in_the_current_server_locale""></span> ====Eroare: „Valoarea textului nu poate fi mapată în localitatea curentă a serverului”==== Această eroare se poate întâmpla dacă încercați să deschideți un fișier de sintaxă exportat în SPSS 16. Soluția este să forțați SPSS să interpreteze fișierul de sintaxă ca unicode. <div class="simplebox">Deschideți SPSS. Accesați Editare > Opțiuni > Codificarea caracterelor pentru date și sintaxă. Schimbați opțiunea la „unicode”.</div> Datele LimeSurvey pot fi acum exportate în SPSS 16 fără nicio problemă. <span id="Define_the_scale_to_use_for_your_variable"></span> ===Definiți scara de utilizat pentru variabila dvs.=== Este posibil să suprascrieți scara implicită utilizată pentru o variabilă setând atributul întrebării [[Advanced question settings#scale_export|scale_export]] la valoarea corespunzătoare. ==VV Export/Import== <span id="VV_-_Problems_with_vv_import"></span> ===VV - Probleme cu importul vv=== Dacă întâmpinați dificultăți la importarea unui fișier vv, încercați un fișier delimitat de tabulatori și ar trebui să funcționeze bine. <span id="Other_problems_and_solutions"></span> ==Alte probleme și soluții== ===Copierea răspunsurilor într-un alt sondaj (folosind jetoane)=== # Creați un nou sondaj, adăugați un răspuns inactiv, exportați fișierul de răspuns, deschideți în Excel. Aceasta creează formatul pentru noul fișier de import. # Exportați răspunsurile din vechiul sondaj, inclusiv jetoane, deschise în Excel. # Utilizați aceste date pentru a crea o foaie de lucru Excel pentru importul standard de fișier cu simboluri (de ex. Prenume, Nume, Token, Adresă de e-mail, Stare e-mail (OK), Limbă (Ro)). Salvați ca .csv și importați simboluri în noul sondaj în LimeSurvey. # În Excel, copiați câmpurile de răspuns din răspunsurile vechi la sondaj pe care le doriți în noul sondaj (inclusiv simbolul) în coloana Excel corespunzătoare a noului sondaj format. # Salvați ca fișier .txt. # Utilizați VVImport pentru a importa noile date în noul sondaj. # Posibilele erori de import includ formatul datei - unele câmpuri de date ale sistemului nu permit o valoare NULL, unii fac. Dacă data pare în regulă, dar dă o eroare, utilizați formatul de celulă Excel „2009-12-01”.