Actions

Localization/nl: Difference between revisions

From LimeSurvey Manual

(Created page with "Tot nu toe hebben we gesproken over de vertaling van het administratiepaneel. Dat gedeelte is onafhankelijk van de enqûetes. De enqûete zelf kan in meerdere talen opgesteld ...")
(Created page with "=== Talen voor enqûetes ===")
Line 23: Line 23:
Tot nu toe hebben we gesproken over de vertaling van het administratiepaneel. Dat gedeelte is onafhankelijk van de enqûetes. De enqûete zelf kan in meerdere talen opgesteld worden, zelfs anders dan de taal in het administratiepaneel. Er moet dus gewaakt worden dat vertalingen ook in die laatste beschikbaar zijn.
Tot nu toe hebben we gesproken over de vertaling van het administratiepaneel. Dat gedeelte is onafhankelijk van de enqûetes. De enqûete zelf kan in meerdere talen opgesteld worden, zelfs anders dan de taal in het administratiepaneel. Er moet dus gewaakt worden dat vertalingen ook in die laatste beschikbaar zijn.


=== Languages for surveys themselves===
=== Talen voor enqûetes ===


If more than one language is defined for a survey, then when editing that survey or each question, answer or labelset within it -- you then need to make sure to add all the language translations desired.  Otherwise, the default language of the survey will appear if no translation is available.  This is available when editing a Survey, Group, Question, Answer set or labelset.
If more than one language is defined for a survey, then when editing that survey or each question, answer or labelset within it -- you then need to make sure to add all the language translations desired.  Otherwise, the default language of the survey will appear if no translation is available.  This is available when editing a Survey, Group, Question, Answer set or labelset.


<div class="simplebox">'''Note:''' If you do not have permission to edit labelsets, you will not be able to provide the translation of that labelset either.  Talk to your survey administrator about either giving you the permission to edit the labelset or providing the translation in your desired language.</div>
<div class="simplebox">'''Note:''' If you do not have permission to edit labelsets, you will not be able to provide the translation of that labelset either.  Talk to your survey administrator about either giving you the permission to edit the labelset or providing the translation in your desired language.</div>

Revision as of 10:10, 7 June 2013

Er zijn twee plaatsen waar taalgegevens worden gedefinieerd en opgeslagen.

Een is de map locale waar de interne teksten van de applicatie per taal in bestanden worden opgeslagen.  Deze teksten moeten zijn vertaald en geïnstalleerd door de systeembeheerder voordat de taal beschikbaar is voor het administratie gedeelte en voor enkele knoppen en interne meldingen voor mensen die de enquête invullen.  Iemand die een enquête ontwerpt hoeft zich hier niet mee te bemoeien anders dan door de talen te selecteren.

Het andere deel is de taalafhankelijke deel van de enquêtes zelf.  Deze vertalingen bestaan per enquête uit de titel, overzicht en per vragengroep, vraag, antwoord en labelsets.  Deze vertalingen worden in de database opgeslagen.  De ontwerper van de enquête moet al deze teksten definieeren als er meer dan alleen de basistaal gebruikt wordt.

Taalkeuze voor het administratiepaneel en de inbouwde mededelingen voor deelnemers

De openbare enqûetes en het administratiepaneel kunnen aangepast worden zodat alle tekst in de voorkeurstaal getoond worden. Een voorbeeld is het tonen van "ja" en "nee" als keuzes, in plaats van het Engelse "yes" en "no". LimeSurvey heeft standaard 50 vertalingen aan boord om mededelingen te tonen. Om de status van deze vertalingen in te zien, klik hieronder:

Translations Status

Je kunt ook een eigen vertaling maken of wijzigen door het volgende te doen:

Vertalen LimeSurvey

Als je een wijziging aanbrengt in een vertaling, overweeg dan deze als bijdrage voor toekomstige releases terug te sturen. Ook moet je er aan denken dat bij het upgraden de lokale vertaling ook overgezet moet worden.

Opmerking: Er zijn op dit moment geen lokale versies van sjablonen. Vermijd echter het direct aanpassen van de tekst in de sjablonen: probeer liever de taal aan te passen in de lokalisatiebestanden die meegeleverd worden met de sjablonen

Tot nu toe hebben we gesproken over de vertaling van het administratiepaneel. Dat gedeelte is onafhankelijk van de enqûetes. De enqûete zelf kan in meerdere talen opgesteld worden, zelfs anders dan de taal in het administratiepaneel. Er moet dus gewaakt worden dat vertalingen ook in die laatste beschikbaar zijn.

Talen voor enqûetes

If more than one language is defined for a survey, then when editing that survey or each question, answer or labelset within it -- you then need to make sure to add all the language translations desired.  Otherwise, the default language of the survey will appear if no translation is available.  This is available when editing a Survey, Group, Question, Answer set or labelset.

Note: If you do not have permission to edit labelsets, you will not be able to provide the translation of that labelset either.  Talk to your survey administrator about either giving you the permission to edit the labelset or providing the translation in your desired language.