Actions

How to join the LimeSurvey project team/es: Difference between revisions

From LimeSurvey Manual

(Created page with "Si estás de acuerdo con los apartados anteriores, sigue estos pasos:")
(Created page with "# Crea una cuenta personal en el sitio web limesurvey.org aquí (si no tienes uno): [http://www.limesurvey.org/en/component/comprofiler/registers] # Crea una cuenta pers...")
Line 24: Line 24:
Si estás de acuerdo con los apartados anteriores, sigue estos pasos:
Si estás de acuerdo con los apartados anteriores, sigue estos pasos:


If you agree to the above points please follow these steps:
<span class="mw-translate-fuzzy">
#Create a personal account on the limesurvey.org website here (if you don't have one): [http://www.limesurvey.org/en/component/comprofiler/registers]
# Crea una cuenta personal en el sitio web limesurvey.org aqu&iacute; (si no tienes uno): [http://www.limesurvey.org/en/component/comprofiler/registers]
#Create a personal account on sourceforge.net here (if you don't have one): [https://sourceforge.net/account/registration/]
# Crea una cuenta personal en sourceforge.net aqu&iacute; (si no tienes uno): [https://sourceforge.net/account/registration/]
#Make sure you subscribe to the limesurvey-developer mailing list at [https://sourceforge.net/mail/?group_id=74605]. If you want to get notified of any changes in the development source code then subscribe to the limesurvey-csv list too.
# Aseg&uacute;rate de que est&aacute;s suscrito a la lista de correo de desarrolladores de LimeSurvey-[https://sourceforge.net/mail/?group_id=74605]. Si deseas ser notificado de cualquier cambio en el c&oacute;digo fuente de desarrollo, entonces tambi&eacute;n suscribete a la lista limesurvey-csv.
#If you use a Windows System get the Subversion client TortoiseSVN to access the source code in the repository on sf.net. You can download it from [http://tortoisesvn.sourceforge.net/downloads]
# Si utilizas el sistema operativo Windows, obt&eacute;n el cliente de Subversion TortoiseSVN para acceder al c&oacute;digo fuente en el repositorio en sf.net. Lo puedes  descargar desde [http://tortoisesvn.sourceforge.net/downloads]
#Introduce yourself on the limesurvey-developer mailing list and provide the following information:
# Pres&eacute;ntate en la lista de correo limesurvey-desarrollador y proporciona la siguiente informaci&oacute;n:
## A short resume (so we can see what your background is)
# # Un breve curriculum (para que podamos conocer un poco de tu experiencia)
## Tell us why you would like to work in the LimeSurvey project ('I am bored to death!', 'I like your style...') (:wink:)
# # Dinos por qu&eacute; te gustar&iacute;a trabajar en el proyecto LimeSurvey (&laquo;Estoy muy aburrido!", "Me gusta su manera de hacer las cosas ... ') (: gui&ntilde;o :)
## Tell us in what area you would like to help (coding, patching, support etc.)
# # D&iacute;nos en qu&eacute; &aacute;rea te gustar&iacute;a ayudar (codificaci&oacute;n, parches, etc, soporte)
# Carsten Schmitz will get back to you as soon as possible. He is a very nice guy and will give you an introduction and will provide more information on the next steps.
# Carsten Schmitz se pondr&aacute; en contacto contigo lo antes posible. &Eacute;l es un tipo muy agradable y te dar&aacute; una introducci&oacute;n y proporcionar&aacute; m&aacute;s informaci&oacute;n sobre los pasos a seguir.
# Visit the [http://www.limesurvey.org/index.php/Live-Chat.html official Lime Survey IRC Channel] and SAY HELLO TO US!<br/>([irc://irc.freenode.net/limesurvey])
# Visita el sitio [http://www.limesurvey.org/index.php/Live-Chat.html official Lime Encuesta IRC Channel] !<br/> ([Irc :/ / irc.freenode.net / limesurvey])
</span>


==Additional information for new developers==
==Additional information for new developers==

Revision as of 02:09, 14 April 2013

Te necesitamos!

Así que .. Crees que LimeSurvey es un gran producto y deseas contribuir?

Oye, no tienes que escribir necesariamente código! También podrías ser un  tester (pruebas de control de calidad), traductor, encargado de soporte. Para todas esas labores eres bienvenido! O tal vez podrías encontrar vulnerabilidades al código fuente, crear una ingeniosa característica nueva y / o te gustaría en el futuro desarrollar en este proyecto?

Si te interesa alguna de estas actividades, te queremos en el equipo!

Como te conviertes en un desarrollador  / traductor / miembro del equipo LimeSurvey?

Requisitos comunes!

  • Ser un jugador de equipo, de trato agradable y educado.
  • Comunicarte mucho y con frecuencia con los miembros del equipo. Participar de las reuniones de desarrollo. Participar de nuestro canal de IRC ([irc :/ / irc.freenode.net / limesurvey]) para echar un vistazo de lo que está sucediendo.
  • Debes compartir tus ideas. No ser individualista. Discutir tus ideas con los demás miembros del equipo.
  • La vida real es lo primero - pero siempre debes darnos un pequeño aviso si y por cuánto tiempo vas a estar ausente.
  • Los desarrolladores van y vienen en un proyecto de código abierto - eso es absolutamente normal. Sin embargo, si dejas el proyecto por favor nos das  aviso y nos dices cuan lejos vas a estar, lo que hiciste y si hay cosas por hacer para que otra persona pueda continuar tu obra.
  • Asistir a la reunión de desarrolladores que tienen lugar todos los martes a las 19:00 UTC en el canal # limesurvey-dev en irc.freenode.org (pregunta  a Carsten Schmitz por la contraseña - ver abajo por más detalles)

Tus primeros pasos!

Si estás de acuerdo con los apartados anteriores, sigue estos pasos:

  1. Crea una cuenta personal en el sitio web limesurvey.org aquí (si no tienes uno): [1]
  2. Crea una cuenta personal en sourceforge.net aquí (si no tienes uno): [2]
  3. Asegúrate de que estás suscrito a la lista de correo de desarrolladores de LimeSurvey-[3]. Si deseas ser notificado de cualquier cambio en el código fuente de desarrollo, entonces también suscribete a la lista limesurvey-csv.
  4. Si utilizas el sistema operativo Windows, obtén el cliente de Subversion TortoiseSVN para acceder al código fuente en el repositorio en sf.net. Lo puedes  descargar desde [4]
  5. Preséntate en la lista de correo limesurvey-desarrollador y proporciona la siguiente información:
  6. # Un breve curriculum (para que podamos conocer un poco de tu experiencia)
  7. # Dinos por qué te gustaría trabajar en el proyecto LimeSurvey («Estoy muy aburrido!", "Me gusta su manera de hacer las cosas ... ') (: guiño :)
  8. # Dínos en qué área te gustaría ayudar (codificación, parches, etc, soporte)
  9. Carsten Schmitz se pondrá en contacto contigo lo antes posible. Él es un tipo muy agradable y te dará una introducción y proporcionará más información sobre los pasos a seguir.
  10. Visita el sitio official Lime Encuesta IRC Channel !
    ([Irc :/ / irc.freenode.net / limesurvey])

Additional information for new developers

LimeSurvey contains alot of old and mess code - but by now we strictly pay attention to coding guidelines which are very important.

Coding Guidelines and Generic Code Implementation will help you and any developers working on your code at a later time by easier understanding your code and making it more modular.

To ensure this quality we are mentoring new developers using the following steps:

  1. At first we only assign a small tasks to the new developer. What task is assigned will be decided together with the new developer.
  2. The developer sends the code to the mentor for review.
  3. If the mentor is satisfied with the code quality the developer may commit the code to the repository.
  4. Rinse and repeat Step 1 to 3 until the mentor states that the new developer is ready to submit patches freely to the repository.

Additional information for new supporters

Giving support is a specialty since you are interacting with lots of different persons, friendly and not so friendly, strict or sloppy, eager or calm.

Therefore we have a special request to persons who give support in the channel or forums:

  • Don't be caught by support burnout.  It's nearly impossible to answer every technical question that is asked in the forum. In many cases, the problem doesn't lie in the technical aspects of the question; cultural barriers may get in the way of communication, or it may be difficult to explain to a newbie just where to begin. When you try to answer every question, regardless of difficulty, you set yourself up for support burnout.
    Support burnout is nearly always accompanied by the feeling that you're losing control of your time, that the people you've set out to help are making unreasonable demands. The problem is that you're taking on too much responsibility; but it begins to appear instead that the problem is the end user who's asking for help.
    Different people react to support burnout in different ways. Some offer malicious advice, some insist that every question a newbie asks should be answered with a URL or by lists of manual references.
    Such arbitrary rule sets tend to grow longer over time, because they don't solve the real problem. You can't answer every question, and you shouldn't try. Be gentle, be courteous, be flexible and be as patient and helpful as you can - but let someone else try to answer questions that you find too frustrating. Don't try to be a superhuman support machine. Also leave room for user-to-user help. If you support every user and answer every question you do not necessarily boost the community thinking because too much activity takes away any other user motivation to help.