Actions

Special

All translations

Enter a message name below to show all available translations.

Message

Found 14 translations.

NameCurrent message text
 h Bulgarian (bg)Когато изпращате напомняния, можете:
* '''Заобикаляне на токени с неуспешни имейл адреси:''' тези записи с неуспешен имейл адрес ще бъдат пропуснати - те няма да получат имейл;
* '''Минимални дни между напомняния:'''' пропусни жетони, ако напомнянето е било изпратено „наскоро“;
* '''Максимални напомняния:'''' пропусни жетони, ако даден брой напомняния вече са изпратени;
* '' „Заобикаляне на контрола на датата преди изпращане на имейл:“ пропуска тези записи, които не са в рамките на времевата рамка, в която могат да бъдат използвани.
 h Danish (da)Når du sender påmindelser, kan du:
* '''Omgå tokens med fejlende e-mail-adresser:''' disse poster med en fejlagtig e-mailadresse vil blive sprunget over - de vil ikke modtage en e-mail;
* '''Min. dage mellem påmindelser:''' spring tokens over, hvis en påmindelse er blevet "for nylig" sendt;
* '''Maks. påmindelser:''' spring tokens over, hvis et givet antal påmindelser allerede er blevet sendt;
* '' 'Omgå datokontrol før afsendelse af e-mail:''' spring over de poster, der ikke er inden for den tidsramme, de kan bruges.
 h German (de)Beim Versenden von Erinnerungen können Sie:
* '''Tokens mit fehlerhaften E-Mail-Adressen umgehen:''' Einträge mit fehlerhaften E-Mail-Adressen werden übersprungen – sie erhalten keine E-Mail;
* '''Min. Tage zwischen Erinnerungen:''' Token überspringen, wenn eine Erinnerung „kürzlich“ gesendet wurde;
* '''Maximale Erinnerungen:''' Token überspringen, wenn eine bestimmte Anzahl von Erinnerungen bereits gesendet wurde;
* '' „Datumskontrolle vor E-Mail-Versand umgehen:“ Überspringen Sie die Einträge, die nicht innerhalb des Zeitrahmens liegen, in dem sie verwendet werden können.
 h English (en)When sending reminders you can:
* '''Bypass tokens with failing email addresses:''' those entries with a failing email address will be skipped - they will not receive an email;
* '''Min days between reminders:''' skip tokens if a reminder has been "recently" sent;
* '''Max reminders:''' skip tokens if a given number of reminders have already been sent;
* '''Bypass date control before sending email:''' skip those entries that are not within the time-frame that they can be used.
 h Spanish (es)Al enviar recordatorios, puede:
* '''Omitir tokens con direcciones de correo electrónico fallidas:''' esas entradas con una dirección de correo electrónico fallida se omitirán; no recibirán un correo electrónico;
* '''Min días entre recordatorios:''' omitir tokens si un recordatorio se ha enviado "recientemente";
* '''Recordatorios máximos:''' omitir tokens si ya se ha enviado un número determinado de recordatorios;
* '' 'Omitir control de fecha antes de enviar email''' omitir aquellas entradas que no estén dentro del plazo en el que se pueden utilizar.
 h French (fr)Lors de l'envoi de rappels, vous pouvez :
* '''Ignorer les jetons avec des adresses e-mail défaillantes :''' les entrées avec une adresse e-mail défaillante seront ignorées - elles ne recevront pas d'e-mail ;
* '''Min jours entre les rappels :''' ignorer les jetons si un rappel a été "récemment" envoyé ;
* '''Max rappels :''' ignorer les jetons si un nombre donné de rappels a déjà été envoyé;
* '' « Contourner le contrôle de date avant d'envoyer un e-mail : » » ignorez les entrées qui ne sont pas dans la période pendant laquelle elles peuvent être utilisées.
 h Hungarian (hu)Emlékeztetők küldésekor a következőket teheti:
* '''Kikerülő tokenek hibás e-mail címekkel:''' A hibás e-mail címmel rendelkező bejegyzések kimaradnak - nem kapnak e-mailt;
* '''Minimum nap emlékeztetők között:''' tokenek kihagyása, ha emlékeztetőt "nemrég" küldtek;
* '''Maximális emlékeztetők:''' tokenek kihagyása, ha már adott számú emlékeztetőt elküldtek;
* '' "A dátumvezérlés megkerülése e-mail küldése előtt:" kihagyja azokat a bejegyzéseket, amelyek nincsenek a felhasználhatósági időkereten belül.
 h Italian (it)Quando invii promemoria puoi:
* '''Ignorare i token con indirizzi e-mail in errore:''' le voci con un indirizzo e-mail in errore verranno ignorate - non riceveranno un'e-mail;
* '''Min giorni tra promemoria:''' salta i token se un promemoria è stato inviato "recentemente";
* '''Max promemoria:''' salta i token se è già stato inviato un determinato numero di promemoria;
* '' 'Aggira controllo data prima di inviare email:''' salta quelle voci che non rientrano nel periodo di tempo in cui possono essere utilizzate.
 h Japanese (ja)When sending reminders you can:
* '''無効なメールアドレスを回避する:''' 送信エラーが発生したメールアドレスを持つエントリーはスキップされます。メールは送信されません。
* '''催促メールの最小間隔(日):''' 催促メールが"最近"送信されている場合はスキップします。
* '''最大催促メール:'''ここで設定した数の催促メールが既に送信されている場合はスキップします。
* '''メール送信前に日付による回避:''' トークンが使用可能な期間内にないエントリーはスキップします。
 h Dutch (nl)Bij het versturen van herinneringen kun je:
* Tokens overslaan van deelnemers die een ongeldig e-mailadres hebben
* Tokens overslaan van deelnemers die minder dan een bepaald aantal dagen geleden een herinnering hebben ontvangen
* Tokens overslaan van deelnemers die al het maximaal aantal herinneringen hebben ontvangen
* Tokens overslaan van deelnemers die de enquête op dat moment niet kunnen invullen vanwege een beperking van de geldigheid
 h Polish (pl)Wysyłając przypomnienia możesz:
* '''Ominąć tokeny z błędnymi adresami e-mail:''' te wpisy z błędnym adresem e-mail zostaną pominięte - nie otrzymają wiadomości e-mail;
* '''Min dni pomiędzy przypomnieniami:''' pomiń tokeny, jeśli przypomnienie zostało „ostatnio” wysłane;
* '''Maksymalna liczba przypomnień:''' pomiń tokeny, jeśli dana liczba przypomnień została już wysłana;
* '' 'Pomiń kontrolę daty przed wysłaniem wiadomości e-mail:''' pomiń te wpisy, które nie mieszczą się w przedziale czasowym, w którym można je wykorzystać.
 h Romanian (ro)Când trimiteți mementouri puteți:
* '''Bypass token-uri cu adrese de e-mail eșuate:''' acele intrări cu o adresă de e-mail eșuată vor fi omise - nu vor primi un e-mail;
* '''Min de zile între mementouri:''' săriți jetoane dacă un memento a fost trimis „recent”;
* '''Max. mementouri:''' săriți jetoane dacă un anumit număr de mementouri au fost deja trimise;
* '' „Omiteți controlul datei înainte de a trimite e-mailuri”: ignorați acele intrări care nu se încadrează în intervalul de timp în care pot fi utilizate.
 h Slovenian (sl)Pri pošiljanju opomnikov lahko:
* '''Zaobidete žetone z neuspešnimi e-poštnimi naslovi:''' ti vnosi z neuspešnim e-poštnim naslovom bodo preskočeni - ne bodo prejeli e-pošte;
* '''Min dni med opomniki:'''' preskoči žetone, če je bil opomnik "nedavno" poslan;
* '''Največ opomnikov:''' preskoči žetone, če je bilo določeno število opomnikov že poslano;
* '' 'Zaobidi nadzor datuma pred pošiljanjem e-pošte:''' preskoči tiste vnose, ki niso znotraj časovnega okvira, v katerem jih je mogoče uporabiti.
 h Vietnamese (vi)Khi gửi lời nhắc, bạn có thể:
* '''Bỏ qua mã thông báo có địa chỉ email bị lỗi:''' những mục nhập có địa chỉ email bị lỗi sẽ bị bỏ qua - chúng sẽ không nhận được email;
* '''Số ngày tối thiểu giữa các lời nhắc:''' bỏ qua mã thông báo nếu lời nhắc được gửi "gần đây";
* '''Tối đa lời nhắc:''' bỏ qua mã thông báo nếu một số lượng lời nhắc nhất định đã được gửi;
* '' 'Bỏ qua kiểm soát ngày trước khi gửi email:''' bỏ qua những mục không nằm trong khung thời gian mà chúng có thể được sử dụng.