All translations
Enter a message name below to show all available translations.
Found 14 translations.
Name | Current message text |
---|---|
h Bulgarian (bg) | Когато изпращате напомняния, можете: * '''Заобикаляне на токени с неуспешни имейл адреси:''' тези записи с неуспешен имейл адрес ще бъдат пропуснати - те няма да получат имейл; * '''Минимални дни между напомняния:'''' пропусни жетони, ако напомнянето е било изпратено „наскоро“; * '''Максимални напомняния:'''' пропусни жетони, ако даден брой напомняния вече са изпратени; * '' „Заобикаляне на контрола на датата преди изпращане на имейл:“ пропуска тези записи, които не са в рамките на времевата рамка, в която могат да бъдат използвани. |
h Danish (da) | Når du sender påmindelser, kan du: * '''Omgå tokens med fejlende e-mail-adresser:''' disse poster med en fejlagtig e-mailadresse vil blive sprunget over - de vil ikke modtage en e-mail; * '''Min. dage mellem påmindelser:''' spring tokens over, hvis en påmindelse er blevet "for nylig" sendt; * '''Maks. påmindelser:''' spring tokens over, hvis et givet antal påmindelser allerede er blevet sendt; * '' 'Omgå datokontrol før afsendelse af e-mail:''' spring over de poster, der ikke er inden for den tidsramme, de kan bruges. |
h German (de) | Beim Versenden von Erinnerungen können Sie: * '''Tokens mit fehlerhaften E-Mail-Adressen umgehen:''' Einträge mit fehlerhaften E-Mail-Adressen werden übersprungen – sie erhalten keine E-Mail; * '''Min. Tage zwischen Erinnerungen:''' Token überspringen, wenn eine Erinnerung „kürzlich“ gesendet wurde; * '''Maximale Erinnerungen:''' Token überspringen, wenn eine bestimmte Anzahl von Erinnerungen bereits gesendet wurde; * '' „Datumskontrolle vor E-Mail-Versand umgehen:“ Überspringen Sie die Einträge, die nicht innerhalb des Zeitrahmens liegen, in dem sie verwendet werden können. |
h English (en) | When sending reminders you can: * '''Bypass tokens with failing email addresses:''' those entries with a failing email address will be skipped - they will not receive an email; * '''Min days between reminders:''' skip tokens if a reminder has been "recently" sent; * '''Max reminders:''' skip tokens if a given number of reminders have already been sent; * '''Bypass date control before sending email:''' skip those entries that are not within the time-frame that they can be used. |
h Spanish (es) | Al enviar recordatorios, puede: * '''Omitir tokens con direcciones de correo electrónico fallidas:''' esas entradas con una dirección de correo electrónico fallida se omitirán; no recibirán un correo electrónico; * '''Min días entre recordatorios:''' omitir tokens si un recordatorio se ha enviado "recientemente"; * '''Recordatorios máximos:''' omitir tokens si ya se ha enviado un número determinado de recordatorios; * '' 'Omitir control de fecha antes de enviar email''' omitir aquellas entradas que no estén dentro del plazo en el que se pueden utilizar. |
h French (fr) | Lors de l'envoi de rappels, vous pouvez : * '''Ignorer les jetons avec des adresses e-mail défaillantes :''' les entrées avec une adresse e-mail défaillante seront ignorées - elles ne recevront pas d'e-mail ; * '''Min jours entre les rappels :''' ignorer les jetons si un rappel a été "récemment" envoyé ; * '''Max rappels :''' ignorer les jetons si un nombre donné de rappels a déjà été envoyé; * '' « Contourner le contrôle de date avant d'envoyer un e-mail : » » ignorez les entrées qui ne sont pas dans la période pendant laquelle elles peuvent être utilisées. |
h Hungarian (hu) | Emlékeztetők küldésekor a következőket teheti: * '''Kikerülő tokenek hibás e-mail címekkel:''' A hibás e-mail címmel rendelkező bejegyzések kimaradnak - nem kapnak e-mailt; * '''Minimum nap emlékeztetők között:''' tokenek kihagyása, ha emlékeztetőt "nemrég" küldtek; * '''Maximális emlékeztetők:''' tokenek kihagyása, ha már adott számú emlékeztetőt elküldtek; * '' "A dátumvezérlés megkerülése e-mail küldése előtt:" kihagyja azokat a bejegyzéseket, amelyek nincsenek a felhasználhatósági időkereten belül. |
h Italian (it) | Quando invii promemoria puoi: * '''Ignorare i token con indirizzi e-mail in errore:''' le voci con un indirizzo e-mail in errore verranno ignorate - non riceveranno un'e-mail; * '''Min giorni tra promemoria:''' salta i token se un promemoria è stato inviato "recentemente"; * '''Max promemoria:''' salta i token se è già stato inviato un determinato numero di promemoria; * '' 'Aggira controllo data prima di inviare email:''' salta quelle voci che non rientrano nel periodo di tempo in cui possono essere utilizzate. |
h Japanese (ja) | When sending reminders you can: * '''無効なメールアドレスを回避する:''' 送信エラーが発生したメールアドレスを持つエントリーはスキップされます。メールは送信されません。 * '''催促メールの最小間隔(日):''' 催促メールが"最近"送信されている場合はスキップします。 * '''最大催促メール:'''ここで設定した数の催促メールが既に送信されている場合はスキップします。 * '''メール送信前に日付による回避:''' トークンが使用可能な期間内にないエントリーはスキップします。 |
h Dutch (nl) | Bij het versturen van herinneringen kun je: * Tokens overslaan van deelnemers die een ongeldig e-mailadres hebben * Tokens overslaan van deelnemers die minder dan een bepaald aantal dagen geleden een herinnering hebben ontvangen * Tokens overslaan van deelnemers die al het maximaal aantal herinneringen hebben ontvangen * Tokens overslaan van deelnemers die de enquête op dat moment niet kunnen invullen vanwege een beperking van de geldigheid |
h Polish (pl) | Wysyłając przypomnienia możesz: * '''Ominąć tokeny z błędnymi adresami e-mail:''' te wpisy z błędnym adresem e-mail zostaną pominięte - nie otrzymają wiadomości e-mail; * '''Min dni pomiędzy przypomnieniami:''' pomiń tokeny, jeśli przypomnienie zostało „ostatnio” wysłane; * '''Maksymalna liczba przypomnień:''' pomiń tokeny, jeśli dana liczba przypomnień została już wysłana; * '' 'Pomiń kontrolę daty przed wysłaniem wiadomości e-mail:''' pomiń te wpisy, które nie mieszczą się w przedziale czasowym, w którym można je wykorzystać. |
h Romanian (ro) | Când trimiteți mementouri puteți: * '''Bypass token-uri cu adrese de e-mail eșuate:''' acele intrări cu o adresă de e-mail eșuată vor fi omise - nu vor primi un e-mail; * '''Min de zile între mementouri:''' săriți jetoane dacă un memento a fost trimis „recent”; * '''Max. mementouri:''' săriți jetoane dacă un anumit număr de mementouri au fost deja trimise; * '' „Omiteți controlul datei înainte de a trimite e-mailuri”: ignorați acele intrări care nu se încadrează în intervalul de timp în care pot fi utilizate. |
h Slovenian (sl) | Pri pošiljanju opomnikov lahko: * '''Zaobidete žetone z neuspešnimi e-poštnimi naslovi:''' ti vnosi z neuspešnim e-poštnim naslovom bodo preskočeni - ne bodo prejeli e-pošte; * '''Min dni med opomniki:'''' preskoči žetone, če je bil opomnik "nedavno" poslan; * '''Največ opomnikov:''' preskoči žetone, če je bilo določeno število opomnikov že poslano; * '' 'Zaobidi nadzor datuma pred pošiljanjem e-pošte:''' preskoči tiste vnose, ki niso znotraj časovnega okvira, v katerem jih je mogoče uporabiti. |
h Vietnamese (vi) | Khi gửi lời nhắc, bạn có thể: * '''Bỏ qua mã thông báo có địa chỉ email bị lỗi:''' những mục nhập có địa chỉ email bị lỗi sẽ bị bỏ qua - chúng sẽ không nhận được email; * '''Số ngày tối thiểu giữa các lời nhắc:''' bỏ qua mã thông báo nếu lời nhắc được gửi "gần đây"; * '''Tối đa lời nhắc:''' bỏ qua mã thông báo nếu một số lượng lời nhắc nhất định đã được gửi; * '' 'Bỏ qua kiểm soát ngày trước khi gửi email:''' bỏ qua những mục không nằm trong khung thời gian mà chúng có thể được sử dụng. |