Actions

Special

All translations

Enter a message name below to show all available translations.

Message

Found 14 translations.

NameCurrent message text
 h Bulgarian (bg)Направете го '''отворено''': отговорите може да не са лесни за поставяне в таблица или графика, но можете да придобиете дълбока представа за чувствата и идеите на хората относно почистването на реката или околната среда и да използвате директни цитати в вашето отчитане.
 h Danish (da)Gør det '''åbent''': svarene er måske ikke nemme at sætte i en tabel eller graf, men du kan få dyb indsigt i folks følelser og ideer om at rense floden eller miljøet og bruge direkte citater i din indberetning.
 h German (de)Machen Sie es „offen“: Die Antworten lassen sich vielleicht nicht einfach in eine Tabelle oder Grafik eintragen, aber Sie gewinnen vielleicht einen tiefen Einblick in die Gefühle und Vorstellungen der Menschen über die Reinigung des Flusses oder der Umwelt und verwenden direkte Zitate für ihre Berichterstattung.
 h English (en)Make it '''open-ended''': the answers may not be easy to put in a table or graph, but you may gain deep insight into people's feelings and ideas about cleaning up the river or the environment and use direct quotes in your reporting.
 h Spanish (es)Hágalo '''abierto''': las respuestas pueden no ser fáciles de poner en una tabla o gráfico, pero puede obtener una visión profunda de los sentimientos e ideas de las personas sobre la limpieza del río o el medio ambiente y utilizar citas directas en sus informes.
 h French (fr)Rendez-le « ouvert » : les réponses ne seront peut-être pas faciles à mettre dans un tableau ou un graphique, mais vous pourrez avoir un aperçu approfondi des sentiments et des idées des gens concernant le nettoyage de la rivière ou de l'environnement et utiliser des citations directes dans votre rapport.
 h Hungarian (hu)Legyen „nyílt végű”: a válaszokat nem könnyű táblázatba vagy grafikonba foglalni, de mély betekintést nyerhet az emberek érzéseibe és elképzeléseibe a folyó vagy a környezet megtisztításával kapcsolatban, és közvetlen idézeteket használhat a jelentésedet.
 h Italian (it)Rendilo '''aperto''': le risposte potrebbero non essere facili da inserire in una tabella o in un grafico, ma potresti ottenere una visione profonda dei sentimenti e delle idee delle persone sulla pulizia del fiume o dell'ambiente e utilizzare le virgolette dirette in la tua segnalazione.
 h Japanese (ja)「自由回答」にする : 回答を表やグラフにまとめるのは簡単ではないでしょう。しかし、川や環境の浄化に対する人びとの感情や考えについて深い洞察が得られ、レポートに直接引用できるかもしれません。
 h Dutch (nl)Dit lijkt ons een '''open''' vraag: de antwoorden zijn niet eenvoudig weer te geven in een tabel of in een diagram. Je kunt hiermee goede antwoorden krijgen waar je van te voren niet eens aan hebt gedacht.
 h Polish (pl)Uczyń go „otwartym”: odpowiedzi mogą nie być łatwe do umieszczenia w tabeli lub na wykresie, ale możesz uzyskać głęboki wgląd w ludzkie uczucia i pomysły dotyczące oczyszczenia rzeki lub środowiska, a także użyć bezpośrednich cytatów w Twoje raportowanie.
 h Romanian (ro)Faceți-o „deschis”: răspunsurile pot să nu fie ușor de introdus într-un tabel sau grafic, dar puteți obține o perspectivă profundă asupra sentimentelor și ideilor oamenilor despre curățarea râului sau a mediului și folosiți ghilimele directe în raportarea dvs.
 h Slovenian (sl)Naj bo '''odprto''': odgovorov morda ne bo lahko postaviti v tabelo ali graf, lahko pa pridobite globok vpogled v čustva in ideje ljudi o čiščenju reke ali okolja in uporabite neposredne navedke v vaše poročanje.
 h Vietnamese (vi)Làm cho nó '''kết thúc mở''': các câu trả lời có thể không dễ đưa ra trong bảng hoặc biểu đồ, nhưng bạn có thể hiểu sâu hơn về cảm xúc và ý tưởng của mọi người về việc làm sạch dòng sông hoặc môi trường và sử dụng những câu trích dẫn trực tiếp trong báo cáo của bạn.