Actions

Special

All translations

Enter a message name below to show all available translations.

Message

Found 14 translations.

NameCurrent message text
 h Bulgarian (bg)От прозореца за редактиране на този въпрос можете да видите две неща:
#Tailoring трябва да огражда изразите с фигурни скоби
#Изразите могат да обхващат няколко реда, ако, както в този случай, искате да улесните четенето на вложена условна логика.
 h Danish (da)Fra redigeringsvinduet til dette spørgsmål kan du se to ting:
#Skræddersy skal omgive udtryk med krøllede seler
#Udtryk kan spænde over flere linjer, hvis du, som i dette tilfælde, vil gøre det lettere at læse indlejret betinget logik.
 h German (de)Im Bearbeitungsfenster für diese Frage können Sie zwei Dinge sehen:
#Tailoring muss Ausdrücke mit geschweiften Klammern umgeben
#Ausdrücke können sich über mehrere Zeilen erstrecken, wenn Sie, wie in diesem Fall, die verschachtelte bedingte Logik leichter lesbar machen wollen.
 h English (en)From the edit window for this question, you can see two things:
#Tailoring must surround expressions with curly braces
#Expressions can span multiple lines if, as in this case, you want to make it easier to read the nested conditional logic.
 h Spanish (es)Desde la ventana de edición de esta pregunta, puede ver dos cosas:
#¡La adaptación debe rodear las expresiones con llaves
#Las expresiones pueden abarcar varias líneas si, como en este caso, desea que sea más fácil leer el Lógica condicional anidada.
 h French (fr)Dans la fenêtre d'édition de cette question, vous pouvez voir deux choses :
#La personnalisation doit entourer les expressions d'accolades
#Les expressions peuvent s'étendre sur plusieurs lignes si, comme dans ce cas, vous souhaitez faciliter la lecture du logique conditionnelle imbriquée.
 h Hungarian (hu)A kérdés szerkesztőablakban két dolgot láthat:
#A testreszabásnak göndör kapcsos zárójelekkel kell körülvennie a kifejezéseket
#A kifejezések több sort is átívelhetnek, ha – mint ebben az esetben is – könnyebben olvasni kívánja a beágyazott feltételes logika.
 h Italian (it)Dalla schermata di modifica della domanda, si vede che:
#le espressioni di adattamento devono essere rinchiuse tra parentesi graffe.
#Le espressioni possono essere lunghe diverse righe, come in questo caso, per semplificare la lettura della logica condizionale.
 h Japanese (ja)この質問の編集ウィンドウから、次の2つのことがわかります。
#文言調整の式は中括弧で囲む必要があります
#式は、例えばこの例のように、ネストされた条件付きロジックを読みやすくするため、複数の行にまたがって記述することができます。
 h Dutch (nl)Op het wijzigscherm van de vraag, kun je zien dat: 
#je bij maatwerk de expressie tussen accolades moet zetten
#Een expressie kan heel lang zijn. Je wilt het dan meer leesbaar maken om de geneste conditionele logica beter te kunnen lezen.
 h Polish (pl)W oknie edycji tego pytania możesz zobaczyć dwie rzeczy:
#Krawiectwo musi otaczać wyrażenia nawiasami klamrowymi
#Wyrażenia mogą obejmować wiele wierszy, jeśli – tak jak w tym przypadku – chcesz ułatwić czytanie zagnieżdżona logika warunkowa.
 h Romanian (ro)Din fereastra de editare pentru această întrebare, puteți vedea două lucruri:
#Croitoria trebuie să înconjoare expresiile cu bretele
#Expresiile se pot întinde pe mai multe linii dacă, ca în acest caz, doriți să facilitați citirea logica condițională imbricată.
 h Slovenian (sl)V oknu za urejanje tega vprašanja lahko vidite dve stvari:
#Tailoring mora obdati izraze z zavitimi oklepaji
#Izrazi lahko zajemajo več vrstic, če želite, kot v tem primeru, olajšati branje ugnezdena pogojna logika.
 h Vietnamese (vi)Từ cửa sổ chỉnh sửa cho câu hỏi này, bạn có thể thấy hai điều:
#Tailoring phải bao quanh các biểu thức bằng dấu ngoặc nhọn
#Biểu thức có thể trải dài trên nhiều dòng nếu, như trong trường hợp này, bạn muốn làm cho nó dễ đọc hơn logic điều kiện lồng nhau.