Actions

Special

All translations

Enter a message name below to show all available translations.

Message

Found 14 translations.

NameCurrent message text
 h Bulgarian (bg)Всичко, което се съдържа във фигурни скоби, вече се счита за израз (с едно изключение: '''не трябва да има начално или завършващо празно пространство''' - това е необходимо, за да се гарантира, че ExpressionScript не се опитва да обработи вграден JavaScript).
 h Danish (da)Alt, der er indeholdt i krøllede klammeparenteser, betragtes nu som et udtryk (med én undtagelse: '''der må ikke være indledende eller efterstillede mellemrum''' - dette er nødvendigt for at sikre, at ExpressionScript ikke forsøger at behandle indlejret JavaScript).
 h German (de)Alles, was in geschweiften Klammern enthalten ist, wird jetzt als Ausdruck betrachtet (mit einer Ausnahme: „Es dürfen keine führenden oder nachgestellten Leerzeichen vorhanden sein“ – dies ist erforderlich, um sicherzustellen, dass ExpressionScript nicht versucht, eingebettetes JavaScript zu verarbeiten).
 h English (en)Anything contained within curly braces is now considered an Expression (with one exception: '''there must be no leading or trailing whitespace''' - this is needed to ensure the ExpressionScript does not try to process embedded JavaScript).
 h Spanish (es)Todo lo contenido entre llaves ahora se considera una expresión (con una excepción: '''no debe haber espacios en blanco al principio ni al final'''; esto es necesario para garantizar que ExpressionScript no intente procesar JavaScript incrustado).
 h French (fr)Tout ce qui est contenu entre accolades est désormais considéré comme une expression (à une exception près : '''il ne doit y avoir aucun espace de début ou de fin''' - cela est nécessaire pour garantir que l'ExpressionScript n'essaie pas de traiter le JavaScript intégré).
 h Hungarian (hu)Minden, ami a kapcsos zárójelben található, kifejezésnek számít (egy kivétellel: '''nem lehet kezdő vagy záró szóköz''' - ez azért szükséges, hogy az ExpressionScript ne próbálja meg feldolgozni a beágyazott JavaScriptet).
 h Italian (it)Tutto ciò che è contenuto all'interno delle parentesi graffe è ora considerato un'espressione (con un'eccezione: '''non devono esserci spazi bianchi iniziali o finali''' - questo è necessario per garantire che ExpressionScript non tenti di elaborare JavaScript incorporato).
 h Japanese (ja)中カッコ内に含まれるものはすべて式と見なされます(ただし、'''先頭または末尾に空白があってはなりません'''。これは、ExpressionScript が埋め込みJavaScriptを処理しないようにするためです)。
 h Dutch (nl)De uitzondering op dat alles tussen accolades een expressie is, is dat er geen spatie(s) na de begin-accolade en voor de sluit-accolade mogen staan. Dit is nodig om te voorkomen dat ExpressionScript probeert JavaScript te gaan verwerken.
 h Polish (pl)Wszystko zawarte w nawiasach klamrowych jest teraz uważane za wyrażenie (z jednym wyjątkiem: „nie może być żadnych początkowych ani końcowych białych znaków” – jest to potrzebne, aby mieć pewność, że ExpressionScript nie będzie próbował przetwarzać osadzonego kodu JavaScript).
 h Romanian (ro)Orice conținut în acolade este acum considerat o expresie (cu o singură excepție: „„nu trebuie să existe spațiu alb de început sau de final” - acest lucru este necesar pentru a vă asigura că ExpressionScript nu încearcă să proceseze JavaScript încorporat).
 h Slovenian (sl)Vse, kar je v zavitih oklepajih, se zdaj obravnava kot izraz (z eno izjemo: '''ne sme biti začetnih ali končnih presledkov''' - to je potrebno za zagotovitev, da ExpressionScript ne poskuša obdelati vdelanega JavaScripta).
 h Vietnamese (vi)Bất kỳ thứ gì chứa trong dấu ngoặc nhọn hiện được coi là Biểu thức (với một ngoại lệ: '''không được có khoảng trắng ở đầu hoặc cuối'' - điều này là cần thiết để đảm bảo ExpressionScript không cố xử lý JavaScript được nhúng).