Actions

Custom translation/nl: Difference between revisions

From LimeSurvey Manual

Han (talk | contribs)
Created page with "U wilt _Validate_ en niet _Submit_ weergeven voor de verzendknop in al uw enquêtes (met een specifiek thema). Als u gewoon het thema bijwerkt en gT('Submit') vervangt door gT('Validate'): het toont altijd _Validate_ in alle talen."
Han (talk | contribs)
Created page with "# Selecteer in Thema-editor het navigatiegedeelte # Zoek naar <code>{{ gT("Submit") }}</code> (in navigator.twig) # Vervangen het door <code>{{ gT("Validate") }}</code> # Creëer het bronbericht <code>INSERT INTO lime_source_message (id, category, message) VALUES (NULL, NULL, 'Validate');</code> # Controleer het ID (als het de eerste is: ID is 1) en gebruik deze voor de volgende instructie # Maak de bijbehorende vertaling aan: <code>INSERT INTO lime_me..."
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 31: Line 31:
==Voor alle enquêtes met alle thema's==
==Voor alle enquêtes met alle thema's==


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
# Maak het bronbericht aan <code>INSERT INTO lime_source_message (id, category, message) VALUES (NULL, NULL, 'Submit');</code>  
# Create the source message <code>INSERT INTO lime_source_message (id, category, message) VALUES (NULL, NULL, 'Submit');</code>
# Controleer het ID (als het de eerste is: ID is 1) en gebruik deze voor de volgende instructie
# Check the ID (if it's the 1st : ID is 1) and use it for next instruction
# Maak de bijbehorende vertaling aan: <code>INSERT INTO lime_message (id, language, translation) VALUES ('1', 'en', 'Validate'), ('1', 'fr', 'Valider');</code>
# Create the related translation : <code>INSERT INTO lime_message (id, language, translation) VALUES ('1', 'en', 'Validate'), ('1', 'fr', 'Valider'); </code>
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<span id="Using_your_own_theme_(recommended_solution)"></span>
==Using your own theme (recommended solution)==
==Uw eigen thema gebruiken (aanbevolen oplossing)==
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Deze methode gebruikt een oplossing met uw eigen sjabloon en werkt de standaardreeks ook voor alle andere talen bij.
This method uses a solution with your own template, it updates the default string for all other languages as well.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
# Selecteer in [[Theme editor|Thema-editor]] het navigatiegedeelte
# In [[Theme editor]] select the Navigation part
# Zoek naar <code>{{ gT("Submit") }}</code> (in navigator.twig)
# Search for <code>{{ gT("Submit") }}</code> (in navigator.twig)
# Vervangen het door <code>{{ gT("Validate") }}</code>  
# Replace by <code>{{ gT("Validate") }}</code>
# Creëer het bronbericht <code>INSERT INTO lime_source_message (id, category, message) VALUES (NULL, NULL, 'Validate');</code>  
# Create the source message <code>INSERT INTO lime_source_message (id, category, message) VALUES (NULL, NULL, 'Validate');</code>
# Controleer het ID (als het de eerste is: ID is 1) en gebruik deze voor de volgende instructie
# Check the ID (if it's the 1st : ID is 1) and use it for next instruction
# Maak de bijbehorende vertaling aan: <code>INSERT INTO lime_message (id, language, translation) VALUES ('1', 'fr', 'Valider');</code>
# Create the related translation : <code>INSERT INTO lime_message (id, language, translation) VALUES ('1', 'fr', 'Valider'); </code>
</div>

Latest revision as of 16:19, 8 July 2024

Inleiding

Sinds LimeSurvey 5.4.0 kunt u uw eigen vertaling krijgen voor alle teksten in alle opgenomen talen, met directe toegang tot uw database.

Dit systeem kan worden gebruikt als een bestaande vertaling niet compatibel is met uw zakelijke behoeften.

Het moet gereserveerd worden voor specifieke gevallen, omdat tekstwijzigingen in het hart van LimeSurvey opnieuw een aanpassing van uw database vereisen.

Bovendien kunt u deze methode gebruiken voor het vertalen van enquêtethema-specifieke teksten.

Hoe databasevertalingen werken

Voor databasevertalingen gebruikt LimeSurvey een methode geïnspireerd op CDbMessageSource uit het Yii-framework.

  1. zoek de tekst in SourceMessage-tabel lime_source_message->message, haal het id op: lime_source_message->id
  2. indien aanwezig, zoek de gerelateerde vertaling in berichtentabel lime_message->vertaling voor huidige taal lime_message->taal met huidige id lime_message- >id

LimeSurvey maakt het array aan met vertalingen uit het po-bestand (zie LimeSurvey vertalen voor informatie over hoe u dit bestand kunt bijwerken), en voegt het daarna samen met alle vertalingen uit de database.

Vervolgens worden de vertalingen uit de database altijd geretourneerd als ze bestaan.

Voorbeeld voor de knop “Submit” in het Engels en Frans

U wilt _Validate_ en niet _Submit_ weergeven voor de verzendknop in al uw enquêtes (met een specifiek thema). Als u gewoon het thema bijwerkt en gT('Submit') vervangt door gT('Validate'): het toont altijd _Validate_ in alle talen.

Voor alle enquêtes met alle thema's

  1. Maak het bronbericht aan INSERT INTO lime_source_message (id, category, message) VALUES (NULL, NULL, 'Submit');
  2. Controleer het ID (als het de eerste is: ID is 1) en gebruik deze voor de volgende instructie
  3. Maak de bijbehorende vertaling aan: INSERT INTO lime_message (id, language, translation) VALUES ('1', 'en', 'Validate'), ('1', 'fr', 'Valider');

Uw eigen thema gebruiken (aanbevolen oplossing)

Deze methode gebruikt een oplossing met uw eigen sjabloon en werkt de standaardreeks ook voor alle andere talen bij.

  1. Selecteer in Thema-editor het navigatiegedeelte
  2. Zoek naar Template:GT("Submit") (in navigator.twig)
  3. Vervangen het door Template:GT("Validate")
  4. Creëer het bronbericht INSERT INTO lime_source_message (id, category, message) VALUES (NULL, NULL, 'Validate');
  5. Controleer het ID (als het de eerste is: ID is 1) en gebruik deze voor de volgende instructie
  6. Maak de bijbehorende vertaling aan: INSERT INTO lime_message (id, language, translation) VALUES ('1', 'fr', 'Valider');