Actions

Translations

Translations:Survey settings/7/sl

From LimeSurvey Manual

Splošno

  1. Osnovni jezik: Tukaj nastavimo osnovni jezik ankete, katerega po shranitvi ankete ne moremo več spreminjati. Določitev jezika je osnova za morebitne prevode ankete. Tako lahko razpolagamo z večjezikovno anketo. Ob ustvarjanju ankete ne morete dodati dodatne jezike. Le te boste lahko dodajali, če boste ponovno urejali nastavitve ankete.
  2. Naslov: To je kratko opisno ime ankete (npr.: "Analiza stanja na področju porajajoče se IKT pismenosti" ali "Pogledi na sladoled"). Naslov bo viden na vsaki strani javnomnenjske raziskave.
  3. Opis: Polje nam omogoča, da dodamo opis ankete (npr.: "Raziskava o porajajoči se IKT pismenosti med letoma 2010 in 2013" ali "Z anketo bomo raziskali popularnost vanilijevega sladoleda"). Vključite lahko HTML elemente kot so slike, videe v to polje z uporabo WYSIWYG urejevalnika. Opis se nato avtomatično doda v povabila za sodelovanje v anketi.
  4. Uvodno sporočilo: To vam omogoča, da vnesete sporočilo, ki se pojavi, ko udeleženec raziskave zažene anketo (npr.: "Dobrodošli v anketi. Zahvaljujemo se vam, da ste se odzvali našemu povabilu...").Vključite lahko HTML elemente kot so slike, videe v to polje z uporabo WYSIWYG urejevalnika.
  5. Končno sporočilo: To vam omogoča, da vnesete sporočilo, ki se prikaže, ko udeleženec zaključi z anketo (npr.: "Zahvaljujemo se vam za sodelovanje v raziskavi. Rezultati bodo kmalu javno objavljeni."). Vključite lahko HTML elemente kot so slike, videe v to polje z uporabo WYSIWYG urejevalnika.
  6. Končna povezava: Ta povezava bo prikazana na koncu ankete in bo usmerjala anketirance na poljubno spletno stran. Povezava mora na začetku vsebovati "http://", npr.: http://www.limesurvey.org
    You can use they placeholder {SAVEDID}, {TOKEN}, {SID} and {LANG} in this URL.
    SAVEDID is the id assigned to this particular submission, TOKEN is the token used to participate in the survey, SID is the survey ID and LANG is the language code
    eg. http://www.limesurvey.org/test.php?var1={SAVEDID}&var2;={TOKEN}&var3;={SID}⟨={LANG}
    From version 1.82+ you can use URL fields with this field to pass parameters from the start URL to then end URL.
    You can also use {INSERTANS:SGQA} in this URL (since 1.82+). This allows adding the response to a specific question in the survey to the final url. This can be useful for sending a response to an external script (ie an email address collected during the survey). eg: "http://www.limesurvey.org/test.php?email={INSERTANS:1234X56X7}"
  7. Opis povezave: Dodamo opis, ki se nanaša na končno povezavo.
  8. Administrator: To je ime skrbnika ankete. Hkrati bo prikazano v elektronski pošti, s katero povabimo anketirance k sodelovanju v raziskavi.
  9. Elektronski naslov administratorja: To je elektronski naslov skrbnika, ki se uporablja kot "odgovori: ". Prav tako lahko vnesete več elektronskih naslovov ločenih s podpičjem - s tem se obvestila posredujejo na več elektronskih naslovov (npr.: "prvi.naslov@test.si; drugi.naslov@test.si").
  10. Email za nedostavljeno pošto: To je elektronski naslov, na katerega se dostavi obvestilo o neuspešno dostavljeni elektronski pošti. Privzeto je, da je ta elektronski naslov isti kot je skrbniški elektronski naslov.

This is the email address where a delivery error notification email should be sent. By default, this is the same as the administrator's email address. If you want to use a custom script to parse delivery error emails, then use a special Bounce Email address here and automatically process emails reaching this address with your script. This script could then update the Email Status field of the token line corresponding to this email address (see tokens).

  1. Fax to: V to polje se lahko vnese faks številka v primeru, da bodo udeleženci reševali tiskano verzijo ankete (upoštevati moramo, da določeni anketiranci ne bodo imeli dostopa do ankete oziroma nimajo potrebnih veščin za elektronsko sodelovanje v raziskavi - tako nam bodo lahko vrnili rešeno anketo preko faksa).