Translating LimeSurvey/9/ru: Difference between revisions
From LimeSurvey Manual
No edit summary |
Maren.fritz (talk | contribs) No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
==Создание нового перевода== | ==Создание нового перевода== | ||
#Прежде всего, получите доступ к разрабатываемой версии LimeSurvey. Для получения подробных инструкций | #Прежде всего, получите доступ к разрабатываемой версии LimeSurvey. Для получения подробных инструкций откройте [[Доступ к исходному коду|исходный код]]. | ||
# | #Загрузите и установите [https://www.poedit.net/download.php Poedit]. | ||
#Теперь вам | #Теперь вам необходимо узнайте код языка для вашего языка — вы можете выполнить поиск кода языка в [https://r12a.github.io/app-subtags/ Реестр языковых субтегов IANA]. | ||
#Перейдите в | #Перейдите в /locale (расположенный в корневом каталоге LimeSurvey) и создайте каталог с именем, соответствующим коду вашего языка. | ||
#Загрузите языковой шаблон, перейдя по следующей ссылке [https:// | #Загрузите языковой шаблон, перейдя по следующей ссылке [https://translate.limesurvey.org/projects/]. Выберите проект, затем любой язык (например, выберите английский) и прокрутите вниз. Там у вас есть возможность экспортировать языковой файл как<your_language_code> .po файл. | ||
# | #Скопировать<your_language_code> .po во вновь созданную папку, расположенную в каталоге /locale. | ||
#Откройте файл с помощью Poedit и переведите все, что нужно | #Откройте файл с помощью Poedit и переведите все, что вам нужно перевести. | ||
#Чтобы LimeSurvey | #Чтобы LimeSurvey знал о вашем языке, вы должны добавить его в приложение /helpers/surveytranslator_helper.php (находится в корневом каталоге LimeSurvey). Откройте этот файл в текстовом редакторе и добавьте свой язык так же, как в этом файле определены другие языки. | ||
# | #Save — чтобы позволить LimeSurvey видеть вновь добавленный язык, сохраните измененный файл *.po. Это автоматически создаст файл *.mo в той же папке, который будет прочитан LimeSurvey. | ||
#Отправьте новый файл * .po и обновленный файл | #Отправьте новый файл *.po и обновленный файл Surveytranslator_helper.php на адрес [mailto:translations@limesurvey.org Translations@limesurvey.org]. |
Latest revision as of 07:00, 9 October 2023
Создание нового перевода
- Прежде всего, получите доступ к разрабатываемой версии LimeSurvey. Для получения подробных инструкций откройте исходный код.
- Загрузите и установите Poedit.
- Теперь вам необходимо узнайте код языка для вашего языка — вы можете выполнить поиск кода языка в Реестр языковых субтегов IANA.
- Перейдите в /locale (расположенный в корневом каталоге LimeSurvey) и создайте каталог с именем, соответствующим коду вашего языка.
- Загрузите языковой шаблон, перейдя по следующей ссылке [1]. Выберите проект, затем любой язык (например, выберите английский) и прокрутите вниз. Там у вас есть возможность экспортировать языковой файл как<your_language_code> .po файл.
- Скопировать<your_language_code> .po во вновь созданную папку, расположенную в каталоге /locale.
- Откройте файл с помощью Poedit и переведите все, что вам нужно перевести.
- Чтобы LimeSurvey знал о вашем языке, вы должны добавить его в приложение /helpers/surveytranslator_helper.php (находится в корневом каталоге LimeSurvey). Откройте этот файл в текстовом редакторе и добавьте свой язык так же, как в этом файле определены другие языки.
- Save — чтобы позволить LimeSurvey видеть вновь добавленный язык, сохраните измененный файл *.po. Это автоматически создаст файл *.mo в той же папке, который будет прочитан LimeSurvey.
- Отправьте новый файл *.po и обновленный файл Surveytranslator_helper.php на адрес Translations@limesurvey.org.