Actions

Special

All translations

Enter a message name below to show all available translations.

Message

Found 16 translations.

NameCurrent message text
 h Bulgarian (bg)*''''Разрешаване на публична регистрация:'''' Ако използвате токени, за да контролирате достъпа до вашата анкета, единствените хора, които могат да използват анкетата, са тези, които имат запис и уникален код на токен, разпределен в [[Участници в анкетата|Проучване таблица на участниците]]. Ако искате да използвате жетони, но също така да разрешите публична регистрация, задайте това на „Да“. Настройката „Да“ ще позволи на посетителите да регистрират своето име и имейл адрес. Скриптът ще създаде нов запис във вашата таблица '''Участници в проучването''' за този човек, след което ще му изпрати имейл с покана. Скриптът ще гарантира, че само един човек на имейл адрес може да попълни вашето проучване.
 h Danish (da)*'''Tillad offentlig registrering:''' Hvis du bruger tokens til at kontrollere adgangen til din undersøgelse, er de eneste personer, der kan bruge undersøgelsen, dem, der har en post og en unik token-kode tildelt i [[Survey-deltagere|Survey deltagerbord]]. Hvis du gerne vil bruge tokens, men også tillade offentlig registrering, skal du indstille dette til "Ja". Indstillingen "Ja" giver besøgende mulighed for at registrere hans eller hendes navn og e-mailadresse. Scriptet vil oprette en ny post i din '''Undersøgelsesdeltagere'''-tabel for denne person og derefter sende dem en invitations-e-mail. Scriptet sikrer, at kun én person pr. e-mailadresse kan gennemføre din undersøgelse.
 h German (de)* '''Öffentliche Registrierung erlauben:''' Wenn Sie Zugangsschlüssel verwenden, um den Zugriff auf Ihre Umfrage zu steuern, können nur Personen mit Freischaltung und einem eindeutigen Zugangsschlüssel in der [[Survey participants|Tabelle der Umfrageteilnehmer]] an der Umfrage teilnehmen. Wenn Sie Zugangsschlüssel verwenden möchten, aber auch die öffentliche Registrierung zulassen möchten, setzen Sie diese Option auf "Ja". Dann können sich Interessierte, die den Link zur Umfrage haben mit ihrem Namen und ihrer E-Mail-Adresse für die Umfrage freischalten. Das Skript erstellt für diese Person einen neuen Eintrag in der "Umfrageteilnehmertabelle" und sendet ihnen eine Einladungs-E-Mail. LimeSurvey stellt sicher, dass nur eine Person pro E-Mail-Adresse Ihre Umfrage abschließen kann.
 h English (en)*'''Allow Public Registration:''' If you use tokens to control access to your survey, the only people who can use the survey are those who have an entry and a unique token code allocated in the [[Survey participants|Survey participants table]]. If you would like to use tokens, but also allow public registration, set this to "Yes". The "Yes" setting will allow visitors to register his or her name and email address. The script will create a new entry in your '''Survey Participants''' table for this person, then send them an invitation email. The script will ensure that only one person per email address can complete your survey.
 h Spanish (es)*'''Permitir registro público:''' Si usa tokens para controlar el acceso a su encuesta, las únicas personas que pueden usar la encuesta son aquellas que tienen una entrada y un código de token único asignado en la [[Participantes de la encuesta|Encuesta tabla de participantes]]. Si desea utilizar tokens, pero también permitir el registro público, configúrelo en "Sí". La configuración "Sí" permitirá a los visitantes registrar su nombre y dirección de correo electrónico. El script creará una nueva entrada en su tabla '''Participantes de la encuesta''' para esta persona y luego le enviará un correo electrónico de invitación. El script garantizará que solo una persona por dirección de correo electrónico pueda completar su encuesta.
 h French (fr)*'''Autoriser l'inscription publique :''' Si vous utilisez des jetons pour contrôler l'accès à votre enquête, les seules personnes qui peuvent utiliser l'enquête sont celles qui disposent d'une entrée et d'un code de jeton unique attribué dans le champ [[Participants à l'enquête|Enquête tableau des participants]]. Si vous souhaitez utiliser des jetons, mais également autoriser l'enregistrement public, définissez cette option sur « Oui ». Le paramètre « Oui » permettra aux visiteurs d'enregistrer leur nom et leur adresse e-mail. Le script créera une nouvelle entrée dans votre tableau « Participants à l'enquête » pour cette personne, puis lui enverra un e-mail d'invitation. Le script garantira qu'une seule personne par adresse e-mail pourra répondre à votre enquête.
 h Hungarian (hu)*'''Nyilvános regisztráció engedélyezése:''' Ha tokeneket használ a felméréshez való hozzáférés szabályozására, csak azok használhatják a felmérést, akik rendelkeznek bejegyzéssel és egyedi token kóddal a [[Felmérés résztvevői|Felmérésben résztvevők táblázata]]. Ha tokeneket szeretne használni, de engedélyezni szeretné a nyilvános regisztrációt is, állítsa ezt "Igen" értékre. Az "Igen" beállítás lehetővé teszi a látogatók számára, hogy regisztrálják nevét és e-mail címét. A szkript új bejegyzést hoz létre a „Felmérés résztvevői” táblázatában ehhez a személyhez, majd meghívó e-mailt küld neki. A szkript biztosítja, hogy e-mail címenként csak egy személy tudja kitölteni a felmérést.
 h Italian (it)*'''Consenti registrazione pubblica:''' Se utilizzi i token per controllare l'accesso al tuo sondaggio, le uniche persone che possono utilizzare il sondaggio sono coloro che hanno una voce e un codice token univoco assegnato nel [[Partecipanti al sondaggio|Sondaggio tavolo dei partecipanti]]. Se desideri utilizzare i token, ma consentire anche la registrazione pubblica, imposta questa opzione su "Sì". L'impostazione "Sì" consentirà ai visitatori di registrare il proprio nome e indirizzo e-mail. Lo script creerà una nuova voce nella tabella '''Partecipanti al sondaggio''' per questa persona, quindi invierà loro un'e-mail di invito. Lo script farà in modo che solo una persona per indirizzo email possa completare il sondaggio.
 h Japanese (ja)*'''参加登録の公募を受け付ける :''' トークンでアンケートへのアクセスを管理している(クローズ型の)場合、アンケートが利用できるのは、[[Survey participants/ja|アンケート参加者テーブル]]に登録され、一意のトークンコードを割り当てられている人だけです。トークンを利用しつつ、参加登録を公募する場合、この設定をオンにします。オンにすると、訪問者に名前とメールアドレスの登録を許可します。スクリプトが新たな参加者として'''参加者テーブル'''に登録し、招待メールを送信します。このスクリプトにより、1 つのメールアドレスに 1 人だけがアンケートを回答できるようになります。
 h Dutch (nl)*'''Openbare aanmelding toestaan''': Als je tokens gebruikt, dan kunnen alleen de uitgenodigde [[Survey participants/nl|mensen]] de enquête invullen. Als je deze functie aanzet, dus op 'Aan' zet, dan kan een bezoeker zich registreren met naam en e-mailadres. LimeSurvey maakt dan een nieuw token aan voor deze bezoeker, en stuurt vervolgens ook een uitnodiging per e-mail. Elk e-mailadres kan maar een keer gebruikt worden.
 h Polish (pl)*'''Zezwól na rejestrację publiczną:''' Jeśli używasz tokenów do kontrolowania dostępu do swojej ankiety, jedynymi osobami, które mogą korzystać z ankiety, są osoby posiadające wpis i unikalny kod tokena przydzielony w [[Uczestnicy ankiety|Ankieta tabela uczestników]]. Jeśli chcesz używać tokenów, ale jednocześnie zezwolić na rejestrację publiczną, ustaw tę opcję na „Tak”. Ustawienie „Tak” umożliwi odwiedzającym zarejestrowanie swojego imienia i nazwiska oraz adresu e-mail. Skrypt utworzy nowy wpis w tabeli „Uczestnicy ankiety” dla tej osoby, a następnie wyśle jej e-mail z zaproszeniem. Skrypt sprawi, że tylko jedna osoba na dany adres e-mail będzie mogła wypełnić Twoją ankietę.
 h Brazilian Portuguese (pt-br)*'''Permitir inscrição pública:''' Se você usar tokens para controlar o acesso ao seu questionário, as únicas pessoas que podem responder às perguntas são aquelas que têm uma entrada e um código de token exclusivo alocado na [[Survey participants|Tabela de Participantes do Questionário]]. Se você quiser usar tokens, mas também permitir registro público, defina este campo como "ligado". A configuração "Ligado" permitirá que os visitantes registrem seu nome e endereço de email. O script criará uma nova entrada na sua tabela '''Participantes do questionário''' para essa pessoa e, em seguida, enviará um email de convite. O script garantirá que apenas uma pessoa por endereço de email possa concluir sua pesquisa;
 h Romanian (ro)*'''Permiteți înregistrarea publică:''' Dacă utilizați simboluri pentru a controla accesul la sondaj, singurele persoane care pot folosi sondajul sunt cele care au o înregistrare și un cod de simbol unic alocat în [[Participanții la sondaj|Sondaj tabelul participanților]]. Dacă doriți să utilizați jetoane, dar și să permiteți înregistrarea publică, setați această opțiune la „Da”. Setarea „Da” va permite vizitatorilor să-și înregistreze numele și adresa de e-mail. Scriptul va crea o intrare nouă în tabelul dvs. „Participanți la sondaj” pentru această persoană, apoi îi va trimite un e-mail de invitație. Scriptul se va asigura că doar o singură persoană per adresă de e-mail poate completa sondajul.
 h Slovenian (sl)*''''Dovoli javno registracijo:'''' Če uporabljate žetone za nadzor dostopa do svoje ankete, lahko anketo uporabljajo samo osebe, ki imajo vnos in edinstveno kodo žetona, dodeljeno v [[Udeleženci ankete|anketi tabela udeležencev]]. Če želite uporabljati žetone, vendar dovoliti tudi javno registracijo, to nastavite na "Da". Nastavitev "Da" bo obiskovalcem omogočila, da registrirajo svoje ime in e-poštni naslov. Skript bo za to osebo ustvaril nov vnos v vaši tabeli '''Udeleženci ankete'' in ji nato poslal e-poštno sporočilo s povabilom. Skript bo zagotovil, da lahko samo ena oseba na e-poštni naslov izpolni vašo anketo.
 h Vietnamese (vi)*'''Cho phép đăng ký công khai:''' Nếu bạn sử dụng mã thông báo để kiểm soát quyền truy cập vào khảo sát của mình, những người duy nhất có thể sử dụng khảo sát là những người có mục nhập và mã mã thông báo duy nhất được phân bổ trong [[Người tham gia khảo sát|Khảo sát bảng người tham gia]]. Nếu bạn muốn sử dụng mã thông báo nhưng cũng cho phép đăng ký công khai, hãy đặt tùy chọn này thành "Có". Cài đặt "Có" sẽ cho phép khách truy cập đăng ký tên và địa chỉ email của mình. Tập lệnh sẽ tạo một mục mới trong bảng '''Người tham gia khảo sát'' của bạn cho người này, sau đó gửi cho họ email mời. Tập lệnh sẽ đảm bảo rằng chỉ một người trên mỗi địa chỉ email có thể hoàn thành khảo sát của bạn.
 h Chinese (China) (zh-cn)*'''Allow Public Registration:''' If you use tokens to control access to your survey, the only people who can use the survey are those who have an entry and a unique token code allocated in the [[Survey participants|Survey participants table]]. If you would like to use tokens, but also allow public registration, set this to "Yes". The "Yes" setting will allow visitors to register his or her name and email address. The script will create a new entry in your '''Survey Participants''' table for this person, then send them an invitation email. The script will ensure that only one person per email address can complete your survey.