LimeSurvey Manual
Menu
Navigation
Main page
Recent changes
Random page
Help
Search
Special pages
Printable version
Recent changes
Help
English
Log in
Actions
Translate
Language statistics
Message group statistics
Export
Special
Export translations
Settings
Group
Activating a survey
Adding answers or subquestions
Administering LimeSurvey
Alternatives to the LimeSurvey import function
Assessments
Backup entire database
Batch deletion
Category:Advanced Question Settings
Category:General Question Options
Category:Question Settings
Central Participant Database
Changing an active survey
Check data integrity
Check question logic
Check survey logic - Advanced
Closing a survey
ComfortUpdate
Copy question
Custom translation
Data encryption
Data entry
Data policy settings
DateFunctions
Default answers
Delete question
Delete survey
Display/Export survey
Edit question
Email bounce tracking system
Email templates
Export question
Export responses
Exporting results
Expression Manager
Expression Manager sample surveys
ExpressionScript - Presentation
ExpressionScript Engine - Quick start guide
ExpressionScript examples
ExpressionScript How-tos
ExpressionScript sample surveys
Extension compatibility
Failed email notifications
First login - your user preferences
General FAQ
General settings
Getting started
Global settings
Google API howto
Home page settings
How to design a good survey (guide)
Import responses
Importing a survey
Installation - LimeSurvey CE
Installation FAQ
Installation of the LimeSurvey XAMPP package
Installation security hints
Installation using a command line interface (CLI)
Installation Version 1.92 or older
Iterate survey
Label sets
LDAP settings
License
LimeSurvey Manual
LimeSurvey PRO vs LimeSurvey CE
LimeSurvey Users
LimeSurvey Video-Tutorial
LimeSurvey-compatible hosting companies
List question groups
List questions
Localization
Major version upgrade
Make your plugin compatible with LS4
Manage user groups
Manage users
Menu configuration
Menu entries configuration
Multilingual survey
New Template System in LS3.x
Not categorized and advanced features
Notifications & data
Optional settings
Overview
Panel integration
Participant settings
Plugin manager
Plugin menu
Plugins - advanced
Presentation
Preview function
Problems & solutions
Publication & access
QS:Allowed filetypes
QS:Alphasort
QS:Answer width
QS:Array filter
QS:Array filter exclude
QS:Array filter style
QS:Assessment value
QS:Autocheck exclusive option
QS:Category separator
QS:Chart type
QS:Choice column width
QS:Choice header
QS:Code filter
QS:Commented checkbox
QS:CSS Class
QS:Date max
QS:Date min
QS:Date time format
QS:Display chart
QS:Display columns
QS:Display map
QS:Display rows
QS:Display type
QS:Dropdown dates
QS:Dropdown dates year max
QS:Dropdown dates year min
QS:Dropdown prefix
QS:Dropdown prepostfix
QS:Dropdown separators
QS:Dropdown size
QS:Dualscale headerA
QS:Dualscale headerB
QS:Em validation q
QS:Em validation q tip
QS:Em validation sq
QS:Em validation sq tip
QS:Encryption
QS:Equals num value
QS:Equation
QS:Exclusive option
QS:Get order previous q
QS:Hidden
QS:Hide tip
QS:Input box size
QS:Input boxes
QS:Input max characters
QS:Label column width
QS:Location city
QS:Location country
QS:Location defaultcoordinates
QS:Location mapheight
QS:Location mapservice
QS:Location mapwidth
QS:Location mapzoom
QS:Location nodefaultfromip
QS:Location postal
QS:Location state
QS:Mandatory
QS:Max answers
QS:Max filesize
QS:Max num value
QS:Max num value n
QS:Max num value sgqa
QS:Max subquestions
QS:Maximum chars
QS:Maximum number of files
QS:Min answers
QS:Min num value
QS:Min num value n
QS:Minimum number of files
QS:Minute step interval
QS:Month display style
QS:Multiflexible checkbox
QS:Multiflexible max
QS:Multiflexible min
QS:Multiflexible step
QS:Num value int only
QS:Numbers only
QS:Other
QS:Other comment mandatory
QS:Other numbers only
QS:Other Position
QS:Other replace text
QS:Page break
QS:Prefix
QS:Preg validation
QS:Printable survey relevance help
QS:Public statistics
QS:Question theme
QS:Random group
QS:Random order
QS:Rank header
QS:Relevance
QS:Remove text or uncheck checkbox
QS:Repeat headers
QS:Reverse
QS:Samechoiceheight
QS:Samelistheight
QS:Scale export
QS:Show comment
QS:Show grand total
QS:Show title
QS:Show totals
QS:Showpopups
QS:Slider accuracy
QS:Slider default
QS:Slider handle shape
QS:Slider handle Unicode shape
QS:Slider initial value
QS:Slider layout
QS:Slider max
QS:Slider middlestart
QS:Slider min
QS:Slider orientation
QS:Slider rating
QS:Slider reset
QS:Slider reverse
QS:Slider separator
QS:Slider showminmax
QS:Subquestion width
QS:Suffix
QS:Text input width
QS:Theme editor - advanced options
QS:Time limit
QS:Time limit action
QS:Time limit countdown message
QS:Time limit disable next
QS:Time limit disable prev
QS:Time limit message
QS:Time limit message delay
QS:Time limit message style
QS:Time limit timer style
QS:Time limit warning
QS:Time limit warning display time
QS:Time limit warning message
QS:Time limit warning style
QS:Use dropdown
QS:Value range allows missing
Question groups - introduction
Question toolbar options
Question type - 5 point choice
Question type - Array
Question type - Array (10 point choice)
Question type - Array (5 point choice)
Question type - Array (Increase-Same-Decrease)
Question type - Array (Numbers)
Question type - Array (Texts)
Question type - Array (Yes-No-Uncertain)
Question type - Array by column
Question type - Array dual scale
Question type - Date
Question type - Equation
Question type - File upload
Question type - Gender
Question type - Huge free text
Question type - Language switch
Question type - List (Dropdown)
Question type - List (Radio)
Question type - List with comment
Question type - Long free text
Question type - Multiple choice
Question type - Multiple choice with comments
Question type - Multiple numerical input
Question type - Multiple short text
Question type - Numerical input
Question type - Ranking
Question type - Short free text
Question type - Text display
Question type - Yes-No
Question types
Questions - introduction
QueXML PDF Export
Quick start guide - LimeSurvey 2.50+
Quick start guide - LimeSurvey 3.0+
Quick-translation
Regenerate question codes
Reorder questions and question groups
Reset conditions
Resources
Responses & statistics
Responses (survey results)
Running a survey safely
Setting conditions
SGQA identifier
Statistics
Survey group permissions
Survey menu
Survey participants
Survey permissions
Survey quotas
Survey settings
Survey settings version 2
Survey structure
Survey toolbar options
Surveys - introduction
Surveys - management
Tab Separated Value survey structure
Template:Deprecated
Template:DeprecatedIn
Template:Example
Template:FeatureChange
Template:FeatureStarting
Template:Hint
Template:NewIn
Template:UpdatedIn
Testing a survey
Text elements
Theme editor
Theme options
Themes
Timing statistics
Tools
Transferring an installation
Translating LimeSurvey
Troubleshooting
TwoFactorAdminLogin
Upgrading from a previous version
URL fields
Using regular expressions
Version change log
Version guide
View saved but not submitted responses
Workarounds
Language
aa - Afar
ab - Abkhazian
abs - Ambonese Malay
ace - Achinese
acm - Iraqi Arabic
ady - Adyghe
ady-cyrl - Adyghe (Cyrillic script)
aeb - Tunisian Arabic
aeb-arab - Tunisian Arabic (Arabic script)
aeb-latn - Tunisian Arabic (Latin script)
af - Afrikaans
aln - Gheg Albanian
alt - Southern Altai
am - Amharic
ami - Amis
an - Aragonese
ang - Old English
ann - Obolo
anp - Angika
ar - Arabic
arc - Aramaic
arn - Mapuche
arq - Algerian Arabic
ary - Moroccan Arabic
arz - Egyptian Arabic
as - Assamese
ase - American Sign Language
ast - Asturian
atj - Atikamekw
av - Avaric
avk - Kotava
awa - Awadhi
ay - Aymara
az - Azerbaijani
azb - South Azerbaijani
ba - Bashkir
ban - Balinese
ban-bali - Balinese (Balinese script)
bar - Bavarian
bbc - Batak Toba
bbc-latn - Batak Toba (Latin script)
bcc - Southern Balochi
bci - Baoulé
bcl - Central Bikol
bdr - West Coast Bajau
be - Belarusian
be-tarask - Belarusian (Taraškievica orthography)
bew - Betawi
bg - Bulgarian
bgn - Western Balochi
bh - Bhojpuri
bho - Bhojpuri
bi - Bislama
bjn - Banjar
blk - Pa'O
bm - Bambara
bn - Bangla
bo - Tibetan
bpy - Bishnupriya
bqi - Bakhtiari
br - Breton
brh - Brahui
bs - Bosnian
btm - Batak Mandailing
bto - Iriga Bicolano
bug - Buginese
bxr - Russia Buriat
ca - Catalan
cbk-zam - Chavacano
cdo - Min Dong Chinese
ce - Chechen
ceb - Cebuano
ch - Chamorro
cho - Choctaw
chr - Cherokee
chy - Cheyenne
ckb - Central Kurdish
co - Corsican
cps - Capiznon
cpx - Pu-Xian Min
cpx-hans - Pu-Xian Min (Simplified Han script)
cpx-hant - Pu-Xian Min (Traditional Han script)
cpx-latn - Pu-Xian Min (Latin script)
cr - Cree
crh - Crimean Tatar
crh-cyrl - Crimean Tatar (Cyrillic script)
crh-latn - Crimean Tatar (Latin script)
crh-ro - Crimean Tatar (Romania)
cs - Czech
csb - Kashubian
cu - Church Slavic
cv - Chuvash
cy - Welsh
da - Danish
dag - Dagbani
de - German
de-at - Austrian German
de-ch - Swiss High German
de-formal - German (formal address)
dga - Dagaare
din - Dinka
diq - Zazaki
dsb - Lower Sorbian
dtp - Central Dusun
dty - Doteli
dv - Divehi
dz - Dzongkha
ee - Ewe
egl - Emilian
el - Greek
eml - Emiliano-Romagnolo
en - English
en-ca - Canadian English
en-gb - British English
eo - Esperanto
es - Spanish
es-419 - Latin American Spanish
es-formal - Spanish (formal address)
et - Estonian
eu - Basque
ext - Extremaduran
fa - Persian
fat - Fanti
ff - Fula
fi - Finnish
fit - Tornedalen Finnish
fj - Fijian
fo - Faroese
fon - Fon
fr - French
frc - Cajun French
frp - Arpitan
frr - Northern Frisian
fur - Friulian
fy - Western Frisian
ga - Irish
gaa - Ga
gag - Gagauz
gan - Gan Chinese
gan-hans - Gan (Simplified)
gan-hant - Gan (Traditional)
gcr - Guianan Creole
gd - Scottish Gaelic
gl - Galician
gld - Nanai
glk - Gilaki
gn - Guarani
gom - Goan Konkani
gom-deva - Goan Konkani (Devanagari script)
gom-latn - Goan Konkani (Latin script)
gor - Gorontalo
got - Gothic
gpe - Ghanaian Pidgin
grc - Ancient Greek
gsw - Alemannic
gu - Gujarati
guc - Wayuu
gur - Frafra
guw - Gun
gv - Manx
ha - Hausa
hak - Hakka Chinese
haw - Hawaiian
he - Hebrew
hi - Hindi
hif - Fiji Hindi
hif-latn - Fiji Hindi (Latin script)
hil - Hiligaynon
hno - Northern Hindko
ho - Hiri Motu
hr - Croatian
hrx - Hunsrik
hsb - Upper Sorbian
hsn - Xiang Chinese
ht - Haitian Creole
hu - Hungarian
hu-formal - Hungarian (formal address)
hy - Armenian
hyw - Western Armenian
hz - Herero
ia - Interlingua
id - Indonesian
ie - Interlingue
ig - Igbo
igl - Igala
ii - Sichuan Yi
ik - Inupiaq
ike-cans - Eastern Canadian (Aboriginal syllabics)
ike-latn - Eastern Canadian (Latin script)
ilo - Iloko
inh - Ingush
io - Ido
is - Icelandic
it - Italian
iu - Inuktitut
ja - Japanese
jam - Jamaican Creole English
jbo - Lojban
jut - Jutish
jv - Javanese
ka - Georgian
kaa - Kara-Kalpak
kab - Kabyle
kai - Karekare
kbd - Kabardian
kbd-cyrl - Kabardian (Cyrillic script)
kbp - Kabiye
kcg - Tyap
kea - Kabuverdianu
kg - Kongo
khw - Khowar
ki - Kikuyu
kiu - Kirmanjki
kj - Kuanyama
kjh - Khakas
kjp - Eastern Pwo
kk - Kazakh
kk-arab - Kazakh (Arabic script)
kk-cn - Kazakh (China)
kk-cyrl - Kazakh (Cyrillic script)
kk-kz - Kazakh (Kazakhstan)
kk-latn - Kazakh (Latin script)
kk-tr - Kazakh (Turkey)
kl - Kalaallisut
km - Khmer
kn - Kannada
ko - Korean
ko-kp - Korean (North Korea)
koi - Komi-Permyak
kr - Kanuri
krc - Karachay-Balkar
kri - Krio
krj - Kinaray-a
krl - Karelian
ks - Kashmiri
ks-arab - Kashmiri (Arabic script)
ks-deva - Kashmiri (Devanagari script)
ksh - Colognian
ksw - S'gaw Karen
ku - Kurdish
ku-arab - Kurdish (Arabic script)
ku-latn - Kurdish (Latin script)
kum - Kumyk
kus - Kʋsaal
kv - Komi
kw - Cornish
ky - Kyrgyz
la - Latin
lad - Ladino
lb - Luxembourgish
lbe - Lak
lez - Lezghian
lfn - Lingua Franca Nova
lg - Ganda
li - Limburgish
lij - Ligurian
liv - Livonian
lki - Laki
lld - Ladin
lmo - Lombard
ln - Lingala
lo - Lao
loz - Lozi
lrc - Northern Luri
lt - Lithuanian
ltg - Latgalian
lus - Mizo
luz - Southern Luri
lv - Latvian
lzh - Literary Chinese
lzz - Laz
mad - Madurese
mag - Magahi
mai - Maithili
map-bms - Basa Banyumasan
mdf - Moksha
mg - Malagasy
mh - Marshallese
mhr - Eastern Mari
mi - Māori
min - Minangkabau
mk - Macedonian
ml - Malayalam
mn - Mongolian
mnc - Manchu
mnc-latn - Manchu (Latin script)
mnc-mong - Manchu (Mongolian script)
mni - Manipuri
mnw - Mon
mo - Moldovan
mos - Mossi
mr - Marathi
mrh - Mara
mrj - Western Mari
ms - Malay
ms-arab - Malay (Jawi script)
mt - Maltese
mus - Muscogee
mwl - Mirandese
my - Burmese
myv - Erzya
mzn - Mazanderani
na - Nauru
nah - Nāhuatl
nan - Min Nan Chinese
nap - Neapolitan
nb - Norwegian Bokmål
nds - Low German
nds-nl - Low Saxon
ne - Nepali
new - Newari
ng - Ndonga
nia - Nias
niu - Niuean
nl - Dutch
nl-informal - Dutch (informal address)
nmz - Nawdm
nn - Norwegian Nynorsk
no - Norwegian
nod - Northern Thai
nog - Nogai
nov - Novial
nqo - N’Ko
nrm - Norman
nso - Northern Sotho
nv - Navajo
ny - Nyanja
nyn - Nyankole
nys - Nyungar
oc - Occitan
ojb - Northwestern Ojibwa
olo - Livvi-Karelian
om - Oromo
or - Odia
os - Ossetic
pa - Punjabi
pag - Pangasinan
pam - Pampanga
pap - Papiamento
pcd - Picard
pcm - Nigerian Pidgin
pdc - Pennsylvania German
pdt - Plautdietsch
pfl - Palatine German
pi - Pali
pih - Norfuk / Pitkern
pl - Polish
pms - Piedmontese
pnb - Western Punjabi
pnt - Pontic
prg - Prussian
ps - Pashto
pt - Portuguese
pt-br - Brazilian Portuguese
pwn - Paiwan
qu - Quechua
qug - Chimborazo Highland Quichua
rgn - Romagnol
rif - Riffian
rki - Arakanese
rm - Romansh
rmc - Carpathian Romani
rmy - Vlax Romani
rn - Rundi
ro - Romanian
roa-tara - Tarantino
rsk - Pannonian Rusyn
ru - Russian
rue - Rusyn
rup - Aromanian
ruq - Megleno-Romanian
ruq-cyrl - Megleno-Romanian (Cyrillic script)
ruq-latn - Megleno-Romanian (Latin script)
rw - Kinyarwanda
ryu - Okinawan
sa - Sanskrit
sah - Yakut
sat - Santali
sc - Sardinian
scn - Sicilian
sco - Scots
sd - Sindhi
sdc - Sassarese Sardinian
sdh - Southern Kurdish
se - Northern Sami
se-fi - Northern Sami (Finland)
se-no - Northern Sami (Norway)
se-se - Northern Sami (Sweden)
sei - Seri
ses - Koyraboro Senni
sg - Sango
sgs - Samogitian
sh - Serbo-Croatian
sh-cyrl - Serbo-Croatian (Cyrillic script)
sh-latn - Serbo-Croatian (Latin script)
shi - Tachelhit
shi-latn - Tachelhit (Latin script)
shi-tfng - Tachelhit (Tifinagh script)
shn - Shan
shy - Shawiya
shy-latn - Shawiya (Latin script)
si - Sinhala
simple - Simple English
sjd - Kildin Sami
sje - Pite Sami
sk - Slovak
skr - Saraiki
skr-arab - Saraiki (Arabic script)
sl - Slovenian
sli - Lower Silesian
sm - Samoan
sma - Southern Sami
smn - Inari Sami
sms - Skolt Sami
sn - Shona
so - Somali
sq - Albanian
sr - Serbian
sr-ec - Serbian (Cyrillic script)
sr-el - Serbian (Latin script)
srn - Sranan Tongo
sro - Campidanese Sardinian
ss - Swati
st - Southern Sotho
stq - Saterland Frisian
sty - Siberian Tatar
su - Sundanese
sv - Swedish
sw - Swahili
syl - Sylheti
szl - Silesian
szy - Sakizaya
ta - Tamil
tay - Tayal
tcy - Tulu
tdd - Tai Nuea
te - Telugu
tet - Tetum
tg - Tajik
tg-cyrl - Tajik (Cyrillic script)
tg-latn - Tajik (Latin script)
th - Thai
ti - Tigrinya
tk - Turkmen
tl - Tagalog
tly - Talysh
tly-cyrl - Talysh (Cyrillic script)
tn - Tswana
to - Tongan
tok - Toki Pona
tpi - Tok Pisin
tr - Turkish
tru - Turoyo
trv - Taroko
ts - Tsonga
tt - Tatar
tt-cyrl - Tatar (Cyrillic script)
tt-latn - Tatar (Latin script)
tum - Tumbuka
tw - Twi
ty - Tahitian
tyv - Tuvinian
tzm - Central Atlas Tamazight
udm - Udmurt
ug - Uyghur
ug-arab - Uyghur (Arabic script)
ug-latn - Uyghur (Latin script)
uk - Ukrainian
ur - Urdu
uz - Uzbek
uz-cyrl - Uzbek (Cyrillic script)
uz-latn - Uzbek (Latin script)
ve - Venda
vec - Venetian
vep - Veps
vi - Vietnamese
vls - West Flemish
vmf - Main-Franconian
vmw - Makhuwa
vo - Volapük
vot - Votic
vro - Võro
wa - Walloon
wal - Wolaytta
war - Waray
wls - Wallisian
wo - Wolof
wuu - Wu Chinese
wuu-hans - Wu Chinese (Simplified)
wuu-hant - Wu Chinese (Traditional)
xal - Kalmyk
xh - Xhosa
xmf - Mingrelian
xsy - Saisiyat
yi - Yiddish
yo - Yoruba
yrl - Nheengatu
yue - Cantonese
yue-hans - Cantonese (Simplified)
yue-hant - Cantonese (Traditional)
za - Zhuang
zea - Zeelandic
zgh - Standard Moroccan Tamazight
zh - Chinese
zh-cn - Chinese (China)
zh-hans - Simplified Chinese
zh-hant - Traditional Chinese
zh-hk - Chinese (Hong Kong)
zh-mo - Chinese (Macau)
zh-my - Chinese (Malaysia)
zh-sg - Chinese (Singapore)
zh-tw - Chinese (Taiwan)
zu - Zulu
Format
Export for off-line translation
Export in native format
Export in CSV format
Fetch
{{DISPLAYTITLE:Sondaje - introducere}}<languages /> __TOC__ {{Alert|title=Atenție|text=Rețineți că acest tutorial folosește explicații și capturi de ecran care sunt aplicabile pentru LimeSurvey 3.xx. Există mici diferențe între LimeSurvey 3.xx și LimeSurvey 2.xx, mai ales când vine vorba de interfața grafică cu utilizatorul (GUI). Vă recomandăm să utilizați cea mai recentă versiune (cea mai actuală) LimeSurvey.}} =General= Un sondaj include, prin intermediul diferitelor baze de date interconectate: limbi, întrebări, grupuri de întrebări, atribute de întrebări, subîntrebări, răspunsuri, răspunsuri implicite, evaluări și setări de cote. Pentru a facilita [[Sondajele - introducere#Sondaje|gestionarea sondajelor]], a fost adăugată recent funcționalitatea [[Sondaje - introducere#Grupuri de sondaj|grup de sondaje]]{{NewIn|3.0}}. <span id="Surveys"></span> =Sondaje= Există două moduri de a ajunge la pagina „''[[Sondaje - introducere#Creați un sondaj nou|creați un sondaj nou]]''': 1. Prima modalitate este să faceți clic pe săgeata de lângă „''Surveys''' situată în bara de instrumente principală a paginii de pornire a instalării LimeSurvey. Va fi afișată o listă derulantă. Din lista derulantă, alegeți „Creați un nou sondaj”. <center>[[File:createnewsurvey.png]]</center> 2. A doua modalitate este să faceți clic pe caseta „Creare sondaj” de pe pagina de pornire a instalării LimeSurvey. <center>[[File:Surveys-alternative button.png]]</center> Va fi afișată „Creați o nouă pagină de sondaj”. <center>[[File:Create a new survey alternative.png]]</center> <span id="Create_a_New_Survey"></span> ==Creați un sondaj nou== Pe pagina „Creați un sondaj nou”: (1) Introduceți '''Titlul sondajului'''. '''Notă''': câmpul Titlul sondajului este obligatoriu. Câmpurile rămase sunt opționale. Pentru o explicație detaliată a fiecărui câmp, vă rugăm să consultați secțiunea Elemente de text de mai jos. (2) Faceți clic pe „Salvați” (în dreapta sus, chiar sub „Numele de utilizator”). <center>[[File:newsurveyscreen.png]]</center> Pentru a vă optimiza sondajul, verificați opțiunile disponibile în fiecare filă aflată în bara de instrumente „Creați un nou sondaj”: *[[Surveys - introduction#Text elements|Text elements]] *[[Surveys - introduction#General settings|Setări generale]] *[[Surveys - introduction#Presentation & navigation|Presentare și navigare]] *[[Surveys - introduction#Publication & access control|Publication & access control]] *[[Surveys - introduction#Notification & data management|Notificare & data management]] *[[Surveys - introducere#Setări pentru participanți|Setări pentru participanți]] {{Box|De asemenea, puteți reedita majoritatea acestor setări accesând [[Setări sondaj|meniul de setări]] al sondajului nou creat și editând opțiunile dorite.}} {{Alerta|title=Atenție| text=Editorul HTML WYSIWYG nu vă permite să încărcați fișiere în timpul procesului de creare a sondajului. Procedând astfel, va apărea un mesaj de eroare: De exemplu, „Acest program de încărcare a fișierelor este dezactivat”. Dacă trebuie să încărcați imagini sau alte resurse, vă rugăm să faceți acest lucru după crearea sondajului accesând [[Resurse|panoul de resurse]] din [[Survey settings|Survey settings|meniul de setări sondaj]].}} <span id="Text_elements"></span> ===Elemente de text=== Următoarele opțiuni se află sub fila Elemente text: *'''Titlul sondajului:''' Titlul sondajului poate fi schimbat din acest câmp. *'''Creați exemplu de întrebare și grup de întrebări?:'''{{NewIn|3.0}} Dacă este activat, un exemplu de întrebare și grup de întrebări vor fi adăugate la sondaj în mod prestabilit atunci când creați un sondaj. Acest exemplu de întrebare și grup de întrebări vor fi afișate atunci când se face clic pe butonul „Salvare” pentru a crea sondajul. {{Alert|title=Atenție|text=Vă rugăm să rețineți că o întrebare trebuie adăugată mai întâi la o întrebare. grup pentru a fi afișat într-un sondaj! În caz contrar, întrebarea nu va fi afișată participantului la sondaj.}} *'''Limba de bază''': Aceasta reprezintă limba principală a sondajului. Dacă doriți să adăugați alte limbi pentru sondaj, creați mai întâi un sondaj, apoi accesați [[General_settings#General_settings_panel|setările generale]] ale sondajului nou creat și adăugați „limbi suplimentare”. *'''Descriere:''' Puteți introduce o descriere a sondajului. Dacă este activat din [[Global settings|global settings]], puteți utiliza [[Global_settings#General|editor HTML]] pentru a personaliza mai bine câmpul de descriere. *'''Adresa URL de sfârșit:''' Aveți posibilitatea de a redirecționa utilizatorii către o altă pagină când termină de completat chestionarul. Dacă doriți să le redirecționați, introduceți adresa URL și activați opțiunea „Încărcare automată URL” care se află sub [[Sondaje - introducere#Prezentare și navigare|fila Prezentare și navigare]]. *'''Descrierea URL:''' O descriere scurtă a URL-ului poate fi adăugată în cazurile în care utilizatorul este redirecționat către o pagină web a sondajului care nu are legătură. Poate fi de ajutor dacă administratorul sondajului adaugă note referitoare la utilizarea adresei URL respective. *'''Format de dată:''' Această opțiune este importantă atunci când doriți să înregistrați [[Sondajele - introducere#Notificare și gestionare a datelor|marcate temporale]] împreună cu răspunsurile participanților la sondaj. Dacă faceți clic pe el, va apărea o listă derulantă cu mai multe formate de dată. Alegeți formatul de dată utilizat în locația geografică a respondenților dvs. Nu uitați că în întreaga lume sunt folosite diferite formate de date. De exemplu, este recomandat să utilizați un alt format de timp dacă chestionarul se concentrează pe piața din SUA (ll-zz-aaaa) și nu pe piața britanică (zz-ll-aa). *'''Marcă zecimală:''' Sunt disponibile două opțiuni: punct (.) și virgulă (,). Alegeți-l pe cel care se potrivește locului (locația geografică) în care vă desfășurați studiul (de exemplu, SUA vs Germania). *'''Mesaj de bun venit:''' Introduceți un mesaj care va saluta participanții la sondaj atunci când accesează linkul sondajului dvs. *'''Încheierea mesajului:''' Introduceți un mesaj care va fi afișat participanților la sondaj după ce vor termina chestionarul. Dacă câmpul „Adresa URL finală” este [[Sondaje - introducere#Prezentare și navigare|încărcat automat]], mesajul final nu mai este afișat. <span id="General_settings"></span> ===Setări generale=== Următoarele opțiuni pot fi găsite în fila Setări generale: <center>[[File:Create a new survey - General settings.png]]</center> *'''Proprietar sondaj:''' Introdu numele real al proprietarului sondajului. *'''Administrator:''' Numele administratorului. *'''E-mail admin:'' ' Introdu adresa de e-mail a administratorului sondajului. {{Notă|'''Administrator''' și '''e-mailul administratorului''' sunt gestionate în sistemul LimeSurvey [[Șabloane de e-mail|șabloane de e-mail]].}} <div class="simplebox"> [[File:help.png]]Serverele SMTP ale multor furnizori de găzduire vor accepta numai e-mailuri a căror adresă „De la” se află pe un domeniu local. Toate e-mailurile care nu sunt conforme cu această regulă sunt eliminate în tăcere, fără niciun mesaj de eroare vizibil. Dacă se întâmplă acest lucru, asigurați-vă că utilizați o adresă de e-mail bazată pe furnizor în câmpul „E-mail admin”. De asemenea, puteți configura redirecționarea e-mailurilor din partea furnizorului, astfel încât toate mesajele trimise acolo să fie redirecționate către adresa preferată.</div> *'''E-mail de respingere:''' Aceasta este adresa de e-mail la care vor fi trimise e-mailurile de notificare a erorilor de livrare (e-mailuri respinse). <div class="simplebox"> [[File:help.png]] Un e-mail de respingere este un e-mail electronic care este returnat expeditorului din diverse motive (de exemplu, adresă nevalidă, server de e-mail temporar indisponibil, căsuța poștală a destinatarului este plină etc.).</div> *'''Fax To:''' Acest câmp este folosit pentru a tipări un număr de fax pe „chestionarul imprimabil” - adică: atunci când doriți să trimiteți cuiva o copie pe hârtie deoarece nu poate folosi sondajul online. *'''Grup'''{{NewIn|3.0}}''':''' Selectați [[Sondajele - introducere#Grupurile de sondaj|grupul de sondaje]] la care ar trebui adăugat sondajul nou creat. *'''Format:''' Această funcție vă permite să alegeți modul în care întrebările vor fi afișate respondenților la sondaj. Sunt disponibile trei opțiuni: **''Întrebare cu întrebare'': Întrebările vor fi afișate una câte una (o întrebare pe pagină). Dacă se alege această opțiune, vor fi afișate o pagină separată de „bun venit” și o pagină de „sfârșit” atunci când participați la sondaj. **''Grup după grup'': Fiecare pagină de sondaj va afișa un grup de întrebări. De asemenea, o pagină separată de „bun venit” și o pagină de „sfârșit” vor fi afișate la preluarea sondajului, ca și în cazul sondajelor „Întrebare cu întrebare”. **''All In One'' : Dacă sunt alese, toate paginile va fi afișat pe o singură pagină. Dacă selectați această opțiune, nu vor fi afișate pagini separate pentru paginile „bun venit” și „sfârșit” - toate vor apărea pe aceeași pagină, împreună cu întrebările. *'''Șablon:''' Șablonul implicit este destul de simplu, dar funcțional. Mai multe informații despre crearea propriilor șabloane sunt disponibile [[Editor de teme|aici]]. ===Prezentare și navigare=== Următoarele opțiuni pot fi găsite în fila Prezentare și navigare: <center>[[File:Create a new survey - Presentation & navigation.png]]</center> *'''Întârziere de navigare (secunde):''' Această caracteristică afișează numărul de secunde înainte ca butoanele anterior, următoare și de trimitere să fie activate. Dacă nu este specificat niciuna, opțiunea va folosi valoarea implicită, care este „0” (secunde). *'''Afișați indexul întrebărilor / Permiteți saltul:''' Un index al întrebărilor poate fi afișat în sondaj dacă această funcție este activată, permițând utilizatorului să treacă de la un grup de întrebări la altul. Puteți alege următoarele: **''Dezactivat'': Dacă această opțiune este selectată, nu este afișat niciun index în sondaj. **''Incremental'': Dacă această opțiune este selectată, întrebarea grupurile vor fi afișate progresiv într-un meniu index situat pe pagina sondajului. Aveți voie să „săriți înapoi” numai la grupurile de întrebări care au fost vizitate/accesate anterior. **''Complet'': Trecerea de la un grup de întrebări la un grup de întrebări este permisă prin meniul index. *'''Afișați „Există X întrebări în acest sondaj”’’’: acesta arată numărul total de întrebări din sondajul dvs. *'''Afișează numele grupului și/sau descrierea grupului:''' Această funcție vă permite să alegeți dacă sondajul dvs. va afișa participanților numai numele grupului de întrebări, numai descrierea grupului sau ambele. De asemenea, puteți alege să le ascundeți pe ambele. *'''Afișați numărul întrebării și/sau codul:''' Această funcție vă permite să alegeți dacă sondajul dvs. va afișa participanților numai numărul întrebării, numai codul întrebării sau ambele. De asemenea, puteți alege să le ascundeți pe ambele. Vă rugăm să rețineți că numărul întrebării este afișat în momentul în care cineva începe sondajul, în timp ce codul întrebării este afișat lângă fiecare întrebare din sondaj. *'''Afișați „Fără răspuns”:’’’ Când o întrebare „””buton radio”’’ sau „”selectare tip”’’ care conține răspunsuri editabile (de exemplu: întrebări Listă și matrice) are semnul „'' Afișați opțiunea „Fără răspuns”’’’ activată și, de asemenea, este „nu este obligatorie”, este afișată o intrare suplimentară „Fără răspuns” pentru fiecare întrebare/subîntrebare. În acest fel, respondenții pot alege să nu răspundă la întrebarea/subîntrebarea respectivă. Următoarele două opțiuni sunt disponibile pentru administratorii sondajului: **''Pornit'' : Dacă această opțiune este selectată, respondenții pot alege opțiunea „Fără răspuns” pentru o întrebare neobligatorie. **''Dezactivat'' : Dacă este selectată, „Fără răspuns” opțiunea nu va fi afișată ca posibil răspuns pentru nicio întrebare neobligatorie. {{Box|Opțiunile setate în [[Setări globale#Prezentare|setări globale]] suprascrie toate celelalte setări ale sondajului. Prin urmare, dacă super-administratorul alege să aibă afișată opțiunea „Fără răspuns”, atunci „Afișați „Fără răspuns””’’’ din câmpul sondajului local devine neselectabilă. Același lucru este valabil și pentru opțiunea „Oprit”. Pentru a oferi libertate administratorilor de sondaj, super-administratorul trebuie să aleagă „Selectabil” pentru opțiunea „Afișare „Fără răspuns”” din setările globale ale instalării LimeSurvey.}} *'''Afișează ecranul de bun venit:''' Dacă este dezactivat, mesajul text de bun venit nu va fi afișat la începutul chestionarului. *'''Permite navigarea înapoi:''' Dacă este activată, aceasta va permite utilizatorilor să navigheze înapoi și să-și schimbe răspunsurile anterioare. *'''Afișați tastatura pe ecran:''' Dacă este activată, va fi afișată o tastatură pe ecran atunci când răspundeți la întrebări care necesită introducerea informațiilor. *'''Afișează bara de progres:''' Când este activată, această funcție afișează o bară de progres care arată participanților cât de mult din sondaj au completat și cât mai rămâne de completat. *'''Participanții pot imprima răspunsurile:''' Dacă este activat, participanții la sondaj pot alege la sfârșitul sondajului să-și imprime răspunsurile. *'''Statistici publice:''' Un link către un set de statistici va fi afișat la sfârșitul sondajului dacă această opțiune este activată. *'''Afișați grafice în statisticile publice:''' dacă sunt activate, graficele vor fi afișate și în statisticile publice la sfârșitul sondajului. Vă rugăm să rețineți că opțiunea „Statistici publice” trebuie să fie activată pentru a permite participanților la sondaj să vadă graficele. *'''Încărcarea automată a adresei URL la finalizarea sondajului:''' URL-ul final devine un link de redirecționare odată ce sondajul este finalizat dacă această opțiune este activată. <span id="Publication_&_access_control"></span> ===Publicare și control acces=== Următoarele opțiuni pot fi găsite în fila Publicare și control acces: <center>[[File:Publication & access control.png]]</center> *'''Data/Ora de începere:''' Aceasta este data/ora la care începe sondajul. *'''Data/Ora de expirare:''' Această funcție vă permite să alegeți o dată pentru expirarea sondajului dvs. Aceasta este ultima dată la care scenariul sondajului public va permite oamenilor să participe. (Exemplu: dacă setați data de expirare pentru 31 decembrie, atunci oamenii nu vor mai putea completa sondajul pe 1 ianuarie). Pentru a elimina o dată de expirare, trebuie doar să ștergeți data din câmpul de introducere. *'''List Survey Publicly:''' Valoarea implicită este „Nu”. Când este setat la „Da”, sondajul dvs. va fi listat în portalul „Sondaje disponibile”, unde poate fi văzut de toți [[Gestionați utilizatorii|Utilizatorii LimeSurvey]]. *'''Setați cookie-ul pentru a preveni participarea repetată:''' Dacă aceasta este activată, un participant la sondaj va fi blocat să completeze un sondaj a doua oară. *'''Utilizați CAPTCHA pentru acces la sondaj:''' Pentru a accesa sondajul, participantul la sondaj a introdus un cod CAPTCHA. *'''Utilizați CAPTCHA pentru înregistrare:''' Pentru a vă înregistra la sondaj, participantul la sondaj a introdus un cod CAPTCHA. *'''Utilizați CAPTCHA pentru salvare și încărcare:''' Activați această funcție dacă doriți ca un participant la sondaj să introducă un cod CAPTCHA atunci când el sau ea încarcă din nou sondajul după ce a fost finalizată doar o parte a acestuia (pentru a preveni răspunsurile automate ). <span id="Notification_&_data_management"></span> ===Notificări și gestionare a datelor=== Următoarele opțiuni pot fi găsite în fila Notificare și gestionare a datelor: <center>[[File:Create a new survey - Notification & data management.png]]</center> *'''Ștampila dată:''' Activați această funcționalitate dacă doriți să vedeți ora la care au fost trimise răspunsurile. *'''Salvează adresa IP:''' Dacă este selectat „da”, adresa IP a respondentului la sondaj va fi stocată împreună cu răspunsurile acestuia. *'''Salvare URL de referință:''' Dacă este selectat „da”, adresa URL de referință va fi stocată împreună cu răspunsurile. *'''Save Timings:''' Dacă această funcționalitate este activată, timpul petrecut pe fiecare pagină a sondajului de către fiecare participant este înregistrat. *'''Activați modul de evaluare:''' puteți activa/dezactiva evaluările pentru acest sondaj cu această setare. *'''Participantul poate salva și relua mai târziu:''' Această setare permite unui participant să-și salveze răspunsurile și să reia sondajul mai târziu. Vă rugăm să rețineți că acest lucru este cel mai util în cazul sondajelor deschise sau în care participanții sunt anonimi. Dacă utilizați [[Participanți la sondaj|token-uri]] și sondajul [[Setările participantului|nu este anonim]], în cele mai multe cazuri este mai bine să activați „persistența răspunsului pe bază de simboluri” de la [[Participant setări]]. *'''Trimite e-mail de notificare administrativ de bază către''' și '''Trimite e-mail de notificare administrator detaliat către''': Aceste două funcții vă permit să trimiteți notificări sau răspunsuri la sondaj la orice adresă de e-mail odată ce sondajul este trimis. Puteți edita șabloanele pentru aceste e-mailuri din [[Survey settings#Email templates|Meniul Șabloane de e-mail]]. Puteți alege opțiunea de a trimite e-mailuri către mai mulți destinatari simultan, separând intrările adresei de e-mail cu un punct și virgulă (;) (de exemplu, „numele dvs.@test.com; numele meu@test.com; numele lui@test.com” sau (dacă utilizați substituenți) „numele tău@test.com;{INSERTANS:82733X12X73};{TOKEN:EMAIL}”). {{Box|Pentru a trimite un e-mail administratorului sondajului, '''trebuie să utilizați {ADMINEMAIL}'''. Există diferite moduri de a introduce o adresă de e-mail: #Introduceți o anumită adresă de e-mail (de exemplu: numele dvs.@test.com). #Introduceți un cod SGQA și răspunsul va fi trimis la o adresă de e-mail introdusă ca răspuns la întrebarea respectivă (utilizați formatul {INSERTANS:9999X88X12} în același mod în care ați reutiliza informațiile din răspunsurile anterioare). #'''Următorul este posibil numai dacă sondajul dvs. nu este anonim'''. Introduceți un cod de simbol și răspunsul va fi trimis la o adresă de e-mail preluată dintr-un câmp de simbol. Utilizați formatul {TOKEN:EMAIL} sau {TOKEN:ATTRIBUTE_1} în același mod în care ați reutiliza informațiile din tabelul „Participanți la sondaj”.}} *'''Setări Google Analytics:''' Dacă doriți să obțineți detalii despre traficul web din sondaj, utilizați Google Analytics. Sunt disponibile trei opțiuni: **''Niciuna'': Google Analytics nu va fi utilizat. **''Utilizați setările de mai jos'': dacă această opțiune este aleasă, proprietarul sondajului poate introduce ID-ul ei de urmărire Google Analytics să fie stocat numai împreună cu sondajul respectiv. De asemenea, aveți posibilitatea de a alege unul dintre cele trei stiluri Google Analytics. ***Nu utilizați Google Analytics - deci {GOOGLE_ANALYTICS_JAVASCRIPT} este un șir gol. ***Google Analytics implicit - folosește {GOOGLE_ANALYTICS_JAVASCRIPT} codul Google Analytics standard, inserând cheia Google Analytics corespunzătoare. ***SurveyName-[SID]/GroupName - {GOOGLE_ANALYTICS_JAVASCRIPT} conține cod Google Analytics personalizat pentru a înregistra adresa URL ca {SURVEYNAME}-[{SID}]/ {NUMELE GRUPULUI}. Acest lucru poate fi util dacă doriți să analizați căile de navigare prin sondaj, timpul petrecut pe pagină și ratele de abandon pe pagină. **''Utilizați setările globale'': dacă alegeți această opțiune, sondajul va fi utilizați același ID de urmărire Google Analytics ca și cel salvat în [[Setări globale#General|setări globale]] și apoi alegeți stilul Google Analytics dorit. {{Box|ID-ul de urmărire Google Analytics pentru un anumit sondaj permite integrarea cu Google Analytics. ID-ul de urmărire poate fi inserat în șabloane folosind {GOOGLE_ANALYTICS_API_KEY}. JavaScript complet la care se așteaptă Google Analytics (inclusiv cheia) poate fi inclus în șabloane prin {GOOGLE_ANALYTICS_JAVASCRIPT}.}} {{Notă|Pentru mai multe detalii despre cum să utilizați API-ul Google cu LimeSurvey, consultați [[Google API howto |Pagină de instrucțiuni Google API]].}} <span id="Participant_settings"></span> ===Setări pentru participanți=== Următoarele opțiuni pot fi găsite în fila Setări participant: <center>[[File:Create a new survey - participant settings.png]]</center> *'''Set Token Length To:''' De obicei, valoarea implicită de 15 cifre nu trebuie modificată (valoarea maximă acceptată este 35). Cu toate acestea, dacă doriți să modificați această setare, vă rugăm să introduceți un număr (X) care este mai mare decât 5. Dacă numărul introdus este mai mic de 5, acesta va fi convertit la valoarea implicită de 15. '''La generarea de jetoane, toate jetoanele vor folosi o lungime de X cifre'''. *'''Răspunsuri anonimizate:''' Această funcționalitate vă permite să determinați dacă răspunsurile la sondajul dvs. sunt corelate cu informațiile din tabelul '''Participanți la sondaj''' (utilizat în sondajul respectiv) sau sunt păstrate „anonim”. Valoarea implicită este „Nu”. Dacă alegeți „Da”, atunci sondajul dvs. este setat să anonimizeze răspunsurile - „Nu va exista nicio modalitate de a conecta răspunsurile și participanții”. Nici măcar administratorul sondajului nu va putea conecta datele de răspuns și datele participanților/indicativelor. Cu toate acestea, veți putea întotdeauna să vizualizați în mod specific fiecare răspuns introdus de participanții dvs. la sondaj. Astfel, analizele individuale și anonime se mai pot face. {{Alert|title=Atenție|text=Dacă această funcție este activată, data de trimitere a răspunsului și data de finalizare a simbolului sunt întotdeauna setate la 1980-01-01 00:00, indiferent de alte setări. Invalidarea datei de trimitere asigură nicio potrivire cu jurnalele serverului web în care cheia simbolului ar putea apărea atunci când este început un sondaj. Invalidarea datei de finalizare a indicativului garantează că nu puteți alinia ordinea răspunsurilor trimise la ordinea datei/ora simbolului.}} *'''Activați persistența răspunsului pe bază de jetoane:''' Dacă sondajul dvs. folosește jetoane și răspunsurile dvs. nu sunt anonimizate, vă recomandăm să activați această funcție. Dacă activați această funcție, participanții dvs. vor putea să părăsească sondajul și să-l reia mai târziu în orice moment, fără a utiliza funcția „Reluați mai târziu” – de exemplu, atunci când sunt distrași sau când browserul lor se blochează. După ce faceți clic din nou pe linkul de invitație, ei vor fi returnați la punctul din sondaj unde au rămas cu intrările anterioare salvate. *'''Permiteți răspunsuri multiple sau actualizați răspunsurile cu un singur simbol:''' Dacă această opțiune este activată, participanții vor putea reveni la sondaj făcând clic pe linkul de invitație, chiar dacă au trimis deja sondajul. Dacă sondajul este anonim sau „Activați persistența răspunsului bazat pe simboluri” este setat la „Nu”, acesta va adăuga un răspuns nou. Dacă sondajul nu este anonim și „Activați persistența răspunsului bazat pe token” este activat, utilizatorul va actualiza răspunsurile existente. *'''Permiteți înregistrarea publică:''' Dacă utilizați simboluri pentru a controla accesul la sondaj, singurele persoane care pot folosi sondajul sunt cele care au o înregistrare și un cod de simbol unic alocat în [[Participanții la sondaj|Sondaj tabelul participanților]]. Dacă doriți să utilizați jetoane, dar și să permiteți înregistrarea publică, setați această opțiune la „Da”. Setarea „Da” va permite vizitatorilor să-și înregistreze numele și adresa de e-mail. Scriptul va crea o intrare nouă în tabelul dvs. „Participanți la sondaj” pentru această persoană, apoi îi va trimite un e-mail de invitație. Scriptul se va asigura că doar o singură persoană per adresă de e-mail poate completa sondajul. *'''Utilizați formatul HTML pentru e-mailurile cu simboluri:''' Când este activat, toate e-mailurile trimise de interfața de gestionare a simbolurilor (invitație, memento, confirmare) vor fi formatate ca HTML. Apoi veți putea folosi formatarea bogată pentru aceste e-mailuri. Valoarea implicită este „Da”. {{Alert|title=Atenție|text=Când activați sau dezactivați această funcție, va trebui să verificați dacă șabloanele dvs. de e-mail sunt încă afișate așa cum doriți.}} *'''Trimite e-mailuri de confirmare:''' Dacă este activat, participantul va primi un e-mail de confirmare că sondajul a fost trimis. <span id="Import_a_survey"></span> ==Importați un sondaj== Puteți importa un sondaj din ecranul „Creați, importați sau copiați ancheta”. (1) Din opțiunile drop-down „Sondaje” (în bara de instrumente de sus a paginii de pornire Limesurvey) selectați „Importați un sondaj”. (2) În fila Import, faceți clic pe „''Browse''' și alegeți fișierul pe care doriți să îl importați. (3) Faceți clic pe butonul '''Importați sondaj'''. <center>[[FIle:Import a survey.png]]</center> Alegeți dintre următoarele formate: *.[[Afișare/Exportare sondaj#Export_survey_structure_.28.lss.29|Fișiere LSS]] (format XML creat de LimeSurvey 1.90 sau o versiune ulterioară); *.[[Afișare /Export sondaj#Export_survey_archive_.28.lsa.29|Fișiere LSA]] (Arhiva sondajului care poate include, de asemenea, indicative, răspunsuri și calendare - disponibilă începând cu LimeSurvey 2.0); *.[[Afișează/Exporta sondaj#Fila Export- format cu valori separate (.txt)|Fișiere TXT]] (Format text creat de Excel - disponibil începând cu LimeSurvey 2.0); *.Fișiere CSV (Create de versiunile timpurii LimeSurvey de la 1.50 la 1.90). Funcția de import renumerotează „inteligent” chestionarul, grupurile, întrebările, răspunsurile și ID-urile de condiție, astfel încât toate să se potrivească între ele. Niciun sondaj existent nu va fi suprascris în timpul procesului de import. În mod implicit, legăturile de resurse și câmpurile de expresie sunt de asemenea importate. Practic, tipurile mai avansate de întrebări vor fi, de asemenea, importate împreună cu întrebările care includ ramificații complexe, evaluări, validare și personalizare. {{Notă|Pentru mai multe detalii despre managerul de expresii LimeSurvey, citiți [[ExpressionScript - Prezentare|wiki-ul nostru]].}} Odată ce procesul de import este finalizat, va fi afișat un rezumat de import al structurii sondajului, care arată dacă a avut succes sau nu: <center>[[File:Survey structure import summary.png]]</center> <div class="simplebox">[[File:help.png]] Dacă doriți să utilizați o altă metodă, citiți wiki-ul nostru despre [[Alternative la funcția de import LimeSurvey|alternative de import]] pentru mai multe informații.</div> <span id="Copy_a_survey"></span> ==Copiați un sondaj== (1) Accesați pagina dvs. de pornire LimeSurvey și din opțiunile drop-down '''Sondaje''' (pe bara de instrumente de sus) selectați '''Copiați un sondaj'''. (2) Din fila Copiere, alegeți sondajul pe care doriți să îl copiați din opțiunile „Selectați sondajul de copiat”. (3) Completați câmpurile obligatorii și setați opțiunile preferate. (4) După ce ați terminat de selectat opțiunile preferate, faceți clic pe butonul „Copiați sondajul” situat în partea de jos a paginii. Va fi afișat un rezumat al unei copii a sondajului: <center>[[FIle:Copy a survey.png]]</center> '''Copiați câmpurile sondajului:''' *'''Titlu sondaj nou:''' Introduceți titlul pe care doriți să îl aibă sondajul copiat. *'''ID sondaj nou:''' Puteți introduce un nou ID sondaj sau puteți lăsa câmpul necompletat. Dacă câmpul este lăsat gol, un ID de sondaj va fi atribuit automat. *'''Conversie link-uri de resurse și câmpuri de expresie:''' Dacă dezactivați această opțiune, tipurile de întrebări mai avansate [[ExpressionScript - Prezentare|care folosesc managerul de expresii]] nu vor fi copiate. *'''Exclude cote''': [[Cote de sondaj|cote]] vor fi excluse dacă această opțiune este dezactivată. *'''Excludeți permisiunile sondajului:''' Dacă este activat, nicio permisiuni ale sondajului nu vor fi copiate în noul sondaj. *'''Excludeți răspunsuri:''' Excludeți opțiunile de răspuns. *'''Resetați condițiile/relevanța:''' Puteți alege să resetați condițiile care au fost setate în sondajul inițial. *'''Resetați data/ora de începere/terminare?:''' Puteți alege să resetați data/ora de începere/terminare a sondajului. *'''Resetați ID-ul de început al răspunsului?:''' Fiecare răspuns are un ID corespunzător. Dacă este activat, ID-ul răspunsurilor va fi resetat. Cu toate acestea, rețineți că este mai bine să nu aveți un ID cu două răspunsuri potrivite, deoarece ar putea influența rezultatul sondajului dvs. Mai jos este o captură de ecran a rezumatului copiei sondajului. <center>[[File:Survey copy summary.png]]</center> Pentru a accesa sondajul copiat, faceți clic pe „Accesați sondajul” pentru a fi redirecționat către setările sondajului nou adăugat. <span id="List_surveys"></span> ==Listă sondaje== Există acum două moduri de a vedea o listă de sondaje disponibile. (1) Din opțiunile '''Sondaje''' (în bara de instrumente de sus a paginii de pornire LimeSurvey) selectați '''Lista sondaje'''. [[File:List Surveys1.png]] (2) Sau faceți clic pe '''caseta Listă sondaje''' de pe pagina de pornire LimeSurvey. [[File:List Surveys2.png]] Va fi afișată o listă de sondaje. <center>[[File:List a survey.png]]</center> *'''ID sondaj:''' Când este creat, sondajul primește un ID unic care este folosit pentru a face legătura între diferite tabele LimeSurvey. *'''Stare:''' Starea sondajelor disponibile: **''active'' - Dacă această opțiune este selectată, sunt afișate toate sondajele, cu excepția sondajelor inactive. **''activ și rulează'' - [[File:Active survey symbol.png]]. **''inactive'' - [[File:Inactive survey.png]]. **''activ, dar expirat'' - [[File:Expired sondaj icon.png]]. **''activ dar nu a început încă'' - [[File:activ, dar nu a început încă icon.png] ]. *'''Titlu:''' Titlul sondajului. *'''Grup:''' Grupul de sondaj căruia îi aparține sondajul. *'''Creat:''' data la care a fost creat sondajul. *'''Proprietar:''' Numele utilizatorului care deține sondajul. *'''Răspunsuri anonimizate:''' Aceasta arată dacă răspunsurile sunt anonimizate atunci când stocate în baza de date sau nu. *'''Parțial:''' Numărul de sondaje care au fost parțial completate. *'''Complet:''' Numărul de anchete care au fost complet completate. *'''Total:''' Numărul de sondaje completate parțial și complet. *'''Grup închis:''' Acesta este fie „Da” (dacă un „Participanți la sondaj” tabelul este folosit) sau „Nu”. *'''Acțiuni:''' Ultima coloană prezintă acțiunile disponibile pentru fiecare sondaj: ** [[File:Settings - small symbol.png]] - ''Setări generale și text:'' Dvs. va fi redirecționat către fila „Setări generale și text” ** [[Fișier:Adăugați întrebare nouă small symbol.png]] - „Adăugați o întrebare nouă:” Se utilizează când doriți să adăugați rapid o întrebare la sondaj. ** [[File:Statistics small symbol.png]] - ''Statistici :'' Statisticile sondajului (modul „simplu”) vor fi afișate dacă se face clic pe acest buton. <center>[[File:Search survey list.png]]</center> Dacă doriți să căutați un anumit sondaj, utilizați bara de căutare și filtrați rezultatele prin câmpul de stare a sondajului („activ”, „activ și în curs de desfășurare”, „inactiv”, „activ, dar expirat” și „activ, dar nu încă început"). <span id="Delete_a_survey"></span> ==Ștergeți un sondaj== (1) Din lista de opțiuni drop-down '''Sondaje''' (în bara de instrumente de sus a paginii de pornire LimeSurvey) selectați '''List sondaje'''. [[File:DeleteASurvey.png]] (2) Selectați sondajele pe care doriți să le ștergeți (bifând caseta din stânga ID-ului sondajului). (3) Faceți clic pe butonul '''Sondajele selectate...''' situat în partea stângă jos a paginii. (4) Selectați „Șterge”. <center>[[File:Delete survey.png]]</center> (5) Când faceți clic pe Ștergere, va apărea o fereastră de confirmare care vă va cere să confirmați acțiunea. Selectați „Da” pentru a confirma. <span id="Export_a_survey"></span> ==Exportați un sondaj== (1) Din opțiunile drop-down „Sondaje” (în bara de instrumente de sus a paginii de pornire LimeSurvey) selectați „List Surveys”. (2) Selectați sondajele pe care doriți să le exportați bifând caseta din stânga ID-ului sondajului. (3) Faceți clic pe caseta '''Sondajele selectate...''' din partea de jos a listei de sondaje. <center>[[File:Export_survey_simple.png]]</center> Sunt disponibile următoarele opțiuni: *[[Afișează/Exporta sondaj#Export arhiva sondaj (.lsa)|Arhivă sondaj (*.lsa)]]; *[[Afișează/Exporta sondaj#Exportă structura sondajului ( .lss)|Structura sondajului (*.lss)]]; *Sondaj imprimabil (*.html): Această opțiune vă permite să exportați sondajul într-un format imprimabil pentru a fi completat „offline”. (4) Selectați tipul de fișier de export în care doriți să exportați sondajul. Pentru mai multe detalii, verificați [[Afișare/Exportare sondaj|cum se exportă o structură de anchetă]]. <span id="Survey_groups"></span> =Grupuri de anchetă= <div class="simplebox">Funcționalitatea grupului de sondaje a fost adăugată odată cu lansarea LimeSurvey 3. Mai multe funcții de grup de sondaje vor fi adăugate în versiunile viitoare. Dacă doriți să ajutați, alăturați-vă nouă pe [irc://irc.freenode.net/limesurvey IRC] și dați-ne o mână de ajutor cu [https://github.com/LimeSurvey/LimeSurvey codul] sau altfel [https:/ /www.limesurvey.org/component/nbill?action=orders&task=order&cid=2 donate] pentru a ajuta grupul principal de dezvoltare LimeSurvey. În prezent, grupurile de anchete pot lista un set de sondaje și pot aplica opțiuni de temă/șablon.</div> (1) Pentru a accesa funcționalitățile grupului de sondaje, faceți clic pe '''Sondaje''' situat în bara de instrumente principală a paginii de start LimeSurvey. [[File:DisplaySurveys.png]] (2) Apoi faceți clic pe fila „Grupuri de sondaj”: <center>[[File:Survey groups list.png]]</center> Va fi afișată o listă de grupuri de sondaje. Pe această pagină puteți: *[[Sondaje - introducere#Creați un grup de sondaje|Creați un grup de sondaje]] - situat deasupra tabelului cu grupuri de sondaje; *[[Sondaje - introducere#Editați grup de sondaje|Editați un grup de sondaje]] - situat pe ultima coloană (pictograma creion verde); *[[Sondajele - introducere#Delete a sondaj grup|Ștergerea unui grup de sondaj]] - situat pe ultima coloană (pictograma coș de gunoi roșie ). <span id="Create_a_survey_group"></span> ==Creați un grup de sondaj== Pentru a crea un nou grup de sondaje: (1) Faceți clic pe '''Sondaje''' situat în bara de instrumente principală a paginii de start LimeSurvey. [[File:CreateSurveyGroup0.png]] (2) Faceți clic pe fila „Grupuri de sondaj”. [[File:CreateSurveyGroupTab.png]] (3) Faceți clic pe butonul „Creați un nou grup de sondaje” situat deasupra listei de grupuri de sondaje. [[File:CreateSurveyGroup.png]] (4) Completați următoarele câmpuri și „Salvați”: *'''Nume:''' Introduceți numele grupului de sondaj; *'''Titlu:''' Introduceți titlul grupului de sondaj; *'''Descriere:'' ' Introdu o scurtă descriere a grupului de sondaj; *'''Order:''' Vă ajută să organizați ordinea grupurilor de sondaj în cadrul unui grup părinte; *'''Părinte:''' Alegeți grupul de sondaj care va fi grupul de sondaj părinte. Opțiunea de grup părinte este utilizată pentru a ușura editarea opțiunilor legate de șablon ale unui număr mare de grupuri de sondaje prin câteva clicuri. '''Pentru a adăuga sondaje la grup''': (1) Accesați fila „Setări generale” a unui sondaj. (2) Faceți clic pe săgeata din câmpul '''Grup''' pentru a afișa o listă de grupuri de sondaje. (3) Selectați grupul de sondaj și „Salvați”. [[File:AddSurveyToGroups.png]] <span id="Edit_survey_group"></span> ==Editați grupul de sondaj== Următoarele opțiuni ale unui grup de sondaje pot fi editate: *[[Surveys - introduction#Surveys in this group|Sondaje în acest grup]]; *[[Surveys - introduction#Settings for this survey group|Setări pentru acest grup de anchete]]; *[[Surveys - introducere#Opțiuni de șablon pentru acest grup de anchete|Opțiuni de șablon pentru acest grup de anchete]]{{NewIn|3.0}}. (1) Din bara de instrumente de sus a paginii de pornire LimeSurvey, faceți clic pe „Sondaje”. [[File:EditSurveyGroupI.png]] (2) Faceți clic pe fila „Grup de sondaj”. (3) Selectați grupul de sondaj pe care doriți să îl editați, făcând clic pe pictograma „''editați''' de sub coloana Acțiuni. [[File:EditSurveyGroupII.png]] Grupul de sondaj va fi afișat în modul de editare. <span id="Surveys_in_this_group"></span> ===Sondaje în acest grup=== Dacă dați clic pe prima filă, vor fi afișate toate sondajele din grupul respectiv. <center>[[File:List LimeSurvey groups.png]]</center> Aceasta funcționează ca o funcție de filtrare, eliminând toate sondajele care nu sunt listate în grupul de anchete ales. Acum puteți selecta sondajul dorit și puteți începe să îl editați. Pentru a vedea ce funcționalități de editare a sondajelor sunt disponibile, verificați secțiunea [[Sondaje - introducere#List sondaje|liste sondaje]]. <span id="Settings_for_this_survey_group"></span> ===Setări pentru acest grup de sondaj=== Următoarele câmpuri pot fi editate din fila '''Setări pentru acest grup de sondaj''': <center>[[File:Edit Survey Group.png]]</center> *'''Titlu:''' Introduceți titlul grupului de sondaj; *'''Descriere:''' Introduceți o scurtă descriere a grupului de sondaj; *'''Comanda:' '' Vă ajută să organizați ordinea grupurilor de sondaje în cadrul unui grup părinte; *'''Părinte:''' Alegeți grupul de sondaj care va fi grupul de sondaj părinte. Opțiunea de grup părinte este utilizată pentru a ușura editarea opțiunilor legate de șablon către un număr mai mare de grupuri de sondaje prin câteva clicuri. <span id="Template_options_for_this_survey_group"></span> ===Opțiuni de șablon pentru acest grup de sondaj=== Funcționalitățile opțiunilor de șablon sunt prezente în LimeSurvey 3.0+. Oferă un set de diferite opțiuni care vă permit să schimbați rapid și ușor setările legate de șabloane ale anchetelor care aparțin aceluiași grup de sondaje: <center>[[File:Template options for survey groups.png]]</center> Funcționalitatea „Moșteniți totul” vă permite să decideți dacă doriți ca grupul de sondaj să moștenească totul sau nu din tema grupului de sondaj părinte. Dacă nu doriți să se întâmple acest lucru, selectați „Nu”. Vor apărea următoarele opțiuni, care vă vor permite să alegeți ce ar trebui să fie moștenit din tema grupului de sondaj părinte: <center>[[File:Not inheriting everything survey group.png]]</center> Mai jos, veți vedea că puteți alege o temă bootswatch pentru grupul dvs. de sondaj. Temele Bootswatch pot fi folosite pentru a vă edita rapid șabloanele. Practic, bootswatch este o colecție de mostre tematice care pot fi [https://bootswatch.com/ descărcate gratuit] și introduse pe site-ul dvs. Bootstrap. Unele dintre aceste teme sunt deja incluse în instalarea dvs. LimeSurvey și pot fi selectate din lista derulantă „Temă Bootswatch”. {{Box|Bootstrap este un web front-end gratuit și open-source. cadru pentru proiectarea site-urilor web și a aplicațiilor web. Pentru mai multe detalii, consultați [https://en.wikipedia.org/wiki/Bootstrap_(front-end_framework) următorul wiki].}} {{Box|Bootswatch permite utilizatorilor să încerce cu ușurință noi look-uri fără a investi prea mult timp sau energie. Pentru mai multe informații despre temele bootswatch, consultați [https://bootswatch.com/ următorul link].}} Dacă doriți să modificați mai multe opțiuni de șablon de grup de sondaj, faceți clic pe fila „Opțiune avansată” (recomandat pentru utilizatorii avansați): <center>[[File:Advanced options survey group templates.png]]</center> <span id="Delete_a_survey_group"></span> ==Ștergeți un grup de sondaj== (1) Afișați o listă a sondajelor dvs. (Din fila '''Sondaje''' din bara de instrumente de sus a paginii de pornire LimeSurvey, faceți clic pe '''Listați sondaje''' sau faceți clic pe caseta '''Listă sondaje'''). (2) Faceți clic pe fila „Grup de sondaj”. (3) Selectați grupul de sondaj pe care doriți să îl ștergeți și faceți clic pe pictograma „’’Șterge’’’ situată în coloana Acțiuni. [[File:DeleteSurveyGroup.png]] (4) Confirmați ștergerea făcând clic pe '''Da'''. [[File:ConfirmSurveyGroupDeletion.png]]