LimeSurvey Manual
Menu
Navigation
Main page
Recent changes
Random page
Help
Search
Special pages
Printable version
Recent changes
Help
English
Log in
Actions
Translate
Language statistics
Message group statistics
Export
Special
Export translations
Settings
Group
Activating a survey
Adding answers or subquestions
Administering LimeSurvey
Alternatives to the LimeSurvey import function
Assessments
Backup entire database
Batch deletion
Category:Advanced Question Settings
Category:General Question Options
Category:Question Settings
Central Participant Database
Changing an active survey
Check data integrity
Check question logic
Check survey logic - Advanced
Closing a survey
ComfortUpdate
Copy question
Custom translation
Data encryption
Data entry
Data policy settings
DateFunctions
Default answers
Delete question
Delete survey
Display/Export survey
Edit question
Email bounce tracking system
Email templates
Export question
Export responses
Exporting results
Expression Manager
Expression Manager sample surveys
ExpressionScript - Presentation
ExpressionScript Engine - Quick start guide
ExpressionScript examples
ExpressionScript How-tos
ExpressionScript sample surveys
Extension compatibility
Failed email notifications
First login - your user preferences
General FAQ
General settings
Getting started
Global settings
Google API howto
Home page settings
How to design a good survey (guide)
Import responses
Importing a survey
Installation - LimeSurvey CE
Installation FAQ
Installation of the LimeSurvey XAMPP package
Installation security hints
Installation using a command line interface (CLI)
Installation Version 1.92 or older
Iterate survey
Label sets
LDAP settings
License
LimeSurvey Manual
LimeSurvey PRO vs LimeSurvey CE
LimeSurvey Users
LimeSurvey Video-Tutorial
LimeSurvey-compatible hosting companies
List question groups
List questions
Localization
Major version upgrade
Make your plugin compatible with LS4
Manage user groups
Manage users
Menu configuration
Menu entries configuration
Multilingual survey
New Template System in LS3.x
Not categorized and advanced features
Notifications & data
Optional settings
Overview
Panel integration
Participant settings
Plugin manager
Plugin menu
Plugins - advanced
Presentation
Preview function
Problems & solutions
Publication & access
QS:Allowed filetypes
QS:Alphasort
QS:Answer width
QS:Array filter
QS:Array filter exclude
QS:Array filter style
QS:Assessment value
QS:Autocheck exclusive option
QS:Category separator
QS:Chart type
QS:Choice column width
QS:Choice header
QS:Code filter
QS:Commented checkbox
QS:CSS Class
QS:Date max
QS:Date min
QS:Date time format
QS:Display chart
QS:Display columns
QS:Display map
QS:Display rows
QS:Display type
QS:Dropdown dates
QS:Dropdown dates year max
QS:Dropdown dates year min
QS:Dropdown prefix
QS:Dropdown prepostfix
QS:Dropdown separators
QS:Dropdown size
QS:Dualscale headerA
QS:Dualscale headerB
QS:Em validation q
QS:Em validation q tip
QS:Em validation sq
QS:Em validation sq tip
QS:Encryption
QS:Equals num value
QS:Equation
QS:Exclusive option
QS:Get order previous q
QS:Hidden
QS:Hide tip
QS:Input box size
QS:Input boxes
QS:Input max characters
QS:Label column width
QS:Location city
QS:Location country
QS:Location defaultcoordinates
QS:Location mapheight
QS:Location mapservice
QS:Location mapwidth
QS:Location mapzoom
QS:Location nodefaultfromip
QS:Location postal
QS:Location state
QS:Mandatory
QS:Max answers
QS:Max filesize
QS:Max num value
QS:Max num value n
QS:Max num value sgqa
QS:Max subquestions
QS:Maximum chars
QS:Maximum number of files
QS:Min answers
QS:Min num value
QS:Min num value n
QS:Minimum number of files
QS:Minute step interval
QS:Month display style
QS:Multiflexible checkbox
QS:Multiflexible max
QS:Multiflexible min
QS:Multiflexible step
QS:Num value int only
QS:Numbers only
QS:Other
QS:Other comment mandatory
QS:Other numbers only
QS:Other Position
QS:Other replace text
QS:Page break
QS:Prefix
QS:Preg validation
QS:Printable survey relevance help
QS:Public statistics
QS:Question theme
QS:Random group
QS:Random order
QS:Rank header
QS:Relevance
QS:Remove text or uncheck checkbox
QS:Repeat headers
QS:Reverse
QS:Samechoiceheight
QS:Samelistheight
QS:Scale export
QS:Show comment
QS:Show grand total
QS:Show title
QS:Show totals
QS:Showpopups
QS:Slider accuracy
QS:Slider default
QS:Slider handle shape
QS:Slider handle Unicode shape
QS:Slider initial value
QS:Slider layout
QS:Slider max
QS:Slider middlestart
QS:Slider min
QS:Slider orientation
QS:Slider rating
QS:Slider reset
QS:Slider reverse
QS:Slider separator
QS:Slider showminmax
QS:Subquestion width
QS:Suffix
QS:Text input width
QS:Theme editor - advanced options
QS:Time limit
QS:Time limit action
QS:Time limit countdown message
QS:Time limit disable next
QS:Time limit disable prev
QS:Time limit message
QS:Time limit message delay
QS:Time limit message style
QS:Time limit timer style
QS:Time limit warning
QS:Time limit warning display time
QS:Time limit warning message
QS:Time limit warning style
QS:Use dropdown
QS:Value range allows missing
Question groups - introduction
Question toolbar options
Question type - 5 point choice
Question type - Array
Question type - Array (10 point choice)
Question type - Array (5 point choice)
Question type - Array (Increase-Same-Decrease)
Question type - Array (Numbers)
Question type - Array (Texts)
Question type - Array (Yes-No-Uncertain)
Question type - Array by column
Question type - Array dual scale
Question type - Date
Question type - Equation
Question type - File upload
Question type - Gender
Question type - Huge free text
Question type - Language switch
Question type - List (Dropdown)
Question type - List (Radio)
Question type - List with comment
Question type - Long free text
Question type - Multiple choice
Question type - Multiple choice with comments
Question type - Multiple numerical input
Question type - Multiple short text
Question type - Numerical input
Question type - Ranking
Question type - Short free text
Question type - Text display
Question type - Yes-No
Question types
Questions - introduction
QueXML PDF Export
Quick start guide - LimeSurvey 2.50+
Quick start guide - LimeSurvey 3.0+
Quick-translation
Regenerate question codes
Reorder questions and question groups
Reset conditions
Resources
Responses & statistics
Responses (survey results)
Running a survey safely
Setting conditions
SGQA identifier
Statistics
Survey group permissions
Survey menu
Survey participants
Survey permissions
Survey quotas
Survey settings
Survey settings version 2
Survey structure
Survey toolbar options
Surveys - introduction
Surveys - management
Tab Separated Value survey structure
Template:Deprecated
Template:DeprecatedIn
Template:Example
Template:FeatureChange
Template:FeatureStarting
Template:Hint
Template:NewIn
Template:UpdatedIn
Testing a survey
Text elements
Theme editor
Theme options
Themes
Timing statistics
Tools
Transferring an installation
Translating LimeSurvey
Troubleshooting
TwoFactorAdminLogin
Upgrading from a previous version
URL fields
Using regular expressions
Version change log
Version guide
View saved but not submitted responses
Workarounds
Language
aa - Afar
ab - Abkhazian
abs - Ambonese Malay
ace - Achinese
acm - Iraqi Arabic
ady - Adyghe
ady-cyrl - Adyghe (Cyrillic script)
aeb - Tunisian Arabic
aeb-arab - Tunisian Arabic (Arabic script)
aeb-latn - Tunisian Arabic (Latin script)
af - Afrikaans
aln - Gheg Albanian
alt - Southern Altai
am - Amharic
ami - Amis
an - Aragonese
ang - Old English
ann - Obolo
anp - Angika
ar - Arabic
arc - Aramaic
arn - Mapuche
arq - Algerian Arabic
ary - Moroccan Arabic
arz - Egyptian Arabic
as - Assamese
ase - American Sign Language
ast - Asturian
atj - Atikamekw
av - Avaric
avk - Kotava
awa - Awadhi
ay - Aymara
az - Azerbaijani
azb - South Azerbaijani
ba - Bashkir
ban - Balinese
ban-bali - Balinese (Balinese script)
bar - Bavarian
bbc - Batak Toba
bbc-latn - Batak Toba (Latin script)
bcc - Southern Balochi
bci - Baoulé
bcl - Central Bikol
bdr - West Coast Bajau
be - Belarusian
be-tarask - Belarusian (Taraškievica orthography)
bew - Betawi
bg - Bulgarian
bgn - Western Balochi
bh - Bhojpuri
bho - Bhojpuri
bi - Bislama
bjn - Banjar
blk - Pa'O
bm - Bambara
bn - Bangla
bo - Tibetan
bpy - Bishnupriya
bqi - Bakhtiari
br - Breton
brh - Brahui
bs - Bosnian
btm - Batak Mandailing
bto - Iriga Bicolano
bug - Buginese
bxr - Russia Buriat
ca - Catalan
cbk-zam - Chavacano
cdo - Min Dong Chinese
ce - Chechen
ceb - Cebuano
ch - Chamorro
cho - Choctaw
chr - Cherokee
chy - Cheyenne
ckb - Central Kurdish
co - Corsican
cps - Capiznon
cpx - Pu-Xian Min
cpx-hans - Pu-Xian Min (Simplified Han script)
cpx-hant - Pu-Xian Min (Traditional Han script)
cpx-latn - Pu-Xian Min (Latin script)
cr - Cree
crh - Crimean Tatar
crh-cyrl - Crimean Tatar (Cyrillic script)
crh-latn - Crimean Tatar (Latin script)
crh-ro - Crimean Tatar (Romania)
cs - Czech
csb - Kashubian
cu - Church Slavic
cv - Chuvash
cy - Welsh
da - Danish
dag - Dagbani
de - German
de-at - Austrian German
de-ch - Swiss High German
de-formal - German (formal address)
dga - Dagaare
din - Dinka
diq - Zazaki
dsb - Lower Sorbian
dtp - Central Dusun
dty - Doteli
dv - Divehi
dz - Dzongkha
ee - Ewe
egl - Emilian
el - Greek
eml - Emiliano-Romagnolo
en - English
en-ca - Canadian English
en-gb - British English
eo - Esperanto
es - Spanish
es-419 - Latin American Spanish
es-formal - Spanish (formal address)
et - Estonian
eu - Basque
ext - Extremaduran
fa - Persian
fat - Fanti
ff - Fula
fi - Finnish
fit - Tornedalen Finnish
fj - Fijian
fo - Faroese
fon - Fon
fr - French
frc - Cajun French
frp - Arpitan
frr - Northern Frisian
fur - Friulian
fy - Western Frisian
ga - Irish
gaa - Ga
gag - Gagauz
gan - Gan Chinese
gan-hans - Gan (Simplified)
gan-hant - Gan (Traditional)
gcr - Guianan Creole
gd - Scottish Gaelic
gl - Galician
gld - Nanai
glk - Gilaki
gn - Guarani
gom - Goan Konkani
gom-deva - Goan Konkani (Devanagari script)
gom-latn - Goan Konkani (Latin script)
gor - Gorontalo
got - Gothic
gpe - Ghanaian Pidgin
grc - Ancient Greek
gsw - Alemannic
gu - Gujarati
guc - Wayuu
gur - Frafra
guw - Gun
gv - Manx
ha - Hausa
hak - Hakka Chinese
haw - Hawaiian
he - Hebrew
hi - Hindi
hif - Fiji Hindi
hif-latn - Fiji Hindi (Latin script)
hil - Hiligaynon
hno - Northern Hindko
ho - Hiri Motu
hr - Croatian
hrx - Hunsrik
hsb - Upper Sorbian
hsn - Xiang Chinese
ht - Haitian Creole
hu - Hungarian
hu-formal - Hungarian (formal address)
hy - Armenian
hyw - Western Armenian
hz - Herero
ia - Interlingua
id - Indonesian
ie - Interlingue
ig - Igbo
igl - Igala
ii - Sichuan Yi
ik - Inupiaq
ike-cans - Eastern Canadian (Aboriginal syllabics)
ike-latn - Eastern Canadian (Latin script)
ilo - Iloko
inh - Ingush
io - Ido
is - Icelandic
it - Italian
iu - Inuktitut
ja - Japanese
jam - Jamaican Creole English
jbo - Lojban
jut - Jutish
jv - Javanese
ka - Georgian
kaa - Kara-Kalpak
kab - Kabyle
kai - Karekare
kbd - Kabardian
kbd-cyrl - Kabardian (Cyrillic script)
kbp - Kabiye
kcg - Tyap
kea - Kabuverdianu
kg - Kongo
khw - Khowar
ki - Kikuyu
kiu - Kirmanjki
kj - Kuanyama
kjh - Khakas
kjp - Eastern Pwo
kk - Kazakh
kk-arab - Kazakh (Arabic script)
kk-cn - Kazakh (China)
kk-cyrl - Kazakh (Cyrillic script)
kk-kz - Kazakh (Kazakhstan)
kk-latn - Kazakh (Latin script)
kk-tr - Kazakh (Turkey)
kl - Kalaallisut
km - Khmer
kn - Kannada
ko - Korean
ko-kp - Korean (North Korea)
koi - Komi-Permyak
kr - Kanuri
krc - Karachay-Balkar
kri - Krio
krj - Kinaray-a
krl - Karelian
ks - Kashmiri
ks-arab - Kashmiri (Arabic script)
ks-deva - Kashmiri (Devanagari script)
ksh - Colognian
ksw - S'gaw Karen
ku - Kurdish
ku-arab - Kurdish (Arabic script)
ku-latn - Kurdish (Latin script)
kum - Kumyk
kus - Kʋsaal
kv - Komi
kw - Cornish
ky - Kyrgyz
la - Latin
lad - Ladino
lb - Luxembourgish
lbe - Lak
lez - Lezghian
lfn - Lingua Franca Nova
lg - Ganda
li - Limburgish
lij - Ligurian
liv - Livonian
lki - Laki
lld - Ladin
lmo - Lombard
ln - Lingala
lo - Lao
loz - Lozi
lrc - Northern Luri
lt - Lithuanian
ltg - Latgalian
lus - Mizo
luz - Southern Luri
lv - Latvian
lzh - Literary Chinese
lzz - Laz
mad - Madurese
mag - Magahi
mai - Maithili
map-bms - Basa Banyumasan
mdf - Moksha
mg - Malagasy
mh - Marshallese
mhr - Eastern Mari
mi - Māori
min - Minangkabau
mk - Macedonian
ml - Malayalam
mn - Mongolian
mnc - Manchu
mnc-latn - Manchu (Latin script)
mnc-mong - Manchu (Mongolian script)
mni - Manipuri
mnw - Mon
mo - Moldovan
mos - Mossi
mr - Marathi
mrh - Mara
mrj - Western Mari
ms - Malay
ms-arab - Malay (Jawi script)
mt - Maltese
mus - Muscogee
mwl - Mirandese
my - Burmese
myv - Erzya
mzn - Mazanderani
na - Nauru
nah - Nāhuatl
nan - Min Nan Chinese
nap - Neapolitan
nb - Norwegian Bokmål
nds - Low German
nds-nl - Low Saxon
ne - Nepali
new - Newari
ng - Ndonga
nia - Nias
niu - Niuean
nl - Dutch
nl-informal - Dutch (informal address)
nmz - Nawdm
nn - Norwegian Nynorsk
no - Norwegian
nod - Northern Thai
nog - Nogai
nov - Novial
nqo - N’Ko
nrm - Norman
nso - Northern Sotho
nv - Navajo
ny - Nyanja
nyn - Nyankole
nys - Nyungar
oc - Occitan
ojb - Northwestern Ojibwa
olo - Livvi-Karelian
om - Oromo
or - Odia
os - Ossetic
pa - Punjabi
pag - Pangasinan
pam - Pampanga
pap - Papiamento
pcd - Picard
pcm - Nigerian Pidgin
pdc - Pennsylvania German
pdt - Plautdietsch
pfl - Palatine German
pi - Pali
pih - Norfuk / Pitkern
pl - Polish
pms - Piedmontese
pnb - Western Punjabi
pnt - Pontic
prg - Prussian
ps - Pashto
pt - Portuguese
pt-br - Brazilian Portuguese
pwn - Paiwan
qu - Quechua
qug - Chimborazo Highland Quichua
rgn - Romagnol
rif - Riffian
rki - Arakanese
rm - Romansh
rmc - Carpathian Romani
rmy - Vlax Romani
rn - Rundi
ro - Romanian
roa-tara - Tarantino
rsk - Pannonian Rusyn
ru - Russian
rue - Rusyn
rup - Aromanian
ruq - Megleno-Romanian
ruq-cyrl - Megleno-Romanian (Cyrillic script)
ruq-latn - Megleno-Romanian (Latin script)
rw - Kinyarwanda
ryu - Okinawan
sa - Sanskrit
sah - Yakut
sat - Santali
sc - Sardinian
scn - Sicilian
sco - Scots
sd - Sindhi
sdc - Sassarese Sardinian
sdh - Southern Kurdish
se - Northern Sami
se-fi - Northern Sami (Finland)
se-no - Northern Sami (Norway)
se-se - Northern Sami (Sweden)
sei - Seri
ses - Koyraboro Senni
sg - Sango
sgs - Samogitian
sh - Serbo-Croatian
sh-cyrl - Serbo-Croatian (Cyrillic script)
sh-latn - Serbo-Croatian (Latin script)
shi - Tachelhit
shi-latn - Tachelhit (Latin script)
shi-tfng - Tachelhit (Tifinagh script)
shn - Shan
shy - Shawiya
shy-latn - Shawiya (Latin script)
si - Sinhala
simple - Simple English
sjd - Kildin Sami
sje - Pite Sami
sk - Slovak
skr - Saraiki
skr-arab - Saraiki (Arabic script)
sl - Slovenian
sli - Lower Silesian
sm - Samoan
sma - Southern Sami
smn - Inari Sami
sms - Skolt Sami
sn - Shona
so - Somali
sq - Albanian
sr - Serbian
sr-ec - Serbian (Cyrillic script)
sr-el - Serbian (Latin script)
srn - Sranan Tongo
sro - Campidanese Sardinian
ss - Swati
st - Southern Sotho
stq - Saterland Frisian
sty - Siberian Tatar
su - Sundanese
sv - Swedish
sw - Swahili
syl - Sylheti
szl - Silesian
szy - Sakizaya
ta - Tamil
tay - Tayal
tcy - Tulu
tdd - Tai Nuea
te - Telugu
tet - Tetum
tg - Tajik
tg-cyrl - Tajik (Cyrillic script)
tg-latn - Tajik (Latin script)
th - Thai
ti - Tigrinya
tk - Turkmen
tl - Tagalog
tly - Talysh
tly-cyrl - Talysh (Cyrillic script)
tn - Tswana
to - Tongan
tok - Toki Pona
tpi - Tok Pisin
tr - Turkish
tru - Turoyo
trv - Taroko
ts - Tsonga
tt - Tatar
tt-cyrl - Tatar (Cyrillic script)
tt-latn - Tatar (Latin script)
tum - Tumbuka
tw - Twi
ty - Tahitian
tyv - Tuvinian
tzm - Central Atlas Tamazight
udm - Udmurt
ug - Uyghur
ug-arab - Uyghur (Arabic script)
ug-latn - Uyghur (Latin script)
uk - Ukrainian
ur - Urdu
uz - Uzbek
uz-cyrl - Uzbek (Cyrillic script)
uz-latn - Uzbek (Latin script)
ve - Venda
vec - Venetian
vep - Veps
vi - Vietnamese
vls - West Flemish
vmf - Main-Franconian
vmw - Makhuwa
vo - Volapük
vot - Votic
vro - Võro
wa - Walloon
wal - Wolaytta
war - Waray
wls - Wallisian
wo - Wolof
wuu - Wu Chinese
wuu-hans - Wu Chinese (Simplified)
wuu-hant - Wu Chinese (Traditional)
xal - Kalmyk
xh - Xhosa
xmf - Mingrelian
xsy - Saisiyat
yi - Yiddish
yo - Yoruba
yrl - Nheengatu
yue - Cantonese
yue-hans - Cantonese (Simplified)
yue-hant - Cantonese (Traditional)
za - Zhuang
zea - Zeelandic
zgh - Standard Moroccan Tamazight
zh - Chinese
zh-cn - Chinese (China)
zh-hans - Simplified Chinese
zh-hant - Traditional Chinese
zh-hk - Chinese (Hong Kong)
zh-mo - Chinese (Macau)
zh-my - Chinese (Malaysia)
zh-sg - Chinese (Singapore)
zh-tw - Chinese (Taiwan)
zu - Zulu
Format
Export for off-line translation
Export in native format
Export in CSV format
Fetch
{{DISPLAYTITLE:Survey settings version 2}}<languages /> __TOC__ {{Alert|title=Attentie|text=Deze uitleg is voor LimeSurvey 2.xx. }} {{Box|Klik op deze link voor [[Survey settings/nl|versie 3.xx]].}} <span id="Overview"></span> =Overzicht= Enkele instellingen kunnen gedaan worden bij het aanmaken van een enquête. Klik op de knop [[File:Btn_create_survey.png|100px]] of kies in het dropdownmenu rechtsboven voor 'enquête aanmaken'. Je kunt later alle instellingen wijzigen door eerst de enquête te selecteren en dan in het dropdown-menu 'enquête eigenschappen' te kiezen voor 'Algemene instellingen en teksten'. <span id="Settings"></span> =Instellingen= Alle enquête instellingen en functies zijn verdeeld over tabs. Elk tabblad en elk veld is hieronder beschreven. ==Algemeen== #'''Standaardtaal''': De basistaal van de enquête. Je kunt dit na het opslaan niet meer wijzigen. Je kunt wel aanvullende talen toevoegen door na het opslaan de eigenschappen later te wijzigen. Je kunt dan meertalige enquêtes maken. #'''Additionele talen''': Kiezen van aanvullende talen. <span class="alert">Beschikbaar bij wijzigen enquête.</span> #'''Titel''': Korte beschrijving van de enquête (bijv: "Onderzoek gezondheid 2016"). De titel staat op elke pagina van de enquête. #'''Beschrijving''': Je kunt in de beschrijving HTML gebruiken om afbeeldingen of filmpjes toe te voegen met een WYSIWYG-editor. De beschrijving wordt standaard gebruikt in de uitnodiging. #'''Welkomsttekst''': De tekst die de deelnemer ziet bij het starten van de enquête. Je kunt ook hier HTML gebruiken. <span class="alert">Beschikbaar bij wijzigen enquête.</span> #'''Einde bericht''': De tekst voor de deelnemer na het afronden van de enquête. (Bijv.: "Bedankt, we presenteren op 1 maart de resultaten."). Je kunt ook hier HTML gebruiken. <span class="alert">Beschikbaar bij wijzigen enquête.</span> #'''Afsluiting-URL''': Je kunt na de enquête een link tonen waarmee de deelnemer worden doorgestuurd naar je startpagina of nar elke bepaalde pagina. Vul dit in met de "https://". Je kunt in de URL de placeholders {SAVEDID}, {TOKEN}, {SID} en {LANG} gebruiken. Bijvoorbeeld '''http://www.limesurvey.org/test.php?var1={SAVEDID}&var2;={TOKEN}&var3;={SID}⟨={LANG}''' . Vanaf versie 1.82+ kun je [[URL fields/nl|URL velden]] gebruiken om parameters mee te geven van de start-URL. Je kunt vanaf 1.82+ ook {INSERTANS:SGQA} in de URL gebruiken. Je kunt dan een antwoord van de deelnemer meegeven in de afsluiting-URL. Dit kan handig zijn als je het antwoord doorstuurt naar een ander script. Bijvoorbeeld: een ingevuld e-mailadres "http://www.limesurvey.org/test.php?email={INSERTANS:1234X56X7}". <span class="alert">Beschikbaar bij wijzigen enquête.</span> #'''URL beschrijving''': Een beschrijving van de Afsluiting-URL. #'''Beheerder''': De naam van de enquête-beheerder. Gebruikt in uitnodigingen. #'''E-mail beheerder''': Gebruikt als 'Van:' adres. Bij veel providers accepteert de SMTP servers bij het verzenden van e-mails alleen een afzender op het lokale domein. Het is mogelijk dat je niet eens het mislukken van het e-mailen ziet als het daarom mislukt! Je kunt ook bij de provider e-mail laten doorsturen. #'''Bounce e-mail''': Het e-mailadres waarheen meldingen over het mislukken van het verzenden van e-mail heen worden gestuurd. Standaard het e-mailadres van de beheerder. Je kunt hier een e-mailadres dat alleen voor dit soort meldingen wordt gebruikt invullen. Je kunt ze dan met een script verwerken en dan de e-mailstatus laten bijwerken bij het gebruikte token. #'''Fax naar''': Een faxnummer als je de enquête wilt laten afdrukken, bijvoorbeeld omdat ze de enquête niet online kunnen invullen. <div class="simplebox">'''Waarschuwing''': de HTML WYSIWYG editor staat je niet toe om bestanden te uploaden tijdens het aanmaken van de enquête. Je krijgt dan een melding als: "''This file uploader is disabled''". Doe je upload dus na het aanmaken en wijzig vervolgens je nieuwe enquête.</div> <span id="Presentation_&_navigation"></span> ==Presentatie & Navigatie== [[File:Survey-settings_presentation-navigation_tab.png]] #'''Formaat''': #*'''Vraag voor vraag''': Per pagina wordt één vraag getoond. De welkomstpagina en de afsluitpagina zijn aparte pagina's. #*'''Groep voor groep''': Per pagina wordt een vraaggroep getoond met alle vragen in die vraaggroep. De welkomstpagina en de afsluitpagina zijn aparte pagina's. #*'''Alles ineens''': De hele enquête wordt op een pagina getoond, inclusief het welkomsttekst en verzendknop. #'''Sjabloon''': Kies het te gebruiken sjabloon voor het uiterlijk. Je kunt het saaie standaardsjabloon gebruiken of zelf iets maken met de [[Theme editor/nl|sjabloon editor]]. #'''Welkomstpagina tonen''': Standaard : Ja. #'''Vertraging van navigatie (seconden)''': Aantal seconden voordat de bladertoetsen te gebruiken. Standaard 0 seconden. #'''Terugbladeren toestaan''': standaard: Ja. Mag de deelnemer terugbladeren bij het invullen. #'''Toon vragenindex / toestaan vrije volgorde''': Standaard: Nee. Bij Ja wordt de index rechts getoond. Gebruikers kunnen dan naar een deel in de enquête springen. Vanaf versie 2.05 zijn de opties: Uitgeschakeld (het oude Nee), Incrementeel (het oude Ja) en Volledig, dat toont alle groepen / vraaggroepen, dit is vrij navigeren. Dit kan door condities soms niet mogelijk zijn. #'''Geen fysiek toetsenbord''': Bij activeren wordt er bij sommige vraagtypes een virtueel toetsenbord getoond (als er tekst kan worden ingevoerd). #'''Toon voortgang''': Standaard : Ja. De enquête-beheerder kan de voortgangsindicatie aan/uitzetten. #'''Afdrukken van antwoorden door respondenten toestaan''': Standaard: Nee. Bij Ja kan de deelnemer na afronden invullen zijn invoer afdrukken. #'''Openbare statistieken''': Standaard: Nee. Bij Ja kan de gebruiker op een link klikken om statistieken te zien over de betreffende enquête. De enquête-beheerder kan dit overzicht samenstellen. #'''Toon diagrammen in openbare statistieken''': Bepalen of grafieken worden getoond of alleen tabellen. Bij grote enquêtes kan dat even duren en capaciteit in beslag nemen. Standaard: uit. #'''URL automatisch laden na afronding enquête''': Standaard: Nee. Bij ingeschakeld wordt er na afronding direct gesprongen naar de Afsluiting-URL. Werkt alleen bij een actieve enquête. #'''Toon "Er zijn X vragen in deze enquête" ''': Standaard: Ja. De tekst wordt getoond op het welkomstscherm. Optie niet van toepassing voor de print. #'''Toon groepsnaam en/of beschrijving''': Optie niet van toepassing voor de print. De waarden zijn: #*'''Toon beide''' - standaard #*'''Alleen groepsnaam tonen''' #*'''Toon alleen groepsbeschrijving''' #*'''Verberg beide''' #'''Toon vraagnummer en/of code''': #*'''Toon beide''' - standaard #*'''Toon alleen vraagnummer''' #*'''Toon alleen vraagcode''' #*'''Verberg beide''' #'''Toon "Geen antwoord" ''': Standaard: Ja. Dit is van toepassing op niet verplichte enkelvoudige vragen. Let op: bij het uitschakelen kan een deelnemer bij een niet verplichte vraag zijn antwoord niet ongedaan maken. ==Publicatie & Toegangscontrole== #'''Maak enquête openbaar''': Ja/Nee. Default Nee. Bij Ja wordt de enquête getoond als beschikbare enquête. # '''Ingangsdatum/tijd: Als je de enquête vanaf een bepaald tijdstip invulbaar wilt maken dan kun je dat hier doen. Schakel het uit door de datum te wissen. #'''Vervaldatum/tijd''': Dit is het tijdstip tot wanneer de enquête ingevuld kan worden. Schakel het uit door het veld te wissen. #'''Cookie gebruiken om herhaald invullen te voorkomen''': Als je dit aanzet en de enquête gebruikt geen tokens voor de toegangscontrole dan wordt er een cookie geplaatst op de computer van de deelnemer wanneer ze een enquête insturen. Dit voorkomt dat de gebruiker op dezelfde computer de enquête nogmaals kan invullen. Dit is niet echt een serieuze beperking, maar het is wat. #'''Gebruik CAPTCHA voor opslaan en laden''': Met er CAPTCHA worden gebruikt. Standaard is dit alleen ingeschakeld voor publieke registratie, maar je kunt het ook inschakelen voor de benadering van de enquête en bij het laden/opslaan van nog niet afgeronde enquêtes. <span id="Notification_&_data_management"></span> ==Melding & Data Management== [[File:Survey-settings_notifications-tab.png]] #'''E-mail eenvoudige bevestiging naar:''' en '''E-mail gedetailleerde bevestiging naar:''' Je kunt een e-mail ter notificatie versturen als er een deelnemer de enquête afgerond heeft. Als je naar meerdere personen een notificatie wil sturen gebruik dan een puntkomma als scheidingsteken tussen de e-mailadressen. Je kunt ook placeholders gebruiken "yourname@test.com;{INSERTANS:82733X12X73};{TOKEN:EMAIL}". Voor een e-mail naar de enquête-beheerder kun je {ADMINEMAIL} gebruiken. Er zijn drie manieren om een e-mailadres in te vullen: ##gewoon het e-mailadres invullen. ##Een ''SGQA-code'' gebruiken, als je het e-mailadres bij een vraag is ingevuld (formaat {INSERTANS:9999X88X12}, op dezelfde manier als je [[Questions - introduction/nl#Informatie van vorige antwoorden|invoer van een eerdere vraag zou gebruiken]]). ##Een ''Token code'' gebruiken (alleen mogelijk als de enquête niet anoniem is en er een token-veld gebruikt wordt voor het e-mailadres (formaat {TOKEN:EMAIL} of {TOKEN:ATTRIBUTE_1} op dezelfde manier als je [[Questions_-_introduction/nl#Informatie uit deelnemerstabel|informatie uit de token-tabel zou gebruiken]])). ##''Vanaf versie 1.92:'' Een geldige expressie met de [[ExpressionScript - Presentation/nl|ExpressionScript]] syntax. Je kunt dan de vraagcodes gebruiken in plaats van de SGQA-syntax (dat leest een stuk beter), inclusief conditionele logica (bijv. verschillende ontvangers kiezen op basis van de gegeven antwoorden). #'''Datering?''': Wil je bij de responses een tijdstempel opslaan? Je kunt dan de datum en tijd van afronden zien. (Kijk in de configuratie naar de instelling $timeadjust.) #'''IP-adres opslaan''': Wil je het IP-adres van de deelnemer opslaan als de enquête afgerond wordt? #'''Verwijzer-URL opslaan''': Wil je bij afronden van de enquête de '''referrer URL''' opslaan? Dit is de URL die de deelnemer heeft gebruikt om bij de enquête te komen. #'''Beoordelingsmode aanzetten''': Je kunt hiermee de functie [[Assessments/nl|beoordeling]] voor deze enquête aan- of uitschakelen. #'''Timing-instellingen opslaan''': Als je dit voor activering inschakelt dan wordt er een tabel aangemaakt voor de enquête waarin de tijden die een gebruiker per pagina gebruikt worden geregistreerd. #'''Deelnemer mag opslaan en later hervatten''': Dit is van belang bij openbare enquêtes en anonieme enquêtes. Bij gebruik van tokens en een niet anonieme enquête kun je beter de optie 'Aanzetten persistent opslaan van antwoorden gebaseerd op toegangscodes' in de tab Toegangscodes / Tokens inschakelen. #'''Google Analytics Tracking ID''': Als je Google Analytics gebruikt kun je hier de tracking ID invullen, in sjablonen wordt {GOOGLE_ANALYTICS_API_KEY} gebruikt. Je kunt de JavaScript van Google Analytics toevoegen in eigen sjablonen met {GOOGLE_ANALYTICS_JAVASCRIPT} #'''Google Analytics stijl''': Keuzes zijn: ##'''Niet gebruiken''' - dan is {GOOGLE_ANALYTICS_JAVASCRIPT} een lege string ##'''Standaard''' ##'''SurveyName-<nowiki>[</nowiki>SID]/GroupName''' - {GOOGLE_ANALYTICS_JAVASCRIPT} bevat aangepaste Google Analytics code om de URL te loggen als {SURVEYNAME}-<nowiki>[</nowiki>{SID}]/{GROUPNAME}. Je kunt dan kijken hoe de deelnemers door de enquête gaan, hoeveel tijd ze per pagina gebruiken en op welke pagina ze stoppen met invullen. '''Google API gebruik''': # Register/login op Google Analytics (GA): [http://www.google.com/analytics/ www.google.com/analytics/] # Maak een tracking ID aan (wijs niet naar de enquête, maar naar ervoor de 'index.php?') De tracking ID moet zijn UA-xxxxx. # Ga naar de globale instellingen van de enquête. # Vul de tracking ID in (Google Analytics tracking ID). Je kunt waarschijnlijk het best de GA-style zetten dat alle pagina's gevolgd worden. # Je hoeft de meegeleverde sjablonen niet te wijzigen, die bevatten al de {GOOGLE_ANALYTICS_JAVASCRIPT}. # Activeer de enquête. # Vul een enquête in. # Ga naar het GA-panel. Selecteer het account linksboven als je er meer hebt. Als het goed is zie je nu wat grafieken met statistieken. Let op de datums rechtsboven. <span id="Tokens"></span> ==Toegangscodes== *'''Anonieme respons''': Je kunt hier instellen of de responses op de enquête gekoppeld mogen worden aan de tokentabel. Standaard is 'Nee', dat betekent dat de enquête niet anoniem is. Als je het anoniem maakt dan kun je de antwoorden niet koppelen aan de invuller. Ook de hoofdbeheerder niet. Je kunt wel de responses natuurlijk bekijken en statistieken maken. '''''Attentie''''': Als je de responses anoniem maakt dan wordt het tijdstip van de respons altijd op 1980-01-01 00:00 gezet, ongeacht andere instellingen. Hierdoor wordt voorkomen dat iemand op basis van de log van de webserver kan achterhalen wanneer de enquête is ingevuld. Je kunt dan ook niet de volgorde van inzenden zien. *'''Aanzetten persistent opslaan van antwoorden gebaseerd op toegangscodes''': Als je toegangscodes (tokens) gebruikt en het is geen anonieme enquête, dan kun je deze functie gebruiken. De deelnemers kunnen dan het invullen in gedeelten doen, en tussentijds je enquête verlaten en later verder gaan zonder de 'Hervat later' functie te gebruiken - bijvoorbeeld als de browser crasht of na een pauze. Door opnieuw te klikken op de link in de uitnodiging wordt de enquête getoond met de al ingevulde waarden en op de laatst bezochte pagina. *'''Toestaan meerdere keren respons of wijzigen respons met een toegangscode?''': Standaard: Nee. Bij activering kunnen deelnemers hun link in de uitnodiging opnieuw gebruiken, ook als de enquête al verzonden is. Als de enquête anoniem is, wordt er dan een respons toegevoegd. In het andere geval wijzigt de gebruiker de bestaande respons. *'''Openbare aanmelding toestaan''': Als je tokens gebruikt, dan kunnen alleen de uitgenodigde mensen de enquête invullen. Als je deze functie aanzet, dus op 'Ja' zet, dan kan een bezoeker zich registreren met naam en e-mailadres. LimeSurvey maakt dan een nieuw token aan voor deze bezoeker, en stuurt vervolgens ook een uitnodiging per e-mail. Elk e-mailadres kan maar een keer gebruikt worden. *'''HTML formaat voor toegangscodes e-mails gebruiken?''': Hiermee kun je alle e-mails die in verband met de toegangscode gebruikt worden (uitnodiging, herinnering en bevestiging) laten versturen in HTML formaat. Je kunt dan meer opmaak gebruiken. Standaard: Ja. Als je deze instelling wijzigt, dan moet je je sjablonen goed en uitgebreid controleren. *'''Lengte toegangscode''': Je hoeft dit eigenlijk niet te wijzigen, de standaardwaarde van 15, voldoet prima. Je kunt een waarde opgeven vanaf 5 tot en met 35. Een waarde kleiner dan 5 wordt omgezet in 15. Bij het aanmaken van de toegangscodes krijgen ze allemaal de lengte van de hier gedefinieerde waarde. <span id="Import"></span> ==Importeren== Ook kun je een [[Alternatives to the LimeSurvey import function/nl|enquête importeren]] bij deze tab bij het aanmaken van een enquête. Je kunt LimeSurvey dan automatisch relatieve URL's laten wijzigen naar lokale images/media bestanden en INSERTANS kenmerken (aanbevolen). <span id="Copy"></span> ==Kopieer== Je kunt ook een enquête aanmaken door een bestaande enquête te kopiëren. Je kunt LimeSurvey automatisch de relatieve URL's naar lokale afbeelden/media-bestanden en INSERTANS kenmerken laten bijwerken (aanbevolen). De andere opties wijzen zichzelf. NB. bij het kopiëren krijgt de nieuwe enquête geen ingangsdatum / vervaldatum. <span id="Panel_integration_(URL_parameters)"></span> ==Paneel-integratie (URL parameters)== <div class="simplebox"> Deze tab is niet zichtbaar bij de aanmaak van een enquête, maar alleen bij het wijzigen van de algemene instellingen van een enquête.</div> Op dit tabblad kunt u aangeven welke extra URL-parameters geaccepteerd worden door de enquête (deze parameters worden gekoppeld aan de URL om de enquête te starten). Dit is belangrijk als u wilt samenwerken met een professioneel onderzoeksbureau dat zorgt voor de deelnemers. Ze werken meestal met een unieke ID per deelnemer en moet u deze ID opslaan/verwerken. Ook is bij sommige bureaus de unieke ID van de deelnemer (i.v.m. een quotum of het afronden van het onderzoek) nodig voor de URL voor het afronden van de enquête. Je kunt de waarde van het antwoord ook als het antwoord op een "Korte vrije tekstinvoer" of een "Meerdere korte tekstinvoer" vraagtype laten opslaan. (Je kunt de vraag zelf later selecteren.) Ook als je de waarde van de URL parameter NIET opslaat, kun je deze waarde in de end URL gebruiken. Lees [[URL_fields/nl#Parameters (vanaf LimeSurvey 2.x)|Eind-URL]]. ==Resources== Hier beheer je de bestanden (afbeeldingen, media) die geüpload zijn in de HTML Editor. Deze tab is alleen beschikbaar bij het wijzigen van een enquête, niet bij het aanmaken van een enquête. Je kunt: * de geüploade bestanden bekijken * de bestanden in een ZIP-bestand exporteren * een ZIP-bestand importeren Aanwijzingen: * Toegestane bestandstypes zijn gedefinieerd in config-defaults.php. * Bestanden voor de enquête staan in map upload/surveys/<sid>. * Geüploade bestanden worden alleen getoond bij het bekijken van de resources van deze enquête (groep, vraag, antwoord) niet bij andere objecten (als labels) of in andere enquêtes. * Deze beperkte zichtbaarheid betekent niet dat de toegang tot deze resources beperkt is, ze zijn eenvoudig benaderbaar via de browser (voor degene die de URL van het bestand kent). * Bij het importeren mag een ZIP-bestand geen mappen bevatten. <span id="Additional_languages"></span> =Extra talen= Om talen aan een enquête toe te voegen, moet je de enquête eerst aanmaken en opslaan en dan wijzigen. Je kunt nu talen toevoegen of verwijderen. LET OP: je kunt het verwijderen van een taal niet ongedaan maken, je kunt wel de taal weer toevoegen, maar je moet dan alle gegevens in die taal weer opnieuw invoeren. Door te klikken op de knop 'Opslaan en bewerk tekst-elementen' op de eerste pagina van de algemene instellingen van de enquête, ga je naar de pagina waar per taal de benodigde teksten kunnen worden ingevuld (''Titel van de enquête'', ''Welkomstbericht'', etc.). Je kunt per gekozen taal ook het datumformaat aanpassen.