LimeSurvey Manual
Menu
Navigation
Main page
Recent changes
Random page
Help
Search
Special pages
Printable version
Recent changes
Help
English
Log in
Actions
Translate
Language statistics
Message group statistics
Export
Special
Export translations
Settings
Group
Activating a survey
Adding answers or subquestions
Administering LimeSurvey
Alternatives to the LimeSurvey import function
Assessments
Backup entire database
Batch deletion
Category:Advanced Question Settings
Category:General Question Options
Category:Question Settings
Central Participant Database
Changing an active survey
Check data integrity
Check question logic
Check survey logic - Advanced
Closing a survey
ComfortUpdate
Copy question
Data encryption
Data entry
Data policy settings
DateFunctions
Default answers
Delete question
Delete survey
Display/Export survey
Edit question
Email bounce tracking system
Email templates
Export question
Export responses
Exporting results
Expression Manager
Expression Manager sample surveys
ExpressionScript - Presentation
ExpressionScript Engine - Quick start guide
ExpressionScript examples
ExpressionScript How-tos
ExpressionScript sample surveys
Extension compatibility
Failed email notifications
First login - your user preferences
General FAQ
General settings
Getting started
Global settings
Google API howto
Home page settings
How to design a good survey (guide)
Import responses
Importing a survey
Installation - LimeSurvey CE
Installation FAQ
Installation of the LimeSurvey XAMPP package
Installation security hints
Installation using a command line interface (CLI)
Installation Version 1.92 or older
Iterate survey
Label sets
LDAP settings
License
LimeSurvey Manual
LimeSurvey PRO vs LimeSurvey CE
LimeSurvey Users
LimeSurvey Video-Tutorial
LimeSurvey-compatible hosting companies
List question groups
List questions
Localization
Major version upgrade
Make your plugin compatible with LS4
Manage user groups
Manage users
Menu configuration
Menu entries configuration
Multilingual survey
New Template System in LS3.x
Not categorized and advanced features
Notifications & data
Optional settings
Overview
Panel integration
Participant settings
Plugin manager
Plugin menu
Plugins - advanced
Presentation
Preview function
Problems & solutions
Publication & access
QS:Allowed filetypes
QS:Alphasort
QS:Answer width
QS:Array filter
QS:Array filter exclude
QS:Array filter style
QS:Assessment value
QS:Autocheck exclusive option
QS:Category separator
QS:Chart type
QS:Choice column width
QS:Choice header
QS:Code filter
QS:Commented checkbox
QS:CSS Class
QS:Date max
QS:Date min
QS:Date time format
QS:Display chart
QS:Display columns
QS:Display map
QS:Display rows
QS:Display type
QS:Dropdown dates
QS:Dropdown dates year max
QS:Dropdown dates year min
QS:Dropdown prefix
QS:Dropdown prepostfix
QS:Dropdown separators
QS:Dropdown size
QS:Dualscale headerA
QS:Dualscale headerB
QS:Em validation q
QS:Em validation q tip
QS:Em validation sq
QS:Em validation sq tip
QS:Encryption
QS:Equals num value
QS:Equation
QS:Exclusive option
QS:Get order previous q
QS:Hidden
QS:Hide tip
QS:Input box size
QS:Input boxes
QS:Input max characters
QS:Label column width
QS:Location city
QS:Location country
QS:Location defaultcoordinates
QS:Location mapheight
QS:Location mapservice
QS:Location mapwidth
QS:Location mapzoom
QS:Location nodefaultfromip
QS:Location postal
QS:Location state
QS:Mandatory
QS:Max answers
QS:Max filesize
QS:Max num value
QS:Max num value n
QS:Max num value sgqa
QS:Max subquestions
QS:Maximum chars
QS:Maximum number of files
QS:Min answers
QS:Min num value
QS:Min num value n
QS:Minimum number of files
QS:Minute step interval
QS:Month display style
QS:Multiflexible checkbox
QS:Multiflexible max
QS:Multiflexible min
QS:Multiflexible step
QS:Num value int only
QS:Numbers only
QS:Other
QS:Other comment mandatory
QS:Other numbers only
QS:Other Position
QS:Other replace text
QS:Page break
QS:Prefix
QS:Preg validation
QS:Printable survey relevance help
QS:Public statistics
QS:Question theme
QS:Random group
QS:Random order
QS:Rank header
QS:Relevance
QS:Remove text or uncheck checkbox
QS:Repeat headers
QS:Reverse
QS:Samechoiceheight
QS:Samelistheight
QS:Scale export
QS:Show comment
QS:Show grand total
QS:Show title
QS:Show totals
QS:Showpopups
QS:Slider accuracy
QS:Slider default
QS:Slider handle shape
QS:Slider handle Unicode shape
QS:Slider initial value
QS:Slider layout
QS:Slider max
QS:Slider middlestart
QS:Slider min
QS:Slider orientation
QS:Slider rating
QS:Slider reset
QS:Slider reverse
QS:Slider separator
QS:Slider showminmax
QS:Subquestion width
QS:Suffix
QS:Text input width
QS:Theme editor - advanced options
QS:Time limit
QS:Time limit action
QS:Time limit countdown message
QS:Time limit disable next
QS:Time limit disable prev
QS:Time limit message
QS:Time limit message delay
QS:Time limit message style
QS:Time limit timer style
QS:Time limit warning
QS:Time limit warning display time
QS:Time limit warning message
QS:Time limit warning style
QS:Use dropdown
QS:Value range allows missing
Question groups - introduction
Question toolbar options
Question type - 5 point choice
Question type - Array
Question type - Array (10 point choice)
Question type - Array (5 point choice)
Question type - Array (Increase-Same-Decrease)
Question type - Array (Numbers)
Question type - Array (Texts)
Question type - Array (Yes-No-Uncertain)
Question type - Array by column
Question type - Array dual scale
Question type - Date
Question type - Equation
Question type - File upload
Question type - Gender
Question type - Huge free text
Question type - Language switch
Question type - List (Dropdown)
Question type - List (Radio)
Question type - List with comment
Question type - Long free text
Question type - Multiple choice
Question type - Multiple choice with comments
Question type - Multiple numerical input
Question type - Multiple short text
Question type - Numerical input
Question type - Ranking
Question type - Short free text
Question type - Text display
Question type - Yes-No
Question types
Questions - introduction
QueXML PDF Export
Quick start guide - LimeSurvey 2.50+
Quick start guide - LimeSurvey 3.0+
Quick-translation
Regenerate question codes
Reorder questions and question groups
Reset conditions
Resources
Responses & statistics
Responses (survey results)
Running a survey safely
Setting conditions
SGQA identifier
Statistics
Survey group permissions
Survey menu
Survey participants
Survey permissions
Survey quotas
Survey settings
Survey settings version 2
Survey structure
Survey toolbar options
Surveys - introduction
Surveys - management
Tab Separated Value survey structure
Template:Deprecated
Template:DeprecatedIn
Template:Example
Template:FeatureChange
Template:FeatureStarting
Template:Hint
Template:NewIn
Template:UpdatedIn
Testing a survey
Text elements
Theme editor
Theme options
Themes
Timing statistics
Tools
Transferring an installation
Translating LimeSurvey
Troubleshooting
TwoFactorAdminLogin
Upgrading from a previous version
URL fields
Using regular expressions
Version change log
Version guide
View saved but not submitted responses
Workarounds
Language
aa - Afar
ab - Abkhazian
abs - Ambonese Malay
ace - Achinese
acm - Iraqi Arabic
ady - Adyghe
ady-cyrl - Adyghe (Cyrillic script)
aeb - Tunisian Arabic
aeb-arab - Tunisian Arabic (Arabic script)
aeb-latn - Tunisian Arabic (Latin script)
af - Afrikaans
aln - Gheg Albanian
alt - Southern Altai
am - Amharic
ami - Amis
an - Aragonese
ang - Old English
ann - Obolo
anp - Angika
ar - Arabic
arc - Aramaic
arn - Mapuche
arq - Algerian Arabic
ary - Moroccan Arabic
arz - Egyptian Arabic
as - Assamese
ase - American Sign Language
ast - Asturian
atj - Atikamekw
av - Avaric
avk - Kotava
awa - Awadhi
ay - Aymara
az - Azerbaijani
azb - South Azerbaijani
ba - Bashkir
ban - Balinese
ban-bali - Balinese (Balinese script)
bar - Bavarian
bbc - Batak Toba
bbc-latn - Batak Toba (Latin script)
bcc - Southern Balochi
bci - Baoulé
bcl - Central Bikol
bdr - West Coast Bajau
be - Belarusian
be-tarask - Belarusian (Taraškievica orthography)
bew - Betawi
bg - Bulgarian
bgn - Western Balochi
bh - Bhojpuri
bho - Bhojpuri
bi - Bislama
bjn - Banjar
blk - Pa'O
bm - Bambara
bn - Bangla
bo - Tibetan
bpy - Bishnupriya
bqi - Bakhtiari
br - Breton
brh - Brahui
bs - Bosnian
btm - Batak Mandailing
bto - Iriga Bicolano
bug - Buginese
bxr - Russia Buriat
ca - Catalan
cbk-zam - Chavacano
cdo - Min Dong Chinese
ce - Chechen
ceb - Cebuano
ch - Chamorro
cho - Choctaw
chr - Cherokee
chy - Cheyenne
ckb - Central Kurdish
co - Corsican
cps - Capiznon
cpx - Pu-Xian Min
cpx-hans - Pu-Xian Min (Simplified Han script)
cpx-hant - Pu-Xian Min (Traditional Han script)
cpx-latn - Pu-Xian Min (Latin script)
cr - Cree
crh - Crimean Tatar
crh-cyrl - Crimean Tatar (Cyrillic script)
crh-latn - Crimean Tatar (Latin script)
crh-ro - Crimean Tatar (Romania)
cs - Czech
csb - Kashubian
cu - Church Slavic
cv - Chuvash
cy - Welsh
da - Danish
dag - Dagbani
de - German
de-at - Austrian German
de-ch - Swiss High German
de-formal - German (formal address)
dga - Dagaare
din - Dinka
diq - Zazaki
dsb - Lower Sorbian
dtp - Central Dusun
dty - Doteli
dv - Divehi
dz - Dzongkha
ee - Ewe
egl - Emilian
el - Greek
eml - Emiliano-Romagnolo
en - English
en-ca - Canadian English
en-gb - British English
eo - Esperanto
es - Spanish
es-419 - Latin American Spanish
es-formal - Spanish (formal address)
et - Estonian
eu - Basque
ext - Extremaduran
fa - Persian
fat - Fanti
ff - Fula
fi - Finnish
fit - Tornedalen Finnish
fj - Fijian
fo - Faroese
fon - Fon
fr - French
frc - Cajun French
frp - Arpitan
frr - Northern Frisian
fur - Friulian
fy - Western Frisian
ga - Irish
gaa - Ga
gag - Gagauz
gan - Gan Chinese
gan-hans - Gan (Simplified)
gan-hant - Gan (Traditional)
gcr - Guianan Creole
gd - Scottish Gaelic
gl - Galician
gld - Nanai
glk - Gilaki
gn - Guarani
gom - Goan Konkani
gom-deva - Goan Konkani (Devanagari script)
gom-latn - Goan Konkani (Latin script)
gor - Gorontalo
got - Gothic
gpe - Ghanaian Pidgin
grc - Ancient Greek
gsw - Alemannic
gu - Gujarati
guc - Wayuu
gur - Frafra
guw - Gun
gv - Manx
ha - Hausa
hak - Hakka Chinese
haw - Hawaiian
he - Hebrew
hi - Hindi
hif - Fiji Hindi
hif-latn - Fiji Hindi (Latin script)
hil - Hiligaynon
hno - Northern Hindko
ho - Hiri Motu
hr - Croatian
hrx - Hunsrik
hsb - Upper Sorbian
hsn - Xiang Chinese
ht - Haitian Creole
hu - Hungarian
hu-formal - Hungarian (formal address)
hy - Armenian
hyw - Western Armenian
hz - Herero
ia - Interlingua
id - Indonesian
ie - Interlingue
ig - Igbo
igl - Igala
ii - Sichuan Yi
ik - Inupiaq
ike-cans - Eastern Canadian (Aboriginal syllabics)
ike-latn - Eastern Canadian (Latin script)
ilo - Iloko
inh - Ingush
io - Ido
is - Icelandic
it - Italian
iu - Inuktitut
ja - Japanese
jam - Jamaican Creole English
jbo - Lojban
jut - Jutish
jv - Javanese
ka - Georgian
kaa - Kara-Kalpak
kab - Kabyle
kai - Karekare
kbd - Kabardian
kbd-cyrl - Kabardian (Cyrillic script)
kbp - Kabiye
kcg - Tyap
kea - Kabuverdianu
kg - Kongo
khw - Khowar
ki - Kikuyu
kiu - Kirmanjki
kj - Kuanyama
kjh - Khakas
kjp - Eastern Pwo
kk - Kazakh
kk-arab - Kazakh (Arabic script)
kk-cn - Kazakh (China)
kk-cyrl - Kazakh (Cyrillic script)
kk-kz - Kazakh (Kazakhstan)
kk-latn - Kazakh (Latin script)
kk-tr - Kazakh (Turkey)
kl - Kalaallisut
km - Khmer
kn - Kannada
ko - Korean
ko-kp - Korean (North Korea)
koi - Komi-Permyak
kr - Kanuri
krc - Karachay-Balkar
kri - Krio
krj - Kinaray-a
krl - Karelian
ks - Kashmiri
ks-arab - Kashmiri (Arabic script)
ks-deva - Kashmiri (Devanagari script)
ksh - Colognian
ksw - S'gaw Karen
ku - Kurdish
ku-arab - Kurdish (Arabic script)
ku-latn - Kurdish (Latin script)
kum - Kumyk
kus - Kʋsaal
kv - Komi
kw - Cornish
ky - Kyrgyz
la - Latin
lad - Ladino
lb - Luxembourgish
lbe - Lak
lez - Lezghian
lfn - Lingua Franca Nova
lg - Ganda
li - Limburgish
lij - Ligurian
liv - Livonian
lki - Laki
lld - Ladin
lmo - Lombard
ln - Lingala
lo - Lao
loz - Lozi
lrc - Northern Luri
lt - Lithuanian
ltg - Latgalian
lus - Mizo
luz - Southern Luri
lv - Latvian
lzh - Literary Chinese
lzz - Laz
mad - Madurese
mag - Magahi
mai - Maithili
map-bms - Basa Banyumasan
mdf - Moksha
mg - Malagasy
mh - Marshallese
mhr - Eastern Mari
mi - Māori
min - Minangkabau
mk - Macedonian
ml - Malayalam
mn - Mongolian
mnc - Manchu
mnc-latn - Manchu (Latin script)
mnc-mong - Manchu (Mongolian script)
mni - Manipuri
mnw - Mon
mo - Moldovan
mos - Mossi
mr - Marathi
mrh - Mara
mrj - Western Mari
ms - Malay
ms-arab - Malay (Jawi script)
mt - Maltese
mus - Muscogee
mwl - Mirandese
my - Burmese
myv - Erzya
mzn - Mazanderani
na - Nauru
nah - Nāhuatl
nan - Min Nan Chinese
nap - Neapolitan
nb - Norwegian Bokmål
nds - Low German
nds-nl - Low Saxon
ne - Nepali
new - Newari
ng - Ndonga
nia - Nias
niu - Niuean
nl - Dutch
nl-informal - Dutch (informal address)
nmz - Nawdm
nn - Norwegian Nynorsk
no - Norwegian
nod - Northern Thai
nog - Nogai
nov - Novial
nqo - N’Ko
nrm - Norman
nso - Northern Sotho
nv - Navajo
ny - Nyanja
nyn - Nyankole
nys - Nyungar
oc - Occitan
ojb - Northwestern Ojibwa
olo - Livvi-Karelian
om - Oromo
or - Odia
os - Ossetic
pa - Punjabi
pag - Pangasinan
pam - Pampanga
pap - Papiamento
pcd - Picard
pcm - Nigerian Pidgin
pdc - Pennsylvania German
pdt - Plautdietsch
pfl - Palatine German
pi - Pali
pih - Norfuk / Pitkern
pl - Polish
pms - Piedmontese
pnb - Western Punjabi
pnt - Pontic
prg - Prussian
ps - Pashto
pt - Portuguese
pt-br - Brazilian Portuguese
pwn - Paiwan
qu - Quechua
qug - Chimborazo Highland Quichua
rgn - Romagnol
rif - Riffian
rki - Arakanese
rm - Romansh
rmc - Carpathian Romani
rmy - Vlax Romani
rn - Rundi
ro - Romanian
roa-tara - Tarantino
rsk - Pannonian Rusyn
ru - Russian
rue - Rusyn
rup - Aromanian
ruq - Megleno-Romanian
ruq-cyrl - Megleno-Romanian (Cyrillic script)
ruq-latn - Megleno-Romanian (Latin script)
rw - Kinyarwanda
ryu - Okinawan
sa - Sanskrit
sah - Yakut
sat - Santali
sc - Sardinian
scn - Sicilian
sco - Scots
sd - Sindhi
sdc - Sassarese Sardinian
sdh - Southern Kurdish
se - Northern Sami
se-fi - Northern Sami (Finland)
se-no - Northern Sami (Norway)
se-se - Northern Sami (Sweden)
sei - Seri
ses - Koyraboro Senni
sg - Sango
sgs - Samogitian
sh - Serbo-Croatian
sh-cyrl - Serbo-Croatian (Cyrillic script)
sh-latn - Serbo-Croatian (Latin script)
shi - Tachelhit
shi-latn - Tachelhit (Latin script)
shi-tfng - Tachelhit (Tifinagh script)
shn - Shan
shy - Shawiya
shy-latn - Shawiya (Latin script)
si - Sinhala
simple - Simple English
sjd - Kildin Sami
sje - Pite Sami
sk - Slovak
skr - Saraiki
skr-arab - Saraiki (Arabic script)
sl - Slovenian
sli - Lower Silesian
sm - Samoan
sma - Southern Sami
smn - Inari Sami
sms - Skolt Sami
sn - Shona
so - Somali
sq - Albanian
sr - Serbian
sr-ec - Serbian (Cyrillic script)
sr-el - Serbian (Latin script)
srn - Sranan Tongo
sro - Campidanese Sardinian
ss - Swati
st - Southern Sotho
stq - Saterland Frisian
sty - Siberian Tatar
su - Sundanese
sv - Swedish
sw - Swahili
syl - Sylheti
szl - Silesian
szy - Sakizaya
ta - Tamil
tay - Tayal
tcy - Tulu
tdd - Tai Nuea
te - Telugu
tet - Tetum
tg - Tajik
tg-cyrl - Tajik (Cyrillic script)
tg-latn - Tajik (Latin script)
th - Thai
ti - Tigrinya
tk - Turkmen
tl - Tagalog
tly - Talysh
tly-cyrl - Talysh (Cyrillic script)
tn - Tswana
to - Tongan
tok - Toki Pona
tpi - Tok Pisin
tr - Turkish
tru - Turoyo
trv - Taroko
ts - Tsonga
tt - Tatar
tt-cyrl - Tatar (Cyrillic script)
tt-latn - Tatar (Latin script)
tum - Tumbuka
tw - Twi
ty - Tahitian
tyv - Tuvinian
tzm - Central Atlas Tamazight
udm - Udmurt
ug - Uyghur
ug-arab - Uyghur (Arabic script)
ug-latn - Uyghur (Latin script)
uk - Ukrainian
ur - Urdu
uz - Uzbek
uz-cyrl - Uzbek (Cyrillic script)
uz-latn - Uzbek (Latin script)
ve - Venda
vec - Venetian
vep - Veps
vi - Vietnamese
vls - West Flemish
vmf - Main-Franconian
vmw - Makhuwa
vo - Volapük
vot - Votic
vro - Võro
wa - Walloon
wal - Wolaytta
war - Waray
wls - Wallisian
wo - Wolof
wuu - Wu Chinese
wuu-hans - Wu Chinese (Simplified)
wuu-hant - Wu Chinese (Traditional)
xal - Kalmyk
xh - Xhosa
xmf - Mingrelian
xsy - Saisiyat
yi - Yiddish
yo - Yoruba
yrl - Nheengatu
yue - Cantonese
yue-hans - Cantonese (Simplified)
yue-hant - Cantonese (Traditional)
za - Zhuang
zea - Zeelandic
zgh - Standard Moroccan Tamazight
zh - Chinese
zh-cn - Chinese (China)
zh-hans - Simplified Chinese
zh-hant - Traditional Chinese
zh-hk - Chinese (Hong Kong)
zh-mo - Chinese (Macau)
zh-my - Chinese (Malaysia)
zh-sg - Chinese (Singapore)
zh-tw - Chinese (Taiwan)
zu - Zulu
Format
Export for off-line translation
Export in native format
Export in CSV format
Fetch
{{DISPLAYTITLE:Responsen exporteren}}<languages /> __TOC__ Als de enquête actief is, kun je bladeren door de responsen en deze exporteren voor een verdere analyse. Om toegang te krijgen tot de exportfunctie, klik je op '''Responsen''' (weergegeven in een enquêtegerelateerd paneel) en klik vervolgens op '''Responsen & statistieken''' in het vervolgkeuzemenu. <center>[[File:browse_results.png]]</center> De standaardpagina die wordt geladen, is [[Responses & statistics/nl#Samenvatting respons|Samenvatting respons]]. Zoek nu naar de '''Exporteren''' optie op de taakbalk: <center>[[File:export2.png]]</center> De opties zijn: * [[Export responses/nl#Responsen exporteren|Exporteer responsen]] * [[Export responses/nl#Exporteren naar SPSS|Exporteer responsen naar SPSS]] * [[Export responses/nl#Exporteer een VV-enquête-bestand|Exporteer een VV-enquête-bestand]] <span id="Export_responses"></span> ==Responsen exporteren== Het volgende scherm wordt getoond: <center>[[File:Export responses page.png]]</center> De opties zijn ingedeeld in: * '''Formaat:''' hiermee kun je het formaat selecteren waarin je de responsen wilt exporteren. De volgende indelingen zijn beschikbaar: ** '' CSV-bestand (alle tekensets): '' zie ook het onderstaande veld "CSV-scheidingsteken" in dit tabblad. De standaard is "komma". De andere opties zijn "puntkomma" en "tab" ** ''HTML'' ** '' R (databestand): '' als deze optie is gekozen, exporteer de enquête ook naar R (het databestand). [[Export_responses/nl#Exporteren naar R|Meer informatie.]] ** ''Microsoft Word (latin charset)'' ** ''Microsoft Excel (alle charsets)'' ** ''STATA (.xml):'' voor meer informatie over het analyseren van de gegevens in STATA, lees het [[Export_responses/nl#Exporteren STATA-xml|volgende]] ** ''PDF'' ** ''R (syntaxbestand):'' als deze optie is gekozen, exporteer de enquête ook naar R (syntaxbestand). [[Export_responses/nl#Exporteren naar R|Meer informatie.]] * '''Algemeen''' ** ''Voltooiingsstatus:'' instellen om alle records te exporteren OF alleen voltooide records OF alleen onvolledige records. [[Responses_%26_statistics/nl#Samenvatting respons|Meer informatie]]. ** ''Taal exporteren:'' de standaardoptie is de basistaal van de enquête. * '''Bereik''': verwijst naar het id van de opgeslagen responsen van de [[Responses#The_response_table_page|responstabel]]. In het geval dat de waarden die je invoert niet bestaan (geen respons aanwezig in dat bereik), wordt er een pop-up getoond om het bereik aan te passen. {{Note|'''Bereik''' wordt niet weergegeven als je [[Export_responses/nl#Slechts 1 respons|slechts 1 respons]] of [[Export_responses/nl#Een groep responsen|een groep responsen]] wilt exporteren.}} * '''Responsen''' ** ''Responsen exporteren als: '' je kunt volledige antwoorden exporteren of antwoordcodes converteren. Als het laatste is geselecteerd, worden de antwoorden van de respondenten vervangen door de antwoordcode van het betreffende antwoord. "Ja" en "Nee" antwoorden worden geconverteerd naar "J" en "N" antwoorden op elke tekenreeks. Als "Zet J / N om in" is ingeschakeld, worden de antwoordcodes die J en N als antwoorden hebben, omgezet in de tekenreeksen uit de bijbehorende vakken. Standaard zijn de waarden 1 voor J en 2 voor N. {{Note| Om een beter begrip te krijgen van het verschil tussen volledige antwoord- en antwoordcodes, lees [[Adding_answers_or_subquestions/nl|dit]].}} * '''Koppen''' ** ''Exporteer vragen als:'' bepaalt hoe de kop eruit moet zien in het geëxporteerde bestand. De volgende opties zijn beschikbaar: *** Vraagcode *** Afgekorte vraag: de lengte van de vraag is korter als deze optie is geselecteerd (handig als je met lange vragen werkt) *** Volledige vraagtekst (standaard) *** Vraagcode en vraagtekst ** ''Verwijder HTML-code:'' standaard ingeschakeld om de in de vraag-tekstvakken gebruikte HTML niet te exporteren. ** ''Zet spaties in de vragen om naar underscores:'' standaard uitgeschakeld. Indien ingeschakeld, worden de spaties uit de vraagtekst geconverteerd naar underscores. ** ''Tekst afgekort:'' standaard uitgeschakeld. Indien ingeschakeld, wordt de vraagtekst afgekort. De lengte van de vraagtekst wordt beperkt door het getal dat in het "Aantal tekens" wordt gezet. Let op: deze optie is handig in het geval dat je de vraag wilt afkorten als gevolg van het selecteren van "Volledige vraagtekst" of "Vraagcode en vraagtekst" als koptekst. ** ''Gebruik ExpressieScript-code:'' standaard uitgeschakeld. Indien ingeschakeld, worden de vragen en subvragen geëxporteerd zoals ze worden gebruikt in ExpressionScript. Daarom lijkt de kop op de [[ExpressionScript_-_Presentation/nl#Naamgeving Qcode Variabele|naamgeving Qcode variabele]]. Hou er rekening mee dat een van de volgende opties voor vraagrubrieken moet worden gekozen: "Vraagcode" of "Vraagcode en vraagtekst". ** ''Aantal tekens:'' stel een maximum aantal tekens in dat in de koppen moet worden weergegeven. Dit is van belang bij het gebruik van de afgekorte vraagtekst. Het standaardgetal is 15. ** ''Code / tekstscheidingsteken:'' selecteer de waarde die je wil gebruiken om de vraagcode te scheiden van de tekst van de vraag. Standaard is het een "punt" gevolgd door een spatie ( <SPACE> ). * '''Kolombeheer''': de vragen (en de bijbehorende antwoorden) die moeten worden geëxporteerd. De vragen in deze lijst worden weergegeven door hun bijbehorende vraagcode en vraagtekst. Standaard worden alle kolommen geëxporteerd. Als je meerdere kolommen wilt selecteren, gebruik dan CTRL- en / of SHIFT-toetsen. * '''Beheer toegangscodes''' : de ''deelnemer-''gegevens die moeten worden geëxporteerd. Deze optie is alleen beschikbaar als de enquête niet anoniem is! [[Survey participants/nl|Meer informatie]]. <center>[[File:export_tokens.png]]</center> <span id="Export_R"></span> ==Exporteren naar R== De gratis software [http://www.r-project.org/ R] is een alternatief voor SPSS dat wordt gebruikt voor statistische gegevensverwerking en grafische afbeeldingen. '''Volg deze stappen om je gegevens in R''' te importeren: #Download '''zowel''' het syntax-bestand als het data-bestand. #Plaats beide bestanden in de R-werkmap (gebruik '' getwd () '' en '' setwd () '' in een R-opdrachtvenster om de werkmap in te stellen) #Vul in het opdrachtvenster in: <code>source("bestandsnaam_syntax.R")</code>. Het zal de gegevens in de juiste indeling importeren in een dataframe met de naam "data". {{Note|Je kunt ook [https://www.rstudio.com/products/rstudio/download/ RStudio] (gratis open source-software) gebruiken om in R te werken in een mooie en begrijpelijke GUI . Als je bovenstaande doet, ziet het er als volg uit: <center>[[File:Rstudio-screen1.png]]</center> <center>[[File:RStudio-screen2.png]]</center>}} Bij responsen met beperkte opties wordt rekening gehouden met de niveaus die overeenkomen met de vraagcodes en de optie-labels. Vragen met de optie ''anders'' krijgen een extra vraagveld met _Other toegevoegd als een nieuwe kolom voor deze gegevens. <div class="simplebox">'''R-export''' is een plug-in in LimeSurvey. Als je de opties voor R-export (R (syntax-bestand), R (data-bestand)) niet kunt vinden onder '''Opmaak''', moet je ervoor zorgen dat de R-export-plug-in is ingeschakeld in het [[Plugin menu/nl|plugin-menu]]. <center>[[File:Export results to R plugin.png]]</center></div> <span id="Export_Stata-xml"></span> ==Exporteren naar STATA-xml== STATA is een pakket voor commerciële data-analyse en statistische software. Deze routine om te exporteren is gemaakt om een snelle analyse van gegevens die zijn verzameld met LimeSurvey te vergemakkelijken. Het maakt een XML-bestand in het formaat dat STATA gebruikt. Deze indeling biedt verschillende voordelen ten opzichte van het importeren van gewone CSV-bestanden: * Gegevenssets zijn volledig gelabeld, inclusief variabele labels (vraag, subvragen) en labels (antwoorden, indien van toepassing). * Datums zijn al omgezet naar het interne STATA-formaat en kunnen dus direct worden gebruikt om verschillen tussen dagen etc. te berekenen. * Variabelenamen worden, indien nodig, geconverteerd naar een STATA-compatibel formaat. * Gegevensformaten van variabelen (strings, integer, float enz.) zijn al ingesteld op basis van de onderliggende gegevens (geen nummers meer gecodeerd als tekenreeksen). '''Hoe het bestand in STATA te importeren:''' # Klik in het STATA-menu op File, Import, xml-data # Zoek met bladeren het geëxporteerde bestand op en klik op 'OK'. {{Note|Als je liever de binaire dta-bestanden van STATA gebruikt, kun je de gegevens ook in dit bestandsformaat opslaan.}} {{Alert|title=Attentie|text= * Als gevolg van een beperking in het gegevensformaat is de maximale lengte van strings 244 tekens (Stata-versies 8-12) en 2045 tekens (Stata-versie 13 en hoger). Vul de Stata-versie in bij de instellingen van de [[Plugin menu/nl|plug-in]]: <center>[[File:STATA export plugin.png]]</center> <center>[[File:Export_for_stata.png]]</center> * STATA ondersteunt alleen labels bij numerieke waarden. Dus, om korte antwoorden te krijgen (meestal een of twee cijfers) en deze correct te labelen, moet je numerieke antwoordcodes gebruiken in LimeSurvey (1 = Helemaal mee eens). Als niet-numerieke antwoordcodes worden gebruikt (A = volledig akkoord), wordt de volledige antwoordtekst gebruikt als antwoord (bijvoorbeeld 'volledig akkoord').}} <span id="Export_responses_to_SPSS"></span> =Exporteren naar SPSS= SPSS Statistics is een software-pakket voor de analyse van statistieken, eventueel in een batch. Je kunt gebruik maken van het officiële SPSS-pakket of daarvoor [https://www.gnu.org/software/pspp/ GNU PSPP] gebruiken. Om de responsen naar SPSS te exporteren, ga je naar '''Responsen & statistieken''' en selecteer je daar de optie SPSS in het menu '''Exporteren''': <center>[[File:Export2Spss.png]]</center> De volgende pagina wordt getoond: <center>[[File:Export response data to SPSS.png]]</center> De opties zijn: * '''Gegevensselectie:''' je kunt selecteren welke gegevens moeten worden geëxporteerd: alle responsen OF alleen volledige responsen OF alleen onvolledige responsen. * '''SPSS-versie:''' controleer de SPSS-versie. Er kunnen twee verschillende exportopties worden gekozen: 'voor (versie) 16' ,'16 of hoger' en '16 of hoger met Python Essentials'. * '''Taal:''' fungeert als een filter waarmee je de geëxporteerde responsen kunt filteren op basis van de taal die is gebruikt bij het invullen van de enquête. * '''Limiet:''' vul een numerieke waarde in om alleen de eerste "n" -items uit je responstabel te exporteren. * '''Offset:''' vul een numerieke waarde in om dit aantal overslaan voordat het exporteren begint. * '''Geen antwoord:''' indien dit invoerveld niet door je wordt ingevuld wordt er een lege tekenreeks opgeslagen in het uitvoerbestand als antwoord bij vragen die niet door de respondenten zijn beantwoord. Vul hier een tekenreeks in als je dan een andere waarde wilt gebruiken in het uitvoerbestand (bestandsformaat .dat). Je kunt twee bestanden exporteren: # een syntax bestand (''survey_xxxx_SPSS_syntax_file.sps'') # en een gegevensbestand (''survey_xxxx_SPSS_data_file.dat''). Na het downloaden van deze bestanden, kun je ze openen met een editor als notepad om de uitvoer te bekijken. Het syntax-bestand bevat de commando's die uitgevoerd moeten worden om de data te importeren. Het is een eigen programmeertaal binnen SPSS. Het data-bestand is een csv-bestand. Als je dit bestand zou importeren als een csv-bestand dan verlies je informatie over o.a. vragen en labelsets. Dat moet je dus niet doen. <span id="Import_LimeSurvey_responses_to_SPSS"></span> ==Importeren LimeSurvey-responsen in SPSS== Voer de volgende stappen uit om de gegevens in SPSS te importeren: #Download het data-bestand en het syntax-bestand. #Open het syntax-bestand in SPSS in Unicode-modus. #Bewerk de regel 'FILE =', pas de bestandsnaam aan zodat er het volledige pad naar het gedownloade data-bestand staat. #Kies 'Run/All' in het menu om de import uit te voeren. #Klaar! =VVExport= Als je al responsen hebt, dan wil je die soms gemakkelijk kunnen wijzigen. Dat kun je dan beter doen in een spreadsheet als Excel, zeker als het om veel wijzigingen gaat. Met VVExport ("VV" staat voor verticale verificatie) kun je je responsen exporteren naar een csv-bestand. Zolang je de structuur van de enquête of het bestand niet wijzigt, kun je de gegevens wijzigen en de bijgewerkte responsen daarna weer importeren met VVImport. <div class="simplebox">'''Wanneer moet ik VVExport en VVImport gebruiken? Het wordt vaak gebruikt in drie scenario's: #Het wordt gebruikt om grote hoeveelheden gegevens te combineren in één LimeSurvey-installatie. Stel je voor dat je twee vergelijkbare onderzoeken uitvoert op twee verschillende machines. Om de twee respons-tabellen te combineren, moet je VVExport, VVImport en een app van derden (bijv. Excel) gebruiken om je gegevens te combineren en op één LimeSurvey-installatie te plaatsen. #Het kan ook zijn gebruikt om de antwoordtabel van een enquête te bewerken. Voor kleine bewerkingen kunt je toegang krijgen tot de [[Responses#The_response_table_page|respons-tabel]] en de gewenste antwoorden bewerken. Toch wordt voor "macrobewerking" VVExport en VVImport aanbevolen omdat je in een spreadsheetprogramma snel tientallen antwoorden tegelijkertijd kan bewerken. #Een "vv enquête-bestand" laat toe om de antwoorden op een enquête te importeren wanneer de vraag / antwoord-combinaties zijn veranderd. Hiermee kun je in een actieve enquête vragen toevoegen of verwijderen. '''Attentie!''' Om vragen toe te voegen, te verwijderen of te ''bewerken'', moet je de enquête deactiveren, de wijzigingen aanbrengen en vervolgens opnieuw activeren. De oude respons-tabel die is gemaakt als gevolg van het [[Closing_a_survey/nl#Deactiveren|deactiveren]] kan in de nieuw geactiveerde enquête worden geïmporteerd met '''Importeren''' -> '''reacties van een gedeactiveerde enquête te selecteren onderzoekstabel'''. [[Import responses/nl#Responsen importeren uit een gedeactiveerde enquêtetabel|Meer informatie.]] </div> Om de gegevens via VVExport te exporteren, ga je naar het gedeelte [[Responses & statistics/nl|Responsen & statistieken]] en selecteer de VV-overeenkomstige optie in het menu '''Exporteren''': <center>[[File:Export VV button.png]]</center> De volgende pagina wordt getoond: <center>[[File:VV2-export-en.png]]</center> * '''Enquête-ID:''' de ID van de te exporteren enquête. * '''Exporteren:''' De voltooiingsstatus van de te exporteren responsen: ** ''Alleen volledige responsen: '' als een respondent de laatste pagina van een enquête bereikt en op de knop '''Verzenden''' klikt, wordt zijn of haar respons als voltooid gemarkeerd. ** ''Alleen onvolledige responsen: '' als een respondent niet klikt op de knop ''Verzenden'' die zich vóór de eindpagina bevindt, wordt de respons als onvolledig gemarkeerd. ** ''Alle responsen: '' exporteer zowel voltooide als onvolledige responsen. * '''Bestandstype: ''' De extensie. Het bestand is een TSV ([[wikipedia: Tab-separated_values|tab-separated values]]) bestand. Voor eenvoudige opening in MS-Excel stel je dit in op .txt. Als je LibreOffice, OpenOffice of een ander spreadsheetprogramma gebruikt, laat dit dan staan op .csv (standaardindeling). {{Note|De eerste twee regels van het bestand zijn de labels van de kolommen. De eerste regel is een "leesbare" kolomkop met de naam van de vraag. De tweede rij is de interne kolomnaam (database of Qcode) voor die response.}} * '''VV-export-versie:''' De 1.0-versie (''Oude VV-versie'') gebruikt databasekolomkopteksten, versie 2.0 gebruikt [[ExpressionScript - Presentation/nl#Naamgeving Qcode Variabele|Naamgeving Qcode Variabelen]]. Versie 2.0 is standaard geselecteerd als al de vraagcodes uniek zijn. {{Note|''Laatste VV-versie'' staat andere kolomnamen toe dan die uit de database. Als de vraagcodes uniek zijn, dan is de deze versie geselecteerd. Dan wordt de [[ExpressionScript - Presentation/nl#Naamgeving Qcode Variabele|Naamgeving Qcode Variabelen]] gebruikt. Het wijzigen van enquêtes is dan [[Export responses/nl#Exporteren naar een VV-enquête-bestand |eenvoudiger]].}} {{Alert|title=Attentie|'''Dingen waar je op moet letten:''' * Als je responsen wilt importeren met behulp van "VVImport", controleer dan of de responsen moeten worden toegevoegd aan de bestaande responsen of dat ze moeten worden overschreven. * Als je responsen probeert te importeren van een andere maar wel dezelfde (bijv. identieke vragen / antwoorden uit een andere enquête), zorg er dan voor dat je het juiste vv-bestand gebruikt en dat de eerste twee regels het .csv-bestand kloppen * Als je een enquête importeert in de LimeSurvey-installatie, verandert de SID niet (indien mogelijk). De groeps-ID en de vraag-id kunnen echter veranderen. Het kan dus zijn dat je de eerste twee regels moet aanpassen om overeen te komen met de nieuwe groeps-ID / vraag-ID.}} <span id="Exporting_a_VV_survey_file"></span> ==Exporteren naar een VV-enquête-bestand== Wanneer je met VVExport responsen wilt exporteren, kun je aangeven of je alle responsen wilt exporteren of alleen volledige responsen of alleen onvolledige responsen. Ook kun je de extensie van het aan te maken bestand invullen, standaard staat hier "csv". De eerste twee rijen van het spreadsheet/tab-gescheiden bestand zijn de kolomlabels. De eerste rij is een "leesbare" kolomkop met de naam van het vraag / antwoordveld. De tweede rij is de interne PHP / database kolomnaam voor die respons. Wijzig de eerste 2 rijen van dit bestand niet als het bestand later weer wilt importeren in LimeSurvey. <span id="VV_files_structure_-_example"></span> ==VV-bestandsstructuur - voorbeeld== <span id="VV_version_1_TSV_file"></span> ===VV versie 1 TSV bestand=== <syntaxhighlight lang="text"> Respons-ID Datum verzonden Laatste pagina Begin taal Toegangscode please vote from 1 to 6 (1 - super, 6 - worst) id submitdate lastpage startlanguage token 46492X40X1991 183 09.11.11 11:44 3 nl jsfhusdgqfygqsy 4 184 09.11.11 11:53 3 nl sdfhsifgsyergze 2 190 09.11.11 11:44 3 nl qsdqshkfhkdsjhj 1 </syntaxhighlight> <span id="VV_version_2_TSV_file"></span> ===VV versie 2 TSV bestand=== <syntaxhighlight lang="text"> Respons-ID Datum verzonden Laatste pagina Begin taal Toegangscode please vote from 1 to 6 (1 - super, 6 - worst) id submitdate lastpage startlanguage token QCODE 183 09.11.11 11:44 3 nl jsfhusdgqfygqsy 4 184 09.11.11 11:53 3 nl sdfhsifgsyergze 2 190 09.11.11 11:44 3 nl qsdqshkfhkdsjhj 1 </syntaxhighlight> In het voorbeeld wordt de SQGA identifier niet gebruikt, in de tweede regel wordt in plaats daarvan de Qcode variabele <code>QCODE</code> gebruikt. <div class="simplebox"> Het verschil SGQA en Vraagcode kun je hier bekijken: * [[SGQA_identifier/nl|SGQA]] * [[ExpressionScript _-_ Presentation/nl#Naamgeving Qcode Variabele|Vraagcode / Qcode]] We raden aan om vraagcodes (Qcode) te gebruiken, omdat ze veel gemakkelijker te gebruiken zijn (het is een aanvulling op het SGQA-systeem dat werd gebruikt in eerdere versies van LimeSurvey.</div> <span id="Reserved_names"></span> ==Gereserveerde namen== In een VV-bestand worden linker- en rechterhaakjes gebruikt voor gereserveerde namen. Bij het importeren wordt deze string vervangen door: * <code>{question_not_shown}</code> : NULL-waarde in database. LimeSurvey gebruikt [empty string] voor een onbeantwoorde vraag, en een NULL-waarde voor een niet getoonde vraag. * <code>{quote}</code> : " (een dubbel aanhalingsteken) * <code>{cr}</code> : Carriage return * <code>{newline}</code> : Een nieuwe regel * <code>{lbrace}</code> : Linkerhaakje (bijvoorbeeld, als je {cr} in je respons wilt hebben : gebruik <code>{lbrace}{cr}</code> ) <span id="Editing_a_VV_survey_file"></span> ==Aanpassen van VV-enquête-bestand== Wanneer je een bestand hebt geëxporteerd, dan kun je het met een programma als Excel wijzigen. Als je een scheidingsteken moet kiezen, kies dan het TAB-teken. Als je niet ASCII-tekens gebruikt, kies dan "UTF-8" als tekenset/karakerset. {{Alert|Als je Microsoft Excel gebruikt om het geëxporteerde vv-bestand te bewerken, moet je weten dat Excel de oorspronkelijke gegevensstructuur van het bestand vernietigt. Dit veroorzaakt een fout wanneer je probeert het bewerkte vv-bestand te importeren. De oplossing is om het na wijziging op te slaan als een txt-bestand. Als je het opslaat als CSV, gebruikt Excel komma-begrenzingen die niet in LimeSurvey worden geïmporteerd. Door op te slaan als een txt-bestand, slaat Excel het op als een door tabs gescheiden bestand dat in LimeSurvey kan worden geïmporteerd. [[Problems_%26_solutions/nl#Excel|Raadpleeg voor andere problemen met Excel]].}} Als je je gegevens wilt bewerken, wees dan voorzichtig met de eerste twee kolommen, zodat je later gemakkelijk de gegevens opnieuw in LimeSurvey kunt importeren! Als je gegevens uit twee verschillende enquêtes combineert, houd er dan rekening mee dat de oude VV-versie [[SGQA_identifier/nl|SGQA]] gebruikt, die dan hoogstwaarschijnlijk verschillende "vraag-id's" zal geven. Wees daarom voorzichtig met hoe je de gegevens samenvoegt! Het alternatief zou zijn om de laatste VV-versie te gebruiken omdat vraagcodes gelijk kunnen zijn in verschillende LimeSurvey-installaties (als je dezelfde enquêtestructuur gebruikt in meerdere LimeSurvey-instanties). Bij het importeren van het VV-bestand, als er twee repons-ID's overeenkomen en '''Record ID's uitsluiten''' is uitgeschakeld, kun je LimeSurvey: * Het laten melden en het nieuwe record overslaan. * Het nieuwe record laten hernummeren. * Het bestaande record laten vervangen. * De antwoorden laten vervangen in de bestaande respons met de invoer. {{Note|Meer informatie over het [[Import_responses/nl#Importeer een VV-enquête-bestand|importeren van een VV-enquête-bestand]].}} <span id="Other_export_options"></span> =Overige opties= Als je niet de volledige enquête wil exporteren, kun je ook kiezen voor: * [[Export responses/nl#Slechts 1 respons| één enkele respons]] of * [[Export responses/nl#Een groep responsen|een groep (gefilterde) responsen]] <span id="Export_a_single_response"></span> ==Slechts 1 respons== Als je één respons wilt exporteren, dan kan dat op twee manieren: 1. Log in op LimeSurvey, kies de enquête, klik op het tabblad [[Notifications & data/nl|Melding & data]] en zorg ervoor dat je de basis e-mailmeldingen ontvangt: <center>[[File:Receive emails detailed.png]]</center> Telkens wanneer iemand een enquête heeft ingevuld, ontvang je een e-mail met een link: "Klik op de volgende link om de respons te bekijken". Hiermee ga je naar een pagina met een knop boven de ingevulde gegevens met de tekst "Exporteer deze respons": <center>[[File:Export one response 2.png]]</center> Kies dan hoe deze respons moet worden geëxporteerd: <center>[[File:Export one response 3.png]]</center> {{Note|Je kunt zien dat er geen '''Bereik''' optie wordt weergegeven, omdat je maar één respons gaat exporteren.}} 2. Log in op je LimeSurvey-omgeving, kies de enquête. Selecteer [[Responses|Responsen]] op het tabblad '''Instellingen''': <center>[[File:Responses settings menu.png]]</center> {{Note|De keuzes [[Responses|Responsen]] en [[Statistics/nl|statistieken]] worden alleen op het tabblad '''Instellingen''' weergegeven als de enquête '''niet''' [[Closing_a_survey/nl#Deactiveren|gedeactiveerd]] is.}} Kijk naar de kolom ''actie''. Beweeg de muis over de opties en zoek de knop op om de gegevens van de respons te bekijken (de eerste knop): <center>[[File:Export one response 1.png]]</center> De response wordt getoond. Klik op de knop "Exporteer deze respons". Je krijgt dan een scherm waar je kunt selecteren hoe het geëxporteerde bestand er uit moet zien: <center>[[File:Export one response 3.png]]</center> <hr width="50%" style="margin:auto"> Zoals je kunt zien, kun je het ook als pdf-bestand exporteren: <center>[[File:Export a response as pdf.png]]</center> Deze optie is meestal nodig wanneer je een van de respondenten zijn / haar respons wilt laten zien. In het geval dat je alleen bepaalde delen van de respons wilt delen, vink dan de pdf-exportoptie aan in paneel [[Statistics/nl#Expert_mode|Statistieken - expert mode]]. Op deze manier kun je ''vragen'' en / of ''beoordelingen'' (die je op de achtergrond hebt uitvoert) verbergen. <span id="Export_a_group_of_responses"></span> ==Een groep responsen== Deze optie is handig in het geval waarin je een bepaalde groep gefilterde responsen wilt exporteren. Ga hiervoor naar de [[Responses#The_response_table_page|respons-tabel]]: <center>[[File:Responses settings menu.png]]</center> {{Note|De keuzes [[Responses|Responsen]] en [[Statistics/nl|statistieken]] worden alleen op het tabblad '''Instellingen''' weergegeven als de enquête '''niet''' [[Closing_a_survey/nl#Deactiveren|gedeactiveerd]] is.}} Je kunt de antwoorden sorteren op basis van de waarde van elke kolom door op het kolomlabel te klikken of filteren door in het lege vak onder de kolom een reeks tekens te typen. <center>[[File:Filter group of responses.png]]</center> <div class="simplebox">[[File:Help.png]] Mogelijk werkt niet elke tekenreeks. Het hangt af van het vraagtype. Er wordt bijvoorbeeld een pop-up weergegeven voor "startdatum". Voor vragen op basis van getallen kun je tekens zoals "> =, <=, <,>" gebruiken om je gegevens beter te filteren. Voor de kolom "voltooid" wordt een vervolgkeuzelijst weergegeven als je op "Alles" (standaardoptie) klikt, zodat je de responsen kunt filteren op basis van de voltooiingsstatus, enzovoort. </div> Als je klaar bent, krijg je ongeveer onderstaande tabel. Vink nu alle gefilterde responsen aan, klik op de knop '''Geselecteerde respons(en)...''' linksonder de tabel en klik op de knop '''Exporteren''': <center>[[File:Export group of responses 1.png]]</center> Het volgende scherm wordt getoond: <center>[[File:Export group of responses 2.png]]</center> De kolom '''Bereik''' wordt niet weergegeven omdat de items die je wilt exporteren al zijn geselecteerd. Om deze ID's te controleren, vinkt je '''Selectie''' aan (zie bovenstaande afbeelding). Je kunt klikken op '''Reset''' als je al je gegevens wilt exporteren.