User contributions for Dusan
6 August 2013
- 08:5708:57, 6 August 2013 diff hist +7 Installation FAQ/sl Created page with "To se zgodi, če vaša podatkovna zbirka ne podpira kodno tabelo UTF-8. To se zgodi, ko ustvarjate podatkovno zbirko z uporabo skrbniškega vmesnika vašega ponudnika. Ta prob..."
- 08:5708:57, 6 August 2013 diff hist +287 N Translations:Installation FAQ/23/sl Created page with "To se zgodi, če vaša podatkovna zbirka ne podpira kodno tabelo UTF-8. To se zgodi, ko ustvarjate podatkovno zbirko z uporabo skrbniškega vmesnika vašega ponudnika. Ta prob..." current
- 08:5408:54, 6 August 2013 diff hist −9 Installation FAQ/sl Created page with "==Ko vnašam posebne znake (Kitajske, Cirilico, Grške, Arabske) v mojo anketo, se namesto vsakega znak pokaže vprašaj?=="
- 08:5408:54, 6 August 2013 diff hist +123 N Translations:Installation FAQ/22/sl Created page with "==Ko vnašam posebne znake (Kitajske, Cirilico, Grške, Arabske) v mojo anketo, se namesto vsakega znak pokaže vprašaj?==" current
- 08:5208:52, 6 August 2013 diff hist +94 Installation FAQ/sl Created page with "Na voljo so tri možnosti: *če imate ponudnika strežnika: prosite vašega ponudnika, da vam aktivira ta PHP dodatek ali da vam pove, kako ga aktivirate sami (če imate na vo..."
- 08:5208:52, 6 August 2013 diff hist +1,159 N Translations:Installation FAQ/21/sl Created page with "Na voljo so tri možnosti: *če imate ponudnika strežnika: prosite vašega ponudnika, da vam aktivira ta PHP dodatek ali da vam pove, kako ga aktivirate sami (če imate na vo..." current
- 08:3008:30, 6 August 2013 diff hist −21 Installation FAQ/sl Created page with "'''Če ne najdete mbstring dela''', so morda pred vami težave."
- 08:3008:30, 6 August 2013 diff hist +63 N Translations:Installation FAQ/20/sl Created page with "'''Če ne najdete mbstring dela''', so morda pred vami težave."
- 08:2908:29, 6 August 2013 diff hist +11 Installation FAQ/sl Created page with "Če najdete opis mbstring v tem izpisu, potem bi moralo biti vse vredu in lahko nadaljujete z vašo namestitvijo LimeSurvey-a!"
- 08:2908:29, 6 August 2013 diff hist +126 N Translations:Installation FAQ/19/sl Created page with "Če najdete opis mbstring v tem izpisu, potem bi moralo biti vse vredu in lahko nadaljujete z vašo namestitvijo LimeSurvey-a!" current
- 08:2708:27, 6 August 2013 diff hist −3 Installation FAQ/sl Created page with "v vašem spletnem brskalniku. Prikazalo se vam bo veliko informacij. V poglavju '''Configuration''' poiščite niz 'mbstring'."
- 08:2708:27, 6 August 2013 diff hist +126 N Translations:Installation FAQ/18/sl Created page with "v vašem spletnem brskalniku. Prikazalo se vam bo veliko informacij. V poglavju '''Configuration''' poiščite niz 'mbstring'."
- 08:2108:21, 6 August 2013 diff hist −1 Installation FAQ/sl Created page with " http://<vaš_strežnik>/<vaša_limesurvey_mapa>/admin/install/phpinfo.php"
- 08:2108:21, 6 August 2013 diff hist +75 N Translations:Installation FAQ/17/sl Created page with " http://<vaš_strežnik>/<vaša_limesurvey_mapa>/admin/install/phpinfo.php" current
- 08:2008:20, 6 August 2013 diff hist +24 Installation FAQ/sl Created page with "Knjižnica mbstring je PHP knjižnica, ki omogoča pretvarjanje skupin znakov iz enega jezika v drugega. To knjižnico potrebujete, če želite uporabljati LimeSurvey. Da prev..."
- 08:2008:20, 6 August 2013 diff hist +217 N Translations:Installation FAQ/16/sl Created page with "Knjižnica mbstring je PHP knjižnica, ki omogoča pretvarjanje skupin znakov iz enega jezika v drugega. To knjižnico potrebujete, če želite uporabljati LimeSurvey. Da prev..."
- 08:1708:17, 6 August 2013 diff hist 0 Installation FAQ/sl Created page with "==Kaj je to knjižnica mbstring (Multibyte String Functions)?=="
- 08:1708:17, 6 August 2013 diff hist +63 N Translations:Installation FAQ/15/sl Created page with "==Kaj je to knjižnica mbstring (Multibyte String Functions)?=="
- 08:1708:17, 6 August 2013 diff hist +23 Installation FAQ/sl Created page with "Običajno zagonske datoteke (skripte) najprej ustvarijo novo zbirko podatkov in potem zgradbo tabel. Vendar če vam vaš strežnik ne omogoča skrbniških pravic za izdelavo n..."
- 08:1708:17, 6 August 2013 diff hist +518 N Translations:Installation FAQ/14/sl Created page with "Običajno zagonske datoteke (skripte) najprej ustvarijo novo zbirko podatkov in potem zgradbo tabel. Vendar če vam vaš strežnik ne omogoča skrbniških pravic za izdelavo n..."
5 August 2013
- 15:4615:46, 5 August 2013 diff hist +30 Installation FAQ/sl Created page with "==Kaj če ne morem ustvariti podatkovne zbirke s pomočjo ukaznih datotek (skript)?=="
- 15:4615:46, 5 August 2013 diff hist +85 N Translations:Installation FAQ/13/sl Created page with "==Kaj če ne morem ustvariti podatkovne zbirke s pomočjo ukaznih datotek (skript)?==" current
- 15:4615:46, 5 August 2013 diff hist +19 Installation FAQ/sl Created page with "V zgornjih ukaznih vrsticah morate zamenjati '''<ime_vaše_podatkovne_zbirke>''', '''<vaše_uporabniško_ime>''' in '''<vaše_uporabniško_geslo>''' z ustreznimi vrednostmi."
- 15:4615:46, 5 August 2013 diff hist +173 N Translations:Installation FAQ/12/sl Created page with "V zgornjih ukaznih vrsticah morate zamenjati '''<ime_vaše_podatkovne_zbirke>''', '''<vaše_uporabniško_ime>''' in '''<vaše_uporabniško_geslo>''' z ustreznimi vrednostmi."
- 15:4415:44, 5 August 2013 diff hist +9 Installation FAQ/sl Created page with "grant all on '''<ime_vaše_podatkovne_zbirke>'''.* to ''''<vaše_uporabniško_ime>''''@'localhost';"
- 15:4415:44, 5 August 2013 diff hist +99 N Translations:Installation FAQ/11/sl Created page with "grant all on '''<ime_vaše_podatkovne_zbirke>'''.* to ''''<vaše_uporabniško_ime>''''@'localhost';"
- 15:4315:43, 5 August 2013 diff hist +9 Installation FAQ/sl Created page with "grant all on '''<ime_vaše_podatkovne_zbirke>'''.* to ''''<vaše_uporabniško_ime>'''';"
- 15:4315:43, 5 August 2013 diff hist +87 N Translations:Installation FAQ/10/sl Created page with "grant all on '''<ime_vaše_podatkovne_zbirke>'''.* to ''''<vaše_uporabniško_ime>'''';"
- 15:4315:43, 5 August 2013 diff hist +2 Installation FAQ/sl Created page with "set password for '''<vaše_uporabniško_ime>'''@localhost = PASSWORD(''''<vaše_uporabniško_geslo>'''');"
- 15:4315:43, 5 August 2013 diff hist +105 N Translations:Installation FAQ/9/sl Created page with "set password for '''<vaše_uporabniško_ime>'''@localhost = PASSWORD(''''<vaše_uporabniško_geslo>'''');"
- 15:4215:42, 5 August 2013 diff hist +2 Installation FAQ/sl Created page with "set password for '''<vaše_uporabniško_ime>''' = PASSWORD(''''<vaše_uporabniško_geslo>'''');"
- 15:4215:42, 5 August 2013 diff hist +95 N Translations:Installation FAQ/8/sl Created page with "set password for '''<vaše_uporabniško_ime>''' = PASSWORD(''''<vaše_uporabniško_geslo>'''');"
- 15:4215:42, 5 August 2013 diff hist 0 Installation FAQ/sl Created page with "create user '''<vaše_uporabniško_ime>'''@localhost;"
- 15:4215:42, 5 August 2013 diff hist +53 N Translations:Installation FAQ/7/sl Created page with "create user '''<vaše_uporabniško_ime>'''@localhost;"
- 15:4215:42, 5 August 2013 diff hist 0 Installation FAQ/sl No edit summary
- 15:4215:42, 5 August 2013 diff hist 0 Translations:Installation FAQ/5/sl No edit summary
- 15:1415:14, 5 August 2013 diff hist 0 Installation FAQ/sl Created page with "create user '''<vaše_uporabniško_ime>''';"
- 15:1415:14, 5 August 2013 diff hist +43 N Translations:Installation FAQ/6/sl Created page with "create user '''<vaše_uporabniško_ime>''';"
- 15:1315:13, 5 August 2013 diff hist +9 Installation FAQ/sl Created page with "create database '''<ime_važe_podatkovne_zbirke>''';"
- 15:1315:13, 5 August 2013 diff hist +52 N Translations:Installation FAQ/5/sl Created page with "create database '''<ime_važe_podatkovne_zbirke>''';"
- 15:1315:13, 5 August 2013 diff hist −10 Installation FAQ/sl Created page with "V vaš mysql morate vnesti spodnje ukaze."
- 15:1315:13, 5 August 2013 diff hist +41 N Translations:Installation FAQ/4/sl Created page with "V vaš mysql morate vnesti spodnje ukaze."
- 15:1215:12, 5 August 2013 diff hist +6 Installation FAQ/sl Created page with "==Kako lahko ustvarim bazo podatkov in uporabnika v mysql-u preko ukazne vrstice?=="
- 15:1215:12, 5 August 2013 diff hist +83 N Translations:Installation FAQ/3/sl Created page with "==Kako lahko ustvarim bazo podatkov in uporabnika v mysql-u preko ukazne vrstice?=="
- 15:1115:11, 5 August 2013 diff hist −3 Installation FAQ/sl Created page with "=Med namestitvijo="
- 15:1115:11, 5 August 2013 diff hist +18 N Translations:Installation FAQ/2/sl Created page with "=Med namestitvijo="
- 15:1115:11, 5 August 2013 diff hist −1 Installation FAQ/sl Created page with "Vsebina:"
- 15:1115:11, 5 August 2013 diff hist +8 N Translations:Installation FAQ/1/sl Created page with "Vsebina:" current
- 15:1015:10, 5 August 2013 diff hist +7,378 N Installation FAQ/sl Created page with "Pogosta vprašanja in odgovori pri namestitvi"
- 15:1015:10, 5 August 2013 diff hist +45 N Translations:Installation FAQ/Page display title/sl Created page with "Pogosta vprašanja in odgovori pri namestitvi" current
- 15:0915:09, 5 August 2013 diff hist +129 Transferring an installation/sl Created page with "Morda niste imeli prave namestitve za izdelavo varnostne kopije, ki bi se ujemala z arhivirano SQL podatkovno zbirko? Čisto možno je, da so se ti ločeni arhivi zamešali al..."
- 15:0915:09, 5 August 2013 diff hist +794 N Translations:Transferring an installation/13/sl Created page with "Morda niste imeli prave namestitve za izdelavo varnostne kopije, ki bi se ujemala z arhivirano SQL podatkovno zbirko? Čisto možno je, da so se ti ločeni arhivi zamešali al..."
- 14:5414:54, 5 August 2013 diff hist +13 Transferring an installation/sl Created page with "==Različna različica LimeSurvey-a (nameščene in varnostne kopije podatkovne baze se ne ujemajo)=="
- 14:5414:54, 5 August 2013 diff hist +101 N Translations:Transferring an installation/12/sl Created page with "==Različna različica LimeSurvey-a (nameščene in varnostne kopije podatkovne baze se ne ujemajo)==" current
- 14:5314:53, 5 August 2013 diff hist +9 Transferring an installation/sl Created page with "==Različna SQL podatkovna zbirka med strežnikoma=="
- 14:5314:53, 5 August 2013 diff hist +52 N Translations:Transferring an installation/11/sl Created page with "==Različna SQL podatkovna zbirka med strežnikoma==" current
- 14:5214:52, 5 August 2013 diff hist +10 Transferring an installation/sl Created page with "==Različna namestitev PHP-ja na posameznem strežniku=="
- 14:5214:52, 5 August 2013 diff hist +56 N Translations:Transferring an installation/10/sl Created page with "==Različna namestitev PHP-ja na posameznem strežniku==" current
- 14:5214:52, 5 August 2013 diff hist +71 Transferring an installation/sl Created page with "Če prav je nadvse enostavno, se lahko stvari tudi zalomijo. Najprej globoko vdihnite. Nato preverite, če ste sledili vsem korakom. Če še vedno ne odkrijete težave, berite..."
- 14:5214:52, 5 August 2013 diff hist +253 N Translations:Transferring an installation/9/sl Created page with "Če prav je nadvse enostavno, se lahko stvari tudi zalomijo. Najprej globoko vdihnite. Nato preverite, če ste sledili vsem korakom. Če še vedno ne odkrijete težave, berite..."
- 14:4914:49, 5 August 2013 diff hist +8 Transferring an installation/sl Created page with "=Stvari, ki se lahko zalomijo="
- 14:4914:49, 5 August 2013 diff hist +30 N Translations:Transferring an installation/8/sl Created page with "=Stvari, ki se lahko zalomijo="
- 14:4914:49, 5 August 2013 diff hist +29 Transferring an installation/sl Created page with "Če želite nadgraditi na istem strežniku, lahko greste zdaj skozi enak postopek, kot je bil opisan že prej na povezavi [[Upgrading from a previous version/sl|nadgrajevanje ..."
- 14:4914:49, 5 August 2013 diff hist +200 N Translations:Transferring an installation/7/sl Created page with "Če želite nadgraditi na istem strežniku, lahko greste zdaj skozi enak postopek, kot je bil opisan že prej na povezavi [[Upgrading from a previous version/sl|nadgrajevanje ..."
- 14:4714:47, 5 August 2013 diff hist +145 Transferring an installation/sl Created page with "=Prenos poljubne različice= # Pripravi in ustvari kopije trenutne namestitve ## Ustvari kopije map, datotek in SQL podatkovne zbirke. ### V ukaznem oknu ustvarite '''.zip''' ..."
- 14:4714:47, 5 August 2013 diff hist +1,406 N Translations:Transferring an installation/6/sl Created page with "=Prenos poljubne različice= # Pripravi in ustvari kopije trenutne namestitve ## Ustvari kopije map, datotek in SQL podatkovne zbirke. ### V ukaznem oknu ustvarite '''.zip''' ..."
- 12:1512:15, 5 August 2013 diff hist −8 Transferring an installation/sl Created page with "Cilj pri prenosu namestitve na nov strežnik je podoben nadgrajevanju. Največja razlika je, da poskušamo zgolj obnoviti obstoječo namestitev na novem računalniku. Če žel..."
- 12:1512:15, 5 August 2013 diff hist +368 N Translations:Transferring an installation/5/sl Created page with "Cilj pri prenosu namestitve na nov strežnik je podoben nadgrajevanju. Največja razlika je, da poskušamo zgolj obnoviti obstoječo namestitev na novem računalniku. Če žel..."
- 12:0512:05, 5 August 2013 diff hist −11 Transferring an installation/sl Created page with "To so načeloma vse razlike, razen če ste delali še kakšne dodatke za prilagoditev same kode."
- 12:0512:05, 5 August 2013 diff hist +96 N Translations:Transferring an installation/4/sl Created page with "To so načeloma vse razlike, razen če ste delali še kakšne dodatke za prilagoditev same kode."
- 12:0312:03, 5 August 2013 diff hist +41 Transferring an installation/sl Created page with "V splošnem so edine razlike v primerjavi z novo namestitvijo sledeče: # '''config.php''' se običajno spremeni za shranjevanje osnovnih parametrov za namestitev, kot tudi vs..."
- 12:0312:03, 5 August 2013 diff hist +680 N Translations:Transferring an installation/3/sl Created page with "V splošnem so edine razlike v primerjavi z novo namestitvijo sledeče: # '''config.php''' se običajno spremeni za shranjevanje osnovnih parametrov za namestitev, kot tudi vs..."
- 11:1811:18, 5 August 2013 diff hist 0 LimeSurvey Manual/sl No edit summary
- 11:1811:18, 5 August 2013 diff hist 0 Translations:LimeSurvey Manual/9/sl No edit summary
- 11:1811:18, 5 August 2013 diff hist 0 Translations:Transferring an installation/Page display title/sl No edit summary current
- 11:1811:18, 5 August 2013 diff hist 0 Transferring an installation/sl Created page with "Morda je vaša naloga premik vaše namestitve na nov strežnik. Opravilo bi moralo biti enostavno, vendar se lahko zaplete zaradi drugih dejavnikov. Na tej strani je opisan pr..."
- 11:1811:18, 5 August 2013 diff hist +256 N Translations:Transferring an installation/2/sl Created page with "Morda je vaša naloga premik vaše namestitve na nov strežnik. Opravilo bi moralo biti enostavno, vendar se lahko zaplete zaradi drugih dejavnikov. Na tej strani je opisan pr..."
- 11:1311:13, 5 August 2013 diff hist −8 Translations:Transferring an installation/Page display title/sl No edit summary
- 11:1311:13, 5 August 2013 diff hist −3 LimeSurvey Manual/sl No edit summary
- 11:1311:13, 5 August 2013 diff hist −3 Translations:LimeSurvey Manual/9/sl No edit summary
- 11:0911:09, 5 August 2013 diff hist +7 N Translations:Transferring an installation/1/sl Created page with "__TOC__" current
- 11:0911:09, 5 August 2013 diff hist +4,214 N Transferring an installation/sl Created page with "Prenašanje in namestitev"
- 11:0911:09, 5 August 2013 diff hist +25 N Translations:Transferring an installation/Page display title/sl Created page with "Prenašanje in namestitev"
3 August 2013
- 12:3912:39, 3 August 2013 diff hist +55 ComfortUpdate/sl Created page with "Če uporabljate LimeSurvey različice 2.XX, boste datoteko http.php našli v mapi /application/libraries/admin/http/. Tam so prednastavljeni ukazi znotraj datoteke, tako da so..."
- 12:3912:39, 3 August 2013 diff hist +331 N Translations:ComfortUpdate/18/sl Created page with "Če uporabljate LimeSurvey različice 2.XX, boste datoteko http.php našli v mapi /application/libraries/admin/http/. Tam so prednastavljeni ukazi znotraj datoteke, tako da so..."
- 12:3512:35, 3 August 2013 diff hist +29 ComfortUpdate/sl Created page with "Primer: za povezavo na proxy strežnik 111.111.111.111 preko vrat 1234 brez preverjanja pristnosti, spremenite naslednje vrstice, da izgledajo takole: var $proxy_host_name="..."
- 12:3512:35, 3 August 2013 diff hist +221 N Translations:ComfortUpdate/17/sl Created page with "Primer: za povezavo na proxy strežnik 111.111.111.111 preko vrat 1234 brez preverjanja pristnosti, spremenite naslednje vrstice, da izgledajo takole: var $proxy_host_name="..." current
- 12:3412:34, 3 August 2013 diff hist +42 ComfortUpdate/sl Created page with "Če morate uporabiti proxy strežnik za povezavo na http://update.limesurvey.com(zunanja povezava), boste najbrž morali urediti datoteko http.php v vašem nameščenem LimeSu..."
- 12:3412:34, 3 August 2013 diff hist +383 N Translations:ComfortUpdate/16/sl Created page with "Če morate uporabiti proxy strežnik za povezavo na http://update.limesurvey.com(zunanja povezava), boste najbrž morali urediti datoteko http.php v vašem nameščenem LimeSu..."
- 12:3112:31, 3 August 2013 diff hist +11 ComfortUpdate/sl Created page with "==Uporaba proxy strežnika za povezavo na stran update.limesurvey.com=="
- 12:3112:31, 3 August 2013 diff hist +71 N Translations:ComfortUpdate/15/sl Created page with "==Uporaba proxy strežnika za povezavo na stran update.limesurvey.com==" current
- 12:3012:30, 3 August 2013 diff hist +17 ComfortUpdate/sl Created page with "Če se pojavi prazna stran po 3 koraku, je običajno problem v prenizki nastavitvi omejitve spomina za nastavitve vašega PHP-ja. V tem koraku LimeSurvey poskuša ustvariti v..."
- 12:3012:30, 3 August 2013 diff hist +249 N Translations:ComfortUpdate/14/sl Created page with "Če se pojavi prazna stran po 3 koraku, je običajno problem v prenizki nastavitvi omejitve spomina za nastavitve vašega PHP-ja. V tem koraku LimeSurvey poskuša ustvariti v..."
- 12:2712:27, 3 August 2013 diff hist +3 ComfortUpdate/sl Created page with "==Prazna stran v 3 koraku=="
- 12:2712:27, 3 August 2013 diff hist +27 N Translations:ComfortUpdate/13/sl Created page with "==Prazna stran v 3 koraku==" current
- 12:2712:27, 3 August 2013 diff hist 0 ComfortUpdate/sl Created page with "=Znani problemi="
- 12:2712:27, 3 August 2013 diff hist +16 N Translations:ComfortUpdate/12/sl Created page with "=Znani problemi="
- 12:2612:26, 3 August 2013 diff hist +170 ComfortUpdate/sl Created page with "*Kliknite ikono za globalne nastavitve, izberite prvi zavihek in kliknite na gumb za “nadgradnje” *V ComfortUpdate oknu se bo prikazala povezava za nadgradnjo, če bo na v..."
- 12:2612:26, 3 August 2013 diff hist +1,336 N Translations:ComfortUpdate/11/sl Created page with "*Kliknite ikono za globalne nastavitve, izberite prvi zavihek in kliknite na gumb za “nadgradnje” *V ComfortUpdate oknu se bo prikazala povezava za nadgradnjo, če bo na v..."
- 12:1112:11, 3 August 2013 diff hist +25 ComfortUpdate/sl Created page with "LimeSurvey-eva funkcija ComfortUpdate je varna za uporabo tudi, če imate aktivne ankete. Ne izbriše ali uniči nobenega obstoječega podatka. Kljub temu pa je dobro imeti v ..."
- 12:1112:11, 3 August 2013 diff hist +293 N Translations:ComfortUpdate/7/sl Created page with "LimeSurvey-eva funkcija ComfortUpdate je varna za uporabo tudi, če imate aktivne ankete. Ne izbriše ali uniči nobenega obstoječega podatka. Kljub temu pa je dobro imeti v ..."
- 12:0612:06, 3 August 2013 diff hist +4 ComfortUpdate/sl Created page with "=Uporaba ComfortUpdate-a="
- 12:0612:06, 3 August 2013 diff hist +25 N Translations:ComfortUpdate/6/sl Created page with "=Uporaba ComfortUpdate-a="
- 12:0612:06, 3 August 2013 diff hist +28 ComfortUpdate/sl No edit summary
- 12:0612:06, 3 August 2013 diff hist +28 Translations:ComfortUpdate/10/sl No edit summary
- 12:0312:03, 3 August 2013 diff hist +162 N Translations:ComfortUpdate/10/sl Created page with "10060 could not connect to the host "update.limesurvey.org" you should tweak/edit your proxy/firewall security settings or ask your server administrator for help."
- 12:0312:03, 3 August 2013 diff hist +27 ComfortUpdate/sl Created page with "Vaš strežnik mora omogočati povezavo na http://update.limesurvey.org/(zunanja povezava), da boste lahko uporabljali orodje ComfortUpdate. Če imeta probleme s tem in dobit..."
- 12:0312:03, 3 August 2013 diff hist +209 N Translations:ComfortUpdate/9/sl Created page with "Vaš strežnik mora omogočati povezavo na http://update.limesurvey.org/(zunanja povezava), da boste lahko uporabljali orodje ComfortUpdate. Če imeta probleme s tem in dobit..."
- 12:0212:02, 3 August 2013 diff hist +36 ComfortUpdate/sl Created page with "Vaš nameščeni PHP mora biti kompatibilen za podporo ZLib-a. Preverite informacije vašega PHP-ja (PHPInfo) in kontaktirajte vašega sistemskega skrbnika, da vam to potrdi. ..."
- 12:0212:02, 3 August 2013 diff hist +216 N Translations:ComfortUpdate/5/sl Created page with "Vaš nameščeni PHP mora biti kompatibilen za podporo ZLib-a. Preverite informacije vašega PHP-ja (PHPInfo) in kontaktirajte vašega sistemskega skrbnika, da vam to potrdi. ..."
- 11:5911:59, 3 August 2013 diff hist −11 ComfortUpdate/sl Created page with "ComfortUpdate je trenutno brezplačna testna pomoč. Razmišljamo, da bo potrebno morda nekoč v prihodnosti plačati mali prispevek za pridobitev ključa za nadaljnjo uporabo..."
- 11:5911:59, 3 August 2013 diff hist +198 N Translations:ComfortUpdate/4/sl Created page with "ComfortUpdate je trenutno brezplačna testna pomoč. Razmišljamo, da bo potrebno morda nekoč v prihodnosti plačati mali prispevek za pridobitev ključa za nadaljnjo uporabo..."
- 11:5211:52, 3 August 2013 diff hist +14 ComfortUpdate/sl Created page with "Orodje ComfortUpdate je nova funkcija LimeSurvey-a uvedena v različici 1.87. Namesto da bi izvajali ročno nadgradnjo, lahko z uporabo ComfortUpdate s samo nekaj kliki neposr..."
- 11:5211:52, 3 August 2013 diff hist +277 N Translations:ComfortUpdate/3/sl Created page with "Orodje ComfortUpdate je nova funkcija LimeSurvey-a uvedena v različici 1.87. Namesto da bi izvajali ročno nadgradnjo, lahko z uporabo ComfortUpdate s samo nekaj kliki neposr..."
- 11:4611:46, 3 August 2013 diff hist +1 ComfortUpdate/sl Created page with "=Splošno="
- 11:4611:46, 3 August 2013 diff hist +10 N Translations:ComfortUpdate/2/sl Created page with "=Splošno=" current
- 11:4611:46, 3 August 2013 diff hist +7 N Translations:ComfortUpdate/1/sl Created page with "__TOC__" current
- 11:4511:45, 3 August 2013 diff hist +3,658 N ComfortUpdate/sl Created page with "ComfortUpdate"
- 11:4511:45, 3 August 2013 diff hist +13 N Translations:ComfortUpdate/Page display title/sl Created page with "ComfortUpdate" current
- 11:4311:43, 3 August 2013 diff hist −12 Upgrading from a previous version/sl No edit summary
- 11:4311:43, 3 August 2013 diff hist −12 Translations:Upgrading from a previous version/20/sl No edit summary
- 11:4211:42, 3 August 2013 diff hist −7 Upgrading from a previous version/sl Created page with "Namestite različico 1.50, uvozite datoteke in izvozite obliko anket v novejšo .csv obliko. Novejše različice še vedno znajo brati ankete s .csv obliko."
- 11:4211:42, 3 August 2013 diff hist +156 N Translations:Upgrading from a previous version/21/sl Created page with "Namestite različico 1.50, uvozite datoteke in izvozite obliko anket v novejšo .csv obliko. Novejše različice še vedno znajo brati ankete s .csv obliko."
- 11:3911:39, 3 August 2013 diff hist +20 Upgrading from a previous version/sl Created page with "==Kateri je najboljši način za pošiljanje LimeSurvey-eve *.sql anketne oblike datotek v zadnjo različico?=="
- 11:3911:39, 3 August 2013 diff hist +111 N Translations:Upgrading from a previous version/20/sl Created page with "==Kateri je najboljši način za pošiljanje LimeSurvey-eve *.sql anketne oblike datotek v zadnjo različico?=="
- 11:3711:37, 3 August 2013 diff hist 0 Upgrading from a previous version/sl Created page with "Da lahko. Morda so omenjene izjeme med navodili zgoraj. Močno priporočamo testiranje vaših anket po izvedeni nadgradnji, da preverite če vaša oblika predlog še vedno zgl..."
- 11:3711:37, 3 August 2013 diff hist +185 N Translations:Upgrading from a previous version/19/sl Created page with "Da lahko. Morda so omenjene izjeme med navodili zgoraj. Močno priporočamo testiranje vaših anket po izvedeni nadgradnji, da preverite če vaša oblika predlog še vedno zgl..." current
- 11:3511:35, 3 August 2013 diff hist +10 Upgrading from a previous version/sl Created page with "==Lahko izvedem nadgradnjo tudi če imam aktivne ankete?=="
- 11:3511:35, 3 August 2013 diff hist +58 N Translations:Upgrading from a previous version/18/sl Created page with "==Lahko izvedem nadgradnjo tudi če imam aktivne ankete?==" current
- 11:3411:34, 3 August 2013 diff hist +23 Upgrading from a previous version/sl Created page with "Zadnja različica, ki je še ponujala podporo za PHP4, je bila različica 1.82+."
- 11:3411:34, 3 August 2013 diff hist +80 N Translations:Upgrading from a previous version/17/sl Created page with "Zadnja različica, ki je še ponujala podporo za PHP4, je bila različica 1.82+." current
- 11:3411:34, 3 August 2013 diff hist +21 Upgrading from a previous version/sl Created page with "==Katera je še zadnja najbolj aktualna različica LimeSurvey-a, ki še vedno podpira PHP4?=="
- 11:3411:34, 3 August 2013 diff hist +93 N Translations:Upgrading from a previous version/16/sl Created page with "==Katera je še zadnja najbolj aktualna različica LimeSurvey-a, ki še vedno podpira PHP4?==" current
- 11:3311:33, 3 August 2013 diff hist +32 Upgrading from a previous version/sl Created page with "=Nadgradnja - Pogosta vprašanja in odgovori="
- 11:3311:33, 3 August 2013 diff hist +45 N Translations:Upgrading from a previous version/15/sl Created page with "=Nadgradnja - Pogosta vprašanja in odgovori=" current
- 11:3211:32, 3 August 2013 diff hist 0 Upgrading from a previous version/sl Created page with "Ker se je spremenila oblika podatkov in ogromno drugih zadev, '''nadgradnja iz različic starejših od v1.50 NI možna'''. Če imate datoteke s staro obliko predpone *.sql, ..."
- 11:3211:32, 3 August 2013 diff hist +511 N Translations:Upgrading from a previous version/14/sl Created page with "Ker se je spremenila oblika podatkov in ogromno drugih zadev, '''nadgradnja iz različic starejših od v1.50 NI možna'''. Če imate datoteke s staro obliko predpone *.sql, ..."
- 11:2511:25, 3 August 2013 diff hist −2 Upgrading from a previous version/sl Created page with "==Nadgradnja iz različice starejše od v1.50 (od v1.0 do v1.44)=="
- 11:2511:25, 3 August 2013 diff hist +66 N Translations:Upgrading from a previous version/13/sl Created page with "==Nadgradnja iz različice starejše od v1.50 (od v1.0 do v1.44)==" current
- 11:2411:24, 3 August 2013 diff hist −5 Upgrading from a previous version/sl No edit summary
- 11:2411:24, 3 August 2013 diff hist −5 Translations:Upgrading from a previous version/10/sl No edit summary
- 11:2411:24, 3 August 2013 diff hist +49 Upgrading from a previous version/sl Created page with "<div class="simplebox">'''Posebni pregledi po nadgradnji:''': *'''iz poljubne starejše različice od 1.92''': '''predloge''' so bile spremenjene na številnih mestih. Prosimo..."
- 11:2411:24, 3 August 2013 diff hist +874 N Translations:Upgrading from a previous version/12/sl Created page with "<div class="simplebox">'''Posebni pregledi po nadgradnji:''': *'''iz poljubne starejše različice od 1.92''': '''predloge''' so bile spremenjene na številnih mestih. Prosimo..."
- 11:1511:15, 3 August 2013 diff hist −9 Upgrading from a previous version/sl No edit summary
- 11:1511:15, 3 August 2013 diff hist −9 Translations:Upgrading from a previous version/9/sl No edit summary
- 11:1311:13, 3 August 2013 diff hist +328 Upgrading from a previous version/sl Created page with "==Nadgradnja iz različice 1.50 ali kasnejše na katero koli kasnejšo 1.xx različico== #[http://www.limesurvey.org/download Prenesi]želeno različico LimeSurvey-a. # Prip..."
- 11:1311:13, 3 August 2013 diff hist +2,686 N Translations:Upgrading from a previous version/11/sl Created page with "==Nadgradnja iz različice 1.50 ali kasnejše na katero koli kasnejšo 1.xx različico== #[http://www.limesurvey.org/download Prenesi]želeno različico LimeSurvey-a. # Prip..."
2 August 2013
- 17:2517:25, 2 August 2013 diff hist +63 Upgrading from a previous version/sl Created page with "<div class="simplebox">'''Posebni pregledi po nadgradnji''': *'''iz katere koli prejšnje različice na 2.xx''': '''predloge''' so bile spremenjene na številnih mestih. Prosi..."
- 17:2517:25, 2 August 2013 diff hist +1,113 N Translations:Upgrading from a previous version/10/sl Created page with "<div class="simplebox">'''Posebni pregledi po nadgradnji''': *'''iz katere koli prejšnje različice na 2.xx''': '''predloge''' so bile spremenjene na številnih mestih. Prosi..."
- 17:0317:03, 2 August 2013 diff hist +165 Upgrading from a previous version/sl Created page with "==Nadgradnja iz različice 1.50 ali kasnejše na poljubno 2.xx različico== #[http://www.limesurvey.org/download Prenesi] zadnjo različico LimeSurvey-a. # Pripravi in ustvari..."
- 17:0317:03, 2 August 2013 diff hist +2,108 N Translations:Upgrading from a previous version/9/sl Created page with "==Nadgradnja iz različice 1.50 ali kasnejše na poljubno 2.xx različico== #[http://www.limesurvey.org/download Prenesi] zadnjo različico LimeSurvey-a. # Pripravi in ustvari..."
- 15:5415:54, 2 August 2013 diff hist +5 Upgrading from a previous version/sl Created page with "Žal je potrebno premisliti kar nekaj stvari, zato prosimo da pregledate navodila v nadaljevanju zelo pozorno."
- 15:5415:54, 2 August 2013 diff hist +110 N Translations:Upgrading from a previous version/8/sl Created page with "Žal je potrebno premisliti kar nekaj stvari, zato prosimo da pregledate navodila v nadaljevanju zelo pozorno."
- 15:5315:53, 2 August 2013 diff hist +15 Upgrading from a previous version/sl Created page with "=Temeljitejši način (za večje preskoke v različicah)="
- 15:5315:53, 2 August 2013 diff hist +57 N Translations:Upgrading from a previous version/7/sl Created page with "=Temeljitejši način (za večje preskoke v različicah)="
- 15:5215:52, 2 August 2013 diff hist +28 Upgrading from a previous version/sl Created page with "Ta navodila lahko uporabite za manjše nadgradnje (na primer iz 2.00 na 2.01) *Shranite vaše trenutne datoteke in podatkovno zbirko (smo to že omenili?) *Izbirišite vse st..."
- 15:5215:52, 2 August 2013 diff hist +430 N Translations:Upgrading from a previous version/6/sl Created page with "Ta navodila lahko uporabite za manjše nadgradnje (na primer iz 2.00 na 2.01) *Shranite vaše trenutne datoteke in podatkovno zbirko (smo to že omenili?) *Izbirišite vse st..."
- 15:4515:45, 2 August 2013 diff hist +8 Upgrading from a previous version/sl Created page with "=Hitri način (za manjše spremembe v različicah)="
- 15:4515:45, 2 August 2013 diff hist +51 N Translations:Upgrading from a previous version/5/sl Created page with "=Hitri način (za manjše spremembe v različicah)="
- 15:4415:44, 2 August 2013 diff hist +14 LimeSurvey Manual/sl No edit summary
- 15:4415:44, 2 August 2013 diff hist +14 Translations:LimeSurvey Manual/9/sl No edit summary
- 15:4315:43, 2 August 2013 diff hist −21 LimeSurvey Manual/sl No edit summary
- 15:4315:43, 2 August 2013 diff hist −21 Translations:LimeSurvey Manual/9/sl No edit summary
- 15:4215:42, 2 August 2013 diff hist +74 Upgrading from a previous version/sl Created page with "To lahko storite s pomočjo skrbniškega orodja za delo s podatkovnimi zbirkami kot je [http://www.phpmyadmin.net phpMyAdmin] itd. in upravljalnika datotek (file manager)! Če..."
- 15:4215:42, 2 August 2013 diff hist +321 N Translations:Upgrading from a previous version/4/sl Created page with "To lahko storite s pomočjo skrbniškega orodja za delo s podatkovnimi zbirkami kot je [http://www.phpmyadmin.net phpMyAdmin] itd. in upravljalnika datotek (file manager)! Če..."
- 15:3615:36, 2 August 2013 diff hist +38 Upgrading from a previous version/sl Created page with "<span style='color:#FF0000'>... preberite to zelo pomembno sporočilo: '''Vedno shranite kopijo datotek in podatkovno zbirko (bazo) vaše trenutno nameščene različice LimeS..."
- 15:3615:36, 2 August 2013 diff hist +194 N Translations:Upgrading from a previous version/3/sl Created page with "<span style='color:#FF0000'>... preberite to zelo pomembno sporočilo: '''Vedno shranite kopijo datotek in podatkovno zbirko (bazo) vaše trenutno nameščene različice LimeS..."
- 15:3415:34, 2 August 2013 diff hist −1 Upgrading from a previous version/sl Created page with "=Preden začnete...="
- 15:3415:34, 2 August 2013 diff hist +20 N Translations:Upgrading from a previous version/2/sl Created page with "=Preden začnete...=" current
- 15:3415:34, 2 August 2013 diff hist −2 Upgrading from a previous version/sl Created page with "<div style="float:right;"><div class="simplebox">Dodatne strani:{toc}</div></div>__TOC__"
- 15:3415:34, 2 August 2013 diff hist +88 N Translations:Upgrading from a previous version/1/sl Created page with "<div style="float:right;"><div class="simplebox">Dodatne strani:{toc}</div></div>__TOC__" current
- 15:3315:33, 2 August 2013 diff hist +8,544 N Upgrading from a previous version/sl Created page with "Nadgradnja iz prejšnjih različic"
- 15:3315:33, 2 August 2013 diff hist +34 N Translations:Upgrading from a previous version/Page display title/sl Created page with "Nadgradnja iz prejšnjih različic" current
- 09:4709:47, 2 August 2013 diff hist +30 Optional settings/sl No edit summary
- 09:4709:47, 2 August 2013 diff hist +30 Translations:Optional settings/62/sl No edit summary current
- 09:1509:15, 2 August 2013 diff hist 0 Optional settings/sl No edit summary
- 09:1409:14, 2 August 2013 diff hist 0 Translations:Optional settings/61/sl No edit summary current
1 August 2013
- 12:2912:29, 1 August 2013 diff hist +12 LimeSurvey Manual/sl No edit summary
- 12:2912:29, 1 August 2013 diff hist +12 Translations:LimeSurvey Manual/9/sl No edit summary
- 08:5608:56, 1 August 2013 diff hist −11 Optional settings/sl No edit summary
- 08:5608:56, 1 August 2013 diff hist −11 Translations:Optional settings/8/sl No edit summary
- 01:0801:08, 1 August 2013 diff hist −7 Questions - introduction/sl Created page with "<syntaxhighlight lang="php" enclose="div">Kaj kot {TOKEN:ATTRIBUTE_1} mislite o vaših {if(TOKEN:ATTRIBUTE_1=='delavec','šefih','delavcih')}?</syntaxhighlight>"
- 01:0801:08, 1 August 2013 diff hist +160 N Translations:Questions - introduction/23/sl Created page with "<syntaxhighlight lang="php" enclose="div">Kaj kot {TOKEN:ATTRIBUTE_1} mislite o vaših {if(TOKEN:ATTRIBUTE_1=='delavec','šefih','delavcih')}?</syntaxhighlight>"
- 01:0701:07, 1 August 2013 diff hist +15 Questions - introduction/sl Created page with "<div class="simplebox">Od različice 1.92 dalje lahko takšne prilagoditve pripravite brez uporabe Javascripta, če uporabite upravljalec slogov. Pod..."
- 01:0701:07, 1 August 2013 diff hist +222 N Translations:Questions - introduction/22/sl Created page with "<div class="simplebox">Od različice 1.92 dalje lahko takšne prilagoditve pripravite brez uporabe Javascripta, če uporabite upravljalec slogov. Pod..."
- 00:5900:59, 1 August 2013 diff hist +6 Questions - introduction/sl Created page with "<syntaxhighlight lang="php" enclose="div">Pozdravljeni {TOKEN:FIRSTNAME}. Poslali smo vam sporočilo na elektronski naslov {TOKEN:EMAIL}. Je to pravilno? Kaj mislite kot {TOKE..."
- 00:5900:59, 1 August 2013 diff hist +426 N Translations:Questions - introduction/21/sl Created page with "<syntaxhighlight lang="php" enclose="div">Pozdravljeni {TOKEN:FIRSTNAME}. Poslali smo vam sporočilo na elektronski naslov {TOKEN:EMAIL}. Je to pravilno? Kaj mislite kot {TOKE..."
- 00:5600:56, 1 August 2013 diff hist +28 Questions - introduction/sl Created page with "Drugi primer z več prilagoditvami in uporabo Javascripta (oglejte si dodatne nastavitve, ki prikazuje kako omogočite Javascript, ko pripravljate vp..."
- 00:5600:56, 1 August 2013 diff hist +322 N Translations:Questions - introduction/18/sl Created page with "Drugi primer z več prilagoditvami in uporabo Javascripta (oglejte si dodatne nastavitve, ki prikazuje kako omogočite Javascript, ko pripravljate vp..."
- 00:5100:51, 1 August 2013 diff hist +12 Questions - introduction/sl Created page with "Pozdravljeni {TOKEN:FIRSTNAME}. Poslali smo vam sporočilo na elektronski naslov {TOKEN:EMAIL}. Je to pravilno?"
- 00:5100:51, 1 August 2013 diff hist +111 N Translations:Questions - introduction/17/sl Created page with "Pozdravljeni {TOKEN:FIRSTNAME}. Poslali smo vam sporočilo na elektronski naslov {TOKEN:EMAIL}. Je to pravilno?"
- 00:4900:49, 1 August 2013 diff hist +6 Questions - introduction/sl Created page with "Da uporabite to zmožnost, morate v vprašanje vtipkati besedilo polja točno tako, kot je opisano zgoraj. Primer:"
- 00:4900:49, 1 August 2013 diff hist +114 N Translations:Questions - introduction/16/sl Created page with "Da uporabite to zmožnost, morate v vprašanje vtipkati besedilo polja točno tako, kot je opisano zgoraj. Primer:"
- 00:4800:48, 1 August 2013 diff hist −50 Questions - introduction/sl Created page with "{| |{TOKEN:FIRSTNAME}||iz tabele žetonov vstavi vrednost polja "ime" |- |{TOKEN:LASTNAME}||iz tabele žetonov vstavi vrednost polja "priimek" |- |{TOKEN:EMAIL}||iz tabele ..."
- 00:4800:48, 1 August 2013 diff hist +390 N Translations:Questions - introduction/15/sl Created page with "{| |{TOKEN:FIRSTNAME}||iz tabele žetonov vstavi vrednost polja "ime" |- |{TOKEN:LASTNAME}||iz tabele žetonov vstavi vrednost polja "priimek" |- |{TOKEN:EMAIL}||iz tabele ..."
- 00:4200:42, 1 August 2013 diff hist −8 Questions - introduction/sl Created page with "Informacije ali besedilo iz tabele žetonov lahko vstavite med vaša vprašanja in tako prikažete smiselno povezane podatke. Da lahko to storite, mora biti anketa nastavljena..."
- 00:4200:42, 1 August 2013 diff hist +288 N Translations:Questions - introduction/14/sl Created page with "Informacije ali besedilo iz tabele žetonov lahko vstavite med vaša vprašanja in tako prikažete smiselno povezane podatke. Da lahko to storite, mora biti anketa nastavljena..."
- 00:2500:25, 1 August 2013 diff hist +1 Questions - introduction/sl No edit summary
- 00:2500:25, 1 August 2013 diff hist +1 Translations:Questions - introduction/13/sl No edit summary
- 00:1900:19, 1 August 2013 diff hist +7 N Translations:Questions - introduction/1/sl Created page with "__TOC__"
31 July 2013
- 08:3808:38, 31 July 2013 diff hist +8 Optional settings/sl Created page with "'''Če je le možno ne spreminjajte teh nastavitev. Te nastavitve je možno spreminjati le v datoteki config-defaults.php.''' *'''$homeurl:''' This should be set to the URL l..."
- 08:3808:38, 31 July 2013 diff hist +2,545 N Translations:Optional settings/62/sl Created page with "'''Če je le možno ne spreminjajte teh nastavitev. Te nastavitve je možno spreminjati le v datoteki config-defaults.php.''' *'''$homeurl:''' This should be set to the URL l..."
- 08:3608:36, 31 July 2013 diff hist +4 Optional settings/sl Created page with "= Napredno nastavljanje mape="
- 08:3608:36, 31 July 2013 diff hist +29 N Translations:Optional settings/61/sl Created page with "= Napredno nastavljanje mape="
- 08:3208:32, 31 July 2013 diff hist +33 Optional settings/sl Created page with "Da omogočite uporabo gesel za enkratno uporabo, jo morate vklopiti z nastavitvijo '''use_one_time_passwords''' => true (privzeto je izklopljena). Več informacij lahko najdet..."
- 08:3208:32, 31 July 2013 diff hist +255 N Translations:Optional settings/60/sl Created page with "Da omogočite uporabo gesel za enkratno uporabo, jo morate vklopiti z nastavitvijo '''use_one_time_passwords''' => true (privzeto je izklopljena). Več informacij lahko najdet..."
- 08:2608:26, 31 July 2013 diff hist +41 Optional settings/sl Created page with "Uporabnik lahko kliče LimeSurvey-evo prijavo na povezavi /limesurvey/admin in preskoči uporabniško ime in geslo za enkratno uporabo, ki je bilo pred tem zapisano v tabelo u..."
- 08:2608:26, 31 July 2013 diff hist +239 N Translations:Optional settings/59/sl Created page with "Uporabnik lahko kliče LimeSurvey-evo prijavo na povezavi /limesurvey/admin in preskoči uporabniško ime in geslo za enkratno uporabo, ki je bilo pred tem zapisano v tabelo u..."
- 08:1708:17, 31 July 2013 diff hist +16 N Translations:Optional settings/58/sl Created page with "''(since 1.81)''" current
- 08:1708:17, 31 July 2013 diff hist +11 Optional settings/sl Created page with "== Uporaba gesel za enkratno uporabo=="
- 08:1708:17, 31 July 2013 diff hist +38 N Translations:Optional settings/57/sl Created page with "== Uporaba gesel za enkratno uporabo==" current
- 08:1708:17, 31 July 2013 diff hist +27 Optional settings/sl Created page with "To je očitno varnostno zelo resna grožnja, zato jo uporabljajte s previdnostjo, in prosimo zaščitite vašo datoteko config.php pred pisanjem iz spletnih strežnikov."
- 08:1708:17, 31 July 2013 diff hist +169 N Translations:Optional settings/56/sl Created page with "To je očitno varnostno zelo resna grožnja, zato jo uporabljajte s previdnostjo, in prosimo zaščitite vašo datoteko config.php pred pisanjem iz spletnih strežnikov." current
- 08:1508:15, 31 July 2013 diff hist +17 Optional settings/sl Created page with "Po uspešnemu preverjanju pristnosti na spletnem strežniku za avtentikacijo z imenom 'mojeime' boste neposredno pooblaščeni za uporabo LimeSurvey-a kot 'admin' uporabnik."
- 08:1508:15, 31 July 2013 diff hist +174 N Translations:Optional settings/55/sl Created page with "Po uspešnemu preverjanju pristnosti na spletnem strežniku za avtentikacijo z imenom 'mojeime' boste neposredno pooblaščeni za uporabo LimeSurvey-a kot 'admin' uporabnik." current
- 08:1308:13, 31 July 2013 diff hist +1 Optional settings/sl Created page with "<syntaxhighlight lang="php" enclose="div">$config['auth_webserver_user_map'] = Array ('mojeime' => 'admin');</syntaxhighlight>"
- 08:1308:13, 31 July 2013 diff hist +126 N Translations:Optional settings/54/sl Created page with "<syntaxhighlight lang="php" enclose="div">$config['auth_webserver_user_map'] = Array ('mojeime' => 'admin');</syntaxhighlight>" current
- 08:1208:12, 31 July 2013 diff hist +110 Optional settings/sl Created page with "V nekaterih primerih imajo uporabniki neko zunanje uporabniško ime, ki je drugačno kot je želeno uporabniško ime v LimeSurvey-u. V takšnih primerih boste morda želeli up..."
- 08:1208:12, 31 July 2013 diff hist +622 N Translations:Optional settings/53/sl Created page with "V nekaterih primerih imajo uporabniki neko zunanje uporabniško ime, ki je drugačno kot je želeno uporabniško ime v LimeSurvey-u. V takšnih primerih boste morda želeli up..." current
- 07:5207:52, 31 July 2013 diff hist +14 Optional settings/sl Created page with "== Prepisovanje uporabniških imen=="
- 07:5207:52, 31 July 2013 diff hist +36 N Translations:Optional settings/52/sl Created page with "== Prepisovanje uporabniških imen==" current
- 01:0801:08, 31 July 2013 diff hist −7 Optional settings/sl Created page with "Primer uporabe obogaten z Atlassian's Crowd kot podporo je na voljo tukaj."
- 01:0801:08, 31 July 2013 diff hist +112 N Translations:Optional settings/51/sl Created page with "Primer uporabe obogaten z Atlassian's Crowd kot podporo je na voljo tukaj." current
- 00:5200:52, 31 July 2013 diff hist +44 N Translations:Optional settings/50/sl Created page with " // return Array();</syntaxhighlight>" current
- 00:5200:52, 31 July 2013 diff hist +65 N Translations:Optional settings/49/sl Created page with " // If user should be denied access, return an empty array" current
- 00:4900:49, 31 July 2013 diff hist +1,178 N Translations:Optional settings/28/sl Created page with "<syntaxhighlight lang="php" enclose="div">function hook_get_auth_webserver_profile($user_name) { // Retrieve user's data from your database backend (for instance LDAP)..." current
- 00:4800:48, 31 July 2013 diff hist +2 Optional settings/sl Created page with "'''Hook_get_auth_webserver_profile''' funkcija vzame uporabniško ime kot edini podatek in lahko vrne: * napačno (False) ali prazen niz: v tem primeru uporabnik nima pravice ..."
- 00:4800:48, 31 July 2013 diff hist +307 N Translations:Optional settings/27/sl Created page with "'''Hook_get_auth_webserver_profile''' funkcija vzame uporabniško ime kot edini podatek in lahko vrne: * napačno (False) ali prazen niz: v tem primeru uporabnik nima pravice ..." current
- 00:4200:42, 31 July 2013 diff hist +50 Optional settings/sl Created page with "Če želite prilagoditi opis (ang. profile) uporabnikov, da se bo ujemal s prijavljenimi uporabniki, boste morali uporabiti enostavno funkcijo, ki se imenuje '''hook_get_autou..."
- 00:4200:42, 31 July 2013 diff hist +468 N Translations:Optional settings/26/sl Created page with "Če želite prilagoditi opis (ang. profile) uporabnikov, da se bo ujemal s prijavljenimi uporabniki, boste morali uporabiti enostavno funkcijo, ki se imenuje '''hook_get_autou..." current
- 00:2700:27, 31 July 2013 diff hist +136 Optional settings/sl Created page with "Kadar imamo opravka z večjo podatkovno zbirko uporabnikov, je lažje samodejno uvoziti uporabnike v LimeSurvey-evo podatkovno bazo. *'''auth_webserver_autocreate_user''': če..."
- 00:2700:27, 31 July 2013 diff hist +570 N Translations:Optional settings/25/sl Created page with "Kadar imamo opravka z večjo podatkovno zbirko uporabnikov, je lažje samodejno uvoziti uporabnike v LimeSurvey-evo podatkovno bazo. *'''auth_webserver_autocreate_user''': če..." current
30 July 2013
- 18:3018:30, 30 July 2013 diff hist +27 Optional settings/sl Created page with "== Prenos pooblastil ob preverjanju pristnosti s samodejnim uvažanjem uporabnikov=="
- 18:3018:30, 30 July 2013 diff hist +84 N Translations:Optional settings/24/sl Created page with "== Prenos pooblastil ob preverjanju pristnosti s samodejnim uvažanjem uporabnikov==" current
- 18:2918:29, 30 July 2013 diff hist +92 Optional settings/sl Created page with "Uporabniku je omogočen dostop do LimeSurvey-a če in samo če: * je bil odobren s strani spletnega strežnika za preverjanje pristnosti * je njegovo uporabniško ime določen..."
- 18:2918:29, 30 July 2013 diff hist +361 N Translations:Optional settings/23/sl Created page with "Uporabniku je omogočen dostop do LimeSurvey-a če in samo če: * je bil odobren s strani spletnega strežnika za preverjanje pristnosti * je njegovo uporabniško ime določen..." current
- 18:2418:24, 30 July 2013 diff hist +42 Optional settings/sl Created page with "Ne pozabite, da v tem primeru <u>po privzetih nastavitvah prenos pooblastil pri preverjanju pristnosti ne zaobide LimeSurvey-evega sistema za avtentikacijo</u>: to pomeni, da ..."
- 18:2418:24, 30 July 2013 diff hist +387 N Translations:Optional settings/22/sl Created page with "Ne pozabite, da v tem primeru <u>po privzetih nastavitvah prenos pooblastil pri preverjanju pristnosti ne zaobide LimeSurvey-evega sistema za avtentikacijo</u>: to pomeni, da ..." current
- 18:1618:16, 30 July 2013 diff hist +27 Optional settings/sl Created page with "== Prenos pooblastil ob preverjanju pristnosti brez samodejnega uvažanja uporabnikov=="
- 18:1618:16, 30 July 2013 diff hist +87 N Translations:Optional settings/21/sl Created page with "== Prenos pooblastil ob preverjanju pristnosti brez samodejnega uvažanja uporabnikov==" current
- 18:1318:13, 30 July 2013 diff hist +141 Optional settings/sl Created page with "Prosimo ne pozabite da: * LimeSurvey bo v tem primeru zaobšel svoj sistem za preverjanje pristnosti (z uporabo uporabniškega imena, ki ga bo pridobil iz izbranega spletnega ..."
- 18:1318:13, 30 July 2013 diff hist +430 N Translations:Optional settings/20/sl Created page with "Prosimo ne pozabite da: * LimeSurvey bo v tem primeru zaobšel svoj sistem za preverjanje pristnosti (z uporabo uporabniškega imena, ki ga bo pridobil iz izbranega spletnega ..." current
- 10:1910:19, 30 July 2013 diff hist +286 Optional settings/sl Created page with "= Statistika in brskanje po odgovorih= *'''usejpgraph:''' (< 1.8) s pomočjo [http://jpgraph.net/ JPGraph-knjižnice] lahko v LimeSurvey-evem delu za statistiko vaše rezultat..."
- 10:1910:19, 30 July 2013 diff hist +3,640 N Translations:Optional settings/14/sl Created page with "= Statistika in brskanje po odgovorih= *'''usejpgraph:''' (< 1.8) s pomočjo [http://jpgraph.net/ JPGraph-knjižnice] lahko v LimeSurvey-evem delu za statistiko vaše rezultat..."
29 July 2013
- 22:5022:50, 29 July 2013 diff hist 0 Optional settings/sl No edit summary
- 22:5022:50, 29 July 2013 diff hist 0 Translations:Optional settings/13/sl No edit summary
- 22:4822:48, 29 July 2013 diff hist +2 Optional settings/sl No edit summary
- 22:4822:48, 29 July 2013 diff hist +2 Translations:Optional settings/1/sl No edit summary current
- 22:4522:45, 29 July 2013 diff hist +2 Optional settings/sl No edit summary
- 22:4522:45, 29 July 2013 diff hist +2 Translations:Optional settings/2/sl No edit summary