User contributions for Bostjan
28 January 2014
- 20:4420:44, 28 January 2014 diff hist +20 N Translations:Exporting results/6/sl Created page with "File:export2.png" current
- 20:4420:44, 28 January 2014 diff hist −8 Exporting results/sl Created page with "Na vrhu strani z odzivi se nahajajo številne možnosti za izvoz, ki se začne z gumbom "izvoz v CSV/vloge"."
- 20:4420:44, 28 January 2014 diff hist +108 N Translations:Exporting results/5/sl Created page with "Na vrhu strani z odzivi se nahajajo številne možnosti za izvoz, ki se začne z gumbom "izvoz v CSV/vloge"."
- 20:3320:33, 28 January 2014 diff hist −3 Exporting results/sl Created page with "=Izvoz v aplikacijo (Excel/.csv)="
- 20:3320:33, 28 January 2014 diff hist +33 N Translations:Exporting results/4/sl Created page with "=Izvoz v aplikacijo (Excel/.csv)=" current
- 20:3220:32, 28 January 2014 diff hist +27 N Translations:Exporting results/3/sl Created page with "File:browse_results.png" current
- 20:3220:32, 28 January 2014 diff hist +5 Exporting results/sl Created page with "Ko je anketa enkrat aktivirana, lahko brskate po odgovorih, hkrati jih lahko izvažate. Do pogleda odzivov pridete s klikom na..."
- 20:3220:32, 28 January 2014 diff hist +129 N Translations:Exporting results/2/sl Created page with "Ko je anketa enkrat aktivirana, lahko brskate po odgovorih, hkrati jih lahko izvažate. Do pogleda odzivov pridete s klikom na..."
10 September 2013
- 23:4723:47, 10 September 2013 diff hist +7 N Translations:Exporting results/1/sl Created page with "__TOC__"
- 23:4723:47, 10 September 2013 diff hist +23,834 N Exporting results/sl Created page with "Izvoz rezultatov"
- 23:4723:47, 10 September 2013 diff hist +16 N Translations:Exporting results/Page display title/sl Created page with "Izvoz rezultatov" current
- 23:4323:43, 10 September 2013 diff hist −19 Statistics/sl Created page with "Stran, ki vsebuje javno statistiko, lahko urejamo preko LimeSurvey-evega urejevalnika predlog."
- 23:4323:43, 10 September 2013 diff hist +94 N Translations:Statistics/42/sl Created page with "Stran, ki vsebuje javno statistiko, lahko urejamo preko LimeSurvey-evega urejevalnika predlog."
- 23:4123:41, 10 September 2013 diff hist −3 Statistics/sl Created page with "'''Spreminjanje pogleda strani javne statistike'''"
- 23:4123:41, 10 September 2013 diff hist +50 N Translations:Statistics/41/sl Created page with "'''Spreminjanje pogleda strani javne statistike'''"
- 23:4023:40, 10 September 2013 diff hist −38 Statistics/sl Created page with "Če anketiranec klikne na to povezavo, bo lahko videl stran, ki vsebuje podrobnosti odgovorov izbranih vprašanj in grafe, če so le ti omogočeni."
- 23:4023:40, 10 September 2013 diff hist +147 N Translations:Statistics/40/sl Created page with "Če anketiranec klikne na to povezavo, bo lahko videl stran, ki vsebuje podrobnosti odgovorov izbranih vprašanj in grafe, če so le ti omogočeni."
- 23:3623:36, 10 September 2013 diff hist −32 Statistics/sl Created page with "Ko anketi enkrat aktiviramo nastavitev za javno statistiko in izberemo nekatera vprašanja za javni prikaz, bo anketirancem pri zaključevanju ankete prikazana dodatna možnos..."
- 23:3623:36, 10 September 2013 diff hist +257 N Translations:Statistics/39/sl Created page with "Ko anketi enkrat aktiviramo nastavitev za javno statistiko in izberemo nekatera vprašanja za javni prikaz, bo anketirancem pri zaključevanju ankete prikazana dodatna možnos..."
- 23:3123:31, 10 September 2013 diff hist −1 Statistics/sl Created page with "'''Kaj anketiranec vidi'''"
- 23:3123:31, 10 September 2013 diff hist +26 N Translations:Statistics/38/sl Created page with "'''Kaj anketiranec vidi'''"
- 23:3123:31, 10 September 2013 diff hist −4 Statistics/sl Created page with "[http://docs.limesurvey.org/Advanced+question+settings&structure;=English+Instructions+for+LimeSurvey&no;_bl=y#public_statistics * Ostali vprašalni atributi "javna_statistika"]"
- 23:3123:31, 10 September 2013 diff hist +177 N Translations:Statistics/37/sl Created page with "[http://docs.limesurvey.org/Advanced+question+settings&structure;=English+Instructions+for+LimeSurvey&no;_bl=y#public_statistics * Ostali vprašalni atributi "javna_statistika"]" current
- 23:2823:28, 10 September 2013 diff hist +44 Statistics/sl Created page with "Torej z urejanjem posameznega vprašanja vi izberete katero vprašanje se naj prikaže v javno dostopni statistiki. To opcijo lahko pri posameznem vprašanju aktivirate v njen..."
- 23:2823:28, 10 September 2013 diff hist +330 N Translations:Statistics/36/sl Created page with "Torej z urejanjem posameznega vprašanja vi izberete katero vprašanje se naj prikaže v javno dostopni statistiki. To opcijo lahko pri posameznem vprašanju aktivirate v njen..."
- 23:2123:21, 10 September 2013 diff hist +46 Statistics/sl No edit summary
- 23:2123:21, 10 September 2013 diff hist +46 Translations:Statistics/35/sl No edit summary current
- 23:2123:21, 10 September 2013 diff hist −37 Statistics/sl Created page with "Ko ste nastavili anketo za prikaz statistike, morate nato izbrati vsa tista vprašanja za katera želite, da se prikažejo anketirancu statistično obdelani podatki."
- 23:2123:21, 10 September 2013 diff hist +165 N Translations:Statistics/35/sl Created page with "Ko ste nastavili anketo za prikaz statistike, morate nato izbrati vsa tista vprašanja za katera želite, da se prikažejo anketirancu statistično obdelani podatki."
- 23:1623:16, 10 September 2013 diff hist −22 Statistics/sl Created page with "Za prikaz statistike anketirancem moramo izpolniti dva koraka. Najprej moramo omogočiti javno statistiko v nastavitvah ankete (privzeto je to onemogočeno). Ta nastavitev se ..."
- 23:1623:16, 10 September 2013 diff hist +510 N Translations:Statistics/34/sl Created page with "Za prikaz statistike anketirancem moramo izpolniti dva koraka. Najprej moramo omogočiti javno statistiko v nastavitvah ankete (privzeto je to onemogočeno). Ta nastavitev se ..."
- 23:0723:07, 10 September 2013 diff hist −52 Statistics/sl Created page with "LimeSurvey omogoča anketirancem po uspešno oddani anketi prikaz preproste statistike."
- 23:0723:07, 10 September 2013 diff hist +87 N Translations:Statistics/33/sl Created page with "LimeSurvey omogoča anketirancem po uspešno oddani anketi prikaz preproste statistike."
- 23:0623:06, 10 September 2013 diff hist −1 Statistics/sl Created page with "=Javna statistika="
- 23:0623:06, 10 September 2013 diff hist +18 N Translations:Statistics/32/sl Created page with "=Javna statistika=" current
- 23:0423:04, 10 September 2013 diff hist +6 Statistics/sl Created page with "Tehnično gledano se to zgodi takrat, ko se v poljih podatkovne baze nahajajo NULL vrednosti."
- 23:0423:04, 10 September 2013 diff hist +93 N Translations:Statistics/31/sl Created page with "Tehnično gledano se to zgodi takrat, ko se v poljih podatkovne baze nahajajo NULL vrednosti."
- 23:0223:02, 10 September 2013 diff hist +52 Statistics/sl Created page with "Vprašanje "'''nedokončano/neprikazano'''": ko stran vsebuje vprašanje, ki ni bilo prikazano. Razlog za to je lahko zaradi pogoja, ki smo ga postavili in ni bil izpolnjen al..."
- 23:0223:02, 10 September 2013 diff hist +360 N Translations:Statistics/30/sl Created page with "Vprašanje "'''nedokončano/neprikazano'''": ko stran vsebuje vprašanje, ki ni bilo prikazano. Razlog za to je lahko zaradi pogoja, ki smo ga postavili in ni bil izpolnjen al..."
- 22:5822:58, 10 September 2013 diff hist +31 Statistics/sl Created page with "Tehnično gledano se to zgodi takrat, ko prikazano vprašanje ni obvezno in ni prijelo nobenega odgovora, anketiranec pa je kliknil na Naprej oziroma Oddaj: posledica tega je,..."
- 22:5822:58, 10 September 2013 diff hist +391 N Translations:Statistics/29/sl Created page with "Tehnično gledano se to zgodi takrat, ko prikazano vprašanje ni obvezno in ni prijelo nobenega odgovora, anketiranec pa je kliknil na Naprej oziroma Oddaj: posledica tega je,..."
- 22:4822:48, 10 September 2013 diff hist −20 Statistics/sl Created page with "Vprašanje "'''brez odgovora'''": vprašanje je bilo prikazano vendar anketiranec ni dal odgovora."
- 22:4822:48, 10 September 2013 diff hist +98 N Translations:Statistics/28/sl Created page with "Vprašanje "'''brez odgovora'''": vprašanje je bilo prikazano vendar anketiranec ni dal odgovora."
- 22:4622:46, 10 September 2013 diff hist +9 Statistics/sl Created page with "Tehnično gledano se to zgodi takrat, ko v tabeli odzivov ni posredovanih podatkov za ta vnos vendar se kljub temu ustvari nov nabor podatkov."
- 22:4622:46, 10 September 2013 diff hist +142 N Translations:Statistics/27/sl Created page with "Tehnično gledano se to zgodi takrat, ko v tabeli odzivov ni posredovanih podatkov za ta vnos vendar se kljub temu ustvari nov nabor podatkov."
- 22:4122:41, 10 September 2013 diff hist −20 Statistics/sl Created page with ""'''Nepopolni odgovori'''": vsi odzivi, ki so se pričeli vendar niso bili dokončani. Odziv je začet, ko anketiranec v anketi klikne gumb za "Naprej" in nato klikne "Pošlji..."
- 22:4122:41, 10 September 2013 diff hist +186 N Translations:Statistics/26/sl Created page with ""'''Nepopolni odgovori'''": vsi odzivi, ki so se pričeli vendar niso bili dokončani. Odziv je začet, ko anketiranec v anketi klikne gumb za "Naprej" in nato klikne "Pošlji..."
- 22:3422:34, 10 September 2013 diff hist −2 Statistics/sl Created page with "="Nepopolni odgovori", "brez odgovora" in "nedokončano/neprikazano" štetje="
- 22:3422:34, 10 September 2013 diff hist +77 N Translations:Statistics/25/sl Created page with "="Nepopolni odgovori", "brez odgovora" in "nedokončano/neprikazano" štetje="
- 20:5820:58, 10 September 2013 diff hist −26 Statistics/sl No edit summary
- 20:5820:58, 10 September 2013 diff hist −26 Translations:Statistics/22/sl No edit summary
- 20:5520:55, 10 September 2013 diff hist −68 Statistics/sl No edit summary
- 20:5520:55, 10 September 2013 diff hist −68 Translations:Statistics/21/sl No edit summary
- 20:5320:53, 10 September 2013 diff hist −7 Statistics/sl No edit summary
- 20:5320:53, 10 September 2013 diff hist −7 Translations:Statistics/21/sl No edit summary
- 20:5220:52, 10 September 2013 diff hist +1 Statistics/sl No edit summary
- 20:5220:52, 10 September 2013 diff hist +1 Translations:Statistics/20/sl No edit summary
- 00:1300:13, 10 September 2013 diff hist +50 N Translations:Statistics/24/sl Created page with "<center>File:statistics_bar_chart.png</center>" current
- 00:1300:13, 10 September 2013 diff hist +50 N Translations:Statistics/23/sl Created page with "<center>File:statistics_pie_chart.png</center>" current
- 00:1300:13, 10 September 2013 diff hist +56 Statistics/sl Created page with "Ko so grafi enkrat narejeni, jih lahko na zelo enostaven način izvozite. Uporabite desni klik na miški s katero ste postavljeni na sliki in uporabite "Shrani sliko kot" ter ..."
- 00:1300:13, 10 September 2013 diff hist +367 N Translations:Statistics/22/sl Created page with "Ko so grafi enkrat narejeni, jih lahko na zelo enostaven način izvozite. Uporabite desni klik na miški s katero ste postavljeni na sliki in uporabite "Shrani sliko kot" ter ..."
- 00:0800:08, 10 September 2013 diff hist +30 Statistics/sl Created page with "Vendar za določene jezike (npr. Kitajščina) običajno uporabljena pisava (Vera) za zajema potrebnega nabora znakov. V tem primeru lahko uporabite nastavitev $chartfontfile,..."
- 00:0800:08, 10 September 2013 diff hist +440 N Translations:Statistics/21/sl Created page with "Vendar za določene jezike (npr. Kitajščina) običajno uporabljena pisava (Vera) za zajema potrebnega nabora znakov. V tem primeru lahko uporabite nastavitev $chartfontfile,..."
- 00:0300:03, 10 September 2013 diff hist −6 Statistics/sl Created page with "Za izdelavo grafov se uporablja že vgrajena knjižnica pChart in je običajno ni potrebno konfigurirati."
- 00:0300:03, 10 September 2013 diff hist +105 N Translations:Statistics/20/sl Created page with "Za izdelavo grafov se uporablja že vgrajena knjižnica pChart in je običajno ni potrebno konfigurirati."
- 00:0000:00, 10 September 2013 diff hist −1 Statistics/sl Created page with "=Grafi="
- 00:0000:00, 10 September 2013 diff hist +7 N Translations:Statistics/19/sl Created page with "=Grafi="
- 00:0000:00, 10 September 2013 diff hist −74 Statistics/sl Created page with "Če želite izvoziti odgovore, ki ustrezajo postavljenim kriterijem, kliknite na "Poglej statistike" na koncu tabele "Rezultati". Odprlo se vam bo standardno okno za izvoz, iz..."
- 00:0000:00, 10 September 2013 diff hist +276 N Translations:Statistics/18/sl Created page with "Če želite izvoziti odgovore, ki ustrezajo postavljenim kriterijem, kliknite na "Poglej statistike" na koncu tabele "Rezultati". Odprlo se vam bo standardno okno za izvoz, iz..." current
9 September 2013
- 23:5323:53, 9 September 2013 diff hist −4 Statistics/sl Created page with "=Pregled / Izvoz rezultatov filtra="
- 23:5323:53, 9 September 2013 diff hist +35 N Translations:Statistics/17/sl Created page with "=Pregled / Izvoz rezultatov filtra=" current
- 23:5223:52, 9 September 2013 diff hist +29 Statistics/sl Created page with "Pozorni bodite na naslednje stvari: *Če določite kriterij na isto vprašanje od katerega želite povzetek, potem bodo predstavljeni le tisti odgovori tega vprašanja, ki ust..."
- 23:5223:52, 9 September 2013 diff hist +517 N Translations:Statistics/16/sl Created page with "Pozorni bodite na naslednje stvari: *Če določite kriterij na isto vprašanje od katerega želite povzetek, potem bodo predstavljeni le tisti odgovori tega vprašanja, ki ust..."
- 23:4223:42, 9 September 2013 diff hist +28 N Translations:Statistics/15/sl Created page with "File:stats_2_823x504.gif"
- 23:4223:42, 9 September 2013 diff hist +28 N Translations:Statistics/14/sl Created page with "File:stats_1_823x525.gif"
- 23:4223:42, 9 September 2013 diff hist +36 Statistics/sl Created page with "Slika spodaj prikazuje, da želimo vpogled v statistiko za "Status zaposlitve", kjer morajo biti upoštevani naslednji filtri '''''samo dokončane ankete/ženska/starost 18-25..."
- 23:4223:42, 9 September 2013 diff hist +223 N Translations:Statistics/13/sl Created page with "Slika spodaj prikazuje, da želimo vpogled v statistiko za "Status zaposlitve", kjer morajo biti upoštevani naslednji filtri '''''samo dokončane ankete/ženska/starost 18-25..."
- 18:4618:46, 9 September 2013 diff hist +22 Statistics/sl Created page with "S klikom na "Poglej statistiko" boste imeli možnost vpogleda v tabelo "Rezultati", ki prikazuje število odgovorov na podlagi kriterija, ki ste ga vi predhodno določili. Hkr..."
- 18:4618:46, 9 September 2013 diff hist +528 N Translations:Statistics/12/sl Created page with "S klikom na "Poglej statistiko" boste imeli možnost vpogleda v tabelo "Rezultati", ki prikazuje število odgovorov na podlagi kriterija, ki ste ga vi predhodno določili. Hkr..."
- 18:3418:34, 9 September 2013 diff hist +256 Statistics/sl No edit summary
- 18:3418:34, 9 September 2013 diff hist +256 Translations:Statistics/11/sl No edit summary
- 18:3018:30, 9 September 2013 diff hist −464 Statistics/sl Created page with "Podatke lahko filtrirate na več načinov: #Po izboru podatkov - v spustnem seznamu lahko izberete naslednje možnosti: Vse odgovore, samo dokončane ankete, samo nepopolni od..."
- 18:3018:30, 9 September 2013 diff hist +416 N Translations:Statistics/11/sl Created page with "Podatke lahko filtrirate na več načinov: #Po izboru podatkov - v spustnem seznamu lahko izberete naslednje možnosti: Vse odgovore, samo dokončane ankete, samo nepopolni od..."
- 18:0018:00, 9 September 2013 diff hist +6 Statistics/sl Created page with "=Filtriranje podatkov="
- 18:0018:00, 9 September 2013 diff hist +22 N Translations:Statistics/10/sl Created page with "=Filtriranje podatkov="
- 17:5917:59, 9 September 2013 diff hist −31 Statistics/sl Created page with "S tem dobite tabelo "Rezultati", ki prikazuje število primerov in tabelo "Povzetek polj" za vsako izbrano vprašanje posebej, ki povzemata vsa možna vprašanja in odgovore, ..."
- 17:5917:59, 9 September 2013 diff hist +201 N Translations:Statistics/9/sl Created page with "S tem dobite tabelo "Rezultati", ki prikazuje število primerov in tabelo "Povzetek polj" za vsako izbrano vprašanje posebej, ki povzemata vsa možna vprašanja in odgovore, ..."
- 17:5017:50, 9 September 2013 diff hist −27 Statistics/sl Created page with "S klikom na "Izdelaj statistiko" vam bo predstavljen seznam vseh možnih vprašanj. Posamezno vprašanje vsebuje potrditveno polje, ki ga lahko kliknete, da se prikaže povzet..."
- 17:5017:50, 9 September 2013 diff hist +578 N Translations:Statistics/8/sl Created page with "S klikom na "Izdelaj statistiko" vam bo predstavljen seznam vseh možnih vprašanj. Posamezno vprašanje vsebuje potrditveno polje, ki ga lahko kliknete, da se prikaže povzet..."
7 September 2013
- 20:4720:47, 7 September 2013 diff hist +2 Data entry/sl No edit summary
- 20:4720:47, 7 September 2013 diff hist +2 Translations:Data entry/3/sl No edit summary current
- 20:4720:47, 7 September 2013 diff hist +2 Data entry/sl No edit summary
- 20:4720:47, 7 September 2013 diff hist +2 Translations:Data entry/4/sl No edit summary current
- 20:4720:47, 7 September 2013 diff hist −6 Data entry/sl No edit summary
- 20:4720:47, 7 September 2013 diff hist −6 Translations:Data entry/3/sl No edit summary
- 17:4617:46, 7 September 2013 diff hist +5 Statistics/sl Created page with "=Ogled rezultatov in povratnih informacij="
- 17:4617:46, 7 September 2013 diff hist +42 N Translations:Statistics/7/sl Created page with "=Ogled rezultatov in povratnih informacij="
- 17:4317:43, 7 September 2013 diff hist +12 Statistics/sl Created page with "Funkcija statistike vam omogoča 'filtriranje' posameznih pridobljenih podatkov oziroma odzivov iz različnih področjih. Skripta statistike ne poizkuša delati kompleksnih fi..."
- 17:4317:43, 7 September 2013 diff hist +281 N Translations:Statistics/6/sl Created page with "Funkcija statistike vam omogoča 'filtriranje' posameznih pridobljenih podatkov oziroma odzivov iz različnih področjih. Skripta statistike ne poizkuša delati kompleksnih fi..."
- 17:3917:39, 7 September 2013 diff hist +56 Statistics/sl Created page with "Za primer si vzemimo aktivno ali že zaključeno anketo, kjer želite narediti analizo rezultatov. LimeSurvey omogoča prenos vseh odgovorov v Excelovo obliko (ali CSV/PDF/HTM..."
- 17:3917:39, 7 September 2013 diff hist +443 N Translations:Statistics/5/sl Created page with "Za primer si vzemimo aktivno ali že zaključeno anketo, kjer želite narediti analizo rezultatov. LimeSurvey omogoča prenos vseh odgovorov v Excelovo obliko (ali CSV/PDF/HTM..."
- 17:3317:33, 7 September 2013 diff hist 0 Statistics/sl Created page with "=Kakšna je funkcija statistike?="
- 17:3317:33, 7 September 2013 diff hist +33 N Translations:Statistics/4/sl Created page with "=Kakšna je funkcija statistike?="
- 17:3217:32, 7 September 2013 diff hist +22 Statistics/sl Created page with "Na naslednji povezavi se nahaja kratek video vodič kako priti do statistike ankete: [http://www.screencast.com/users/healthinformatics/folders/Jing/media/0a3c9a66-fb41-4a84-b..."
- 17:3217:32, 7 September 2013 diff hist +206 N Translations:Statistics/3/sl Created page with "Na naslednji povezavi se nahaja kratek video vodič kako priti do statistike ankete: [http://www.screencast.com/users/healthinformatics/folders/Jing/media/0a3c9a66-fb41-4a84-b..." current
- 17:3017:30, 7 September 2013 diff hist +2 Statistics/sl Created page with "<br />Do statistike ankete lahko pridemo preko menija za ogled rezultatov. Le ta je seveda dosegljiva le v primeru, ko je anketa že enkrat aktivirana."
- 17:3017:30, 7 September 2013 diff hist +151 N Translations:Statistics/2/sl Created page with "<br />Do statistike ankete lahko pridemo preko menija za ogled rezultatov. Le ta je seveda dosegljiva le v primeru, ko je anketa že enkrat aktivirana."
- 17:2517:25, 7 September 2013 diff hist +7 N Translations:Statistics/1/sl Created page with "__TOC__" current
- 17:2517:25, 7 September 2013 diff hist +8,778 N Statistics/sl Created page with "Statistika"
- 17:2517:25, 7 September 2013 diff hist +10 N Translations:Statistics/Page display title/sl Created page with "Statistika" current
- 14:4514:45, 7 September 2013 diff hist −43 Data entry/sl Created page with "Če polje "Zaključi pošiljanje odgovorov" ni obkljukano, se odgovor smatra kot nepopolni odgovor. Torej oddani podatki ne bodo zabeleženi, žeton pa bo še v naprej doseglj..."
- 14:4514:45, 7 September 2013 diff hist +190 N Translations:Data entry/6/sl Created page with "Če polje "Zaključi pošiljanje odgovorov" ni obkljukano, se odgovor smatra kot nepopolni odgovor. Torej oddani podatki ne bodo zabeleženi, žeton pa bo še v naprej doseglj..." current
- 14:4314:43, 7 September 2013 diff hist −46 Data entry/sl Created page with ""Zaključna oddaja odziva" omogoča vnašatelju urediti zapise tako, da lahko: *Zaključi pošiljanje odgovorov, ki so nato vidni v povzetku odgovorov kot popolni odgovori *Sh..."
- 14:4314:43, 7 September 2013 diff hist +239 N Translations:Data entry/5/sl Created page with ""Zaključna oddaja odziva" omogoča vnašatelju urediti zapise tako, da lahko: *Zaključi pošiljanje odgovorov, ki so nato vidni v povzetku odgovorov kot popolni odgovori *Sh..." current
- 14:3414:34, 7 September 2013 diff hist −11 Data entry/sl Created page with "Shift + Tab: prejšnje vprašanje"
- 14:3414:34, 7 September 2013 diff hist +33 N Translations:Data entry/4/sl Created page with "Shift + Tab: prejšnje vprašanje"
- 14:3314:33, 7 September 2013 diff hist +3 Data entry/sl Created page with "Tabulator: naslednje vprašanje"
- 14:3314:33, 7 September 2013 diff hist +31 N Translations:Data entry/3/sl Created page with "Tabulator: naslednje vprašanje"
- 14:3314:33, 7 September 2013 diff hist −2 Data entry/sl Created page with "'''Bližnjice:'''"
- 14:3314:33, 7 September 2013 diff hist +17 N Translations:Data entry/2/sl Created page with "'''Bližnjice:'''" current
- 14:3314:33, 7 September 2013 diff hist −88 Data entry/sl Created page with "<br />Stran za vnos podatkov v anketo aktivirate s klikom na ikono File:dataentry.png. Ta funkcija ni namenjena, da bi bila dosegljiva vašim anketirancem. Sprva je bil Li..."
- 14:3314:33, 7 September 2013 diff hist +393 N Translations:Data entry/1/sl Created page with "<br />Stran za vnos podatkov v anketo aktivirate s klikom na ikono File:dataentry.png. Ta funkcija ni namenjena, da bi bila dosegljiva vašim anketirancem. Sprva je bil Li..."
- 14:2314:23, 7 September 2013 diff hist +1,114 N Data entry/sl Created page with "Stran za vnos podatkov v anketo"
- 14:2314:23, 7 September 2013 diff hist +31 N Translations:Data entry/Page display title/sl Created page with "Stran za vnos podatkov v anketo" current
- 14:2314:23, 7 September 2013 diff hist +31 Browsing survey results/sl No edit summary
- 14:2314:23, 7 September 2013 diff hist +31 Translations:Browsing survey results/8/sl No edit summary current
- 14:1914:19, 7 September 2013 diff hist 0 Browsing survey results/sl No edit summary
- 14:1914:19, 7 September 2013 diff hist 0 Translations:Browsing survey results/12/sl No edit summary current
- 14:1714:17, 7 September 2013 diff hist +74 Browsing survey results/sl No edit summary
- 14:1714:17, 7 September 2013 diff hist +74 Translations:Browsing survey results/7/sl No edit summary current
- 14:0514:05, 7 September 2013 diff hist −86 Browsing survey results/sl Created page with "V "Upravljanje pregleda podatkov" lahko izberete "Izvozi odgovore" (to lahko naredite za vse odzive ali za izbrane)."
- 14:0514:05, 7 September 2013 diff hist +116 N Translations:Browsing survey results/19/sl Created page with "V "Upravljanje pregleda podatkov" lahko izberete "Izvozi odgovore" (to lahko naredite za vse odzive ali za izbrane)." current
- 14:0314:03, 7 September 2013 diff hist −7 Browsing survey results/sl Created page with "==Izvoz odzivov=="
- 14:0314:03, 7 September 2013 diff hist +17 N Translations:Browsing survey results/18/sl Created page with "==Izvoz odzivov==" current
- 14:0314:03, 7 September 2013 diff hist −48 Browsing survey results/sl Created page with "Tudi brisanje odzivov je dokaj samoumevno vendar je nepriporočjivo razen če imate za to zelo dober razlog (npr. podvojeni odzivi). S klikom na "Izbriši ta odgovor" se pojav..."
- 14:0314:03, 7 September 2013 diff hist +382 N Translations:Browsing survey results/17/sl Created page with "Tudi brisanje odzivov je dokaj samoumevno vendar je nepriporočjivo razen če imate za to zelo dober razlog (npr. podvojeni odzivi). S klikom na "Izbriši ta odgovor" se pojav..." current
- 13:5713:57, 7 September 2013 diff hist −4 Browsing survey results/sl Created page with "==Brisanje odziva=="
- 13:5713:57, 7 September 2013 diff hist +19 N Translations:Browsing survey results/16/sl Created page with "==Brisanje odziva==" current
- 13:5713:57, 7 September 2013 diff hist −16 Browsing survey results/sl Created page with "Urejanje odgovora je dokaj samoumevno. Le to vas pripelje do zaslona za 'vnos podatkov', kjer imate možnost, da spremenite posamezne vnose in jih shranite. Vendar pozor: ste ..."
- 13:5713:57, 7 September 2013 diff hist +308 N Translations:Browsing survey results/15/sl Created page with "Urejanje odgovora je dokaj samoumevno. Le to vas pripelje do zaslona za 'vnos podatkov', kjer imate možnost, da spremenite posamezne vnose in jih shranite. Vendar pozor: ste ..." current
- 13:4313:43, 7 September 2013 diff hist −2 Browsing survey results/sl No edit summary
- 13:4313:43, 7 September 2013 diff hist −2 Translations:Browsing survey results/14/sl No edit summary current
- 13:4313:43, 7 September 2013 diff hist −1 Browsing survey results/sl Created page with "==Urejanje odgovora=="
- 13:4313:43, 7 September 2013 diff hist +21 N Translations:Browsing survey results/14/sl Created page with "==Urejanje odgovora=="
- 13:4313:43, 7 September 2013 diff hist −10 Browsing survey results/sl Created page with "Med ogledom odzivov si lahko podrobno ogledate posamezen odziv s klikom na ikono Podroben ogled odgovora. Poleg tega lahko odziv tudi ali urejate ali izbrišete."
- 13:4313:43, 7 September 2013 diff hist +161 N Translations:Browsing survey results/13/sl Created page with "Med ogledom odzivov si lahko podrobno ogledate posamezen odziv s klikom na ikono Podroben ogled odgovora. Poleg tega lahko odziv tudi ali urejate ali izbrišete." current
- 13:4013:40, 7 September 2013 diff hist −2 Browsing survey results/sl Created page with "=urejanje in brisanje odzivov="
- 13:4013:40, 7 September 2013 diff hist +30 N Translations:Browsing survey results/12/sl Created page with "=urejanje in brisanje odzivov="
- 13:3913:39, 7 September 2013 diff hist +4 Browsing survey results/sl Created page with "<br />Anketiranca je možno identificirati z žetonom, imenom ali IP naslovom."
- 13:3913:39, 7 September 2013 diff hist +78 N Translations:Browsing survey results/11/sl Created page with "<br />Anketiranca je možno identificirati z žetonom, imenom ali IP naslovom." current
- 13:3513:35, 7 September 2013 diff hist −32 Browsing survey results/sl Created page with "Za ogled posameznega odziva anketiranca (in ne poročilo celotne ankete) poglejte: <br />Odgovori -> Odgovori in statistika -> Izberite "Pogled podrobnosti odgovora"."
- 13:3513:35, 7 September 2013 diff hist +166 N Translations:Browsing survey results/10/sl Created page with "Za ogled posameznega odziva anketiranca (in ne poročilo celotne ankete) poglejte: <br />Odgovori -> Odgovori in statistika -> Izberite "Pogled podrobnosti odgovora"." current
- 12:0412:04, 7 September 2013 diff hist −9 Browsing survey results/sl Created page with "=Pregled rezultatov ankete="
- 12:0412:04, 7 September 2013 diff hist +27 N Translations:Browsing survey results/9/sl Created page with "=Pregled rezultatov ankete=" current
- 12:0312:03, 7 September 2013 diff hist +83 Browsing survey results/sl Created page with "Pri pregledovanju odgovorov je v posameznem stolpcu naveden specifičen podatek posameznega vnosa, ki se med seboj ločijo po ID številki. V stolpcu "Opravila" je omogočen p..."
- 12:0312:03, 7 September 2013 diff hist +829 N Translations:Browsing survey results/8/sl Created page with "Pri pregledovanju odgovorov je v posameznem stolpcu naveden specifičen podatek posameznega vnosa, ki se med seboj ločijo po ID številki. V stolpcu "Opravila" je omogočen p..."
- 02:0902:09, 7 September 2013 diff hist −2 Browsing survey results/sl Created page with "Druga možnost na tem zaslonu je opisana v nadaljevanju: *Skrbnik: Vrne nas v prvoten skrbniški pogled ankete *Prikaži povzetek: Prikaže nam število oddanih odgovorov do t..."
- 02:0902:09, 7 September 2013 diff hist +462 N Translations:Browsing survey results/7/sl Created page with "Druga možnost na tem zaslonu je opisana v nadaljevanju: *Skrbnik: Vrne nas v prvoten skrbniški pogled ankete *Prikaži povzetek: Prikaže nam število oddanih odgovorov do t..."
- 01:5801:58, 7 September 2013 diff hist −137 Browsing survey results/sl Created page with "<div class="simplebox">''Nepopolni odgovori imajo zapisan odziv brez Datuma oddaje: takšen zapis lahko nastane, ko anketiranec izbere opcijo 'Izhod brez pošiljanja odgovorov..."
- 01:5801:58, 7 September 2013 diff hist +250 N Translations:Browsing survey results/6/sl Created page with "<div class="simplebox">''Nepopolni odgovori imajo zapisan odziv brez Datuma oddaje: takšen zapis lahko nastane, ko anketiranec izbere opcijo 'Izhod brez pošiljanja odgovorov..." current
- 01:4801:48, 7 September 2013 diff hist +39 Browsing survey results/sl Created page with "Če vaša anketa uporablja omejitev v obliki žetonov, potem so tukaj prikazane tudi določene informacije o žetonih: *Skupno število poslanih vabil *Skupno število zaklju..."
- 01:4801:48, 7 September 2013 diff hist +267 N Translations:Browsing survey results/22/sl Created page with "Če vaša anketa uporablja omejitev v obliki žetonov, potem so tukaj prikazane tudi določene informacije o žetonih: *Skupno število poslanih vabil *Skupno število zaklju..." current
- 01:4101:41, 7 September 2013 diff hist −62 Browsing survey results/sl Created page with "Glavni zaslon (Povzetek odgovorov) vam zaenkrat omogoča le delne odzive za to anketo: *Skupno število zabeleženih odgovorov (popolnih in nepopolnih odgovorov) *Število pop..."
- 01:4101:41, 7 September 2013 diff hist +221 N Translations:Browsing survey results/5/sl Created page with "Glavni zaslon (Povzetek odgovorov) vam zaenkrat omogoča le delne odzive za to anketo: *Skupno število zabeleženih odgovorov (popolnih in nepopolnih odgovorov) *Število pop..." current
- 01:3601:36, 7 September 2013 diff hist +1 Browsing survey results/sl Created page with "=Funkcionalnost="
- 01:3601:36, 7 September 2013 diff hist +16 N Translations:Browsing survey results/21/sl Created page with "=Funkcionalnost=" current
- 01:3601:36, 7 September 2013 diff hist −60 Browsing survey results/sl Created page with "Ko je vaša anketa aktivna, postane dostopen meni 'Prebrskaj odzive' File:browse.png, ki se nahaja v upravljalni orodni vrstici (skrbniški pogled)."
- 01:3601:36, 7 September 2013 diff hist +152 N Translations:Browsing survey results/4/sl Created page with "Ko je vaša anketa aktivna, postane dostopen meni 'Prebrskaj odzive' File:browse.png, ki se nahaja v upravljalni orodni vrstici (skrbniški pogled)." current
- 01:3301:33, 7 September 2013 diff hist −2 Browsing survey results/sl Created page with "=Kako priti tja="
- 01:3301:33, 7 September 2013 diff hist +16 N Translations:Browsing survey results/20/sl Created page with "=Kako priti tja="
- 01:3301:33, 7 September 2013 diff hist −50 Browsing survey results/sl Created page with "Ko je anketa aktivirana in so bili odzivi oddani, boste želeli te odzive videti, nekatere urejati (morda tudi izbrisati), jih izvoziti, pridobiti določene informacije o odzi..."
- 01:3301:33, 7 September 2013 diff hist +269 N Translations:Browsing survey results/3/sl Created page with "Ko je anketa aktivirana in so bili odzivi oddani, boste želeli te odzive videti, nekatere urejati (morda tudi izbrisati), jih izvoziti, pridobiti določene informacije o odzi..." current
- 01:2801:28, 7 September 2013 diff hist +1 Browsing survey results/sl Created page with "=Splošno="
- 01:2801:28, 7 September 2013 diff hist +10 N Translations:Browsing survey results/2/sl Created page with "=Splošno=" current
- 01:2801:28, 7 September 2013 diff hist +7 N Translations:Browsing survey results/1/sl Created page with "__TOC__" current
- 01:2801:28, 7 September 2013 diff hist +4,280 N Browsing survey results/sl Created page with "Pregled rezultatov ankete"
- 01:2801:28, 7 September 2013 diff hist +25 N Translations:Browsing survey results/Page display title/sl Created page with "Pregled rezultatov ankete" current
- 01:2701:27, 7 September 2013 diff hist +43 Running a survey safely/sl Created page with "<br />Ko ste aktivirali anketo in pričnete prijemati odzive, je dobro razmisliti o sledečem: *Takojšnji izvoz strukture ankete (File:exportcsv.png), ki jo shranite v ob..."
- 01:2701:27, 7 September 2013 diff hist +997 N Translations:Running a survey safely/1/sl Created page with "<br />Ko ste aktivirali anketo in pričnete prijemati odzive, je dobro razmisliti o sledečem: *Takojšnji izvoz strukture ankete (File:exportcsv.png), ki jo shranite v ob..."
- 01:0901:09, 7 September 2013 diff hist 0 Activating a survey/sl No edit summary
- 01:0901:09, 7 September 2013 diff hist 0 Translations:Activating a survey/3/sl No edit summary
- 01:0801:08, 7 September 2013 diff hist +3 Activating a survey/sl No edit summary
- 01:0801:08, 7 September 2013 diff hist +3 Translations:Activating a survey/2/sl No edit summary
- 01:0801:08, 7 September 2013 diff hist −8 Activating a survey/sl No edit summary
- 01:0801:08, 7 September 2013 diff hist −8 Translations:Activating a survey/2/sl No edit summary
- 01:0701:07, 7 September 2013 diff hist +5 Activating a survey/sl No edit summary
- 01:0701:07, 7 September 2013 diff hist +5 Translations:Activating a survey/1/sl No edit summary
- 01:0601:06, 7 September 2013 diff hist +18 Activating a survey/sl No edit summary
- 01:0601:06, 7 September 2013 diff hist +18 Translations:Activating a survey/1/sl No edit summary
6 September 2013
- 23:5123:51, 6 September 2013 diff hist +969 N Running a survey safely/sl Created page with "Varni zagon ankete"
- 23:5123:51, 6 September 2013 diff hist +18 N Translations:Running a survey safely/Page display title/sl Created page with "Varni zagon ankete" current
- 23:5023:50, 6 September 2013 diff hist +1 Activating a survey/sl Created page with "Če se ikona File:activate.png "Aktiviraj anketo" ne prikaže, potem vaše ankete še ni možno aktivirati (na primer: če še niste ustvarili vprašanj). Ko enkrat klikne..."
- 23:5023:50, 6 September 2013 diff hist +297 N Translations:Activating a survey/3/sl Created page with "Če se ikona File:activate.png "Aktiviraj anketo" ne prikaže, potem vaše ankete še ni možno aktivirati (na primer: če še niste ustvarili vprašanj). Ko enkrat klikne..."
- 23:4623:46, 6 September 2013 diff hist +26 Activating a survey/sl Created page with "Pred aktiviranjem ankete morate biti pozorni na naslednje točke: *Po aktivirani anketi lahko še vedno spreminjate besedilo vprašanj, odgovorov itd., ne morete pa spreminjat..."
- 23:4623:46, 6 September 2013 diff hist +640 N Translations:Activating a survey/2/sl Created page with "Pred aktiviranjem ankete morate biti pozorni na naslednje točke: *Po aktivirani anketi lahko še vedno spreminjate besedilo vprašanj, odgovorov itd., ne morete pa spreminjat..."
- 23:3323:33, 6 September 2013 diff hist −48 Activating a survey/sl Created page with "<br />Ko ste enkrat zadovoljni s strukturo ankete, jo lahko aktivirate s klikom na ikono "Aktiviraj anketo"File:activate.png. Aktiviranje ankete omogoča več stvari: *Ust..."
- 23:3323:33, 6 September 2013 diff hist +656 N Translations:Activating a survey/1/sl Created page with "<br />Ko ste enkrat zadovoljni s strukturo ankete, jo lahko aktivirate s klikom na ikono "Aktiviraj anketo"File:activate.png. Aktiviranje ankete omogoča več stvari: *Ust..."
- 23:2123:21, 6 September 2013 diff hist +1,633 N Activating a survey/sl Created page with "Aktiviranje ankete"
- 23:2123:21, 6 September 2013 diff hist +18 N Translations:Activating a survey/Page display title/sl Created page with "Aktiviranje ankete" current
- 23:1923:19, 6 September 2013 diff hist +403 Managing survey/sl No edit summary
- 23:1223:12, 6 September 2013 diff hist +23 Testing a survey/sl Created page with "<center>'''S testiranjem ankete preprečujemo morebitne kasnejše težave, ki se bi sicer lahko pojavile! '''</center></div>"
- 23:1223:12, 6 September 2013 diff hist +124 N Translations:Testing a survey/3/sl Created page with "<center>'''S testiranjem ankete preprečujemo morebitne kasnejše težave, ki se bi sicer lahko pojavile! '''</center></div>" current
- 23:0923:09, 6 September 2013 diff hist +31 Testing a survey/sl Created page with "<div class="simplebox"><center>'''Namig:''' Testiranje ankete je še posebej priporočljivo, če imamo pri vprašanjih postavljene pogoje, saj lahko s tem preverimo njihovo pr..."
- 23:0923:09, 6 September 2013 diff hist +199 N Translations:Testing a survey/2/sl Created page with "<div class="simplebox"><center>'''Namig:''' Testiranje ankete je še posebej priporočljivo, če imamo pri vprašanjih postavljene pogoje, saj lahko s tem preverimo njihovo pr..."
- 23:0523:05, 6 September 2013 diff hist −21 Testing a survey/sl Created page with "<br />Anketo lahko med ustvarjanjem v katerem koli trenutku tesirate in sicer z izbiro gumba "Testiraj anketo" File:do.png, ki se nahaja v upravljiteljskem pogledu ankete...."
- 23:0523:05, 6 September 2013 diff hist +308 N Translations:Testing a survey/1/sl Created page with "<br />Anketo lahko med ustvarjanjem v katerem koli trenutku tesirate in sicer z izbiro gumba "Testiraj anketo" File:do.png, ki se nahaja v upravljiteljskem pogledu ankete...."
- 22:5422:54, 6 September 2013 diff hist +616 N Testing a survey/sl Created page with "Testiranje ankete"
- 22:5422:54, 6 September 2013 diff hist +17 N Translations:Testing a survey/Page display title/sl Created page with "Testiranje ankete" current
- 00:3700:37, 6 September 2013 diff hist +27 N Translations:Email templates/2/sl Created page with "File:emailtemplates.png"
- 00:3600:36, 6 September 2013 diff hist −9 Email templates/sl Created page with "==Stvari na katere je potrebno biti pozoren== *E-pošta '''bo poslana brez priloge''' v primeru, ko '''datoteke ni mogoče najti''' v datotečnem sistemu. *'''Izvoz / uvoz''' ..."
- 00:3600:36, 6 September 2013 diff hist +279 N Translations:Email templates/10/sl Created page with "==Stvari na katere je potrebno biti pozoren== *E-pošta '''bo poslana brez priloge''' v primeru, ko '''datoteke ni mogoče najti''' v datotečnem sistemu. *'''Izvoz / uvoz''' ..." current
- 00:3000:30, 6 September 2013 diff hist +6 Email templates/sl Created page with "V primeru predloge obvestila ali potrditvene predloge je tudi možna uporaba Kode vprašanj uporabljenih v anketi."
- 00:3000:30, 6 September 2013 diff hist +161 N Translations:Email templates/9/sl Created page with "V primeru predloge obvestila ali potrditvene predloge je tudi možna uporaba Kode vprašanj uporabljenih v anketi." current
- 00:2800:28, 6 September 2013 diff hist +14 Email templates/sl Created page with "Vse funkcije podprte s strani Urejevalnika izrazov je možno uporabljati kot tudi atribute žetonov, če anketa vsebuje žetone."
- 00:2800:28, 6 September 2013 diff hist +154 N Translations:Email templates/8/sl Created page with "Vse funkcije podprte s strani Urejevalnika izrazov je možno uporabljati kot tudi atribute žetonov, če anketa vsebuje žetone." current
- 00:2300:23, 6 September 2013 diff hist −22 Email templates/sl Created page with "Priponko je možno dodati na koncu vmesnika predloge e-pošte. Priponke e-pošte se naložijo na osnovi ankete."
- 00:2300:23, 6 September 2013 diff hist +111 N Translations:Email templates/6/sl Created page with "Priponko je možno dodati na koncu vmesnika predloge e-pošte. Priponke e-pošte se naložijo na osnovi ankete." current
- 00:2000:20, 6 September 2013 diff hist +1 Email templates/sl No edit summary
- 00:2000:20, 6 September 2013 diff hist +1 Translations:Email templates/4/sl No edit summary current
- 00:2000:20, 6 September 2013 diff hist 0 Email templates/sl No edit summary
- 00:2000:20, 6 September 2013 diff hist 0 Translations:Email templates/3/sl No edit summary current
- 00:1900:19, 6 September 2013 diff hist −8 Email templates/sl Created page with "Dodajanje priponk omogočajo naslednje predloge: *povabilo *opomnik *sporočilo skrbnika *podrobno obvestilo skrbnika *potrditev"
- 00:1900:19, 6 September 2013 diff hist +128 N Translations:Email templates/5/sl Created page with "Dodajanje priponk omogočajo naslednje predloge: *povabilo *opomnik *sporočilo skrbnika *podrobno obvestilo skrbnika *potrditev" current
- 00:1600:16, 6 September 2013 diff hist −36 Email templates/sl Created page with "Od 2.1 dalje bo LimeSurvey uradno omogočal dodajanje priloge e-pošti."
- 00:1600:16, 6 September 2013 diff hist +71 N Translations:Email templates/4/sl Created page with "Od 2.1 dalje bo LimeSurvey uradno omogočal dodajanje priloge e-pošti."
- 00:1500:15, 6 September 2013 diff hist +1 Email templates/sl Created page with "=Funkcija predloge e-pošte="
- 00:1500:15, 6 September 2013 diff hist +28 N Translations:Email templates/3/sl Created page with "=Funkcija predloge e-pošte="
- 00:1400:14, 6 September 2013 diff hist 0 Email templates/sl Created page with "Za urejanje predloge za e-pošto izberite ustrezno opcijo v anketnem meniju:"
- 00:1400:14, 6 September 2013 diff hist +76 N Translations:Email templates/1/sl Created page with "Za urejanje predloge za e-pošto izberite ustrezno opcijo v anketnem meniju:"
- 00:1100:11, 6 September 2013 diff hist +1,248 N Email templates/sl Created page with "Predloge e-pošte"
- 00:1100:11, 6 September 2013 diff hist +17 N Translations:Email templates/Page display title/sl Created page with "Predloge e-pošte" current
- 00:1100:11, 6 September 2013 diff hist −7 LimeSurvey Manual/sl No edit summary
- 00:1100:11, 6 September 2013 diff hist −7 Translations:LimeSurvey Manual/9/sl No edit summary
- 00:0500:05, 6 September 2013 diff hist −2 Survey quotas/sl Created page with "Ko se v anketi uporabljajo žetoni in je anketiranec izločen iz raziskave zaradi kvote, se v kočnem stolpcu vnosni žeton označi s črko "Q". V tem primeru postane žeton n..."
- 00:0500:05, 6 September 2013 diff hist +249 N Translations:Survey quotas/30/sl Created page with "Ko se v anketi uporabljajo žetoni in je anketiranec izločen iz raziskave zaradi kvote, se v kočnem stolpcu vnosni žeton označi s črko "Q". V tem primeru postane žeton n..."
- 00:0000:00, 6 September 2013 diff hist 0 Survey quotas/sl Created page with "=Kvota in žetoni="
- 00:0000:00, 6 September 2013 diff hist +18 N Translations:Survey quotas/29/sl Created page with "=Kvota in žetoni="
5 September 2013
- 23:5923:59, 5 September 2013 diff hist −19 Survey quotas/sl Created page with "Ko anketiranec klikne gumb "Naprej", se vsi datumi shranijo. Tudi, če je kvota polna, se bo datum zapisal dokler se raziskava ne zaključi. Vendar pa se takšen ID označi ko..."
- 23:5923:59, 5 September 2013 diff hist +191 N Translations:Survey quotas/28/sl Created page with "Ko anketiranec klikne gumb "Naprej", se vsi datumi shranijo. Tudi, če je kvota polna, se bo datum zapisal dokler se raziskava ne zaključi. Vendar pa se takšen ID označi ko..."
- 23:5523:55, 5 September 2013 diff hist −1 Survey quotas/sl Created page with "=Kvota in odzivni datum="
- 23:5523:55, 5 September 2013 diff hist +24 N Translations:Survey quotas/27/sl Created page with "=Kvota in odzivni datum="
- 23:5423:54, 5 September 2013 diff hist −3 Survey quotas/sl Created page with "To tudi pomeni, da več kvot za isto '''podvprašanje''' ali za vprašanja z eno izbiro se nikoli ne morejo uresničiti."
- 23:5423:54, 5 September 2013 diff hist +120 N Translations:Survey quotas/26/sl Created page with "To tudi pomeni, da več kvot za isto '''podvprašanje''' ali za vprašanja z eno izbiro se nikoli ne morejo uresničiti."
- 23:5023:50, 5 September 2013 diff hist +9 Survey quotas/sl Created page with "Dodajanje več kvot za isto vprašanje je vsekakor možno - vendar upoštevajte, da se kvote preverjajo z logičnim operatorjem 'IN' - za izpolnjevanje kvote mora anketiranec ..."
- 23:5023:50, 5 September 2013 diff hist +239 N Translations:Survey quotas/25/sl Created page with "Dodajanje več kvot za isto vprašanje je vsekakor možno - vendar upoštevajte, da se kvote preverjajo z logičnim operatorjem 'IN' - za izpolnjevanje kvote mora anketiranec ..."
- 23:4623:46, 5 September 2013 diff hist −1 Survey quotas/sl No edit summary
- 23:4623:46, 5 September 2013 diff hist −1 Translations:Survey quotas/24/sl No edit summary
- 23:4623:46, 5 September 2013 diff hist −2 Survey quotas/sl Created page with "=Dodajanje več kvot pod isto vprašanje in podvprašanje="
- 23:4623:46, 5 September 2013 diff hist +58 N Translations:Survey quotas/24/sl Created page with "=Dodajanje več kvot pod isto vprašanje in podvprašanje="
- 23:4423:44, 5 September 2013 diff hist −2 Survey quotas/sl No edit summary
- 23:4423:44, 5 September 2013 diff hist −2 Translations:Survey quotas/22/sl No edit summary
- 23:4323:43, 5 September 2013 diff hist +163 Survey quotas/sl No edit summary
- 23:4323:43, 5 September 2013 diff hist +163 Translations:Survey quotas/23/sl No edit summary
- 23:4223:42, 5 September 2013 diff hist +19 Survey quotas/sl No edit summary
- 23:4223:42, 5 September 2013 diff hist +19 Translations:Survey quotas/22/sl No edit summary
- 21:0821:08, 5 September 2013 diff hist −167 Survey quotas/sl Created page with "+Once"
- 21:0821:08, 5 September 2013 diff hist +5 N Translations:Survey quotas/23/sl Created page with "+Once"
- 21:0821:08, 5 September 2013 diff hist 0 Survey quotas/sl No edit summary
- 21:0821:08, 5 September 2013 diff hist 0 Translations:Survey quotas/22/sl No edit summary
- 21:0721:07, 5 September 2013 diff hist −23 Survey quotas/sl Created page with "+Pri dodajanju odgovora h kvoti vam bo prikazan seznam razpoložljivih vprašanj kvote, ki se nahajajo v vaši anketi. Če vprašanja še ni na tem seznamu, potem le ta ni pod..."
- 21:0721:07, 5 September 2013 diff hist +295 N Translations:Survey quotas/22/sl Created page with "+Pri dodajanju odgovora h kvoti vam bo prikazan seznam razpoložljivih vprašanj kvote, ki se nahajajo v vaši anketi. Če vprašanja še ni na tem seznamu, potem le ta ni pod..."
- 21:0021:00, 5 September 2013 diff hist −1 Survey quotas/sl No edit summary
- 21:0021:00, 5 September 2013 diff hist −1 Translations:Survey quotas/20/sl No edit summary
- 21:0021:00, 5 September 2013 diff hist +4 Survey quotas/sl Created page with "=Dodajanje odgovora= *'''Izberi vprašanje:'''"
- 21:0021:00, 5 September 2013 diff hist +46 N Translations:Survey quotas/21/sl Created page with "=Dodajanje odgovora= *'''Izberi vprašanje:'''"
- 20:5920:59, 5 September 2013 diff hist −3 Survey quotas/sl Created page with "Ko je kvota enkrat dodana, boste lahko dodali tudi odgovor za kvoto."
- 20:5920:59, 5 September 2013 diff hist +68 N Translations:Survey quotas/20/sl Created page with "Ko je kvota enkrat dodana, boste lahko dodali tudi odgovor za kvoto."
- 20:5820:58, 5 September 2013 diff hist +3 Survey quotas/sl No edit summary
- 20:5820:58, 5 September 2013 diff hist +3 Translations:Survey quotas/19/sl No edit summary
- 20:5620:56, 5 September 2013 diff hist +16 Survey quotas/sl No edit summary
- 20:5620:56, 5 September 2013 diff hist +16 Translations:Survey quotas/19/sl No edit summary
- 20:5220:52, 5 September 2013 diff hist 0 Survey quotas/sl No edit summary
- 20:5220:52, 5 September 2013 diff hist 0 Translations:Survey quotas/18/sl No edit summary
- 20:5120:51, 5 September 2013 diff hist +698 Survey quotas/sl No edit summary
- 20:5120:51, 5 September 2013 diff hist +698 Translations:Survey quotas/19/sl No edit summary
- 13:3413:34, 5 September 2013 diff hist −785 Survey quotas/sl Created page with "Anketniku, ki ga urejamo, lahko dodelimo nove kvote s klikom na ''Dodaj novo kvoto''. *'''Ime kvote:''' Ime za navajanje kvote, ki naj na splošno opisuje kvoto na katero se n..."
- 13:3413:34, 5 September 2013 diff hist +570 N Translations:Survey quotas/19/sl Created page with "Anketniku, ki ga urejamo, lahko dodelimo nove kvote s klikom na ''Dodaj novo kvoto''. *'''Ime kvote:''' Ime za navajanje kvote, ki naj na splošno opisuje kvoto na katero se n..."
4 September 2013
- 21:5521:55, 4 September 2013 diff hist −113 Survey quotas/sl No edit summary
- 21:5521:55, 4 September 2013 diff hist −113 Translations:Survey quotas/18/sl No edit summary
- 21:5321:53, 4 September 2013 diff hist +2 Survey quotas/sl No edit summary
- 21:5321:53, 4 September 2013 diff hist +2 Translations:Survey quotas/16/sl No edit summary
- 19:3919:39, 4 September 2013 diff hist +104 Survey quotas/sl Created page with "Od verzije 1.85RD boste tudi imeli določanja naslednjih edinstvenih nastavitev kvote: Sporočilo kvoteFrom version 1.85RC you will also have the option of setting your own un..."
- 19:3919:39, 4 September 2013 diff hist +390 N Translations:Survey quotas/18/sl Created page with "Od verzije 1.85RD boste tudi imeli določanja naslednjih edinstvenih nastavitev kvote: Sporočilo kvoteFrom version 1.85RC you will also have the option of setting your own un..."
- 19:3319:33, 4 September 2013 diff hist +16 Survey quotas/sl Created page with "Pri dodajanju nove kvote boste morali izpolniti naslednja polja: "Ime kvote", "Omejitev kvote" in "Storitev kvote"."
- 19:3319:33, 4 September 2013 diff hist +115 N Translations:Survey quotas/17/sl Created page with "Pri dodajanju nove kvote boste morali izpolniti naslednja polja: "Ime kvote", "Omejitev kvote" in "Storitev kvote"."
- 19:2519:25, 4 September 2013 diff hist +14 Survey quotas/sl Created page with "Dodajanje nove kvote je v resnici dodajanje novega ogrodja za določitev pogojev kvote. Za polno delovanje kvote najprej ''Dodaj novo kvoto'', nato pa ''Dodaj odgovor'' tej kv..."
- 19:2519:25, 4 September 2013 diff hist +205 N Translations:Survey quotas/16/sl Created page with "Dodajanje nove kvote je v resnici dodajanje novega ogrodja za določitev pogojev kvote. Za polno delovanje kvote najprej ''Dodaj novo kvoto'', nato pa ''Dodaj odgovor'' tej kv..."
- 18:3518:35, 4 September 2013 diff hist +2 Survey quotas/sl Created page with "=Dodajanje nove kvote="
- 18:3518:35, 4 September 2013 diff hist +22 N Translations:Survey quotas/15/sl Created page with "=Dodajanje nove kvote="
- 18:3318:33, 4 September 2013 diff hist +5 Survey quotas/sl No edit summary
- 18:3318:33, 4 September 2013 diff hist +5 Translations:Survey quotas/13/sl No edit summary
- 17:2417:24, 4 September 2013 diff hist −97 Survey quotas/sl Created page with "Morda boste morali opraviti raziskavo, ki jo boste želeli omejiti na 25 anketirancev moškega spola in 30 ženskega spola. To lahko izvedete tako, da pri vprašanju o spolu o..."
- 17:2417:24, 4 September 2013 diff hist +338 N Translations:Survey quotas/13/sl Created page with "Morda boste morali opraviti raziskavo, ki jo boste želeli omejiti na 25 anketirancev moškega spola in 30 ženskega spola. To lahko izvedete tako, da pri vprašanju o spolu o..."
3 September 2013
- 21:3121:31, 3 September 2013 diff hist −6 Survey quotas/sl Created page with "=Primer kvote="
- 21:3121:31, 3 September 2013 diff hist +14 N Translations:Survey quotas/12/sl Created page with "=Primer kvote="
- 21:3121:31, 3 September 2013 diff hist +7 Survey quotas/sl Created page with "Trenutno le naslednji tipi vprašanj omogočajo določitev kvote: *Spol *Več možnosti *Lestvica (5-stopenjska) *Lestvica (10-stopenjska) *Zamenjava jezika *Da/Ne *Seznam (iz..."
- 21:3121:31, 3 September 2013 diff hist +233 N Translations:Survey quotas/11/sl Created page with "Trenutno le naslednji tipi vprašanj omogočajo določitev kvote: *Spol *Več možnosti *Lestvica (5-stopenjska) *Lestvica (10-stopenjska) *Zamenjava jezika *Da/Ne *Seznam (iz..."
- 21:2521:25, 3 September 2013 diff hist −2 Survey quotas/sl Created page with "=Podprti tipi vprašanj="
- 21:2521:25, 3 September 2013 diff hist +24 N Translations:Survey quotas/10/sl Created page with "=Podprti tipi vprašanj="
- 21:2521:25, 3 September 2013 diff hist −11 Survey quotas/sl Created page with "Da bi omejili število odgovorov "Ne", moramo nastaviti dodatno kvoto, ki omejuje število anketiranecev, ki izberejo ta odgovor."
- 21:2521:25, 3 September 2013 diff hist +129 N Translations:Survey quotas/9/sl Created page with "Da bi omejili število odgovorov "Ne", moramo nastaviti dodatno kvoto, ki omejuje število anketiranecev, ki izberejo ta odgovor."
- 21:2321:23, 3 September 2013 diff hist −7 Survey quotas/sl Created page with "Če pa bo izbran odgovor "Ne", se kvota ne aktivira, anketiranec pa lahko nadaljuje brez kakršnekoli omejitve."
- 21:2321:23, 3 September 2013 diff hist +111 N Translations:Survey quotas/8/sl Created page with "Če pa bo izbran odgovor "Ne", se kvota ne aktivira, anketiranec pa lahko nadaljuje brez kakršnekoli omejitve."
- 21:2121:21, 3 September 2013 diff hist −56 Survey quotas/sl Created page with "Pri anketi nastavimo kvoto v obliki omejitve 20 anketirancev, ki odgovorijo z "Da" na to vprašanje. Kvota se bo povečala vsakokrat, ko bo anketiranec izbral "Da" pri tem vpr..."
- 21:2121:21, 3 September 2013 diff hist +395 N Translations:Survey quotas/7/sl Created page with "Pri anketi nastavimo kvoto v obliki omejitve 20 anketirancev, ki odgovorijo z "Da" na to vprašanje. Kvota se bo povečala vsakokrat, ko bo anketiranec izbral "Da" pri tem vpr..."
- 21:1221:12, 3 September 2013 diff hist −15 Survey quotas/sl Created page with "Kvote niso celovite in samodejno izključene. Za lažjo predstavo si zamislimo anketo z enostavnim začetnim vprašanjem tipa "Da/Ne"."
- 21:1221:12, 3 September 2013 diff hist +134 N Translations:Survey quotas/6/sl Created page with "Kvote niso celovite in samodejno izključene. Za lažjo predstavo si zamislimo anketo z enostavnim začetnim vprašanjem tipa "Da/Ne"."
- 21:0921:09, 3 September 2013 diff hist −6 Survey quotas/sl Created page with "=Kvote niso samodejno izključene="
- 21:0921:09, 3 September 2013 diff hist +34 N Translations:Survey quotas/5/sl Created page with "=Kvote niso samodejno izključene="
- 20:5420:54, 3 September 2013 diff hist +87 Assessments/sl No edit summary
- 20:5420:54, 3 September 2013 diff hist +87 Translations:Assessments/5/sl No edit summary
- 20:5320:53, 3 September 2013 diff hist −20 Survey quotas/sl Created page with "Dosegljiv je primer ankete v angleščini, ki demonstrira način uporabe ocenjevanja, in sicer si jo morate prenesti iz LimeSurvey-a in jo nato uvoziti v svoj sistem (opcija i..."
- 20:5320:53, 3 September 2013 diff hist +264 N Translations:Survey quotas/4/sl Created page with "Dosegljiv je primer ankete v angleščini, ki demonstrira način uporabe ocenjevanja, in sicer si jo morate prenesti iz LimeSurvey-a in jo nato uvoziti v svoj sistem (opcija i..."
- 20:5220:52, 3 September 2013 diff hist −51 Survey quotas/sl Created page with "Kvoto uporabljamo za določitev meje na odzive določenih skupin ljudi. Skupne lastnosti, ki se lahko uporabljajo pri določanju kvote, so: spol, starost, rasa, država. Kvoto..."
- 20:5220:52, 3 September 2013 diff hist +308 N Translations:Survey quotas/3/sl Created page with "Kvoto uporabljamo za določitev meje na odzive določenih skupin ljudi. Skupne lastnosti, ki se lahko uporabljajo pri določanju kvote, so: spol, starost, rasa, država. Kvoto..."
- 20:1920:19, 3 September 2013 diff hist −11 Survey quotas/sl Created page with "=Splošno="
- 20:1920:19, 3 September 2013 diff hist +10 N Translations:Survey quotas/2/sl Created page with "=Splošno="
- 20:1820:18, 3 September 2013 diff hist +7 N Translations:Survey quotas/1/sl Created page with "__TOC__"
- 20:1820:18, 3 September 2013 diff hist +5,914 N Survey quotas/sl Created page with "Kvote"
- 20:1820:18, 3 September 2013 diff hist +5 N Translations:Survey quotas/Page display title/sl Created page with "Kvote"
- 20:1720:17, 3 September 2013 diff hist +9 Assessments/sl No edit summary
- 20:1720:17, 3 September 2013 diff hist +9 Translations:Assessments/24/sl No edit summary
- 20:1320:13, 3 September 2013 diff hist −1 Assessments/sl No edit summary
- 20:1320:13, 3 September 2013 diff hist −1 Translations:Assessments/21/sl No edit summary
- 20:1320:13, 3 September 2013 diff hist −1 Assessments/sl No edit summary
- 20:1320:13, 3 September 2013 diff hist −1 Translations:Assessments/18/sl No edit summary
- 20:0920:09, 3 September 2013 diff hist +7 Assessments/sl No edit summary
- 20:0920:09, 3 September 2013 diff hist +7 Translations:Assessments/28/sl No edit summary
- 20:0620:06, 3 September 2013 diff hist +3 Assessments/sl No edit summary
- 20:0620:06, 3 September 2013 diff hist +3 Translations:Assessments/28/sl No edit summary
- 20:0320:03, 3 September 2013 diff hist +27 Assessments/sl No edit summary
- 20:0320:03, 3 September 2013 diff hist +27 Translations:Assessments/29/sl No edit summary
- 13:1613:16, 3 September 2013 diff hist −2 Assessments/sl Created page with "=Video vodiči= *[http://www.youtube.com/watch?v=Xe1ipbkJdIw Assessments & Conditions]"
- 13:1613:16, 3 September 2013 diff hist +86 N Translations:Assessments/30/sl Created page with "=Video vodiči= *[http://www.youtube.com/watch?v=Xe1ipbkJdIw Assessments & Conditions]" current
- 13:1613:16, 3 September 2013 diff hist +32 Assessments/sl Created page with "=Namigi in triki= * Če želite '''uprabljati samo {ASSESSMENT_CURRENT_TOTAL}''' {{NewIn/sl|1.86}} znotraj ankete brez prikaza sporočila o oceni na koncu ankete, potem: ** Ne..."
- 13:1613:16, 3 September 2013 diff hist +569 N Translations:Assessments/29/sl Created page with "=Namigi in triki= * Če želite '''uprabljati samo {ASSESSMENT_CURRENT_TOTAL}''' {{NewIn/sl|1.86}} znotraj ankete brez prikaza sporočila o oceni na koncu ankete, potem: ** Ne..."
- 13:0813:08, 3 September 2013 diff hist −13 Assessments/sl No edit summary
- 13:0813:08, 3 September 2013 diff hist −13 Translations:Assessments/27/sl No edit summary current
- 13:0813:08, 3 September 2013 diff hist −36 Assessments/sl Created page with "Pri uporabi ocen so na voljo naslednji ukazi: *{PERC}: Prikaže rezultat trenutne skupine. Na voljo le v sporočilu ocene *{TOTAL}: Prikaže skupno število točk. Na voljo le..."
- 13:0813:08, 3 September 2013 diff hist +469 N Translations:Assessments/28/sl Created page with "Pri uporabi ocen so na voljo naslednji ukazi: *{PERC}: Prikaže rezultat trenutne skupine. Na voljo le v sporočilu ocene *{TOTAL}: Prikaže skupno število točk. Na voljo le..."
- 13:0213:02, 3 September 2013 diff hist −5 Assessments/sl Created page with "==Ocenjevanje ograde=="
- 13:0213:02, 3 September 2013 diff hist +22 N Translations:Assessments/27/sl Created page with "==Ocenjevanje ograde=="
- 13:0113:01, 3 September 2013 diff hist +3 Assessments/sl No edit summary
- 13:0113:01, 3 September 2013 diff hist +3 Translations:Assessments/26/sl No edit summary
- 13:0113:01, 3 September 2013 diff hist +1 Assessments/sl No edit summary
- 13:0113:01, 3 September 2013 diff hist +1 Translations:Assessments/26/sl No edit summary
- 13:0013:00, 3 September 2013 diff hist −30 Assessments/sl Created page with "Pomembno: če uporabljate ocene, ne smete omogočiti samodejnega zagona URL-ja na koncu ankete (nastavitev te opcije je omogočen v splošnih nastavitvah ankete), saj se ocene..."
- 13:0013:00, 3 September 2013 diff hist +228 N Translations:Assessments/26/sl Created page with "Pomembno: če uporabljate ocene, ne smete omogočiti samodejnega zagona URL-ja na koncu ankete (nastavitev te opcije je omogočen v splošnih nastavitvah ankete), saj se ocene..."
- 12:5612:56, 3 September 2013 diff hist −3 Assessments/sl Created page with "Ustvarite lahko toliko ocen kot želite. Hkrati si lahko ustvarite več kot eno oceno za prikaz določenega rezultata."
- 12:5612:56, 3 September 2013 diff hist +118 N Translations:Assessments/25/sl Created page with "Ustvarite lahko toliko ocen kot želite. Hkrati si lahko ustvarite več kot eno oceno za prikaz določenega rezultata." current
- 12:5412:54, 3 September 2013 diff hist −5 Assessments/sl No edit summary
- 12:5412:54, 3 September 2013 diff hist −5 Translations:Assessments/24/sl No edit summary
- 12:5312:53, 3 September 2013 diff hist −53 Assessments/sl Created page with "V polju "Dodaj/Uredi" lahko izberete eno izmed naslednjih možnosti: *Področje: Obseg ocene. Izberete lahko ali "Skupaj", ki vam bo kreiralo oceno, ki temelji na vsoti vseh o..."
- 12:5312:53, 3 September 2013 diff hist +777 N Translations:Assessments/24/sl Created page with "V polju "Dodaj/Uredi" lahko izberete eno izmed naslednjih možnosti: *Področje: Obseg ocene. Izberete lahko ali "Skupaj", ki vam bo kreiralo oceno, ki temelji na vsoti vseh o..."
- 12:3612:36, 3 September 2013 diff hist −21 Assessments/sl Created page with "Določiti želimo pravila o vrednosti ocenjevanja - kliknite ikono ocena File:assessments.png v enem izmed menijev v skrbniški orodni vrstici ankete. Na tem zaslonu si la..."
- 12:3612:36, 3 September 2013 diff hist +248 N Translations:Assessments/23/sl Created page with "Določiti želimo pravila o vrednosti ocenjevanja - kliknite ikono ocena File:assessments.png v enem izmed menijev v skrbniški orodni vrstici ankete. Na tem zaslonu si la..." current
- 12:3312:33, 3 September 2013 diff hist +9 Assessments/sl Created page with "==Določevanje pravila ocenjevanja=="
- 12:3312:33, 3 September 2013 diff hist +36 N Translations:Assessments/22/sl Created page with "==Določevanje pravila ocenjevanja==" current
- 12:3312:33, 3 September 2013 diff hist +54 Assessments/sl Created page with "===Tipi vprašanja, ki jih ne moremo oceniti=== * 5-stopenjska lestvica * Lestvica (5-stopenjska) * Lestvica (10-stopenjska) * Lestvica (povečalo/ostalo enako/zmanjšalo) ..."
- 12:3312:33, 3 September 2013 diff hist +428 N Translations:Assessments/21/sl Created page with "===Tipi vprašanja, ki jih ne moremo oceniti=== * 5-stopenjska lestvica * Lestvica (5-stopenjska) * Lestvica (10-stopenjska) * Lestvica (povečalo/ostalo enako/zmanjšalo) ..."
- 12:2912:29, 3 September 2013 diff hist +1 Assessments/sl No edit summary
- 12:2912:29, 3 September 2013 diff hist +1 Translations:Assessments/19/sl No edit summary current
- 12:2612:26, 3 September 2013 diff hist +1 Assessments/sl No edit summary
- 12:2612:26, 3 September 2013 diff hist +1 Translations:Assessments/18/sl No edit summary
- 12:2512:25, 3 September 2013 diff hist +5 Assessments/sl Created page with "Pri tem tipu vprašanja bodo izbrane vrednosti v izbranih poljih uporabljene kot vrednost za ocenjevanje."
- 12:2512:25, 3 September 2013 diff hist +105 N Translations:Assessments/20/sl Created page with "Pri tem tipu vprašanja bodo izbrane vrednosti v izbranih poljih uporabljene kot vrednost za ocenjevanje." current
- 12:2412:24, 3 September 2013 diff hist +19 Assessments/sl Created page with "===Tipi vprašanj, ki jih ne moremo oceniti glede na njihovo vrednost odgovora ali oznake=== * Polje(več fleksibilna) (številke)"
- 12:2412:24, 3 September 2013 diff hist +130 N Translations:Assessments/19/sl Created page with "===Tipi vprašanj, ki jih ne moremo oceniti glede na njihovo vrednost odgovora ali oznake=== * Polje(več fleksibilna) (številke)"
2 September 2013
- 23:0123:01, 2 September 2013 diff hist +72 Assessments/sl Created page with "===Tipi vprašanj, ki jih lahko ocenimo=== *Dvojna (fleksibilni odgovori) velikost polja *Polje (fleksibilni odgovori) *Polje (fleksibilni odgovori) po stolpcih *Seznam (fleks..."
- 23:0123:01, 2 September 2013 diff hist +370 N Translations:Assessments/18/sl Created page with "===Tipi vprašanj, ki jih lahko ocenimo=== *Dvojna (fleksibilni odgovori) velikost polja *Polje (fleksibilni odgovori) *Polje (fleksibilni odgovori) po stolpcih *Seznam (fleks..."
- 22:5022:50, 2 September 2013 diff hist −12 Assessments/sl Created page with "Obstajajo določeni tipi vprašanj, ki jih ni moč oceniti oziroma jih lahko le na poseben način. Večina vprašanj, ki jih ni moč oceniti, so posebni tipi vprašanj, ki..."
- 22:5022:50, 2 September 2013 diff hist +323 N Translations:Assessments/17/sl Created page with "Obstajajo določeni tipi vprašanj, ki jih ni moč oceniti oziroma jih lahko le na poseben način. Večina vprašanj, ki jih ni moč oceniti, so posebni tipi vprašanj, ki..."
- 22:3722:37, 2 September 2013 diff hist +2 Assessments/sl Created page with "==Kako so tipi vprašanj ovrednoteni=="
- 22:3722:37, 2 September 2013 diff hist +38 N Translations:Assessments/16/sl Created page with "==Kako so tipi vprašanj ovrednoteni==" current
- 22:3622:36, 2 September 2013 diff hist +39 Assessments/sl Created page with "Orodje za ocenjevanje vam omogoča, da določite nekaj pravil, ki temeljijo glede na izračun ocenjene vrednosti vprašanja v anketi, in sicer ali za celotno anketo ali pa za ..."
- 22:3622:36, 2 September 2013 diff hist +381 N Translations:Assessments/14/sl Created page with "Orodje za ocenjevanje vam omogoča, da določite nekaj pravil, ki temeljijo glede na izračun ocenjene vrednosti vprašanja v anketi, in sicer ali za celotno anketo ali pa za ..." current
- 22:3222:32, 2 September 2013 diff hist +2 Assessments/sl No edit summary
- 22:3222:32, 2 September 2013 diff hist +2 Translations:Assessments/13/sl No edit summary current
- 22:3122:31, 2 September 2013 diff hist −1 Assessments/sl No edit summary
- 22:3122:31, 2 September 2013 diff hist −1 Translations:Assessments/11/sl No edit summary
- 22:2822:28, 2 September 2013 diff hist +2 Assessments/sl No edit summary
- 22:2822:28, 2 September 2013 diff hist +2 Translations:Assessments/10/sl No edit summary current
- 22:1822:18, 2 September 2013 diff hist +13 Assessments/sl Created page with "==Določiti vrednost ocene za posamezno vprašanje/odgovor=="
- 22:1822:18, 2 September 2013 diff hist +60 N Translations:Assessments/13/sl Created page with "==Določiti vrednost ocene za posamezno vprašanje/odgovor=="
- 22:1722:17, 2 September 2013 diff hist +1 Assessments/sl Created page with "V seznamu odgovorov je to polje vedno vidno."
- 22:1722:17, 2 September 2013 diff hist +62 N Translations:Assessments/12/sl Created page with "V seznamu odgovorov je to polje vedno vidno." current
- 22:1622:16, 2 September 2013 diff hist −6 Assessments/sl Created page with "Da bi lahko videli in urejali ocene odgovorov, morate v zavihku '''Upravljanje z obvestili in podatki''' nastavit..."
- 22:1622:16, 2 September 2013 diff hist +311 N Translations:Assessments/11/sl Created page with "Da bi lahko videli in urejali ocene odgovorov, morate v zavihku '''Upravljanje z obvestili in podatki''' nastavit..."
- 22:0722:07, 2 September 2013 diff hist +1 Assessments/sl Created page with "==Vključite ocenjevanje="
- 22:0722:07, 2 September 2013 diff hist +25 N Translations:Assessments/10/sl Created page with "==Vključite ocenjevanje="
- 22:0622:06, 2 September 2013 diff hist +6 Assessments/sl Created page with "=Kako uporabljati="
- 22:0622:06, 2 September 2013 diff hist +18 N Translations:Assessments/9/sl Created page with "=Kako uporabljati="
- 22:0622:06, 2 September 2013 diff hist −98 Assessments/sl Created page with "Če bi dodali seštevek vrednosti za vsak možen odgovor na koncu ankete, bi dobili zanimivo povratno informacijo o splošnem zdravju anketiranca. Nekdo, ki redno kadi in se n..."
- 22:0622:06, 2 September 2013 diff hist +357 N Translations:Assessments/8/sl Created page with "Če bi dodali seštevek vrednosti za vsak možen odgovor na koncu ankete, bi dobili zanimivo povratno informacijo o splošnem zdravju anketiranca. Nekdo, ki redno kadi in se n..."
- 22:0222:02, 2 September 2013 diff hist −2 Assessments/sl Created page with "Naslednje vprašanje se glasi: "Ali se rekreirate?", ki ima tudi tri možne odgovore: * "Da, rekreiram se vsaj pol ure tri krat tedensko", kjer je koda odgovora "1" * "Da, rek..."
- 22:0222:02, 2 September 2013 diff hist +279 N Translations:Assessments/7/sl Created page with "Naslednje vprašanje se glasi: "Ali se rekreirate?", ki ima tudi tri možne odgovore: * "Da, rekreiram se vsaj pol ure tri krat tedensko", kjer je koda odgovora "1" * "Da, rek..."
- 21:5921:59, 2 September 2013 diff hist −18 Assessments/sl Created page with "Kot primer si zamislite naslednjo situacijo: anketa vsebuje dve vprašanji, kjer s prvim povprašamo anketiranca: "Ali kadite?". Vprašanje ima tri možne odgovore: * "Da, ve..."
- 21:5921:59, 2 September 2013 diff hist +331 N Translations:Assessments/6/sl Created page with "Kot primer si zamislite naslednjo situacijo: anketa vsebuje dve vprašanji, kjer s prvim povprašamo anketiranca: "Ali kadite?". Vprašanje ima tri možne odgovore: * "Da, ve..."
- 21:5621:56, 2 September 2013 diff hist −16 Assessments/sl No edit summary
- 21:5621:56, 2 September 2013 diff hist −16 Translations:Assessments/5/sl No edit summary
- 21:5521:55, 2 September 2013 diff hist −5 Assessments/sl Created page with "Primer ankete v angleščini, ki demonstrira način uporabe ocenjevanja, je dosegljiv za prenos iz LimeSurvey-a. Za testiranje jo morate predhodno uvoziti v svoj sistem LimeSu..."
- 21:5521:55, 2 September 2013 diff hist +202 N Translations:Assessments/5/sl Created page with "Primer ankete v angleščini, ki demonstrira način uporabe ocenjevanja, je dosegljiv za prenos iz LimeSurvey-a. Za testiranje jo morate predhodno uvoziti v svoj sistem LimeSu..."
- 18:4218:42, 2 September 2013 diff hist −26 Assessments/sl Created page with "LimeSurvey ima možnost, da ustvari ''oceno'' vaše ankete (omogočeno tudi v primeru večjezikovne ankete). Ocene so pravila, ki ovrednotijo odgovore ankete takoj, ko je le t..."
- 18:4218:42, 2 September 2013 diff hist +245 N Translations:Assessments/4/sl Created page with "LimeSurvey ima možnost, da ustvari ''oceno'' vaše ankete (omogočeno tudi v primeru večjezikovne ankete). Ocene so pravila, ki ovrednotijo odgovore ankete takoj, ko je le t..."
- 18:1918:19, 2 September 2013 diff hist +3 Assessments/sl No edit summary
- 18:1918:19, 2 September 2013 diff hist +3 Translations:Assessments/2/sl No edit summary
- 18:1818:18, 2 September 2013 diff hist +1 Assessments/sl Created page with "=Splošno="
- 18:1818:18, 2 September 2013 diff hist +10 N Translations:Assessments/3/sl Created page with "=Splošno=" current
- 18:1818:18, 2 September 2013 diff hist +33 Assessments/sl Created page with "<div class="simplebox">Opomba: Od verzije 1.92 dalje vam Upravljalnik izrazov omogoča izdelavo veliko bolj zahtevne ocene in poročila. Tako vam omogo..."
- 18:1818:18, 2 September 2013 diff hist +466 N Translations:Assessments/2/sl Created page with "<div class="simplebox">Opomba: Od verzije 1.92 dalje vam Upravljalnik izrazov omogoča izdelavo veliko bolj zahtevne ocene in poročila. Tako vam omogo..."
- 17:5217:52, 2 September 2013 diff hist +7 N Translations:Assessments/1/sl Created page with "__TOC__" current
- 17:5217:52, 2 September 2013 diff hist +6,801 N Assessments/sl Created page with "Ocene"
- 17:5217:52, 2 September 2013 diff hist +5 N Translations:Assessments/Page display title/sl Created page with "Ocene" current
1 September 2013
- 21:2421:24, 1 September 2013 diff hist −1 Expression Manager/sl Created page with "==Pregled=="
- 21:2421:24, 1 September 2013 diff hist +11 N Translations:Expression Manager/4/sl Created page with "==Pregled==" current
- 21:2421:24, 1 September 2013 diff hist +4 Expression Manager/sl Created page with "=Vodnik za hitri začetek="
- 21:2421:24, 1 September 2013 diff hist +26 N Translations:Expression Manager/3/sl Created page with "=Vodnik za hitri začetek=" current
- 21:2221:22, 1 September 2013 diff hist +2 Expression Manager/sl Created page with "<div class="simplebox"> Opomba: Ta funkcija je dosegljiva v LimeSurvey-u 1.92 ali novejši. </div>"
- 21:2221:22, 1 September 2013 diff hist +98 N Translations:Expression Manager/2/sl Created page with "<div class="simplebox"> Opomba: Ta funkcija je dosegljiva v LimeSurvey-u 1.92 ali novejši. </div>" current
- 21:2121:21, 1 September 2013 diff hist +7 N Translations:Expression Manager/1/sl Created page with "__TOC__" current
- 21:2121:21, 1 September 2013 diff hist +81,173 N Expression Manager/sl Created page with "Upravljalnik izrazov"
- 21:2121:21, 1 September 2013 diff hist +20 N Translations:Expression Manager/Page display title/sl Created page with "Upravljalnik izrazov" current
30 August 2013
- 18:4118:41, 30 August 2013 diff hist −11 Setting conditions/sl Created page with "(pogoj2 IN pogoj4)"
- 18:4118:41, 30 August 2013 diff hist +18 N Translations:Setting conditions/181/sl Created page with "(pogoj2 IN pogoj4)" current
- 18:4118:41, 30 August 2013 diff hist −10 Setting conditions/sl Created page with "(pogoj2 IN pogoj3) ALI"
- 18:4118:41, 30 August 2013 diff hist +22 N Translations:Setting conditions/180/sl Created page with "(pogoj2 IN pogoj3) ALI" current
- 18:4018:40, 30 August 2013 diff hist −10 Setting conditions/sl Created page with "(pogoj1 IN pogoj4) ALI"
- 18:4018:40, 30 August 2013 diff hist +22 N Translations:Setting conditions/179/sl Created page with "(pogoj1 IN pogoj4) ALI" current
- 18:4018:40, 30 August 2013 diff hist −10 Setting conditions/sl Created page with "(pogoj1 IN pogoj3) ALI"
- 18:4018:40, 30 August 2013 diff hist +22 N Translations:Setting conditions/178/sl Created page with "(pogoj1 IN pogoj3) ALI" current
- 18:4018:40, 30 August 2013 diff hist −9 Setting conditions/sl No edit summary
- 18:4018:40, 30 August 2013 diff hist −9 Translations:Setting conditions/175/sl No edit summary current
- 18:3918:39, 30 August 2013 diff hist +3 Setting conditions/sl Created page with "morate narediti sledeče:"
- 18:3918:39, 30 August 2013 diff hist +25 N Translations:Setting conditions/177/sl Created page with "morate narediti sledeče:" current
- 18:3918:39, 30 August 2013 diff hist −15 Setting conditions/sl Created page with " (pogoj1 ALI pogoj2) IN (pogoj3 ALI pogoj4)"
- 18:3918:39, 30 August 2013 diff hist +44 N Translations:Setting conditions/176/sl Created page with " (pogoj1 ALI pogoj2) IN (pogoj3 ALI pogoj4)" current
- 18:3918:39, 30 August 2013 diff hist +10 Setting conditions/sl Created page with "Če želite ustvariti izraz podoben sledečemu:"
- 18:3918:39, 30 August 2013 diff hist +47 N Translations:Setting conditions/175/sl Created page with "Če želite ustvariti izraz podoben sledečemu:"
- 18:3818:38, 30 August 2013 diff hist 0 Setting conditions/sl Created page with "'''''Ne morete!'''''"
- 18:3818:38, 30 August 2013 diff hist +20 N Translations:Setting conditions/174/sl Created page with "'''''Ne morete!'''''" current
- 18:3718:37, 30 August 2013 diff hist +1 Setting conditions/sl Created page with "===Kako uporabljati oklepaje pri matematičnih izrazih?==="
- 18:3718:37, 30 August 2013 diff hist +58 N Translations:Setting conditions/173/sl Created page with "===Kako uporabljati oklepaje pri matematičnih izrazih?===" current
- 18:3718:37, 30 August 2013 diff hist +59 Setting conditions/sl Created page with "Vendar lahko zgoraj opisano težavo zaobidemo in sicer tako, da dodamo ekspliciten odgovor, ki ga poimenujemo 'Drugo' in ne že v naprej nastavljeno možnost 'Drugo'. Nato dod..."
- 18:3718:37, 30 August 2013 diff hist +293 N Translations:Setting conditions/172/sl Created page with "Vendar lahko zgoraj opisano težavo zaobidemo in sicer tako, da dodamo ekspliciten odgovor, ki ga poimenujemo 'Drugo' in ne že v naprej nastavljeno možnost 'Drugo'. Nato dod..." current
- 18:3218:32, 30 August 2013 diff hist +18 Setting conditions/sl Created page with "Vendar pa zaradi specifičnega načina obravnave Vprašanja z več izbirami testiranje besedilnega polja pri možnosti 'Drugo' nikoli ni bilo izvršeno."
- 18:3218:32, 30 August 2013 diff hist +152 N Translations:Setting conditions/171/sl Created page with "Vendar pa zaradi specifičnega načina obravnave Vprašanja z več izbirami testiranje besedilnega polja pri možnosti 'Drugo' nikoli ni bilo izvršeno." current
- 18:2818:28, 30 August 2013 diff hist −28 Setting conditions/sl Created page with "V primeru, da anketiranec izbere odgovor 'Drugo', le to nikjer ni razvidno oziroma posebej zabeleženo. Edini način, da preverimo ali je anketiranec izbral to možnost ali ne..."
- 18:2818:28, 30 August 2013 diff hist +237 N Translations:Setting conditions/170/sl Created page with "V primeru, da anketiranec izbere odgovor 'Drugo', le to nikjer ni razvidno oziroma posebej zabeleženo. Edini način, da preverimo ali je anketiranec izbral to možnost ali ne..." current
- 15:5315:53, 30 August 2013 diff hist −64 Setting conditions/sl Created page with "Pri vprašanju tipa Vprašanja z več izbirami, je ena izmed možnost tudi, da obkljukate ''Drugo'' kot veljavno izbiro vendar v tem primeru pri tem vprašanju ne morete dolo..."
- 15:5315:53, 30 August 2013 diff hist +568 N Translations:Setting conditions/169/sl Created page with "Pri vprašanju tipa Vprašanja z več izbirami, je ena izmed možnost tudi, da obkljukate ''Drugo'' kot veljavno izbiro vendar v tem primeru pri tem vprašanju ne morete dolo..."
- 15:4615:46, 30 August 2013 diff hist +3 Setting conditions/sl No edit summary
- 15:4615:46, 30 August 2013 diff hist +3 Translations:Setting conditions/168/sl No edit summary current
- 15:4515:45, 30 August 2013 diff hist +21 Setting conditions/sl Created page with "=== Nastavitev pogojev pri izbiri opcije "Drugo" v primeru vprašanja tipa Vprašanja z več izbirami==="
- 15:4515:45, 30 August 2013 diff hist +104 N Translations:Setting conditions/168/sl Created page with "=== Nastavitev pogojev pri izbiri opcije "Drugo" v primeru vprašanja tipa Vprašanja z več izbirami==="
- 15:4115:41, 30 August 2013 diff hist −10 Setting conditions/sl Created page with "Uporabiti boste morali interni prikaz vrednosti Datuma, ki je YYYY-MM-DD, da boste lahko opredelili konstanto."
- 15:4115:41, 30 August 2013 diff hist +111 N Translations:Setting conditions/167/sl Created page with "Uporabiti boste morali interni prikaz vrednosti Datuma, ki je YYYY-MM-DD, da boste lahko opredelili konstanto." current
- 15:3715:37, 30 August 2013 diff hist −13 Setting conditions/sl Created page with "===Nastavitev konstante pri vprašanju tipa ''Datum''==="
- 15:3715:37, 30 August 2013 diff hist +56 N Translations:Setting conditions/166/sl Created page with "===Nastavitev konstante pri vprašanju tipa ''Datum''===" current
- 15:3615:36, 30 August 2013 diff hist +17 Setting conditions/sl Created page with "Na primer: glede na prvo vprašanje (vprašanje tipa Da/Ne) bo postavljenih 15 vprašanj od 1A do 15A, če bo odgovor na prvo vprašanje enak Da oziroma od 1B do 15B, če bo o..."
- 15:3615:36, 30 August 2013 diff hist +209 N Translations:Setting conditions/164/sl Created page with "Na primer: glede na prvo vprašanje (vprašanje tipa Da/Ne) bo postavljenih 15 vprašanj od 1A do 15A, če bo odgovor na prvo vprašanje enak Da oziroma od 1B do 15B, če bo o..."
- 15:3315:33, 30 August 2013 diff hist −21 Setting conditions/sl Created page with "Če uredite vprašanja v eno skupino in jih razporedite na naslednji način: 2A, 2B, 3A, 3B... boste dobili skoraj pravilen prikaz napredka. Če pa je ta ureditev oblike 2A, 3..."
- 15:3315:33, 30 August 2013 diff hist +293 N Translations:Setting conditions/165/sl Created page with "Če uredite vprašanja v eno skupino in jih razporedite na naslednji način: 2A, 2B, 3A, 3B... boste dobili skoraj pravilen prikaz napredka. Če pa je ta ureditev oblike 2A, 3..."
- 15:3015:30, 30 August 2013 diff hist 0 Setting conditions/sl No edit summary
- 15:3015:30, 30 August 2013 diff hist 0 Translations:Setting conditions/162/sl No edit summary
- 15:2915:29, 30 August 2013 diff hist −14 Setting conditions/sl No edit summary
- 15:2915:29, 30 August 2013 diff hist −14 Translations:Setting conditions/162/sl No edit summary
- 15:2615:26, 30 August 2013 diff hist +16 Setting conditions/sl Created page with "Da bi se izognili takšni situaciji, je potrebno vprašanja, ki se lahko preskočijo, razporediti med preostala vprašanja, tako da se preskoči le eno ali dve vprašanji na o..."
- 15:2615:26, 30 August 2013 diff hist +182 N Translations:Setting conditions/163/sl Created page with "Da bi se izognili takšni situaciji, je potrebno vprašanja, ki se lahko preskočijo, razporediti med preostala vprašanja, tako da se preskoči le eno ali dve vprašanji na o..."
- 15:2415:24, 30 August 2013 diff hist +65 Setting conditions/sl Created page with "Če anketa vsebuje večje število vprašanj, ki so bila izpuščena zaradi pogojev, se bo prikaz napredka pomikal z daljšimi koraki, na koncu ankete pa lahko prikazuje kot d..."
- 15:2415:24, 30 August 2013 diff hist +217 N Translations:Setting conditions/162/sl Created page with "Če anketa vsebuje večje število vprašanj, ki so bila izpuščena zaradi pogojev, se bo prikaz napredka pomikal z daljšimi koraki, na koncu ankete pa lahko prikazuje kot d..."
- 15:1715:17, 30 August 2013 diff hist +3 Setting conditions/sl Created page with "===Prikaz napredka==="
- 15:1715:17, 30 August 2013 diff hist +21 N Translations:Setting conditions/161/sl Created page with "===Prikaz napredka===" current
- 15:1615:16, 30 August 2013 diff hist −5 Setting conditions/sl Created page with "==Omejitve in bližnjice=="
- 15:1615:16, 30 August 2013 diff hist +26 N Translations:Setting conditions/160/sl Created page with "==Omejitve in bližnjice==" current
- 15:1615:16, 30 August 2013 diff hist −16 Setting conditions/sl Created page with "Torej, če načrtujete kompleksno anketo z velikim številom pogojev, poskrbite, da boste testirali anketo za vse možne situacije, ki si jih lahko zamislite."
- 15:1615:16, 30 August 2013 diff hist +158 N Translations:Setting conditions/159/sl Created page with "Torej, če načrtujete kompleksno anketo z velikim številom pogojev, poskrbite, da boste testirali anketo za vse možne situacije, ki si jih lahko zamislite."
- 15:1415:14, 30 August 2013 diff hist −10 Setting conditions/sl Created page with "Po popravku bi pravilen nabor pogojev za Q3 izgledal sledeče:"
- 15:1415:14, 30 August 2013 diff hist +62 N Translations:Setting conditions/157/sl Created page with "Po popravku bi pravilen nabor pogojev za Q3 izgledal sledeče:" current
- 15:1215:12, 30 August 2013 diff hist +51 Setting conditions/sl Created page with "V tem primeru bi dejansko morali nastaviti naslednji sklop pogojev: * Pri Q2: prikaži vprašanje v primeru, če je odgovor na Q1 enak Da * Pri Q3: prikaži vprašanje v prime..."
- 15:1215:12, 30 August 2013 diff hist +239 N Translations:Setting conditions/156/sl Created page with "V tem primeru bi dejansko morali nastaviti naslednji sklop pogojev: * Pri Q2: prikaži vprašanje v primeru, če je odgovor na Q1 enak Da * Pri Q3: prikaži vprašanje v prime..." current
- 15:1015:10, 30 August 2013 diff hist +40 Setting conditions/sl Created page with "Na primer, da želite sledeče: * Q1 je vprašanje o spolu * Q2 vsebuje dve možnosti: Da/Ne in se prikaže, če je odgovor na Q1 enak moški * Q3 je razvrstitveno vprašanje ..."
- 15:0915:09, 30 August 2013 diff hist +218 N Translations:Setting conditions/155/sl Created page with "Na primer, da želite sledeče: * Q1 je vprašanje o spolu * Q2 vsebuje dve možnosti: Da/Ne in se prikaže, če je odgovor na Q1 enak moški * Q3 je razvrstitveno vprašanje ..." current
- 15:0715:07, 30 August 2013 diff hist −20 Setting conditions/sl Created page with "Zelo je priporočljivo kopiranje pogojev iz prejšnjega vprašanja v to, ki ga urejate."
- 15:0715:07, 30 August 2013 diff hist +87 N Translations:Setting conditions/154/sl Created page with "Zelo je priporočljivo kopiranje pogojev iz prejšnjega vprašanja v to, ki ga urejate." current
- 15:0515:05, 30 August 2013 diff hist +5 Setting conditions/sl Created page with "V zgornjem primeru se prikaže vprašanje 'Ali vam je všeč biti moški?' in je določen s pogojem. Prikaže se le v primeru, če je odgovor na vprašanje "Spol" enak "M". Č..."
- 15:0515:05, 30 August 2013 diff hist +414 N Translations:Setting conditions/153/sl Created page with "V zgornjem primeru se prikaže vprašanje 'Ali vam je všeč biti moški?' in je določen s pogojem. Prikaže se le v primeru, če je odgovor na vprašanje "Spol" enak "M". Č..."
- 14:5614:56, 30 August 2013 diff hist −32 Setting conditions/sl Created page with "Če določamo pogoj vprašanju, ki že sam po sebi vsebuje pogoj, potem lahko pride tudi do situacije, ki je nismo predvidevali. Na primer: tipičen nepredviden učinek je, č..."
- 14:5614:56, 30 August 2013 diff hist +328 N Translations:Setting conditions/150/sl Created page with "Če določamo pogoj vprašanju, ki že sam po sebi vsebuje pogoj, potem lahko pride tudi do situacije, ki je nismo predvidevali. Na primer: tipičen nepredviden učinek je, č..."
- 14:4914:49, 30 August 2013 diff hist +2 Setting conditions/sl Created page with "==Verižno pogojevanje=="
- 14:4914:49, 30 August 2013 diff hist +24 N Translations:Setting conditions/149/sl Created page with "==Verižno pogojevanje==" current
- 14:4814:48, 30 August 2013 diff hist +47 Setting conditions/sl Created page with "Nastavitev naslednjega pogoja "Prikaži vprašanje Q20 v primeru, če je odgovor na vprašanje Q1 enak 'brez odgovora'" dejansko pomeni "prikaži vprašanje Q20, če je bilo v..."
- 14:4814:48, 30 August 2013 diff hist +303 N Translations:Setting conditions/148/sl Created page with "Nastavitev naslednjega pogoja "Prikaži vprašanje Q20 v primeru, če je odgovor na vprašanje Q1 enak 'brez odgovora'" dejansko pomeni "prikaži vprašanje Q20, če je bilo v..."
- 14:3914:39, 30 August 2013 diff hist +20 Setting conditions/sl Created page with "==Pogoji, ki uporabljajo prednastavljene odgovore oblike 'brez odgovora'=="
- 14:3914:39, 30 August 2013 diff hist +74 N Translations:Setting conditions/146/sl Created page with "==Pogoji, ki uporabljajo prednastavljene odgovore oblike 'brez odgovora'==" current
- 14:3714:37, 30 August 2013 diff hist +11 Setting conditions/sl No edit summary
- 14:3714:37, 30 August 2013 diff hist +11 Translations:Setting conditions/144/sl No edit summary current
- 14:3614:36, 30 August 2013 diff hist −27 Setting conditions/sl Created page with "Obstaja nekaj osnovnih pravil na katere morate paziti preden določite pogoje v zvezi z vprašanjem: * Ko enkrat določimo pogoj za določeno vprašanje, se to vprašanje ne b..."
- 14:3614:36, 30 August 2013 diff hist +740 N Translations:Setting conditions/145/sl Created page with "Obstaja nekaj osnovnih pravil na katere morate paziti preden določite pogoje v zvezi z vprašanjem: * Ko enkrat določimo pogoj za določeno vprašanje, se to vprašanje ne b..." current
- 14:0514:05, 30 August 2013 diff hist −14 Setting conditions/sl Created page with "==Splošno=="
- 14:0514:05, 30 August 2013 diff hist +12 N Translations:Setting conditions/144/sl Created page with "==Splošno=="