LimeSurvey Manual
Menu
Navigation
Main page
Recent changes
Random page
Help
Search
Special pages
Printable version
Recent changes
Help
English
Log in
Actions
Translate
Language statistics
Message group statistics
Export
Special
Export translations
Settings
Group
Activating a survey
Adding answers or subquestions
Administering LimeSurvey
Alternatives to the LimeSurvey import function
Assessments
Backup entire database
Batch deletion
Category:Advanced Question Settings
Category:General Question Options
Category:Question Settings
Central Participant Database
Changing an active survey
Check data integrity
Check question logic
Check survey logic - Advanced
Closing a survey
ComfortUpdate
Copy question
Custom translation
Data encryption
Data entry
Data policy settings
DateFunctions
Default answers
Delete question
Delete survey
Display/Export survey
Edit question
Email bounce tracking system
Email templates
Export question
Export responses
Exporting results
Expression Manager
Expression Manager sample surveys
ExpressionScript - Presentation
ExpressionScript Engine - Quick start guide
ExpressionScript examples
ExpressionScript How-tos
ExpressionScript sample surveys
Extension compatibility
Failed email notifications
First login - your user preferences
General FAQ
General settings
Getting started
Global settings
Google API howto
Home page settings
How to design a good survey (guide)
Import responses
Importing a survey
Installation - LimeSurvey CE
Installation FAQ
Installation of the LimeSurvey XAMPP package
Installation security hints
Installation using a command line interface (CLI)
Installation Version 1.92 or older
Iterate survey
Label sets
LDAP settings
License
LimeSurvey Manual
LimeSurvey PRO vs LimeSurvey CE
LimeSurvey Users
LimeSurvey Video-Tutorial
LimeSurvey-compatible hosting companies
List question groups
List questions
Localization
Major version upgrade
Make your plugin compatible with LS4
Manage user groups
Manage users
Menu configuration
Menu entries configuration
Multilingual survey
New Template System in LS3.x
Not categorized and advanced features
Notifications & data
Optional settings
Overview
Panel integration
Participant settings
Plugin manager
Plugin menu
Plugins - advanced
Presentation
Preview function
Problems & solutions
Publication & access
QS:Allowed filetypes
QS:Alphasort
QS:Answer width
QS:Array filter
QS:Array filter exclude
QS:Array filter style
QS:Assessment value
QS:Autocheck exclusive option
QS:Category separator
QS:Chart type
QS:Choice column width
QS:Choice header
QS:Code filter
QS:Commented checkbox
QS:CSS Class
QS:Date max
QS:Date min
QS:Date time format
QS:Display chart
QS:Display columns
QS:Display map
QS:Display rows
QS:Display type
QS:Dropdown dates
QS:Dropdown dates year max
QS:Dropdown dates year min
QS:Dropdown prefix
QS:Dropdown prepostfix
QS:Dropdown separators
QS:Dropdown size
QS:Dualscale headerA
QS:Dualscale headerB
QS:Em validation q
QS:Em validation q tip
QS:Em validation sq
QS:Em validation sq tip
QS:Encryption
QS:Equals num value
QS:Equation
QS:Exclusive option
QS:Get order previous q
QS:Hidden
QS:Hide tip
QS:Input box size
QS:Input boxes
QS:Input max characters
QS:Label column width
QS:Location city
QS:Location country
QS:Location defaultcoordinates
QS:Location mapheight
QS:Location mapservice
QS:Location mapwidth
QS:Location mapzoom
QS:Location nodefaultfromip
QS:Location postal
QS:Location state
QS:Mandatory
QS:Max answers
QS:Max filesize
QS:Max num value
QS:Max num value n
QS:Max num value sgqa
QS:Max subquestions
QS:Maximum chars
QS:Maximum number of files
QS:Min answers
QS:Min num value
QS:Min num value n
QS:Minimum number of files
QS:Minute step interval
QS:Month display style
QS:Multiflexible checkbox
QS:Multiflexible max
QS:Multiflexible min
QS:Multiflexible step
QS:Num value int only
QS:Numbers only
QS:Other
QS:Other comment mandatory
QS:Other numbers only
QS:Other Position
QS:Other replace text
QS:Page break
QS:Prefix
QS:Preg validation
QS:Printable survey relevance help
QS:Public statistics
QS:Question theme
QS:Random group
QS:Random order
QS:Rank header
QS:Relevance
QS:Remove text or uncheck checkbox
QS:Repeat headers
QS:Reverse
QS:Samechoiceheight
QS:Samelistheight
QS:Scale export
QS:Show comment
QS:Show grand total
QS:Show title
QS:Show totals
QS:Showpopups
QS:Slider accuracy
QS:Slider default
QS:Slider handle shape
QS:Slider handle Unicode shape
QS:Slider initial value
QS:Slider layout
QS:Slider max
QS:Slider middlestart
QS:Slider min
QS:Slider orientation
QS:Slider rating
QS:Slider reset
QS:Slider reverse
QS:Slider separator
QS:Slider showminmax
QS:Subquestion width
QS:Suffix
QS:Text input width
QS:Theme editor - advanced options
QS:Time limit
QS:Time limit action
QS:Time limit countdown message
QS:Time limit disable next
QS:Time limit disable prev
QS:Time limit message
QS:Time limit message delay
QS:Time limit message style
QS:Time limit timer style
QS:Time limit warning
QS:Time limit warning display time
QS:Time limit warning message
QS:Time limit warning style
QS:Use dropdown
QS:Value range allows missing
Question groups - introduction
Question toolbar options
Question type - 5 point choice
Question type - Array
Question type - Array (10 point choice)
Question type - Array (5 point choice)
Question type - Array (Increase-Same-Decrease)
Question type - Array (Numbers)
Question type - Array (Texts)
Question type - Array (Yes-No-Uncertain)
Question type - Array by column
Question type - Array dual scale
Question type - Date
Question type - Equation
Question type - File upload
Question type - Gender
Question type - Huge free text
Question type - Language switch
Question type - List (Dropdown)
Question type - List (Radio)
Question type - List with comment
Question type - Long free text
Question type - Multiple choice
Question type - Multiple choice with comments
Question type - Multiple numerical input
Question type - Multiple short text
Question type - Numerical input
Question type - Ranking
Question type - Short free text
Question type - Text display
Question type - Yes-No
Question types
Questions - introduction
QueXML PDF Export
Quick start guide - LimeSurvey 2.50+
Quick start guide - LimeSurvey 3.0+
Quick-translation
Regenerate question codes
Reorder questions and question groups
Reset conditions
Resources
Responses & statistics
Responses (survey results)
Running a survey safely
Setting conditions
SGQA identifier
Statistics
Survey group permissions
Survey menu
Survey participants
Survey permissions
Survey quotas
Survey settings
Survey settings version 2
Survey structure
Survey toolbar options
Surveys - introduction
Surveys - management
Tab Separated Value survey structure
Template:Deprecated
Template:DeprecatedIn
Template:Example
Template:FeatureChange
Template:FeatureStarting
Template:Hint
Template:NewIn
Template:UpdatedIn
Testing a survey
Text elements
Theme editor
Theme options
Themes
Timing statistics
Tools
Transferring an installation
Translating LimeSurvey
Troubleshooting
TwoFactorAdminLogin
Upgrading from a previous version
URL fields
Using regular expressions
Version change log
Version guide
View saved but not submitted responses
Workarounds
Language
aa - Afar
ab - Abkhazian
abs - Ambonese Malay
ace - Achinese
acm - Iraqi Arabic
ady - Adyghe
ady-cyrl - Adyghe (Cyrillic script)
aeb - Tunisian Arabic
aeb-arab - Tunisian Arabic (Arabic script)
aeb-latn - Tunisian Arabic (Latin script)
af - Afrikaans
aln - Gheg Albanian
alt - Southern Altai
am - Amharic
ami - Amis
an - Aragonese
ang - Old English
ann - Obolo
anp - Angika
ar - Arabic
arc - Aramaic
arn - Mapuche
arq - Algerian Arabic
ary - Moroccan Arabic
arz - Egyptian Arabic
as - Assamese
ase - American Sign Language
ast - Asturian
atj - Atikamekw
av - Avaric
avk - Kotava
awa - Awadhi
ay - Aymara
az - Azerbaijani
azb - South Azerbaijani
ba - Bashkir
ban - Balinese
ban-bali - Balinese (Balinese script)
bar - Bavarian
bbc - Batak Toba
bbc-latn - Batak Toba (Latin script)
bcc - Southern Balochi
bci - Baoulé
bcl - Central Bikol
bdr - West Coast Bajau
be - Belarusian
be-tarask - Belarusian (Taraškievica orthography)
bew - Betawi
bg - Bulgarian
bgn - Western Balochi
bh - Bhojpuri
bho - Bhojpuri
bi - Bislama
bjn - Banjar
blk - Pa'O
bm - Bambara
bn - Bangla
bo - Tibetan
bpy - Bishnupriya
bqi - Bakhtiari
br - Breton
brh - Brahui
bs - Bosnian
btm - Batak Mandailing
bto - Iriga Bicolano
bug - Buginese
bxr - Russia Buriat
ca - Catalan
cbk-zam - Chavacano
cdo - Min Dong Chinese
ce - Chechen
ceb - Cebuano
ch - Chamorro
cho - Choctaw
chr - Cherokee
chy - Cheyenne
ckb - Central Kurdish
co - Corsican
cps - Capiznon
cpx - Pu-Xian Min
cpx-hans - Pu-Xian Min (Simplified Han script)
cpx-hant - Pu-Xian Min (Traditional Han script)
cpx-latn - Pu-Xian Min (Latin script)
cr - Cree
crh - Crimean Tatar
crh-cyrl - Crimean Tatar (Cyrillic script)
crh-latn - Crimean Tatar (Latin script)
crh-ro - Crimean Tatar (Romania)
cs - Czech
csb - Kashubian
cu - Church Slavic
cv - Chuvash
cy - Welsh
da - Danish
dag - Dagbani
de - German
de-at - Austrian German
de-ch - Swiss High German
de-formal - German (formal address)
dga - Dagaare
din - Dinka
diq - Zazaki
dsb - Lower Sorbian
dtp - Central Dusun
dty - Doteli
dv - Divehi
dz - Dzongkha
ee - Ewe
egl - Emilian
el - Greek
eml - Emiliano-Romagnolo
en - English
en-ca - Canadian English
en-gb - British English
eo - Esperanto
es - Spanish
es-419 - Latin American Spanish
es-formal - Spanish (formal address)
et - Estonian
eu - Basque
ext - Extremaduran
fa - Persian
fat - Fanti
ff - Fula
fi - Finnish
fit - Tornedalen Finnish
fj - Fijian
fo - Faroese
fon - Fon
fr - French
frc - Cajun French
frp - Arpitan
frr - Northern Frisian
fur - Friulian
fy - Western Frisian
ga - Irish
gaa - Ga
gag - Gagauz
gan - Gan Chinese
gan-hans - Gan (Simplified)
gan-hant - Gan (Traditional)
gcr - Guianan Creole
gd - Scottish Gaelic
gl - Galician
gld - Nanai
glk - Gilaki
gn - Guarani
gom - Goan Konkani
gom-deva - Goan Konkani (Devanagari script)
gom-latn - Goan Konkani (Latin script)
gor - Gorontalo
got - Gothic
gpe - Ghanaian Pidgin
grc - Ancient Greek
gsw - Alemannic
gu - Gujarati
guc - Wayuu
gur - Frafra
guw - Gun
gv - Manx
ha - Hausa
hak - Hakka Chinese
haw - Hawaiian
he - Hebrew
hi - Hindi
hif - Fiji Hindi
hif-latn - Fiji Hindi (Latin script)
hil - Hiligaynon
hno - Northern Hindko
ho - Hiri Motu
hr - Croatian
hrx - Hunsrik
hsb - Upper Sorbian
hsn - Xiang Chinese
ht - Haitian Creole
hu - Hungarian
hu-formal - Hungarian (formal address)
hy - Armenian
hyw - Western Armenian
hz - Herero
ia - Interlingua
id - Indonesian
ie - Interlingue
ig - Igbo
igl - Igala
ii - Sichuan Yi
ik - Inupiaq
ike-cans - Eastern Canadian (Aboriginal syllabics)
ike-latn - Eastern Canadian (Latin script)
ilo - Iloko
inh - Ingush
io - Ido
is - Icelandic
it - Italian
iu - Inuktitut
ja - Japanese
jam - Jamaican Creole English
jbo - Lojban
jut - Jutish
jv - Javanese
ka - Georgian
kaa - Kara-Kalpak
kab - Kabyle
kai - Karekare
kbd - Kabardian
kbd-cyrl - Kabardian (Cyrillic script)
kbp - Kabiye
kcg - Tyap
kea - Kabuverdianu
kg - Kongo
khw - Khowar
ki - Kikuyu
kiu - Kirmanjki
kj - Kuanyama
kjh - Khakas
kjp - Eastern Pwo
kk - Kazakh
kk-arab - Kazakh (Arabic script)
kk-cn - Kazakh (China)
kk-cyrl - Kazakh (Cyrillic script)
kk-kz - Kazakh (Kazakhstan)
kk-latn - Kazakh (Latin script)
kk-tr - Kazakh (Turkey)
kl - Kalaallisut
km - Khmer
kn - Kannada
ko - Korean
ko-kp - Korean (North Korea)
koi - Komi-Permyak
kr - Kanuri
krc - Karachay-Balkar
kri - Krio
krj - Kinaray-a
krl - Karelian
ks - Kashmiri
ks-arab - Kashmiri (Arabic script)
ks-deva - Kashmiri (Devanagari script)
ksh - Colognian
ksw - S'gaw Karen
ku - Kurdish
ku-arab - Kurdish (Arabic script)
ku-latn - Kurdish (Latin script)
kum - Kumyk
kus - Kʋsaal
kv - Komi
kw - Cornish
ky - Kyrgyz
la - Latin
lad - Ladino
lb - Luxembourgish
lbe - Lak
lez - Lezghian
lfn - Lingua Franca Nova
lg - Ganda
li - Limburgish
lij - Ligurian
liv - Livonian
lki - Laki
lld - Ladin
lmo - Lombard
ln - Lingala
lo - Lao
loz - Lozi
lrc - Northern Luri
lt - Lithuanian
ltg - Latgalian
lus - Mizo
luz - Southern Luri
lv - Latvian
lzh - Literary Chinese
lzz - Laz
mad - Madurese
mag - Magahi
mai - Maithili
map-bms - Basa Banyumasan
mdf - Moksha
mg - Malagasy
mh - Marshallese
mhr - Eastern Mari
mi - Māori
min - Minangkabau
mk - Macedonian
ml - Malayalam
mn - Mongolian
mnc - Manchu
mnc-latn - Manchu (Latin script)
mnc-mong - Manchu (Mongolian script)
mni - Manipuri
mnw - Mon
mo - Moldovan
mos - Mossi
mr - Marathi
mrh - Mara
mrj - Western Mari
ms - Malay
ms-arab - Malay (Jawi script)
mt - Maltese
mus - Muscogee
mwl - Mirandese
my - Burmese
myv - Erzya
mzn - Mazanderani
na - Nauru
nah - Nāhuatl
nan - Min Nan Chinese
nap - Neapolitan
nb - Norwegian Bokmål
nds - Low German
nds-nl - Low Saxon
ne - Nepali
new - Newari
ng - Ndonga
nia - Nias
niu - Niuean
nl - Dutch
nl-informal - Dutch (informal address)
nmz - Nawdm
nn - Norwegian Nynorsk
no - Norwegian
nod - Northern Thai
nog - Nogai
nov - Novial
nqo - N’Ko
nrm - Norman
nso - Northern Sotho
nv - Navajo
ny - Nyanja
nyn - Nyankole
nys - Nyungar
oc - Occitan
ojb - Northwestern Ojibwa
olo - Livvi-Karelian
om - Oromo
or - Odia
os - Ossetic
pa - Punjabi
pag - Pangasinan
pam - Pampanga
pap - Papiamento
pcd - Picard
pcm - Nigerian Pidgin
pdc - Pennsylvania German
pdt - Plautdietsch
pfl - Palatine German
pi - Pali
pih - Norfuk / Pitkern
pl - Polish
pms - Piedmontese
pnb - Western Punjabi
pnt - Pontic
prg - Prussian
ps - Pashto
pt - Portuguese
pt-br - Brazilian Portuguese
pwn - Paiwan
qu - Quechua
qug - Chimborazo Highland Quichua
rgn - Romagnol
rif - Riffian
rki - Arakanese
rm - Romansh
rmc - Carpathian Romani
rmy - Vlax Romani
rn - Rundi
ro - Romanian
roa-tara - Tarantino
rsk - Pannonian Rusyn
ru - Russian
rue - Rusyn
rup - Aromanian
ruq - Megleno-Romanian
ruq-cyrl - Megleno-Romanian (Cyrillic script)
ruq-latn - Megleno-Romanian (Latin script)
rw - Kinyarwanda
ryu - Okinawan
sa - Sanskrit
sah - Yakut
sat - Santali
sc - Sardinian
scn - Sicilian
sco - Scots
sd - Sindhi
sdc - Sassarese Sardinian
sdh - Southern Kurdish
se - Northern Sami
se-fi - Northern Sami (Finland)
se-no - Northern Sami (Norway)
se-se - Northern Sami (Sweden)
sei - Seri
ses - Koyraboro Senni
sg - Sango
sgs - Samogitian
sh - Serbo-Croatian
sh-cyrl - Serbo-Croatian (Cyrillic script)
sh-latn - Serbo-Croatian (Latin script)
shi - Tachelhit
shi-latn - Tachelhit (Latin script)
shi-tfng - Tachelhit (Tifinagh script)
shn - Shan
shy - Shawiya
shy-latn - Shawiya (Latin script)
si - Sinhala
simple - Simple English
sjd - Kildin Sami
sje - Pite Sami
sk - Slovak
skr - Saraiki
skr-arab - Saraiki (Arabic script)
sl - Slovenian
sli - Lower Silesian
sm - Samoan
sma - Southern Sami
smn - Inari Sami
sms - Skolt Sami
sn - Shona
so - Somali
sq - Albanian
sr - Serbian
sr-ec - Serbian (Cyrillic script)
sr-el - Serbian (Latin script)
srn - Sranan Tongo
sro - Campidanese Sardinian
ss - Swati
st - Southern Sotho
stq - Saterland Frisian
sty - Siberian Tatar
su - Sundanese
sv - Swedish
sw - Swahili
syl - Sylheti
szl - Silesian
szy - Sakizaya
ta - Tamil
tay - Tayal
tcy - Tulu
tdd - Tai Nuea
te - Telugu
tet - Tetum
tg - Tajik
tg-cyrl - Tajik (Cyrillic script)
tg-latn - Tajik (Latin script)
th - Thai
ti - Tigrinya
tk - Turkmen
tl - Tagalog
tly - Talysh
tly-cyrl - Talysh (Cyrillic script)
tn - Tswana
to - Tongan
tok - Toki Pona
tpi - Tok Pisin
tr - Turkish
tru - Turoyo
trv - Taroko
ts - Tsonga
tt - Tatar
tt-cyrl - Tatar (Cyrillic script)
tt-latn - Tatar (Latin script)
tum - Tumbuka
tw - Twi
ty - Tahitian
tyv - Tuvinian
tzm - Central Atlas Tamazight
udm - Udmurt
ug - Uyghur
ug-arab - Uyghur (Arabic script)
ug-latn - Uyghur (Latin script)
uk - Ukrainian
ur - Urdu
uz - Uzbek
uz-cyrl - Uzbek (Cyrillic script)
uz-latn - Uzbek (Latin script)
ve - Venda
vec - Venetian
vep - Veps
vi - Vietnamese
vls - West Flemish
vmf - Main-Franconian
vmw - Makhuwa
vo - Volapük
vot - Votic
vro - Võro
wa - Walloon
wal - Wolaytta
war - Waray
wls - Wallisian
wo - Wolof
wuu - Wu Chinese
wuu-hans - Wu Chinese (Simplified)
wuu-hant - Wu Chinese (Traditional)
xal - Kalmyk
xh - Xhosa
xmf - Mingrelian
xsy - Saisiyat
yi - Yiddish
yo - Yoruba
yrl - Nheengatu
yue - Cantonese
yue-hans - Cantonese (Simplified)
yue-hant - Cantonese (Traditional)
za - Zhuang
zea - Zeelandic
zgh - Standard Moroccan Tamazight
zh - Chinese
zh-cn - Chinese (China)
zh-hans - Simplified Chinese
zh-hant - Traditional Chinese
zh-hk - Chinese (Hong Kong)
zh-mo - Chinese (Macau)
zh-my - Chinese (Malaysia)
zh-sg - Chinese (Singapore)
zh-tw - Chinese (Taiwan)
zu - Zulu
Format
Export for off-line translation
Export in native format
Export in CSV format
Fetch
{{DISPLAYTITLE:Cấu trúc khảo sát Giá trị được phân tách bằng tab}}<languages /> __TOC__ <span id="Tab_Separated_Value_Import_and_Export_of_Survey_Structure"></span> =Nhập và xuất giá trị được phân tách bằng tab của cấu trúc khảo sát= Tính năng này được thiết kế để giúp bạn dễ dàng sử dụng phần mềm bảng tính như LibreOffice, Excel hoặc Google Docs để soạn thảo và chỉnh sửa khảo sát. Nó loại bỏ hoàn toàn sự phụ thuộc vào mã SGQA. Tính năng này hỗ trợ nhập từ các tệp Giá trị phân tách bằng tab (TSV) được mã hóa ASCII hoặc UTF-8 có phần mở rộng là .txt. {{Lưu ý|Hãy xem [ví dụ https://account.limesurvey.org/about-limesurvey/surveyhelp/2125-creating-limesurvey-questionnaires-in-excel] sau đây để hiểu rõ hơn về chức năng này.}} <span id="Getting_Started"></span> =Bắt đầu= Cách dễ nhất là thực hiện một khảo sát hiện có và xuất nó ở định dạng Giá trị được phân tách bằng tab. Sử dụng nút khảo sát xuất thông thường và thay vì chọn định dạng .lss, hãy chọn "Định dạng giá trị được phân tách bằng tab (*.txt)". Nó sẽ được lưu dưới dạng tệp Giá trị được phân tách bằng tab ở định dạng thích hợp (tệp unicode được phân cách bằng tab), với tất cả các tiêu đề cột chính xác. Bất kỳ phần mềm bảng tính nào hỗ trợ các giá trị được phân tách bằng tab đều ổn (ví dụ: OpenOffice hoặc LibreOffice). LimeSurvey bỏ qua mọi định dạng trong bảng tính nhưng bạn có thể thoải mái thêm một số định dạng nếu điều đó giúp ích cho bạn. <div class="simplebox">Lưu ý rằng tệp đã xuất có định dạng UTF-8 với Dấu thứ tự byte (BOM) là ba ký tự (ẩn) đầu tiên. Nếu bạn nhấp đúp vào .txt và cố mở trực tiếp bằng Excel, nó sẽ không mở đúng cách vì Excel không nhận ra rằng nó có định dạng UTF-8. Để mở những tệp này bằng Excel, trước tiên hãy mở Excel, sau đó chọn Tệp:Mở, chọn tệp .txt và cho Excel biết rằng tệp đang sử dụng mã hóa UTF-8.</div> Sẽ có một hàng cho mỗi nhóm, câu hỏi, câu hỏi phụ và câu trả lời. Ngoài ra còn có các hàng dành cho các biến khảo sát toàn cầu và các biến khảo sát theo ngôn ngữ cụ thể. Ngôn ngữ chính sẽ được liệt kê đầu tiên, tiếp theo là bất kỳ ngôn ngữ phụ nào. Vì vậy, nếu có nhiều ngôn ngữ, toàn bộ nội dung của ngôn ngữ cơ sở sẽ xuất hiện đầu tiên (ví dụ: tất cả các nhóm, câu hỏi, câu hỏi phụ và câu trả lời). Tiếp theo là bản dịch cho từng ngôn ngữ thứ cấp (với số lượng và thứ tự hoặc hàng giống hệt nhau cho bộ đã dịch). Các mối quan hệ được suy ra bởi sự gần gũi. Vì vậy, những câu hỏi theo sau một nhóm là một phần của nhóm đó; các câu hỏi phụ theo sau một câu hỏi là một phần của câu hỏi đó và các câu trả lời theo sau một câu hỏi là một phần của câu hỏi đó. Vì vậy, bạn không cần biết ID (gid, qid, sqid) cho bất kỳ câu hỏi nào. Chúng sẽ được tính toán tự động khi nhập. Trên thực tế, định dạng này hoàn toàn không sử dụng gid, qid hoặc sqid (hoặc mã SGQA). <span id="Tips"></span> =Mẹo= Mục tiêu của việc nhập/xuất Giá trị phân tách bằng tab là cho phép bạn nhanh chóng thiết kế khảo sát của mình bằng bảng tính. Chúng tôi hy vọng rằng bạn sẽ thường xuyên nhập trang tính, kiểm tra tính hợp lệ của nó bằng tính năng "Hiển thị logic khảo sát" và kiểm tra nó. Mỗi lần bạn nhập nó, bạn sẽ nhận được một cuộc khảo sát mới. Vì vậy, bạn có thể kết thúc với nhiều khảo sát được phát triển một phần, nhưng điều đó không sao cả. Chỉ cần tập thói quen theo dõi cái nào là gần đây nhất hoặc xóa cái cũ sau khi bạn nhập cái mới. Vì bạn không bao giờ sử dụng mã SGQA trong Giá trị được phân tách bằng tab nên bạn không bao giờ cần phải lo lắng về mã mà LimeSurvey chỉ định cho các khóa khảo sát, nhóm, câu hỏi và câu trả lời chính. Vì vậy, hãy thoải mái nhập và xuất bao nhiêu lần tùy thích. Dưới đây là một số điều thuận tiện mà bạn có thể thực hiện với phương pháp tiếp cận công cụ soạn thảo này: #'''Sử dụng cùng một câu trả lời cho nhiều câu hỏi'''. Chỉ cần sao chép các hàng 'A' và dán sau mỗi câu hỏi cần có cùng một bộ. #'''Sử dụng cùng một câu hỏi phụ cho nhiều câu hỏi'''. Chỉ cần sao chép các hàng 'SQ' và dán chúng sau mỗi câu hỏi cần đến nó. #'''"Lặp lại" - sử dụng cùng một nhóm nhiều lần'''. Sau khi nhóm đã theo cách bạn muốn, hãy sao chép nhóm đó nhiều lần nếu cần. Sử dụng tính năng lọc Excel để chỉ xem các hàng 'G' (dành cho nhóm) và sử dụng tính năng kéo cột Excel để cập nhật các phương trình liên quan cho từng nhóm (ví dụ: đối với một cuộc điều tra dân số, mức độ liên quan đầu tiên có thể là "numPeople > 1", tiếp theo phải là "numPeople > 2". Tính năng kéo sẽ tự động cập nhật số). Lọc theo hàng 'Q' và đảm bảo rằng mỗi câu hỏi có một giá trị duy nhất (ví dụ: giả sử bạn đặt tên cho các biến là g1_q1, g1_q2, g1_qN, sử dụng tìm/thay thế để chuyển đổi g1 thành g2 nhóm thứ hai; g3 cho nhóm thứ ba, v.v.) . #'''Sắp xếp lại câu hỏi/nhóm'''. Chỉ cần sắp xếp lại các hàng của tệp bảng tính. #'''Thử nghiệm các mô-đun khảo sát'''. Đối với các cuộc khảo sát dài, bạn có thể muốn chia thử nghiệm thành các mô-đun. Chỉ cần tạo các tệp bảng tính mới cho mỗi mô-đun, xóa mọi hàng bạn không cần. Điều này tránh việc phải nhập nhiều dữ liệu để kiểm tra các phần sau của cuộc khảo sát. #'''Kiểm tra các câu hỏi bắt buộc'''. Lời phàn nàn phổ biến không phải là bắt buộc phải đưa ra nhiều câu hỏi mà là phải tắt tính năng bắt buộc đi thi. Chỉ cần tạo bảng tính chính với giá trị bắt buộc được đặt thành các giá trị mong muốn cuối cùng. Sau đó, để kiểm tra, bạn chỉ cần xóa cột "bắt buộc" và lưu phiên bản thử nghiệm của bảng tính. Khi bạn nhập phiên bản đó, sẽ không có câu hỏi nào là bắt buộc. Sau khi bạn hoàn thành việc kiểm tra, hãy nhập bản sao chính. #'''Đặt mặc định'''. Thay vì sử dụng GUI, bạn có thể nhập bất kỳ giá trị mặc định mong muốn nào vào cột mặc định. Điều này đặc biệt hữu ích trong trường hợp GUI không cho phép bạn nhập giá trị mong muốn, chẳng hạn như [[ExpressionScript - Bản trình bày|biểu thức]] để đặt mặc định cho các mục danh sách (chẳng hạn như điền danh sách từ [[Người tham gia khảo sát|người tham gia khảo sát] ] thuộc tính). #'''Dịch'''. Bạn có thể tạo bản sao bảng tính của mình - mỗi bản sao cho mỗi ngôn ngữ. Bao gồm tất cả các hàng cho ngôn ngữ chính, sau đó sao chép và dán chúng bên dưới, đồng thời sử dụng thao tác kéo để thay đổi trường ngôn ngữ sang ngôn ngữ đích. Chúng có thể được phân phối cho người dịch của bạn và được tích hợp lại vào một tệp bảng tính khi hoàn tất. #'''Cài đặt hàng loạt thuộc tính câu hỏi nâng cao'''. Bạn có thể muốn tất cả các phương trình của mình bắt đầu hiển thị (để bạn có thể thấy giá trị của chúng khi thu thập dữ liệu), nhưng sau đó ẩn tất cả chúng trước khi đưa vào sản xuất. Chỉ cần lọc bảng tính trên class = 'Q' và loại câu hỏi = '*' (phương trình), đồng thời đặt Always_hide thành 1 cho mỗi câu hỏi đó. Tương tự, giả sử sau khi tạo khảo sát, bạn quyết định câu hỏi nào sẽ xuất hiện trong số liệu thống kê công khai. Thay vì chỉnh sửa từng câu hỏi thông qua GUI, hãy lọc trên class = 'Q' và đặt public_statistics = 1 cho tất cả các câu hỏi sẽ hiển thị trong thống kê. #'''Tìm và thay thế'''. Giả sử bạn quyết định cần thay đổi một số cụm từ trong tất cả các câu hỏi của mình, bạn có thể sử dụng tính năng tìm và thay thế trong Excel để thực hiện những thay đổi đó. Tương tự, giả sử bạn quyết định đổi tên hàng loạt các biến của mình, tìm và thay thế có thể giúp ích. Nếu bạn cần tìm và thay thế dựa trên biểu thức chính quy, bạn có thể chọn cột mong muốn, sao chép vào trình soạn thảo văn bản, thực hiện tìm và thay thế rồi dán lại cột vào bảng tính. #'''Đạt được sự phê duyệt'' '. Nếu bạn đang thực hiện nghiên cứu, bạn có thể có một Hội đồng Đánh giá Thể chế nhất quyết yêu cầu xem nội dung câu hỏi. Đây có thể là một cách thuận tiện để chia sẻ nó. Tương tự như vậy đối với các cuộc thảo luận với khách hàng. #'''Đồng thuận nhóm'''. Nếu bạn đang cố gắng thuyết phục một nhóm đồng ý về cách diễn đạt hoặc hình thức của một câu hỏi hoặc nhóm, bạn có thể nhanh chóng tạo nguyên mẫu/chỉnh sửa bảng tính, nhập bảng tính đó và hiển thị cho nhóm (thông qua câu hỏi hoặc bản xem trước nhóm) chính xác những gì người dùng sẽ thấy . Bằng cách đó, bạn có thể nhận được sự chấp thuận từ nhóm trước khi họ rời khỏi phòng thay vì phải ghi lại các yêu cầu, xây dựng chúng và nhận được sự chấp thuận trong các cuộc họp trong tương lai. #'''Nâng cấp từ các định dạng khảo sát khác'''. Nếu khảo sát của bạn ở dạng XML, Word hoặc định dạng khác, bạn có thể tạo quy trình dịch để ánh xạ chúng sang định dạng này. Mặc dù bạn cũng có thể thử ánh xạ sang định dạng .lss, nhưng ưu điểm của định dạng này là nó không yêu cầu bạn phải theo dõi các mối quan hệ khóa ngoại giữa các nhóm, câu hỏi, câu hỏi phụ, câu trả lời và giá trị mặc định. =Giới hạn= #Theo thiết kế, tính năng này chỉ hoạt động bình thường đối với các khảo sát sử dụng cách đặt tên qcode (chứ không phải SGQA). Tính năng này giả định rằng tên biến (mã định danh câu hỏi) là duy nhất trong suốt cuộc khảo sát. Tên câu hỏi phụ có thể được lặp lại, miễn là chúng là duy nhất trong phạm vi của một câu hỏi cụ thể. <span id="File_Format"></span> =Định dạng tệp= <span id="General"></span> ==Chung== Chúng tôi sử dụng cùng một bộ tiêu đề cột cho nhiều mục đích. 14 cột đầu tiên phục vụ các mục đích khác nhau tùy thuộc vào loại thực thể (ví dụ: nhóm, câu hỏi, câu trả lời). Các cột còn lại là danh sách theo thứ tự bảng chữ cái của tên trường cơ sở dữ liệu cho mã câu hỏi nâng cao. Dưới đây là cú pháp cho từng loại thực thể 14 cột đầu tiên là: #id {{NewIn|3.14.0}} #similar_id {{NewIn|3.14.0}} #class #type/scale # tên #sự liên quan #văn bản #help #ngôn ngữ #xác thực #bắt buộc #other #mặc định #same_default {{Gợi ý|Text=Id cột và id liên quan chỉ được sử dụng cho hạn ngạch và là tùy chọn. Nếu không có hạn ngạch, bạn có thể xóa trực tiếp 2 cột này.}} <span id="Survey_Global_Parameters"></span> ==Thông số toàn cầu khảo sát== Có một hàng cho mỗi tham số trong bảng khảo sát. #class => 'S' #name => tên trường cơ sở dữ liệu #text => value <span id="Survey_Language-Specific_Parameters"></span> ==Thông số khảo sát theo ngôn ngữ cụ thể== Có một hàng cho mỗi trường cho mỗi ngôn ngữ trong bảng Surveys_Languagesettings. Tất cả các mục nhập cho một ngôn ngữ nhất định sẽ được thu thập trước khi thực hiện chèn vào bảng đó. #class => 'SL' #name => tên trường cơ sở dữ liệu #text => value #lingu = > ngôn ngữ <span id="Groups"></span> ==Nhóm== Một hàng nhóm cho mỗi ngôn ngữ khảo sát (ví dụ: sẽ có 3 hàng nhóm nếu khảo sát có 3 ngôn ngữ). #id => mã định danh số duy nhất cho nhóm, bắt đầu bằng số 1, sử dụng cùng một ID cho các ngôn ngữ bổ sung thuộc về nhóm hiện tại #class => 'G' #name => group_name -- mã định danh duy nhất cho nhóm #relevance => grevance -- phương trình liên quan ở cấp độ nhóm, không có dấu ngoặc nhọn #text => description -- mô tả ngôn ngữ cụ thể của nhóm #lingu => ngôn ngữ -- ngôn ngữ của nhóm (ví dụ: 'en') <span id="Questions"></span> ==Câu hỏi== Một hàng câu hỏi cho mỗi ngôn ngữ khảo sát (ví dụ: sẽ có 3 hàng câu hỏi nếu khảo sát có 3 ngôn ngữ). Các câu hỏi được coi là thuộc về nhóm đứng trước chúng. #id => mã định danh số duy nhất cho câu hỏi, bắt đầu bằng số 1, sử dụng cùng một ID cho các ngôn ngữ bổ sung thuộc câu hỏi hiện tại #class => ' Q' #type/scale => type -- the (thường là một chữ cái) [[loại câu hỏi|loại câu hỏi]] (ví dụ: 'M' là Nhiều lựa chọn) #name => tiêu đề -- the tên câu hỏi duy nhất (gốc của hệ thống đặt tên qcode) #relevance => mức độ liên quan -- [[ExpressionScript - Trình bày#Access_to_Variables|phương trình liên quan]] cho câu hỏi #text => câu hỏi -- ngôn ngữ -văn bản cụ thể của câu hỏi #help => help -- văn bản trợ giúp theo ngôn ngữ cụ thể #lingu => ngôn ngữ -- ngôn ngữ dành cho nhóm (ví dụ: 'en') #validation = > preg -- tiêu chí xác thực biểu thức chính quy tùy chọn cho câu hỏi #mandatory => bắt buộc -- 'Y' nếu bắt buộc #other => other -- 'Y' nếu có tùy chọn "Khác" (chỉ dành cho một số loại câu hỏi) #default => default -- nếu được đặt, giá trị này sẽ được chèn vào bảng giá trị mặc định cho câu hỏi này #same_default => Same_default -- 'Y' là đúng, trong trường hợp đó mọi giá trị mặc định được đặt cho ngôn ngữ chính đều áp dụng cho các ngôn ngữ khác <span id="Subquestions"></span> ==Câu hỏi phụ== Một hàng câu hỏi phụ cho mỗi ngôn ngữ khảo sát. Các câu hỏi phụ được coi là thuộc về câu hỏi đứng trước chúng. #id => cùng một mã định danh số duy nhất được sử dụng cho các câu hỏi. Câu hỏi phụ phải sử dụng giá trị sẵn có tiếp theo, ID câu hỏi và câu hỏi phụ phải khác nhau (ví dụ: sử dụng ID 1 cho câu hỏi và ID 2, 3 và 4 cho câu hỏi phụ thuộc câu hỏi 1, ID câu hỏi tiếp theo phải là 5, v.v.). Sử dụng cùng một ID câu hỏi phụ cho các ngôn ngữ bổ sung thuộc các câu hỏi phụ hiện tại. #class => 'SQ' #type/scale =>scale_id -- 0 hoặc 1, tùy thuộc vào loại câu hỏi (ví dụ: văn bản mảng sẽ có hai scales) #name => tiêu đề -- "tên" của câu hỏi phụ, ví dụ: tên được sử dụng cho loại trừ_all_others #relevance => mức độ liên quan -- (Tương lai) để hỗ trợ mức độ liên quan ở cấp độ câu hỏi phụ #text => câu hỏi -- văn bản dành riêng cho ngôn ngữ của câu hỏi phụ #help => help -- (Tương lai) để hỗ trợ trợ giúp ở cấp độ câu hỏi phụ #ngôn ngữ => ngôn ngữ -- ngôn ngữ cho câu hỏi phụ #validation => preg -- (Tương lai) để hỗ trợ xác thực biểu thức chính quy ở cấp câu hỏi phụ (ví dụ: đối với các phần địa chỉ) #mandatory => bắt buộc -- (Tương lai) để hỗ trợ bắt buộc ở cấp độ câu hỏi phụ (ví dụ: chỉ thực hiện một vài câu hỏi phụ bắt buộc) #default => mặc định -- nếu được đặt thì đây là giá trị mặc định cho câu hỏi phụ (được chèn vào bảng giá trị mặc định) #same_default => Same_default -- nếu được đặt thì mặc định cho ngôn ngữ chính được sử dụng cho tất cả các ngôn ngữ khác <span id="Answers"></span> ==Câu trả lời== Một hàng câu trả lời cho mỗi ngôn ngữ khảo sát (ví dụ: sẽ có 3 hàng câu trả lời nếu khảo sát có 3 ngôn ngữ). Các câu trả lời được coi là thuộc về câu hỏi đứng trước chúng và theo thứ tự sắp xếp mong muốn. #id => sử dụng ID giống như ID của câu hỏi chứa nó #class => 'A' #type/scale =>scale_id -- 0 hoặc 1 (ví dụ: đối với thang đo kép) #name => code -- mã định danh câu trả lời duy nhất #relevance => đánh giá_value -- nếu sử dụng tùy chọn đánh giá , đây là giá trị đánh giá cho câu trả lời #text => câu trả lời -- văn bản dành riêng cho ngôn ngữ của câu trả lời #ngôn ngữ => ngôn ngữ -- ngôn ngữ cho câu trả lời này (ví dụ 'en') <span id="Assessments"></span> ==Đánh giá== Một hàng đánh giá cho mỗi ngôn ngữ khảo sát (ví dụ: sẽ có 3 hàng đánh giá nếu khảo sát có 3 ngôn ngữ). Đánh giá được viết ở cuối tệp. #id => số nhận dạng duy nhất cho đánh giá, bắt đầu bằng số 1, sử dụng cùng một ID cho các ngôn ngữ bổ sung thuộc đánh giá hiện tại #liên quan_id => id của nhóm tới đánh giá hiện tại thuộc về ai #class => 'AS' #type/scale => phạm vi đánh giá: T-Total, G-group #name => name #text => tin nhắn #min_num_value => Tối thiểu #max_num_value => Tối đa #ngôn ngữ => ngôn ngữ -- ngôn ngữ cho câu trả lời này (ví dụ 'en') <span id="Quotas"></span> ==Hạn ngạch== Một hàng cho mỗi hạn ngạch. Hạn ngạch được ghi ở cuối tệp. #id => mã định danh số duy nhất cho hạn ngạch, bắt đầu bằng số 1 #class => 'QTA' #name => tên hạn ngạch #bắt buộc => limit #other => hạn ngạch hành động #default => active #same_default => URL tự động tải <span id="Quota_language_settings"></span> ==Cài đặt ngôn ngữ hạn ngạch== Một hàng hạn ngạch cho mỗi ngôn ngữ khảo sát. Cài đặt ngôn ngữ hạn ngạch được giả định thuộc về hạn ngạch trước chúng. #id => mã định danh số duy nhất cho cài đặt ngôn ngữ hạn ngạch, bắt đầu bằng số 1. Mỗi hàng cho các ngôn ngữ khảo sát khác nhau phải có ID khác nhau #liên quan_id => id hạn ngạch của hạn ngạch mà cài đặt này thuộc về #class => 'QTALS' #relevance => message #text => URL #help => URL description #ngôn ngữ => ngôn ngữ -- ngôn ngữ cho hạn ngạch này (ví dụ 'en') <span id="Quota_members"></span> ==Số lượng thành viên== Một hàng cho mỗi thành viên hạn ngạch, không phụ thuộc vào ngôn ngữ. Hàng thành viên hạn ngạch phải được đặt ngay sau câu hỏi liên quan đến nó. Thành viên hạn ngạch được giả định thuộc về câu hỏi đặt trước họ. #id => mã định danh số duy nhất cho các thành viên hạn ngạch, bắt đầu bằng số 1 #liên quan_id => id hạn ngạch của hạn ngạch mà thành viên này thuộc về #class => 'QTAM' #name => mã câu trả lời <span id="Conditions"></span> ==Điều kiện== Một hàng cho mỗi điều kiện, không phụ thuộc vào ngôn ngữ. Hàng điều kiện phải được đặt ngay sau câu hỏi liên quan đến nó. Các điều kiện được giả định là thuộc về câu hỏi đứng trước chúng. #id => mã định danh số duy nhất cho điều kiện, bắt đầu bằng số 1. #similar_id => id câu hỏi của câu hỏi liên quan, nếu có #class => 'C' #type/scale => script #name => tên trường câu trả lời #relevance => toán tử so sánh #text => câu trả lời dự kiến