LimeSurvey Manual
Menu
Navigation
Main page
Recent changes
Random page
Help
Search
Special pages
Printable version
Recent changes
Help
English
Log in
Actions
Translate
Language statistics
Message group statistics
Export
Special
Export translations
Settings
Group
Activating a survey
Adding answers or subquestions
Administering LimeSurvey
Alternatives to the LimeSurvey import function
Assessments
Backup entire database
Batch deletion
Category:Advanced Question Settings
Category:General Question Options
Category:Question Settings
Central Participant Database
Changing an active survey
Check data integrity
Check question logic
Check survey logic - Advanced
Closing a survey
ComfortUpdate
Copy question
Custom translation
Data encryption
Data entry
Data policy settings
DateFunctions
Default answers
Delete question
Delete survey
Display/Export survey
Edit question
Email bounce tracking system
Email templates
Export question
Export responses
Exporting results
Expression Manager
Expression Manager sample surveys
ExpressionScript - Presentation
ExpressionScript Engine - Quick start guide
ExpressionScript examples
ExpressionScript How-tos
ExpressionScript sample surveys
Extension compatibility
Failed email notifications
First login - your user preferences
General FAQ
General settings
Getting started
Global settings
Google API howto
Home page settings
How to design a good survey (guide)
Import responses
Importing a survey
Installation - LimeSurvey CE
Installation FAQ
Installation of the LimeSurvey XAMPP package
Installation security hints
Installation using a command line interface (CLI)
Installation Version 1.92 or older
Iterate survey
Label sets
LDAP settings
License
LimeSurvey Manual
LimeSurvey PRO vs LimeSurvey CE
LimeSurvey Users
LimeSurvey Video-Tutorial
LimeSurvey-compatible hosting companies
List question groups
List questions
Localization
Major version upgrade
Make your plugin compatible with LS4
Manage user groups
Manage users
Menu configuration
Menu entries configuration
Multilingual survey
New Template System in LS3.x
Not categorized and advanced features
Notifications & data
Optional settings
Overview
Panel integration
Participant settings
Plugin manager
Plugin menu
Plugins - advanced
Presentation
Preview function
Problems & solutions
Publication & access
QS:Allowed filetypes
QS:Alphasort
QS:Answer width
QS:Array filter
QS:Array filter exclude
QS:Array filter style
QS:Assessment value
QS:Autocheck exclusive option
QS:Category separator
QS:Chart type
QS:Choice column width
QS:Choice header
QS:Code filter
QS:Commented checkbox
QS:CSS Class
QS:Date max
QS:Date min
QS:Date time format
QS:Display chart
QS:Display columns
QS:Display map
QS:Display rows
QS:Display type
QS:Dropdown dates
QS:Dropdown dates year max
QS:Dropdown dates year min
QS:Dropdown prefix
QS:Dropdown prepostfix
QS:Dropdown separators
QS:Dropdown size
QS:Dualscale headerA
QS:Dualscale headerB
QS:Em validation q
QS:Em validation q tip
QS:Em validation sq
QS:Em validation sq tip
QS:Encryption
QS:Equals num value
QS:Equation
QS:Exclusive option
QS:Get order previous q
QS:Hidden
QS:Hide tip
QS:Input box size
QS:Input boxes
QS:Input max characters
QS:Label column width
QS:Location city
QS:Location country
QS:Location defaultcoordinates
QS:Location mapheight
QS:Location mapservice
QS:Location mapwidth
QS:Location mapzoom
QS:Location nodefaultfromip
QS:Location postal
QS:Location state
QS:Mandatory
QS:Max answers
QS:Max filesize
QS:Max num value
QS:Max num value n
QS:Max num value sgqa
QS:Max subquestions
QS:Maximum chars
QS:Maximum number of files
QS:Min answers
QS:Min num value
QS:Min num value n
QS:Minimum number of files
QS:Minute step interval
QS:Month display style
QS:Multiflexible checkbox
QS:Multiflexible max
QS:Multiflexible min
QS:Multiflexible step
QS:Num value int only
QS:Numbers only
QS:Other
QS:Other comment mandatory
QS:Other numbers only
QS:Other Position
QS:Other replace text
QS:Page break
QS:Prefix
QS:Preg validation
QS:Printable survey relevance help
QS:Public statistics
QS:Question theme
QS:Random group
QS:Random order
QS:Rank header
QS:Relevance
QS:Remove text or uncheck checkbox
QS:Repeat headers
QS:Reverse
QS:Samechoiceheight
QS:Samelistheight
QS:Scale export
QS:Show comment
QS:Show grand total
QS:Show title
QS:Show totals
QS:Showpopups
QS:Slider accuracy
QS:Slider default
QS:Slider handle shape
QS:Slider handle Unicode shape
QS:Slider initial value
QS:Slider layout
QS:Slider max
QS:Slider middlestart
QS:Slider min
QS:Slider orientation
QS:Slider rating
QS:Slider reset
QS:Slider reverse
QS:Slider separator
QS:Slider showminmax
QS:Subquestion width
QS:Suffix
QS:Text input width
QS:Theme editor - advanced options
QS:Time limit
QS:Time limit action
QS:Time limit countdown message
QS:Time limit disable next
QS:Time limit disable prev
QS:Time limit message
QS:Time limit message delay
QS:Time limit message style
QS:Time limit timer style
QS:Time limit warning
QS:Time limit warning display time
QS:Time limit warning message
QS:Time limit warning style
QS:Use dropdown
QS:Value range allows missing
Question groups - introduction
Question toolbar options
Question type - 5 point choice
Question type - Array
Question type - Array (10 point choice)
Question type - Array (5 point choice)
Question type - Array (Increase-Same-Decrease)
Question type - Array (Numbers)
Question type - Array (Texts)
Question type - Array (Yes-No-Uncertain)
Question type - Array by column
Question type - Array dual scale
Question type - Date
Question type - Equation
Question type - File upload
Question type - Gender
Question type - Huge free text
Question type - Language switch
Question type - List (Dropdown)
Question type - List (Radio)
Question type - List with comment
Question type - Long free text
Question type - Multiple choice
Question type - Multiple choice with comments
Question type - Multiple numerical input
Question type - Multiple short text
Question type - Numerical input
Question type - Ranking
Question type - Short free text
Question type - Text display
Question type - Yes-No
Question types
Questions - introduction
QueXML PDF Export
Quick start guide - LimeSurvey 2.50+
Quick start guide - LimeSurvey 3.0+
Quick-translation
Regenerate question codes
Reorder questions and question groups
Reset conditions
Resources
Responses & statistics
Responses (survey results)
Running a survey safely
Setting conditions
SGQA identifier
Statistics
Survey group permissions
Survey menu
Survey participants
Survey permissions
Survey quotas
Survey settings
Survey settings version 2
Survey structure
Survey toolbar options
Surveys - introduction
Surveys - management
Tab Separated Value survey structure
Template:Deprecated
Template:DeprecatedIn
Template:Example
Template:FeatureChange
Template:FeatureStarting
Template:Hint
Template:NewIn
Template:UpdatedIn
Testing a survey
Text elements
Theme editor
Theme options
Themes
Timing statistics
Tools
Transferring an installation
Translating LimeSurvey
Troubleshooting
TwoFactorAdminLogin
Upgrading from a previous version
URL fields
Using regular expressions
Version change log
Version guide
View saved but not submitted responses
Workarounds
Language
aa - Afar
ab - Abkhazian
abs - Ambonese Malay
ace - Achinese
acm - Iraqi Arabic
ady - Adyghe
ady-cyrl - Adyghe (Cyrillic script)
aeb - Tunisian Arabic
aeb-arab - Tunisian Arabic (Arabic script)
aeb-latn - Tunisian Arabic (Latin script)
af - Afrikaans
aln - Gheg Albanian
alt - Southern Altai
am - Amharic
ami - Amis
an - Aragonese
ang - Old English
ann - Obolo
anp - Angika
ar - Arabic
arc - Aramaic
arn - Mapuche
arq - Algerian Arabic
ary - Moroccan Arabic
arz - Egyptian Arabic
as - Assamese
ase - American Sign Language
ast - Asturian
atj - Atikamekw
av - Avaric
avk - Kotava
awa - Awadhi
ay - Aymara
az - Azerbaijani
azb - South Azerbaijani
ba - Bashkir
ban - Balinese
ban-bali - Balinese (Balinese script)
bar - Bavarian
bbc - Batak Toba
bbc-latn - Batak Toba (Latin script)
bcc - Southern Balochi
bci - Baoulé
bcl - Central Bikol
bdr - West Coast Bajau
be - Belarusian
be-tarask - Belarusian (Taraškievica orthography)
bew - Betawi
bg - Bulgarian
bgn - Western Balochi
bh - Bhojpuri
bho - Bhojpuri
bi - Bislama
bjn - Banjar
blk - Pa'O
bm - Bambara
bn - Bangla
bo - Tibetan
bpy - Bishnupriya
bqi - Bakhtiari
br - Breton
brh - Brahui
bs - Bosnian
btm - Batak Mandailing
bto - Iriga Bicolano
bug - Buginese
bxr - Russia Buriat
ca - Catalan
cbk-zam - Chavacano
cdo - Min Dong Chinese
ce - Chechen
ceb - Cebuano
ch - Chamorro
cho - Choctaw
chr - Cherokee
chy - Cheyenne
ckb - Central Kurdish
co - Corsican
cps - Capiznon
cpx - Pu-Xian Min
cpx-hans - Pu-Xian Min (Simplified Han script)
cpx-hant - Pu-Xian Min (Traditional Han script)
cpx-latn - Pu-Xian Min (Latin script)
cr - Cree
crh - Crimean Tatar
crh-cyrl - Crimean Tatar (Cyrillic script)
crh-latn - Crimean Tatar (Latin script)
crh-ro - Crimean Tatar (Romania)
cs - Czech
csb - Kashubian
cu - Church Slavic
cv - Chuvash
cy - Welsh
da - Danish
dag - Dagbani
de - German
de-at - Austrian German
de-ch - Swiss High German
de-formal - German (formal address)
dga - Dagaare
din - Dinka
diq - Zazaki
dsb - Lower Sorbian
dtp - Central Dusun
dty - Doteli
dv - Divehi
dz - Dzongkha
ee - Ewe
egl - Emilian
el - Greek
eml - Emiliano-Romagnolo
en - English
en-ca - Canadian English
en-gb - British English
eo - Esperanto
es - Spanish
es-419 - Latin American Spanish
es-formal - Spanish (formal address)
et - Estonian
eu - Basque
ext - Extremaduran
fa - Persian
fat - Fanti
ff - Fula
fi - Finnish
fit - Tornedalen Finnish
fj - Fijian
fo - Faroese
fon - Fon
fr - French
frc - Cajun French
frp - Arpitan
frr - Northern Frisian
fur - Friulian
fy - Western Frisian
ga - Irish
gaa - Ga
gag - Gagauz
gan - Gan Chinese
gan-hans - Gan (Simplified)
gan-hant - Gan (Traditional)
gcr - Guianan Creole
gd - Scottish Gaelic
gl - Galician
gld - Nanai
glk - Gilaki
gn - Guarani
gom - Goan Konkani
gom-deva - Goan Konkani (Devanagari script)
gom-latn - Goan Konkani (Latin script)
gor - Gorontalo
got - Gothic
gpe - Ghanaian Pidgin
grc - Ancient Greek
gsw - Alemannic
gu - Gujarati
guc - Wayuu
gur - Frafra
guw - Gun
gv - Manx
ha - Hausa
hak - Hakka Chinese
haw - Hawaiian
he - Hebrew
hi - Hindi
hif - Fiji Hindi
hif-latn - Fiji Hindi (Latin script)
hil - Hiligaynon
hno - Northern Hindko
ho - Hiri Motu
hr - Croatian
hrx - Hunsrik
hsb - Upper Sorbian
hsn - Xiang Chinese
ht - Haitian Creole
hu - Hungarian
hu-formal - Hungarian (formal address)
hy - Armenian
hyw - Western Armenian
hz - Herero
ia - Interlingua
id - Indonesian
ie - Interlingue
ig - Igbo
igl - Igala
ii - Sichuan Yi
ik - Inupiaq
ike-cans - Eastern Canadian (Aboriginal syllabics)
ike-latn - Eastern Canadian (Latin script)
ilo - Iloko
inh - Ingush
io - Ido
is - Icelandic
it - Italian
iu - Inuktitut
ja - Japanese
jam - Jamaican Creole English
jbo - Lojban
jut - Jutish
jv - Javanese
ka - Georgian
kaa - Kara-Kalpak
kab - Kabyle
kai - Karekare
kbd - Kabardian
kbd-cyrl - Kabardian (Cyrillic script)
kbp - Kabiye
kcg - Tyap
kea - Kabuverdianu
kg - Kongo
khw - Khowar
ki - Kikuyu
kiu - Kirmanjki
kj - Kuanyama
kjh - Khakas
kjp - Eastern Pwo
kk - Kazakh
kk-arab - Kazakh (Arabic script)
kk-cn - Kazakh (China)
kk-cyrl - Kazakh (Cyrillic script)
kk-kz - Kazakh (Kazakhstan)
kk-latn - Kazakh (Latin script)
kk-tr - Kazakh (Turkey)
kl - Kalaallisut
km - Khmer
kn - Kannada
ko - Korean
ko-kp - Korean (North Korea)
koi - Komi-Permyak
kr - Kanuri
krc - Karachay-Balkar
kri - Krio
krj - Kinaray-a
krl - Karelian
ks - Kashmiri
ks-arab - Kashmiri (Arabic script)
ks-deva - Kashmiri (Devanagari script)
ksh - Colognian
ksw - S'gaw Karen
ku - Kurdish
ku-arab - Kurdish (Arabic script)
ku-latn - Kurdish (Latin script)
kum - Kumyk
kus - Kʋsaal
kv - Komi
kw - Cornish
ky - Kyrgyz
la - Latin
lad - Ladino
lb - Luxembourgish
lbe - Lak
lez - Lezghian
lfn - Lingua Franca Nova
lg - Ganda
li - Limburgish
lij - Ligurian
liv - Livonian
lki - Laki
lld - Ladin
lmo - Lombard
ln - Lingala
lo - Lao
loz - Lozi
lrc - Northern Luri
lt - Lithuanian
ltg - Latgalian
lus - Mizo
luz - Southern Luri
lv - Latvian
lzh - Literary Chinese
lzz - Laz
mad - Madurese
mag - Magahi
mai - Maithili
map-bms - Basa Banyumasan
mdf - Moksha
mg - Malagasy
mh - Marshallese
mhr - Eastern Mari
mi - Māori
min - Minangkabau
mk - Macedonian
ml - Malayalam
mn - Mongolian
mnc - Manchu
mnc-latn - Manchu (Latin script)
mnc-mong - Manchu (Mongolian script)
mni - Manipuri
mnw - Mon
mo - Moldovan
mos - Mossi
mr - Marathi
mrh - Mara
mrj - Western Mari
ms - Malay
ms-arab - Malay (Jawi script)
mt - Maltese
mus - Muscogee
mwl - Mirandese
my - Burmese
myv - Erzya
mzn - Mazanderani
na - Nauru
nah - Nāhuatl
nan - Min Nan Chinese
nap - Neapolitan
nb - Norwegian Bokmål
nds - Low German
nds-nl - Low Saxon
ne - Nepali
new - Newari
ng - Ndonga
nia - Nias
niu - Niuean
nl - Dutch
nl-informal - Dutch (informal address)
nmz - Nawdm
nn - Norwegian Nynorsk
no - Norwegian
nod - Northern Thai
nog - Nogai
nov - Novial
nqo - N’Ko
nrm - Norman
nso - Northern Sotho
nv - Navajo
ny - Nyanja
nyn - Nyankole
nys - Nyungar
oc - Occitan
ojb - Northwestern Ojibwa
olo - Livvi-Karelian
om - Oromo
or - Odia
os - Ossetic
pa - Punjabi
pag - Pangasinan
pam - Pampanga
pap - Papiamento
pcd - Picard
pcm - Nigerian Pidgin
pdc - Pennsylvania German
pdt - Plautdietsch
pfl - Palatine German
pi - Pali
pih - Norfuk / Pitkern
pl - Polish
pms - Piedmontese
pnb - Western Punjabi
pnt - Pontic
prg - Prussian
ps - Pashto
pt - Portuguese
pt-br - Brazilian Portuguese
pwn - Paiwan
qu - Quechua
qug - Chimborazo Highland Quichua
rgn - Romagnol
rif - Riffian
rki - Arakanese
rm - Romansh
rmc - Carpathian Romani
rmy - Vlax Romani
rn - Rundi
ro - Romanian
roa-tara - Tarantino
rsk - Pannonian Rusyn
ru - Russian
rue - Rusyn
rup - Aromanian
ruq - Megleno-Romanian
ruq-cyrl - Megleno-Romanian (Cyrillic script)
ruq-latn - Megleno-Romanian (Latin script)
rw - Kinyarwanda
ryu - Okinawan
sa - Sanskrit
sah - Yakut
sat - Santali
sc - Sardinian
scn - Sicilian
sco - Scots
sd - Sindhi
sdc - Sassarese Sardinian
sdh - Southern Kurdish
se - Northern Sami
se-fi - Northern Sami (Finland)
se-no - Northern Sami (Norway)
se-se - Northern Sami (Sweden)
sei - Seri
ses - Koyraboro Senni
sg - Sango
sgs - Samogitian
sh - Serbo-Croatian
sh-cyrl - Serbo-Croatian (Cyrillic script)
sh-latn - Serbo-Croatian (Latin script)
shi - Tachelhit
shi-latn - Tachelhit (Latin script)
shi-tfng - Tachelhit (Tifinagh script)
shn - Shan
shy - Shawiya
shy-latn - Shawiya (Latin script)
si - Sinhala
simple - Simple English
sjd - Kildin Sami
sje - Pite Sami
sk - Slovak
skr - Saraiki
skr-arab - Saraiki (Arabic script)
sl - Slovenian
sli - Lower Silesian
sm - Samoan
sma - Southern Sami
smn - Inari Sami
sms - Skolt Sami
sn - Shona
so - Somali
sq - Albanian
sr - Serbian
sr-ec - Serbian (Cyrillic script)
sr-el - Serbian (Latin script)
srn - Sranan Tongo
sro - Campidanese Sardinian
ss - Swati
st - Southern Sotho
stq - Saterland Frisian
sty - Siberian Tatar
su - Sundanese
sv - Swedish
sw - Swahili
syl - Sylheti
szl - Silesian
szy - Sakizaya
ta - Tamil
tay - Tayal
tcy - Tulu
tdd - Tai Nuea
te - Telugu
tet - Tetum
tg - Tajik
tg-cyrl - Tajik (Cyrillic script)
tg-latn - Tajik (Latin script)
th - Thai
ti - Tigrinya
tk - Turkmen
tl - Tagalog
tly - Talysh
tly-cyrl - Talysh (Cyrillic script)
tn - Tswana
to - Tongan
tok - Toki Pona
tpi - Tok Pisin
tr - Turkish
tru - Turoyo
trv - Taroko
ts - Tsonga
tt - Tatar
tt-cyrl - Tatar (Cyrillic script)
tt-latn - Tatar (Latin script)
tum - Tumbuka
tw - Twi
ty - Tahitian
tyv - Tuvinian
tzm - Central Atlas Tamazight
udm - Udmurt
ug - Uyghur
ug-arab - Uyghur (Arabic script)
ug-latn - Uyghur (Latin script)
uk - Ukrainian
ur - Urdu
uz - Uzbek
uz-cyrl - Uzbek (Cyrillic script)
uz-latn - Uzbek (Latin script)
ve - Venda
vec - Venetian
vep - Veps
vi - Vietnamese
vls - West Flemish
vmf - Main-Franconian
vmw - Makhuwa
vo - Volapük
vot - Votic
vro - Võro
wa - Walloon
wal - Wolaytta
war - Waray
wls - Wallisian
wo - Wolof
wuu - Wu Chinese
wuu-hans - Wu Chinese (Simplified)
wuu-hant - Wu Chinese (Traditional)
xal - Kalmyk
xh - Xhosa
xmf - Mingrelian
xsy - Saisiyat
yi - Yiddish
yo - Yoruba
yrl - Nheengatu
yue - Cantonese
yue-hans - Cantonese (Simplified)
yue-hant - Cantonese (Traditional)
za - Zhuang
zea - Zeelandic
zgh - Standard Moroccan Tamazight
zh - Chinese
zh-cn - Chinese (China)
zh-hans - Simplified Chinese
zh-hant - Traditional Chinese
zh-hk - Chinese (Hong Kong)
zh-mo - Chinese (Macau)
zh-my - Chinese (Malaysia)
zh-sg - Chinese (Singapore)
zh-tw - Chinese (Taiwan)
zu - Zulu
Format
Export for off-line translation
Export in native format
Export in CSV format
Fetch
{{DISPLAYTITLE:Участници в анкетата}}<languages /> __TOC__ <span id="Introduction"></span> =Въведение= Функционалността Участници в проучването ви позволява да поканите група хора да участват във вашето проучване, да следите кой е попълнил проучването и да гарантирате, че всеки човек може да участва само веднъж. Функцията за таблица с участници в проучването ви позволява да направите следното: *Импортиране на списък с имена и имейл адреси за участници от [[Survey_participants#Импортиране на участници от CSV файл|CSV]] файл или [[Survey_participants#Import участници от LDAP заявка|LDAP заявка]]; *Генерирайте уникален токен код за всеки участник (код за покана); *Изпратете имейл покана до всеки човек от вашия списък (по група или индивидуално);! N!*Изпратете имейл за напомняне на всеки човек от вашия списък, който все още не е отговорил (по група или индивидуално); *Проследете кой е отговорил от вашия списък с участници в проучването; *Ограничете достъпа за хора, които не са получили токен и тези с токен, които вече са отговорили; *Редактирайте/променете всички подробности във вашия списък; *Създайте имейл шаблони за покани и напомняния. След като анкетата бъде превключена в режим на „затворен достъп“, „само хората, които предоставят уникален код на токен (който вече не е бил използван), имат достъп до анкетата“. (Първо трябва да създадете таблица с участниците в проучването за съответното проучване). Ако активирате опцията [[Настройки на участниците|Разрешаване на публична регистрация]] от панела '''Таблица с участници в анкетата''', участниците в анкетата ще могат да се регистрират за вашата анкета, като получат автоматично генериран токен код. {{Забележка|Някои настройки, свързани с токени, се съхраняват в панела [[Настройки на участниците|настройки на участниците]].}} <span id="How_to_create_a_survey_participants_table"></span> =Как да създадете таблица с участници в проучването= за да ''инициализирате'' таблица с участници в проучването: '''Настройки''' > '''Меню за проучване''' > '''Участници в проучването''': <center>[[File:Survey_participants_settings_tab.png]]</center> Ще се покаже следното съобщение: <center>[[File:Switch-to-closed-access-mode-2.png]]</center> Ако „инициализирате таблица с участници“, анкетата ще бъде достъпна само за онези участници, които предоставят код на токен в процеса на регистрация (ръчно или чрез URL). По този начин проучването ще премине в режим на затворен достъп. След инициализиране ще се покаже прозорец, потвърждаващ създаването на таблицата с участниците в проучването. <span id="Reactivate_a_survey_participants_table"></span> ==Активирайте повторно таблица с участници в проучването== Когато изтриете таблица с участници в проучването, се създава резервно копие. По-късно може да се активира отново, ако искате да използвате тази конкретна таблица с участници в проучването в друго проучване. <center>[[File:Restore old token tables.png]]</center> <span id="The_survey_participants_table_management_tools"></span> =Инструменти за управление на масата на участниците в проучването= „Резюме на участниците в проучването“ ще се покаже, ако таблицата с участниците в проучването е била създадена преди това. Това е екранът по подразбиране: <center>[[File:Survey participant summary.png]]</center> *''''Общи записи:'''' Броят на участниците в проучването от таблицата с участниците в проучването; *'''Общо без уникален токен:'''' Показва броя на потребителите без присвоен код на токена;!N !*'''Общ брой изпратени покани:''' Показва броя на поканите, които са били изпратени до вашите участници в проучването от таблицата '''Участници в проучването''' чрез използване на опцията Покани от [[Участници в проучването#Покани & напомняния|Покани и напомняния]] меню; *'''Общо отказали се:''' Показва общия брой участници в проучването, които са решили [[Email_templates#Participant opt-out|да се откажат]] от проучването; *''''Общо screened out:'''' Използва се за отсяване и изключване на потенциални участници, които не отговарят на определени критерии. *'''Общ брой завършени анкети:''' Показва броя на анкетите, които са били попълнени от онези потребители, които са били разпределен код на токен. Над таблицата '''Резюме на участниците в проучването''' ще намерите '''инструментите за управление на таблицата с участниците в проучването'''': <center>[[File:token-menu2.png]]</center> *[[Участници в проучването#Показване на участниците|Показване на участниците]]: Показва таблица с участници в проучването с всички текущи участници. От екрана за разглеждане можете да редактирате или изтривате отделни записи от таблицата, както и да изпълнявате редица други полезни функции (вижте раздела [[Участници в анкетата#Покажи участници|Покажи уикито на участниците]] по-долу за повече подробности); *[[Участници в проучването#Създаване...|Създаване...]]: Позволява на администратора на проучването да добавя респонденти в таблицата с участници в проучването или чрез опцията '''Добавяне на участник''', или чрез '''Импортиране на участници ''' функция; *[[Участници в проучването#Управление на атрибути|Управление на атрибути]]: Позволява на администратора на проучването да добавя допълнителни полета към таблицата с участници в проучването, за да съхранява персонализирани данни за участниците; *[[Участници в проучването# Експортиране|Експортиране]]: За да експортирате таблиците с токени и да ги използвате в други проучвания, използвайте тази функция. Файлът ще бъде записан във формат .CSV; *[[Участници в проучването#Покани и напомняния|Участници в проучването]]: Позволява ви да поканите или напомните на вашите участници от таблицата с участници в проучването да попълнят вашето онлайн проучване;! N!*[[Участници в проучването#Генериране на токени|Генериране на токени]]: Позволява на администратора на проучването бързо да разпредели случаен уникален код на токен на всеки потребител от таблицата с участници в проучването, който няма такъв; *[[Участници в проучването #Преглед в CPDB|Преглед в CPDB]]: Предоставя бърз достъп до вашата инсталация на LimeSurvey [[Централна база данни на участници|централна база данни на участници]] (CPDB). Оттам можете да разпределите потребители на CPDB като участници в проучването към всяко проучване. <span id="Display_participants"></span> ==Показване на участниците== Показва списъка с записи от таблицата с участници в проучването и позволява на потребителя да: *[[Участници в проучването#Сортиране на участниците в проучването|сортиране на участниците в проучването]]; *[[Участници в проучването#Филтриране на участниците в проучването| филтрирайте участниците в проучването]]; *[[Участници в проучването#Извършете определени действия към отделен запис|изпълнете определени действия към отделен запис]]; *[[Участници в проучването#Извършете конкретно действие към повече от един запис|извършва определени действия към повече от един запис]]. <center>[[File:token-actions.png]]</center> <span id="Sort_survey_participants"></span> ===Сортиране на участниците в проучването=== Вторият ред на таблицата включва различни критерии, които могат да помогнат на администратора на проучването да сортира записите. Ако щракнете върху някоя от колоните/критериите от таблицата, екранът ще се обнови, показвайки участниците в проучването, подредени в съответствие с критерия, върху който току-що сте кликнали. Кликнете два пъти върху него, за да получите резултатите, показани в низходящ ред. <center>[[File:Display participants - sort.png]]</center> <span id="Filter_survey_participants"></span> ===Филтриране на участниците в проучването=== За да филтрирате участниците в проучването, изберете колоната, която искате да филтрирате. След това въведете стойностите/низовете, по които искате да филтрирате, в празното поле под желаната колона. <center>[[File:Display participants - filter.png]]</center> Например, въведете „OK“ в полето за статус на имейл, за да върнете само онези участници, които имат валиден имейл адрес. <div class="simplebox">[[File:help.png]] '''Подсказка:''' Можете също да използвате оператори, когато филтрирате участниците в проучването (напр.: >, <, >=, <=, =).</div> {{Alert|title=Внимание|text=За да филтрирате колоните „изпратена покана“, „изпратено напомняне“ и „завършена анкета“, използвайте „=N“ или „<>N“, което означава „равно на Не“ и „не е равно Не“, съответно.}} <span id="Perform_a_specific_action_to_an_individual_entry"></span> ===Извършване на конкретно действие към отделен запис=== Колоната '''Действие''' е мястото, където можете да намерите всички действия, които са налични за всеки отделен запис от таблицата с участниците в проучването. Възможните действия, които могат да бъдат извършени са: <center>[[File:Display participants - participant action.png]]</center> *''''Преглед на подробностите за отговора:'''' Ако анкетата е "проследена" (т.е. не анонимна), ще се появи друг бутон, който ви позволява да видите отговора от този отделен запис; *''' Стартирайте проучването с този токен:''' Използва се за изпълнение на проучване чрез използване на генерирания код на токена; *'''Изпращане на покана по имейл:''' Използвайте тази опция, за да изпратите покана по имейл до съответния участник за попълване на анкетата; *''''Редактиране на участника в анкетата:'''' Кликнете, за да промените анкетата данни на участника; *''''Изтриване на участник в проучването:''' Щракнете, за да изтриете този конкретен запис; *''''Преглед на този човек в централната база данни на участниците'''': Ще се покаже икона, ако съответният запис може да бъде намерен и в централната база данни на участниците. <span id="Perform_a_specific_action_to_more_than_one_entry"></span> ===Извършване на конкретно действие към повече от един запис=== В долната лява част на таблицата ще намерите бутона '''Избран(и) участник(и)...''', който ви позволява да извършвате определени действия на макро ниво: <center>[[File:Display participants - participants actions.png]]</center> *''''Изпращане на покани по имейл:'''' Изпращане на покани по имейл до избраните участници в проучването; *'''Изпращане на напомняне по имейл:'''' Изпращане на напомняния по имейл до избраните участници в проучването; *''' Добавяне на участници към централната база данни:'''' За да използвате някои от записите с токени в друго проучване, добавете избраните участници към [[Централна база данни за участници|централна база данни за участници]]. Оттам имате възможност да добавите участниците към всяка анкета, която желаете. За повече подробности продължете да четете wiki страницата [[Central_Participant_Database#Share_this_participant|Споделете този участник]]. {{Box|Преди да изпълните която и да е от функциите, споменати по-горе, не забравяйте да изберете участниците в проучването, върху които ще се извърши действието.}} <span id="Create..."></span> ==Създай...== За да имате повече участници, изброени в таблицата с участниците в проучването, можете да добавите нови или да ги импортирате от CSV файл или LDAP заявка. <center>[[File:Survey participants - Create....png]]</center> <span id="Add_participant"></span> ===Добавете участник=== Типичен запис на токен съдържа следните полета: <center>[[File:token_editing2.png]]</center> *''''ID:''' Цяло число, което се присвоява автоматично на всеки участник в проучването; *'''Завършено?''': Деактивирано по подразбиране. Ако е активирано, ще съдържа датата, на която анкетата е завършена. Не се изпращат покани или напомняния до съответните потребители, ако това е активирано. То се активира автоматично, ако съответният участник в анкетата е попълнил анкетата, използвайки зададения от него токен код; *'''Собствено име:''' Името на участника в анкетата; *'''Фамилия:'''' Фамилното име на участника в анкетата; *'''Токен :''' Това е кодът на поканата. Може да се генерира ръчно или автоматично (чрез бутона '''Генериране на токени'''); *''''Език:'''' Тук можете да изберете езика по подразбиране на анкетата за съответния участник;!N !*'''Email:''' Имейл адресът на участника; *'''Email status:''' Това поле ви помага да проследявате невалидни имейл адреси. Например, ако администраторът на проучването е получил известия за грешки по имейл от този имейл, тогава той може да зададе това поле на нещо различно от „ОК“ (например „неизвестен потребител“ или „квотата на пощенската кутия е надвишена“). Маркирането на това поле със статус на имейл, различен от „OK“, ще помогне да пропуснете този запис, когато изпращате имейли с покана или напомняне. Обърнете внимание, че това е напълно ръчно, освен ако не решите да приложите скрипт, който актуализира това поле автоматично; *'''Поканата е изпратена?:''' Ако е разрешено, съдържа датата, на която е изпратен имейлът с поканата; *''''Изпратено напомняне?:'''' Ако е разрешено, съдържа датата, на която имейлът за напомняне е изпратен; *''''Използване остава:'''' Брои броя пъти, в които токенът може да бъде използван. ''Забележка:'' Когато увеличавате тази стойност (по подразбиране = 1) за потребител, който вече е попълнил анкетата (което задава левите използва на 0), вие също трябва да превключите полето '''Завършено''' от " Да" на "Не"; *''''Валиден от:''' & '''До:'''Можете да зададете диапазон от дата/час, когато този маркер може да се използва. Можете да ги оставите празни, ако не искате да ограничите времевата рамка за участие за определени потребители. Ако потребителят отговаря на анкетата и времето за участие изтече, тогава потребителят се блокира незабавно и няма да може да завърши анкетата. Обърнете внимание, че панелът '''Добавяне на участник в проучването''' има два раздела: раздел '''Общи'' и раздел '''Допълнителни атрибути''''. Разделът с допълнителни атрибути ви предлага достъп до вашите персонализирани атрибути - прочетете следния [[Участници в проучването#Управление на атрибути|wiki раздел]] за повече подробности. <span id="Create_dummy_participants"></span> ===Създайте фиктивни участници=== Фиктивен участник може да се използва, когато не искате да изпращате токени по имейл до участниците в проучването, а да им дадете кодове на токени по друг начин. Например, учениците, които правят оценки на класа, могат да получат документ с код за покана, който да бъде въведен в началото на онлайн анкетата. По този начин се увеличава вероятността да получите повече отговори и обратна връзка. Щракнете върху ''''Създаване на фиктивни участници'''' и ще се покаже следната страница: <center>[[File:Survey participants - create a dummy participant.png]]</center> Полето „Брой участници“ ви позволява да въведете броя фиктивни участници, които искате да добавите към вашата таблица с участници в проучването. Обяснението на другите полета може да се намери в wiki подраздела [[Участници в анкетата#Добавяне на участник|Добавяне на участник]]. След като попълните полетата, натиснете '''Запиши''' в горната дясна част на екрана. За да проверите дали са добавени или не, проверете таблицата с участниците в проучването: <center>[[File:Dummy variables - simple example.png]]</center> <span id="Import_participants_from_a_CSV_file"></span> ===Импортирайте участници от CSV файл=== Функцията за импортиране ви позволява да импортирате информация от [[Участници в анкетата#Импортиране на участници от CSV файл|CSV файл]] или [[Участници в анкета#Импортиране на участници от LDAP заявка|LDAP заявка]]. <center>[[File:survey participants - import csv.png]]</center> *''Изберете CSV файла за качване:'''' Изберете CSV файла, който искате да импортирате. За да елиминирате всякакви възможни грешки, ви препоръчваме да импортирате стандартен CSV (разделен със запетая) файл с незадължителни двойни кавички около стойностите (по подразбиране за OpenOffice и Excel). '''Първият ред трябва да съдържа имената на полетата'''. <u>Трябва</u> също така да съдържа следните полета: ''собствено име, фамилия, имейл''. Те трябва да съдържат поне един знак. Просто добавяне на двойни кавички и никакви знаци между тях няма да работи! Другите полета не са задължителни: ''имейлстатус, токен, език, validfrom, validuntil, attribute_1, attribute_2, attribute_3, usesleft, ...'' {{Hint|Text=За да получите пълен списък с имена на полета за токени, [[Survey members#Export|експортирайте съществуваща таблица с участници в проучването]].}} {{Hint|Text=Форматът на датата за полетата „validfrom“ и „validuntil“ във файла за въвеждане на CSV токен е „ГГГГ-ММ-ДД ЧЧ:ММ“.}} *''''Набор от знаци на файла:'''' Изберете опцията, която отговаря на знаците, използвани в CSV файла; *''''Използван разделител:'''' Можете да оставите LimeSurvey автоматично да открие използвания разделител във вашия CSV или изберете разделител „запетая“ или точка и запетая; *'''Филтриране на празни имейл адреси:'''' Ако е разрешено, участниците в проучването без имейл адрес няма да бъдат импортирани в вашата таблица с участници в проучването; *''''Разрешаване на невалидни имейл адреси:''' Ако е деактивирана, тази функция ще разглежда полетата за имейл адреси и ще проверява дали адресите имат структурата на имейл или не (напр.: a@ мрежа); *'''Показване на предупреждения за атрибути:''' Ако е активирано, след процеса на импортиране ще се показват предупреждения в случай, че има нещо нередно с полетата. Например. може да получите предупреждение за атрибут, ако нищо не е предоставено в някое от задължителните полета или ако имейл е въведен неправилно в CSV файла. *''''Филтриране на дублиращи се записи:'''' Ако е разрешено, можете да зададете кои полета да се използват за идентифициране на дублиращи се записи. По подразбиране собственото име, фамилията и имейл адресът са предварително избрани. Ако се открие дубликат по време на импортиране, свързаният ред се пропуска. *''''Дубликатите се определят от:'''' Изберете полетата, които искате да филтрирате за дубликати. Можете също да импортирате персонализирани атрибути, когато импортирате CSV файл. Ще трябва да определите какви атрибути ще бъдат добавени. Можете да го направите така: <code>email,attribute_1 <Casenr>, token, attribute_2 <Title>, attribute_3 <destination>, lastname,firstname,attribute_4 <Sender></code> След като приключите с избора на желаните настройки за импортиране, не забравяйте да щракнете върху бутона '''Качване'''. <span id="Troubleshooting_the_import_of_survey_participants"></span> ====Отстраняване на проблеми с импортирането на участници в проучването==== Често срещана грешка, когато потребителите се опитват да импортират токени, е невалиден CSV файл. Това често се причинява от Microsoft Excel. Много потребители имат списък с имейл адреси, запазени като XLS документ. Файлът може да бъде запазен като CSV в Excel. Въпреки това, в зависимост от локала на операционната система, Microsoft Excel може да използва точка и запетая (;) като разделител със запетая, докато стандартен CSV файл използва запетаи (,) като разделители. Ако не знаете кой използвате, отворете файла със стандартен текстов редактор и проверете кой разделител е използван. Препоръчителните безплатни редактори за необработен текст са: [http://www.pspad.com/ PSPad], [http://www.flos-freeware.ch/notepad2.html NotePad2] или [http://notepad-plus-plus .org/ Notepad++] за Windows и [http://www.barebones.com/products/textwrangler/ TextWrangler] за Macintosh. {{Box|LimeSurvey също трябва да разпознава точка и запетая като разделители. Въпреки това, в случай че процесът на импортиране не работи правилно, заменете точката и запетая със запетаи. Около стойностите също трябва да се добавят двойни кавички.}} <span id="Import_participants_from_a_LDAP_query"></span> ===Импортиране на участници от LDAP заявка=== {{Alert|title=Внимание|text=Тази опция се препоръчва само на потребители с напреднали познания в LDAP заявките.}} Тази функция за импортиране ви позволява да импортирате информация от LDAP заявка (тествана на openLdap, но трябва да работи във всяка директория, съвместима с LDAP, включително ActiveDirectory). Следните опции са налични на страницата „Импортиране на участници в анкетата от LDAP“: <center>[[File:Import survey participants from LDAP.png]]</center> * Заявките се дефинират ръчно от системния администратор във файла config-ldap.php. * Дубликатите се идентифицират по име, фамилия и имейл адрес. Ако се открие дубликат по време на импортиране, свързаният ред се пропуска (освен ако не сте махнали отметката от квадратчето „Филтриране на дубликати“). {{Забележка|За повече подробности относно LDAP настройките в LimeSurvey, прочетете [[LDAP настройките|следващата wiki страница]].}} <span id="Manage_attributes"></span> ==Управление на атрибути== Тази опция ви позволява да добавяте/редактирате допълнителните полета на вашата таблица с участници в проучването. Допълнителните полета се използват за съхраняване на персонализирани данни за участниците в проучването. <center>[[File:Survey participants - Add attributes.png]]</center> Въведете броя на новите атрибутни полета, които искате да добавите към вашата таблица с участници в проучването. Щракнете върху бутона '''Добавяне на полета'''. Ще се покаже следната страница: <center>[[File:token_manage.png]]</center> Таблицата с атрибутни полета съдържа следните полета: *'''Атрибутно поле:''' Стойността, въведена тук, може да се използва, когато искате да извършите различни операции със съответното персонализирано атрибутно поле, като например прилагане на [[Setting conditions| условия]] въз основа на полета с атрибути или при експортиране на резултати за неанонимни анкети. *'''Описание на полето:''' Използва се за заместване на името на '''полето на атрибут'''. Като дадете персонализирано име на всяко поле за атрибут, те ще изглеждат по-добре в административния панел, когато преглеждате токени, когато създавате условия въз основа на полета за атрибути или когато експортирате резултати за неанонимни проучвания. *''''Задължително ?:''' Ако е разрешено, съответното поле за атрибут трябва да бъде попълнено от администратора на проучването. В противен случай респондентът не може да бъде регистриран в таблицата с участници в проучването. *'''Показване по време на регистрация?:''' Ако участниците в проучването трябва да се регистрират, преди да попълнят проучване, от тях ще бъдат поискани определени подробности. Ако е деактивирано, съответното поле за атрибут няма да се появи на страницата за регистрация на анкетата. *'''Field caption:''' Използвайте тези полета, за да добавите повече подробности относно ролята/използването на съответното атрибутно поле. *''''CPDB mapping:'''' Картира атрибута, за да свържете го със съответния атрибут от централната база данни на участниците. *'''Примерни данни:''' Съдържа примери за низове от различни полета. Например, ако искате да попитате за пола на участника в проучването, тогава ще видите в полето '''Примерни данни''' примери като мъж, жена, без отговор и т.н. След като приключите с попълването на полетата, не забравяйте да щракнете върху бутона '''Запиши'', намиращ се в долната лява част на екрана. <div class="simplebox">[[Файл:help.png]] Подробни инструкции как да добавите допълнителни полета за атрибути и да използвате условия въз основа на тези стойности можете да намерите в тази публикация в блога: „[http://www.limesurvey-consulting.com/limesurvey-conditions -based-on-token-attributes/ Условия, базирани на атрибути на токен]".</div> За да добавите повече полета, отидете в долната част на страницата и въведете в полето '''Брой атрибутни полета за добавяне''' желаното число и щракнете върху бутона '''Добавяне на полета'''. Ако искате да изтриете персонализиран атрибут, отидете в долната част на страницата и изберете от падащия списък под полето '''Изтриване на този атрибут''' атрибута, който искате да изтриете. След като изберете, щракнете върху '''Изтриване на атрибута''' и потвърдете изтриването. <span id="Export"></span> ==Експортиране== За да експортирате таблица с участници в проучването, щракнете върху бутона „Експортиране“, разположен в лентата с инструменти за управление на токени. Преди да експортирате списъка с участници в проучването, изберете желаните опции за експортиране. <center>[[File:Survey participants - export.png]]</center> *''''Състояние на анкетата:'''' **''Всички токени:'' Експортира всички участници в анкетата от таблицата с участниците в анкетата; **''Завършено:'' Експортира само онези участници в анкетата, които имат завърши проучването; **''Не е завършено:'' Експортира участници в проучването, които все още не са завършили проучването; **''Не е започнало:'' Експортира участниците в проучването, които все още не са започнали проучването ; **''Започнато, но все още не е завършено:'' Експортира участници в анкетата, които вече са започнали анкетата, но не са я завършили. *''''Състояние на поканата:'''' Експортира участници според статус на поканата: ''всички'', ''поканен'' и ''непоканен''; *'''Статус на напомняне:'''' Експортира участници според статуса на напомняне: ''всички'', ''Изпратено(и) напомняне'', ''Няма изпратено(и) напомняне''; *'''Филтриране по език:'''' Когато създавате анкета, можете да добавяте допълнителни езици освен основния език . Тези допълнителни езици могат да се използват за експортиране на участници в проучването според езика, към който са назначени; *'''Филтриране по имейл адрес:''' Експортира записи, които съдържат низа в съответния имейл адрес. Например, можете да го използвате, ако някои от участниците в анкетата ви използват служебните имейл адреси от „Компания А“. Въведете ''@companya.com'' и експортирайте само потребителите, които са получили служебен имейл адрес от съответната компания; *''''Изтриване на експортирани участници:'''' Ако е разрешено, експортираните потребители ще бъдат изтрити от вашата таблица с участници в проучването. След като сте избрали опциите за експортиране, щракнете върху бутона '''Изтегляне на CSV файл''', намиращ се в горната дясна част на екрана. <div class="simplebox"> Когато експортирате вашите участници в проучването, полетата се експортират в следния ред: <code>tid,firstname,lastname,email,emailstatus,token,language code,attribute_1,attribute_2,...</code></div> <span id="Invitations_&_reminders"></span> ==Покани и напомняния== „Покани и напомняния“ ви позволява да управлявате системата за покани на LimeSurvey. Можете да изпращате покани или напомняния на участниците, показани във вашата [[Участници в проучването#Показване на участниците|таблица с участници в проучването]]. [[Система за проследяване на отпадане на имейл|система за проследяване на отпадане на имейл]] може да ви помогне да проследявате и маркирате имейлите, които не са доставени на получателите (участниците в проучването). <span id="Send_email_invitation"></span> ===Изпратете имейл покана=== От таблицата с участниците в проучването можете да изпращате покани по имейл групово до всички участници, на които не е изпратена такава. <center>[[File:token-invite.png]]</center> Можете да пропуснете участниците в проучването, които имат имейл статус, който не е „OK“, като активирате опцията '''Заобикаляне на токена с неуспешни имейл адреси'''. За да преодолеете [[Survey_participants#Add_participant|настройките за валидност]] на всички ваши записи, активирайте функцията '''Заобикаляне на контрола на датата преди изпращане на имейл'''. По този начин имейл функцията на LimeSurvey няма да вземе предвид диапазона от дата/час, когато ще бъде разрешено използването на токен. <span id="Resending_invitations"></span> ==== Повторно изпращане на покани==== Използвайте тази функционалност, за да изпратите отново покани до определени участници в проучването. Когато използвате функцията '''изпращане на покани''', само имейл адрес, който ''не е получавал покана преди това'' ще получи такава. Това означава, че ако добавите нови имейл адреси към списъка с участници в проучването след изпращането на първите покани, само тези нови адреси ще получат покана при второто изпращане на покани. Това означава, че можете също да редактирате имейл адрес в определен запис в таблицата, от който сте получили върнат имейл, и след това да го изпратите само на този редактиран адрес. Направете това, като изключите полето '''Изпратена покана''' и след това щракнете върху '''изпрати покани''' отново. <span id="Send_email_reminder"></span> ===Изпращане на напомняне по имейл=== Изпраща групови напомняния по имейл до всички участници от таблицата с участници в проучването, които все още не са отговорили, но са получили първата си покана. <center>[[File:token-remind.png]]</center> Когато изпращате напомняния, можете: * '''Заобикаляне на токени с неуспешни имейл адреси:''' тези записи с неуспешен имейл адрес ще бъдат пропуснати - те няма да получат имейл; * '''Минимални дни между напомняния:'''' пропусни жетони, ако напомнянето е било изпратено „наскоро“; * '''Максимални напомняния:'''' пропусни жетони, ако даден брой напомняния вече са изпратени; * '' „Заобикаляне на контрола на датата преди изпращане на имейл:“ пропуска тези записи, които не са в рамките на времевата рамка, в която могат да бъдат използвани. <div class="simplebox">[[File:help.png]] '''Забележка:''' Напомняне ще бъде изпратено само до онези участници, при които полето "Попълнено" е изключено (това означава, че респондентът или не е попълнил, или не е попълнил анкетата).</div> <span id="Sending_emails_by_batch"></span> ==== Пакетно изпращане на имейли==== При изпращане на голям брой имейли едновременно, LimeSurvey ще изпрати само първата партида от N имейла (този праг се задава от администратора от [[Global settings#Email settings|email settings]], намиращ се в глобалните настройки на вашата инсталация на LimeSurvey). <span id="Confirmation_email"></span> === Имейл за потвърждение=== Ако използвате токени и участник попълни анкетата, на неговия имейл адрес се изпраща имейл за потвърждение. Ако не искате това съобщение да бъде изпратено, деактивирайте тази функционалност от [[Настройки на участниците|общите настройки на вашата анкета]]. <span id="Start_bounce_processing"></span> ==Стартиране на обработка на отхвърляне== Когато изпращате имейл, системата за проследяване на отпадане на имейл LimeSurvey автоматично добавя идентификатор на проучването и идентификатор на токена към заглавката на имейла. Тези „персонализирани заглавки“ се добавят към всеки имейл с покана, който се изпраща чрез вашата инсталация на LimeSurvey до участниците в проучването. Когато имейлът бъде върнат обратно, се получава оригиналната заглавка заедно със заглавката „Известие за доставка“. След това системата проверява за нови имейли и анализира имейлите, които имат тези персонализирани заглавки, и маркира грешния имейл адрес в таблицата с участниците в проучването. <span id="Bounce_settings"></span> ===Настройки за отскачане=== Опции за '''Bounce settings''': <center>[[File:surveyBounseSettings.png]]</center> За кратко описание на всяко поле проверете [[Global settings#Bounce settings|следващата wiki секция]]. За да използвате ''Глобални настройки'' на инсталацията на LimeSurvey, отидете на '''Използвани настройки за отпадане''' и изберете опцията '''Използване на глобални настройки'''. {{Забележка|За по-задълбочени обяснения проверете нашето wiki на [[Система за проследяване на отпадане на имейл|система за проследяване на отпадане на имейл]].}} Щракнете върху [[Email_bounce_tracking_system#Setting_up_the_system|следващата връзка]] за повече информация как да конфигурирате правилно тази функция. <span id="Edit_email_templates"></span> ==Редактиране на имейл шаблони== За да научите повече за това какви заместители можете да използвате или как можете да редактирате имейл шаблоните на LimeSurvey, прочетете нашата wiki секция на [[Имейл шаблони|имейл шаблони]]. <span id="Generate_tokens"></span> ==Генерирайте токени== С помощта на тази функция могат да се създават уникални токени за всички отделни записи от таблицата с участниците в проучването, които все още не са получили код на токен. <center>[[File:Survey participants - Generate tokens.png]]</center> <span id="View_in_CPDB"></span> ==Преглед в CPDB== Последната опция в лентата с инструменти за управление на токени е опцията '''Преглед в CPDB'''. Това позволява на администратора на проучването да види участниците, които съществуват както в централната база данни на участниците, така и в списъка с участници в проучването. В следния пример имаме следния списък с участници в проучването: <center>[[File:Survey participants list - view in cpdb.png]]</center> Потребителите с ID 1 и 2 са споделени от централната база данни на участниците. За да проверите това, отидете в лентата с инструменти за управление на таблицата с участници в проучването и щракнете върху '''Преглед в CPDB'' <center>[[File:View in CPDB - filters.png]]</center> Както можете да видите, функцията '''Преглед в CPDB''' основно прилага филтър, за да определи кои потребители от CPDB присъстват в съответното проучване. <span id="Delete_table"></span> =Изтриване на таблица= За да изтриете вашата таблица с участници в проучването, щракнете върху бутона '''Покажи участниците'' и потърсете бутона '''Изтриване на таблицата с участниците'''', разположен в горната дясна част на екрана. <center>[[File:Delete survey participants table.png]]</center> Ще се появи прозорец с искане за окончателно потвърждение. <center>[[File:Confirmation - delete survey participants table.png]]</center> Моля, обърнете внимание, че това няма да изтрие таблицата от вашата инсталация на LimeSurvey. Ще бъде създадено резервно копие. За да получите достъп до него, са ви необходими права на системен администратор. Ако желаете да го премахнете напълно, използвайте опцията [[Проверете целостта на данните|проверете целостта на данните]], която се намира в диалоговия прозорец '''Конфигурация'''. <span id="Additional_hints_&_tips"></span> =Допълнителни съвети и съвети= Чувствайте се свободни да добавите съвети и съвети към списъка по-долу. Изброените бяха публикувани от членове на нашата общност: *[[Участници в анкетата#Разрешаване на публична регистрация|Разрешаване на публична регистрация]] *[[Участници в анкетата#Captchas в публична регистрация|Captchas в публична регистрация]] *[[Участници в анкетата#Може ли анкета, използваща токени, да осигури анонимни отговори?|Може ли анкета, използваща токени, да осигури анонимни отговори?]] *[[Участници в анкетата#Съвет за генериране на голям брой фалшиви имейли адреси|Съвет за генериране на голям брой фалшиви имейл адреси]] *[[Участници в анкетата#Проблеми със спам|Проблеми със спам]] *[[Участници в анкета#Псевдонимизирано участие|Псевдонимизирано участие]] <span id="Allowing_public_registration"></span> ==Разрешаване на публична регистрация== Можете също така да отворите вашето проучване за обществеността, като използвате типа контрол на респондента, наличен при използване на токени. За да направите това, инициализирайте вашата таблица с участници в проучването и изберете [[Настройки на участниците|разрешете публична регистрация]] в настройките на основното проучване. Хората, които посещават URL адреса на вашата анкета без токен, ще имат възможност да се регистрират. (Тази настройка може да бъде променена по-късно от секцията [[Настройки на участниците|настройки на участниците]], която се намира в менюто с настройки на анкетата). Ако участник предостави имейл адрес, който все още не е в текущата база данни, ще бъде създаден запис в таблицата с участниците в проучването и ще му бъде изпратена по имейл покана, съдържаща техния уникален токен код. <span id="CAPTCHAs_in_public_registration"></span> ==CAPTCHA в публична регистрация== За да защитите вашето проучване от регистрации на роботи, може да се активира функция CAPTCHA за всички формуляри за регистрация, запазване и зареждане. За повече подробности прочетете нашето wiki на [[Настройки на участниците|настройки на участниците]]. <span id="Can_a_survey_using_tokens_ensure_anonymous_responses?"></span> ==Може ли анкета, използваща токени, да осигури анонимни отговори?== '''Да''', токените могат да се използват както за анонимни, така и за неанонимни проучвания. Това се определя при създаване на анкета. Ако анкетата не е анонимна (или „проследена“), тогава списъкът с токени може да се използва за намиране на отговорите, които дадено лице е направило на анкетата. Ако анкетата е анонимна, тогава не е налична връзка (технически: връзка с външен ключ) между респондентите от таблицата с участниците в анкетата и съответните им отговори. За да активирате или деактивирате анонимни отговори, проверете wiki секцията [[Настройки на участниците|настройки на участниците]]. <span id="A_Tip_for_generating_a_large_number_of_fake_e-mail_addresses"></span> ==Съвет за генериране на голям брой фалшиви имейл адреси== Понякога може да се нуждаете от голям брой фалшиви имейл адреси и токени. Можете да използвате функции в електронна таблица (напр. OpenOffice Calc), за да ги генерирате. Да приемем, че искате хиляди адреси във форма: 1@test.com, 2@test.com, 3@test.com и т.н. Въведете "1" в A1. Вмъкнете функция =A1+1 в A2, след това копирайте A2 надолу толкова пъти, колкото е необходимо, така че да получите списък с последователни числа. В B1 използвайте функцията за конкатенация, за да свържете A1 и "@test.com", което е ''=CONCATENATE(A1;"@test.com")''. След това копирайте B1 надолу, така че всяка клетка A да има кореспондент (можете също да генерирате подобни фалшиви имена). Накрая запазете файла като CSV, за да го импортирате в LimeSurvey. С пускането на LimeSurvey 1.91 можете да използвате функционалността „Генериране на фиктивен токен“. Въпреки това фиктивните записи не съдържат никакъв имейл адрес. <span id="Spam_problems"></span> ==Проблеми със спама== Потребителите често се оплакват, че не получават покани или напомнящи имейли, тъй като техните имейл филтри за спам са идентифицирали съобщението от LimeSurvey като спам. Фактът, че един имейл се третира като спам, зависи най-вече от използвания спам филтър и неговите настройки. Филтърът за спам обикновено проверява адреса на подателя, както и темата и съдържанието на имейла. Промяната на настройките му може да реши начина, по който доставчиците на електронна поща на потребителите третират съобщенията от LimeSurvey. Някои възможни проблеми и решения са изброени в следния [https://www.survey-consulting.com/how-to-prevent-limesurvey-email-invitations-or-reminders-being-treated-as-spam/ Блог на Limesurvey Consulting пост]. LimeSurvey автоматично се опитва да определи URL адреса за връзката за покана, като гледа URL адреса, с който сте влезли в администрацията на LimeSurvey. Въпреки това, при някои (неправилни) конфигурации на сървъра това може да не работи правилно и ще трябва да го зададете ръчно. Можете да редактирате "application/config/config.php", за да промените стойността на основния URL адрес по подразбиране. Добавете свойство ''hostInfo'', както е показано по-долу, към съществуващия масив 'components'. <syntaxhighlight lang="php">'components' => array( ... 'config' => array( ....... 'publicurl' => 'http://www.example. com', ........ ), ) </syntaxhighlight> <div class="simplebox">[[Файл:help.png]]За повече подробности как да редактирате конфигурационния файл на вашата инсталация на LimeSurvey, прочетете нашето wiki на [[Допълнителни настройки|Допълнителни настройки на LimeSurvey]].</div> Що се отнася до източника на проблема, LimeSurvey се опита да определи домейна от PHP променливата на сървъра: $_SERVER<nowiki> [</nowiki> 'HTTP_HOST'] или $_SERVER<nowiki> [</nowiki> 'ИМЕ НА СЪРВЪРА']. Изглежда, че някои уеб сървъри не предоставят правилно тази информация или са неправилно конфигурирани. <span id="Pseudonymised_participation"></span> ==Псевдонимизирано участие== С фиктивните токени можете да създадете форма на псевдонимизирано участие, като експортирате създадените фиктивни токени и след това ги комбинирате външно с вашия списък с участници. По този начин LimeSurvey може да се използва като платформа за проучване, без да се въвежда лична информация на вашите участници в системата. Единственият недостатък е, че ще трябва сами да разпределите жетоните за участие.