LimeSurvey Manual
Menu
Navigation
Main page
Recent changes
Random page
Help
Search
Special pages
Printable version
Recent changes
Help
English
Log in
Actions
Translate
Language statistics
Message group statistics
Export
Special
Export translations
Settings
Group
Activating a survey
Adding answers or subquestions
Administering LimeSurvey
Alternatives to the LimeSurvey import function
Assessments
Backup entire database
Batch deletion
Category:Advanced Question Settings
Category:General Question Options
Category:Question Settings
Central Participant Database
Changing an active survey
Check data integrity
Check question logic
Check survey logic - Advanced
Closing a survey
ComfortUpdate
Copy question
Custom translation
Data encryption
Data entry
Data policy settings
DateFunctions
Default answers
Delete question
Delete survey
Display/Export survey
Edit question
Email bounce tracking system
Email templates
Export question
Export responses
Exporting results
Expression Manager
Expression Manager sample surveys
ExpressionScript - Presentation
ExpressionScript Engine - Quick start guide
ExpressionScript examples
ExpressionScript How-tos
ExpressionScript sample surveys
Extension compatibility
Failed email notifications
First login - your user preferences
General FAQ
General settings
Getting started
Global settings
Google API howto
Home page settings
How to design a good survey (guide)
Import responses
Importing a survey
Installation - LimeSurvey CE
Installation FAQ
Installation of the LimeSurvey XAMPP package
Installation security hints
Installation using a command line interface (CLI)
Installation Version 1.92 or older
Iterate survey
Label sets
LDAP settings
License
LimeSurvey Manual
LimeSurvey PRO vs LimeSurvey CE
LimeSurvey Users
LimeSurvey Video-Tutorial
LimeSurvey-compatible hosting companies
List question groups
List questions
Localization
Major version upgrade
Make your plugin compatible with LS4
Manage user groups
Manage users
Menu configuration
Menu entries configuration
Multilingual survey
New Template System in LS3.x
Not categorized and advanced features
Notifications & data
Optional settings
Overview
Panel integration
Participant settings
Plugin manager
Plugin menu
Plugins - advanced
Presentation
Preview function
Problems & solutions
Publication & access
QS:Allowed filetypes
QS:Alphasort
QS:Answer width
QS:Array filter
QS:Array filter exclude
QS:Array filter style
QS:Assessment value
QS:Autocheck exclusive option
QS:Category separator
QS:Chart type
QS:Choice column width
QS:Choice header
QS:Code filter
QS:Commented checkbox
QS:CSS Class
QS:Date max
QS:Date min
QS:Date time format
QS:Display chart
QS:Display columns
QS:Display map
QS:Display rows
QS:Display type
QS:Dropdown dates
QS:Dropdown dates year max
QS:Dropdown dates year min
QS:Dropdown prefix
QS:Dropdown prepostfix
QS:Dropdown separators
QS:Dropdown size
QS:Dualscale headerA
QS:Dualscale headerB
QS:Em validation q
QS:Em validation q tip
QS:Em validation sq
QS:Em validation sq tip
QS:Encryption
QS:Equals num value
QS:Equation
QS:Exclusive option
QS:Get order previous q
QS:Hidden
QS:Hide tip
QS:Input box size
QS:Input boxes
QS:Input max characters
QS:Label column width
QS:Location city
QS:Location country
QS:Location defaultcoordinates
QS:Location mapheight
QS:Location mapservice
QS:Location mapwidth
QS:Location mapzoom
QS:Location nodefaultfromip
QS:Location postal
QS:Location state
QS:Mandatory
QS:Max answers
QS:Max filesize
QS:Max num value
QS:Max num value n
QS:Max num value sgqa
QS:Max subquestions
QS:Maximum chars
QS:Maximum number of files
QS:Min answers
QS:Min num value
QS:Min num value n
QS:Minimum number of files
QS:Minute step interval
QS:Month display style
QS:Multiflexible checkbox
QS:Multiflexible max
QS:Multiflexible min
QS:Multiflexible step
QS:Num value int only
QS:Numbers only
QS:Other
QS:Other comment mandatory
QS:Other numbers only
QS:Other Position
QS:Other replace text
QS:Page break
QS:Prefix
QS:Preg validation
QS:Printable survey relevance help
QS:Public statistics
QS:Question theme
QS:Random group
QS:Random order
QS:Rank header
QS:Relevance
QS:Remove text or uncheck checkbox
QS:Repeat headers
QS:Reverse
QS:Samechoiceheight
QS:Samelistheight
QS:Scale export
QS:Show comment
QS:Show grand total
QS:Show title
QS:Show totals
QS:Showpopups
QS:Slider accuracy
QS:Slider default
QS:Slider handle shape
QS:Slider handle Unicode shape
QS:Slider initial value
QS:Slider layout
QS:Slider max
QS:Slider middlestart
QS:Slider min
QS:Slider orientation
QS:Slider rating
QS:Slider reset
QS:Slider reverse
QS:Slider separator
QS:Slider showminmax
QS:Subquestion width
QS:Suffix
QS:Text input width
QS:Theme editor - advanced options
QS:Time limit
QS:Time limit action
QS:Time limit countdown message
QS:Time limit disable next
QS:Time limit disable prev
QS:Time limit message
QS:Time limit message delay
QS:Time limit message style
QS:Time limit timer style
QS:Time limit warning
QS:Time limit warning display time
QS:Time limit warning message
QS:Time limit warning style
QS:Use dropdown
QS:Value range allows missing
Question groups - introduction
Question toolbar options
Question type - 5 point choice
Question type - Array
Question type - Array (10 point choice)
Question type - Array (5 point choice)
Question type - Array (Increase-Same-Decrease)
Question type - Array (Numbers)
Question type - Array (Texts)
Question type - Array (Yes-No-Uncertain)
Question type - Array by column
Question type - Array dual scale
Question type - Date
Question type - Equation
Question type - File upload
Question type - Gender
Question type - Huge free text
Question type - Language switch
Question type - List (Dropdown)
Question type - List (Radio)
Question type - List with comment
Question type - Long free text
Question type - Multiple choice
Question type - Multiple choice with comments
Question type - Multiple numerical input
Question type - Multiple short text
Question type - Numerical input
Question type - Ranking
Question type - Short free text
Question type - Text display
Question type - Yes-No
Question types
Questions - introduction
QueXML PDF Export
Quick start guide - LimeSurvey 2.50+
Quick start guide - LimeSurvey 3.0+
Quick-translation
Regenerate question codes
Reorder questions and question groups
Reset conditions
Resources
Responses & statistics
Responses (survey results)
Running a survey safely
Setting conditions
SGQA identifier
Statistics
Survey group permissions
Survey menu
Survey participants
Survey permissions
Survey quotas
Survey settings
Survey settings version 2
Survey structure
Survey toolbar options
Surveys - introduction
Surveys - management
Tab Separated Value survey structure
Template:Deprecated
Template:DeprecatedIn
Template:Example
Template:FeatureChange
Template:FeatureStarting
Template:Hint
Template:NewIn
Template:UpdatedIn
Testing a survey
Text elements
Theme editor
Theme options
Themes
Timing statistics
Tools
Transferring an installation
Translating LimeSurvey
Troubleshooting
TwoFactorAdminLogin
Upgrading from a previous version
URL fields
Using regular expressions
Version change log
Version guide
View saved but not submitted responses
Workarounds
Language
aa - Afar
ab - Abkhazian
abs - Ambonese Malay
ace - Achinese
acm - Iraqi Arabic
ady - Adyghe
ady-cyrl - Adyghe (Cyrillic script)
aeb - Tunisian Arabic
aeb-arab - Tunisian Arabic (Arabic script)
aeb-latn - Tunisian Arabic (Latin script)
af - Afrikaans
aln - Gheg Albanian
alt - Southern Altai
am - Amharic
ami - Amis
an - Aragonese
ang - Old English
ann - Obolo
anp - Angika
ar - Arabic
arc - Aramaic
arn - Mapuche
arq - Algerian Arabic
ary - Moroccan Arabic
arz - Egyptian Arabic
as - Assamese
ase - American Sign Language
ast - Asturian
atj - Atikamekw
av - Avaric
avk - Kotava
awa - Awadhi
ay - Aymara
az - Azerbaijani
azb - South Azerbaijani
ba - Bashkir
ban - Balinese
ban-bali - Balinese (Balinese script)
bar - Bavarian
bbc - Batak Toba
bbc-latn - Batak Toba (Latin script)
bcc - Southern Balochi
bci - Baoulé
bcl - Central Bikol
bdr - West Coast Bajau
be - Belarusian
be-tarask - Belarusian (Taraškievica orthography)
bew - Betawi
bg - Bulgarian
bgn - Western Balochi
bh - Bhojpuri
bho - Bhojpuri
bi - Bislama
bjn - Banjar
blk - Pa'O
bm - Bambara
bn - Bangla
bo - Tibetan
bpy - Bishnupriya
bqi - Bakhtiari
br - Breton
brh - Brahui
bs - Bosnian
btm - Batak Mandailing
bto - Iriga Bicolano
bug - Buginese
bxr - Russia Buriat
ca - Catalan
cbk-zam - Chavacano
cdo - Min Dong Chinese
ce - Chechen
ceb - Cebuano
ch - Chamorro
cho - Choctaw
chr - Cherokee
chy - Cheyenne
ckb - Central Kurdish
co - Corsican
cps - Capiznon
cpx - Pu-Xian Min
cpx-hans - Pu-Xian Min (Simplified Han script)
cpx-hant - Pu-Xian Min (Traditional Han script)
cpx-latn - Pu-Xian Min (Latin script)
cr - Cree
crh - Crimean Tatar
crh-cyrl - Crimean Tatar (Cyrillic script)
crh-latn - Crimean Tatar (Latin script)
crh-ro - Crimean Tatar (Romania)
cs - Czech
csb - Kashubian
cu - Church Slavic
cv - Chuvash
cy - Welsh
da - Danish
dag - Dagbani
de - German
de-at - Austrian German
de-ch - Swiss High German
de-formal - German (formal address)
dga - Dagaare
din - Dinka
diq - Zazaki
dsb - Lower Sorbian
dtp - Central Dusun
dty - Doteli
dv - Divehi
dz - Dzongkha
ee - Ewe
egl - Emilian
el - Greek
eml - Emiliano-Romagnolo
en - English
en-ca - Canadian English
en-gb - British English
eo - Esperanto
es - Spanish
es-419 - Latin American Spanish
es-formal - Spanish (formal address)
et - Estonian
eu - Basque
ext - Extremaduran
fa - Persian
fat - Fanti
ff - Fula
fi - Finnish
fit - Tornedalen Finnish
fj - Fijian
fo - Faroese
fon - Fon
fr - French
frc - Cajun French
frp - Arpitan
frr - Northern Frisian
fur - Friulian
fy - Western Frisian
ga - Irish
gaa - Ga
gag - Gagauz
gan - Gan Chinese
gan-hans - Gan (Simplified)
gan-hant - Gan (Traditional)
gcr - Guianan Creole
gd - Scottish Gaelic
gl - Galician
gld - Nanai
glk - Gilaki
gn - Guarani
gom - Goan Konkani
gom-deva - Goan Konkani (Devanagari script)
gom-latn - Goan Konkani (Latin script)
gor - Gorontalo
got - Gothic
gpe - Ghanaian Pidgin
grc - Ancient Greek
gsw - Alemannic
gu - Gujarati
guc - Wayuu
gur - Frafra
guw - Gun
gv - Manx
ha - Hausa
hak - Hakka Chinese
haw - Hawaiian
he - Hebrew
hi - Hindi
hif - Fiji Hindi
hif-latn - Fiji Hindi (Latin script)
hil - Hiligaynon
hno - Northern Hindko
ho - Hiri Motu
hr - Croatian
hrx - Hunsrik
hsb - Upper Sorbian
hsn - Xiang Chinese
ht - Haitian Creole
hu - Hungarian
hu-formal - Hungarian (formal address)
hy - Armenian
hyw - Western Armenian
hz - Herero
ia - Interlingua
id - Indonesian
ie - Interlingue
ig - Igbo
igl - Igala
ii - Sichuan Yi
ik - Inupiaq
ike-cans - Eastern Canadian (Aboriginal syllabics)
ike-latn - Eastern Canadian (Latin script)
ilo - Iloko
inh - Ingush
io - Ido
is - Icelandic
it - Italian
iu - Inuktitut
ja - Japanese
jam - Jamaican Creole English
jbo - Lojban
jut - Jutish
jv - Javanese
ka - Georgian
kaa - Kara-Kalpak
kab - Kabyle
kai - Karekare
kbd - Kabardian
kbd-cyrl - Kabardian (Cyrillic script)
kbp - Kabiye
kcg - Tyap
kea - Kabuverdianu
kg - Kongo
khw - Khowar
ki - Kikuyu
kiu - Kirmanjki
kj - Kuanyama
kjh - Khakas
kjp - Eastern Pwo
kk - Kazakh
kk-arab - Kazakh (Arabic script)
kk-cn - Kazakh (China)
kk-cyrl - Kazakh (Cyrillic script)
kk-kz - Kazakh (Kazakhstan)
kk-latn - Kazakh (Latin script)
kk-tr - Kazakh (Turkey)
kl - Kalaallisut
km - Khmer
kn - Kannada
ko - Korean
ko-kp - Korean (North Korea)
koi - Komi-Permyak
kr - Kanuri
krc - Karachay-Balkar
kri - Krio
krj - Kinaray-a
krl - Karelian
ks - Kashmiri
ks-arab - Kashmiri (Arabic script)
ks-deva - Kashmiri (Devanagari script)
ksh - Colognian
ksw - S'gaw Karen
ku - Kurdish
ku-arab - Kurdish (Arabic script)
ku-latn - Kurdish (Latin script)
kum - Kumyk
kus - Kʋsaal
kv - Komi
kw - Cornish
ky - Kyrgyz
la - Latin
lad - Ladino
lb - Luxembourgish
lbe - Lak
lez - Lezghian
lfn - Lingua Franca Nova
lg - Ganda
li - Limburgish
lij - Ligurian
liv - Livonian
lki - Laki
lld - Ladin
lmo - Lombard
ln - Lingala
lo - Lao
loz - Lozi
lrc - Northern Luri
lt - Lithuanian
ltg - Latgalian
lus - Mizo
luz - Southern Luri
lv - Latvian
lzh - Literary Chinese
lzz - Laz
mad - Madurese
mag - Magahi
mai - Maithili
map-bms - Basa Banyumasan
mdf - Moksha
mg - Malagasy
mh - Marshallese
mhr - Eastern Mari
mi - Māori
min - Minangkabau
mk - Macedonian
ml - Malayalam
mn - Mongolian
mnc - Manchu
mnc-latn - Manchu (Latin script)
mnc-mong - Manchu (Mongolian script)
mni - Manipuri
mnw - Mon
mo - Moldovan
mos - Mossi
mr - Marathi
mrh - Mara
mrj - Western Mari
ms - Malay
ms-arab - Malay (Jawi script)
mt - Maltese
mus - Muscogee
mwl - Mirandese
my - Burmese
myv - Erzya
mzn - Mazanderani
na - Nauru
nah - Nāhuatl
nan - Min Nan Chinese
nap - Neapolitan
nb - Norwegian Bokmål
nds - Low German
nds-nl - Low Saxon
ne - Nepali
new - Newari
ng - Ndonga
nia - Nias
niu - Niuean
nl - Dutch
nl-informal - Dutch (informal address)
nmz - Nawdm
nn - Norwegian Nynorsk
no - Norwegian
nod - Northern Thai
nog - Nogai
nov - Novial
nqo - N’Ko
nrm - Norman
nso - Northern Sotho
nv - Navajo
ny - Nyanja
nyn - Nyankole
nys - Nyungar
oc - Occitan
ojb - Northwestern Ojibwa
olo - Livvi-Karelian
om - Oromo
or - Odia
os - Ossetic
pa - Punjabi
pag - Pangasinan
pam - Pampanga
pap - Papiamento
pcd - Picard
pcm - Nigerian Pidgin
pdc - Pennsylvania German
pdt - Plautdietsch
pfl - Palatine German
pi - Pali
pih - Norfuk / Pitkern
pl - Polish
pms - Piedmontese
pnb - Western Punjabi
pnt - Pontic
prg - Prussian
ps - Pashto
pt - Portuguese
pt-br - Brazilian Portuguese
pwn - Paiwan
qu - Quechua
qug - Chimborazo Highland Quichua
rgn - Romagnol
rif - Riffian
rki - Arakanese
rm - Romansh
rmc - Carpathian Romani
rmy - Vlax Romani
rn - Rundi
ro - Romanian
roa-tara - Tarantino
rsk - Pannonian Rusyn
ru - Russian
rue - Rusyn
rup - Aromanian
ruq - Megleno-Romanian
ruq-cyrl - Megleno-Romanian (Cyrillic script)
ruq-latn - Megleno-Romanian (Latin script)
rw - Kinyarwanda
ryu - Okinawan
sa - Sanskrit
sah - Yakut
sat - Santali
sc - Sardinian
scn - Sicilian
sco - Scots
sd - Sindhi
sdc - Sassarese Sardinian
sdh - Southern Kurdish
se - Northern Sami
se-fi - Northern Sami (Finland)
se-no - Northern Sami (Norway)
se-se - Northern Sami (Sweden)
sei - Seri
ses - Koyraboro Senni
sg - Sango
sgs - Samogitian
sh - Serbo-Croatian
sh-cyrl - Serbo-Croatian (Cyrillic script)
sh-latn - Serbo-Croatian (Latin script)
shi - Tachelhit
shi-latn - Tachelhit (Latin script)
shi-tfng - Tachelhit (Tifinagh script)
shn - Shan
shy - Shawiya
shy-latn - Shawiya (Latin script)
si - Sinhala
simple - Simple English
sjd - Kildin Sami
sje - Pite Sami
sk - Slovak
skr - Saraiki
skr-arab - Saraiki (Arabic script)
sl - Slovenian
sli - Lower Silesian
sm - Samoan
sma - Southern Sami
smn - Inari Sami
sms - Skolt Sami
sn - Shona
so - Somali
sq - Albanian
sr - Serbian
sr-ec - Serbian (Cyrillic script)
sr-el - Serbian (Latin script)
srn - Sranan Tongo
sro - Campidanese Sardinian
ss - Swati
st - Southern Sotho
stq - Saterland Frisian
sty - Siberian Tatar
su - Sundanese
sv - Swedish
sw - Swahili
syl - Sylheti
szl - Silesian
szy - Sakizaya
ta - Tamil
tay - Tayal
tcy - Tulu
tdd - Tai Nuea
te - Telugu
tet - Tetum
tg - Tajik
tg-cyrl - Tajik (Cyrillic script)
tg-latn - Tajik (Latin script)
th - Thai
ti - Tigrinya
tk - Turkmen
tl - Tagalog
tly - Talysh
tly-cyrl - Talysh (Cyrillic script)
tn - Tswana
to - Tongan
tok - Toki Pona
tpi - Tok Pisin
tr - Turkish
tru - Turoyo
trv - Taroko
ts - Tsonga
tt - Tatar
tt-cyrl - Tatar (Cyrillic script)
tt-latn - Tatar (Latin script)
tum - Tumbuka
tw - Twi
ty - Tahitian
tyv - Tuvinian
tzm - Central Atlas Tamazight
udm - Udmurt
ug - Uyghur
ug-arab - Uyghur (Arabic script)
ug-latn - Uyghur (Latin script)
uk - Ukrainian
ur - Urdu
uz - Uzbek
uz-cyrl - Uzbek (Cyrillic script)
uz-latn - Uzbek (Latin script)
ve - Venda
vec - Venetian
vep - Veps
vi - Vietnamese
vls - West Flemish
vmf - Main-Franconian
vmw - Makhuwa
vo - Volapük
vot - Votic
vro - Võro
wa - Walloon
wal - Wolaytta
war - Waray
wls - Wallisian
wo - Wolof
wuu - Wu Chinese
wuu-hans - Wu Chinese (Simplified)
wuu-hant - Wu Chinese (Traditional)
xal - Kalmyk
xh - Xhosa
xmf - Mingrelian
xsy - Saisiyat
yi - Yiddish
yo - Yoruba
yrl - Nheengatu
yue - Cantonese
yue-hans - Cantonese (Simplified)
yue-hant - Cantonese (Traditional)
za - Zhuang
zea - Zeelandic
zgh - Standard Moroccan Tamazight
zh - Chinese
zh-cn - Chinese (China)
zh-hans - Simplified Chinese
zh-hant - Traditional Chinese
zh-hk - Chinese (Hong Kong)
zh-mo - Chinese (Macau)
zh-my - Chinese (Malaysia)
zh-sg - Chinese (Singapore)
zh-tw - Chinese (Taiwan)
zu - Zulu
Format
Export for off-line translation
Export in native format
Export in CSV format
Fetch
{{DISPLAYTITLE:Шаблони за имейли}}<languages /> <span id="Introduction"></span> =Въведение= Шаблоните за имейл се използват за изпращане на персонализирани покани, напомняния, потвърждения и имейли за регистрация до вашите участници (от таблицата с участниците в проучването). Можете също да редактирате стандартните основни (или подробни) администраторски известия, които се изпращат до администраторите на проучването. Шаблони за имейли: '''Настройки''' > '''Меню за анкета''' > '''Шаблони за имейли''' <center>[[File:Location email templates.png]]</center> <div class="simplebox">[[Файл:help.png]] Ако имате разрешение на суперадминистратор (имате достъп до [[Глобални настройки|глобални настройки на вашата инсталация на LimeSurvey]]), можете да промените режима на HTML редактор по подразбиране за всички ваши потребители на LimeSurvey . За повече подробности продължете да четете [[Global_settings#General|следващия wiki подраздел]].</div> {{Alert|title=Внимание|text=Ако искате да използвате изскачащ/вграден HTML редактор, не забравяйте да активирате '''HTML формат за токен имейли'''! Това се намира в менюто '''Настройки''' на вашето проучване, под раздела [[Настройки на участниците]].}} <span id="Email_Templates_Panel"></span> =Панел с шаблони за имейли= Панелът с имейл шаблони: <center>[[File:Email templates panel.png]]</center> В горната екранна снимка се използва режимът на редактор "HTML източник". За да го промените, отидете в [[First_login_-_your_user_preferences#HTML_editor_mode|настройките на личния акаунт]]. {{Забележка|За да редактирате текстовите полета, отидете в настройките на акаунта си и изберете ''режим на вграден HTML редактор''.}} Пет вида имейли могат да бъдат изпратени до потребители или администратори: *[[Имейл шаблони#Покана|Покана]] *[[Имейл шаблони#Напомняне|Напомняне]] *[[Имейл шаблони#Потвърждение |Потвърждение]] *[[Имейл шаблони#Регистрация|Регистрация]] *[[Имейл шаблони#Основни и подробни администраторски известия|Основни и подробни администраторски известия]] <span id="Invitation"></span> ==Покана== Тази функционалност се използва за групово изпращане на имейли до всички участници в проучването в [[Участници в проучването#Изпращане на покана по имейл|таблица с участници в проучването]], които все още не са получили покана за попълване на вашето проучване. От панела с имейл шаблони можете да редактирате съобщението, изпратено до участниците в проучването. За да проверите кои имейл заместители могат да се използват, продължете да четете следния [[Имейл шаблони#Email placeholders|wiki подраздел]]. Можете също да използвате [[ExpressionScript - Presentation|ExpressionScript]], за да персонализирате допълнително вашия шаблон за имейл с покана. <span id="Reminder"></span> ==Напомняне== Функционалността „Напомняне“ предоставя начин на администраторите на анкетата да напомнят на [[Survey_participants#Send_email_reminder|участниците от таблицата с участници в анкетата]] да отговорят на анкетата. Можете да редактирате формата по подразбиране на имейла за напомняне от „Панела с шаблони за имейли“. За да проверите кои имейл контейнери могат да се използват, продължете да четете следния [[Имейл шаблони#Email placeholders|wiki подраздел]]. [[ExpressionScript - Presentation|ExpressionScript]] може да ви помогне да персонализирате текста на този имейл шаблон. <div class="simplebox">[[Файл:help.png]] '''Забележка:''' Напомняне ще бъде изпратено само до тези участници в [[Участници в проучването|таблица с участници в проучването]], където полето „„Завършено““ е обърнато изключено. Това означава, че респондентът или не е попълнил, или не е попълнил анкетата.</div> <span id="Confirmation"></span> ==Потвърждение== Ако се използват токени и участник попълни анкетата, на неговия/нейния имейл адрес ще бъде изпратен имейл за потвърждение. Можете да деактивирате тази функционалност от панела [[Настройки на участниците]]. Щракнете върху раздела '''Потвърждение''', ако искате да редактирате имейл шаблона. Проверете [[Имейл шаблони#Email placeholders|имейл заместители]], за да видите кои могат да се използват в този тип имейл. Можете също така да използвате [[ExpressionScript - Presentation|ExpressionScript]], за да персонализирате своя имейл. <span id="Registration"></span> ==Регистрация== Ако '''режимът на затворен достъп''' е активиран (има [[Участници в проучването|таблица с участници в проучването]], което означава, че само тези участници, които имат разпределен запис и уникален код на токен, свързан с него, могат да попълнят съответното проучване. Ако позволите на участниците [[Настройки на участниците|да се регистрират публично във вашето проучване]], ще бъде създаден нов запис в таблицата с участниците в проучването, след като респондентът изпрати своето име и имейл адрес. Скрипт, който се изпълнява в фонът автоматично ще изпрати на съответния респондент '''регистрационен имейл'''. Той съдържа URL адреса с токена, който трябва да бъде достъпен от новорегистрирания потребител. Щракнете върху раздела '''регистрация''', за да редактирате формата на този имейл. Не забравяйте първо да разгледате кои [[Email templates#Email placeholders|email placeholders]] могат да се използват в рамките на текста. [[ExpressionScript - Presentation|ExpressionScript]] може да осигури допълнително персонализиране на основния текст, който искате да използвате. <span id="Basic_&_Detailed_Admin_Notifications"></span> ==Основни и подробни администраторски известия== За да получите администраторски известия, щракнете върху раздела [[Известия и данни|Управление на данни]] и въведете имейл адрес в полето „„Изпращане на основен администраторски имейл с известия до““ и друг (или същия) в „ Полето „Изпращане на подробен имейл за известие на администратора до“. По подразбиране единствената разлика между двете е свързана с допълнителния контейнер {ANSWERTABLE}, който е включен в подробния шаблон за имейл за известие на администратора. Това позволява на потребителя, който получава този вид имейли, също да проверява изпратените отговори. Те не трябва да имат достъп до инсталацията на LimeSurvey. Но с помощта на [[ExpressionScript - Presentation|ExpressionScript]] и [[Email templates#Email placeholders|имейл placeholders]] можете да персонализирате тези два имейл шаблона. <span id="Email_Templates_Fields"></span> =Полета за имейл шаблони= Всеки имейл шаблон съдържа: *''Тема на имейла:'''' Заглавието на имейла/групата от имейли, които искате да изпратите; *''''Тялото на имейла:''' Текстово поле, което съдържа текстовото съобщение, което искате да изпратите на участниците. Може да съдържа текст, изображения и [[имейл шаблони#Email placeholders|имейл заместители]]. [[ExpressionScript - Presentation|ExpressionScript]] може също да се използва за допълнително персонализиране на съобщението, което искате да доставите; <div class="simplebox">[[Файл:help.png]] '''Забележка:''' Друг раздел се показва над раздела с раздела шаблони за имейл, ако вашата анкета използва [[Общи настройки|допълнителни езици]]. Ако щракнете върху който и да е езиков раздел, различен от раздела за език по подразбиране, имейл шаблоните ще заредят съответните текстове на съответния език. Достъп до всеки имейл шаблон, за да започнете да го редактирате. Не забравяйте да щракнете върху бутона '''Запазване''', намиращ се в горната дясна част на екрана, за да запазите промените си.</div> *''''Имейл действия:'''' Налични са две действия: **''Нулиране на този шаблон:'' След щракване HTML кодът се нулира. Никакъв текст не се изтрива; **''Проверка на изразите:'' Проверява логиката на имейла - дали запазените места са използвани правилно или не. Силно препоръчваме да го използвате, преди да изпратите пакет от имейли. По този начин можете да видите дали контейнерите са дефинирани правилно или не. В примера по-долу има малка правописна грешка - тя е подчертана в червено. <center>[[File:Validate email - email templates.png]]</center> <span id="Email_Placeholders"></span> =Заместители за имейли= {{Alert|title=Внимание|text=Моля, имайте предвид, че някои имейл контейнери могат да се използват само в рамките на определени имейл шаблони! Прочетете по-долу за повече подробности.}} В имейл шаблоните по подразбиране се използват различни контейнери за имейли в тялото и/или в темата на имейла. Тяхната роля е да свържат имейла, който искате да изпратите до всеки участник във вашия [[Участници в анкетата|списък с участници в анкетата]]. Данните от таблицата с участниците в проучването (напр. имейл, собствено име, фамилия, токен и т.н.) се вземат автоматично и се поставят в различни уникални имейли, преди да бъдат изпратени до всеки участник от вашия списък с участници в проучването. По-долу са запазените имейли, които могат да се използват в основното съобщение на вашата покана и напомняне [[Имейл шаблони|имейл шаблони]]. Когато изпращате имейлите, тези контейнери за имейли ще бъдат заменени във визуализацията на вашия имейл с покана/напомняне с данни от вашето проучване и [[Участници в проучването|таблица с участници в проучването]]. {|class="wikitable" |{ADMINEMAIL}||Имейл на администратора на анкетата |- |{ADMINNAME}||Име на администратора на анкетата |- |{SURVEYNAME }||Заглавие на вашата анкета |- |{SURVEYDESCRIPTION}||Описание на вашата анкета |} Следните контейнери са позволени в имейл шаблони за покани/напомняния (тема '''и/или''' полета за основния текст) и те ще бъдат заменени при изпращане на имейлите: {|class="wikitable" |{EMAIL}||Имейл на получателя |- |{FIRSTNAME}||Собствено име |- |{LASTNAME}|| Фамилия |- |{SURVEYURL}||URL адресът за започване на анкетата - ако изпращате HTML имейли, на участника в анкетата ще се покаже пълен URL адрес |- |@ @SURVEYURL@@||URL адресът за започване на проучването - това е баребон връзката. Използвайте това, ако искате да интегрирате връзката във вашите персонализирани HTML елементи някъде (налично във v1.90 и по-нови) |- |{OPTOUTURL}||URL адресът за деактивиране на изпращането на имейли за съответното проучване - пълна връзка ще бъде показана в HTML версията на имейл шаблона |- |{OPTINURL}||Ако даден потребител е в черния списък и иска да участва в съответното проучване, той трябва да щракне върху бутона за включване URL за повторно получаване на покани/напомняния за проучване. |- |{GLOBALOPTOUTURL}||URL адресът за респондент да се откаже от централния списък с участници за този сайт - пълна връзка ще бъде показана в HTML версията на имейл шаблона |- |{TOKEN}||Означението за достъп до анкетата |- |{USESLEFT}|| Броят използвания, оставащи за токена |- |{VALIDFROM}|| Датата, на която токенът е валиден от |- |{VALIDUNTIL}|| Датата, на която токенът е валиден до |- |{EMAILSTATUS}|| Използва се за пропускане на имейли при изпращане на имейл. Състоянието на имейла по подразбиране е „ОК“. |- |{LANGUAGE}|| Използва се за определяне на езика, който да се използва за имейли и URL адрес на анкета, когато се използват многоезични анкети |- |{ИЗПРАТЕНО}|| Дата на изпращане на поканата във формат ISO8601 с час (Ymd H:i:s в PHP) |- |{НАПОМНЯНЕ }|| Дата на изпращане на напомняне във формат ISO8601 с час (Ymd H:i:s в PHP) |- |{REMINDERCOUNT}|| Брой вече изпратени напомняния |- |{ЗАВЪРШЕНО }|| Дата на завършване на проучването |- |{TID}|| Вътрешен идентификатор в таблицата с токени |- |{ATTRIBUTE_1}||Атрибут 1 |- |{ATTRIBUTE_2}||Атрибут 2 (...и така нататък за още полета с атрибути) |} Ако вашата анкета '''не''' е анонимна, запазените имейли могат да се използват, за да се добавят конкретни данни за запис/участник в панела [[текстови елементи|Текстови елементи на анкетата]] (напр. описание на анкетата, приветствено съобщение, край на съобщението). {|class="wikitable" |{TOKEN:EMAIL}||Показва имейла на участника от таблицата с участниците в проучването |- |{TOKEN:FIRSTNAME}||Показва собственото име на участникът от таблицата с участниците в анкетата |- |{TOKEN:LASTNAME}||Показва фамилното име на участника от таблицата с участниците в анкетата |- |{TOKEN}||Показва кодът на токена на участника от таблицата с участниците в проучването |- |{TOKEN:ATTRIBUTE_1}||Показва „Атрибут 1“ на участника от таблицата с участниците в проучването |- |{ TOKEN:ATTRIBUTE_2}||Показва „Атрибут 2“ на участника от таблицата с участниците в проучването (и така нататък за още полета с атрибути) |} {{Забележка|За да научите повече за атрибутите, прочетете следния [[Survey_participants#Manage_attributes|wiki раздел]].}} Тези контейнери за имейл могат да се използват и в шаблоните за имейли за потвърждение и известяване на администратор. Определени заместители могат да се използват само в рамките на шаблоните за известия на администратора. Моля, имайте предвид, че един имейл на отговор ще бъде изпратен на имейл адреса на администратора! Някои от контейнерите, които могат да се използват само в панелите за уведомяване на администратора, са споменати по-долу: {|class="wikitable" |{VIEWRESPONSEURL}||Показва URL, който ви пренасочва към изпратения отговор на респондента |- |{EDITRESPONSEURL}||Показва URL, който ви пренасочва към LimeSurvey страница, от която можете да редактирате отговорите, изпратени от съответния участник в анкетата |- |{STATISTICSURL}||Щракнете върху този URL за достъп до статистиката на анкетата |- |{ANSWERTABLE} ||Ако искате да покажете изпратените отговори на участника в имейла за известяване на администратора, използвайте този контейнер за имейл. По този начин вече не е необходимо да имате достъп до вашата инсталация на LimeSurvey, за да проверите изпратените отговори на съответния респондент (както прави контейнерът {VIEWRESPONSEURL}). |} <div class="simplebox">[[Файл:help.png]] '''Съвети:''' * Ако вашата анкета използва анонимни отговори, тогава свързаните с токени контейнери няма да работят в шаблона за имейл с известия. * Можете да използвате [[ExpressionScript - Presentation|ExpressionScript]] за използване на изрази за персонализиране на имейл {{NewIn|1.92}}. Моля, разгледайте [[ExpressionScript How-tos|ExpressionScript How-tos]] за пример. * Също така разгледайте примерите за използване на [[Въпроси - въведение#Информация от таблицата с участниците в проучването|Информация от таблица на участниците в проучването]].</div> {{Box|Преди да изпратите имейлите, горещо препоръчваме [[Шаблони за имейли#Полета за шаблони за имейли|проверка на вашите шаблони за имейл]] - щракнете върху бутона за валидиране на изрази, разположен под текста на имейла.}} <span id="Participant_Opt-out"></span> ==Отказ на участник== Когато използвате етикета '''{OPTOUTURL}''' във вашия имейл с покана/напомняне, вашите участници могат да се откажат от тази конкретна анкета, като кликнат върху съответния URL адрес в имейла - така че да не им изпращате имейли с напомняне. Участник, който се откаже от вашето проучване, ще има статус на имейл „Отказване“ в [[Участници в проучването|списък с участници в проучването]]. ==Barebone URL== URL заместителите имат съответния им Barebone URL адрес. Например @@SURVEYURL@@: можете да използвате @@OPTOUTURL@@, @@OPTINURL@@ … <span id="Using_Replacement_Function"></span> =Използване на функция за заместване= Някои конкретни ключови думи могат да се използват във вашите имейл шаблони. Например определени ключови думи могат да се използват за заместване на URL адреса на маркера. Примерът по-долу използва обикновена връзка към анкетата вместо дълъг URL адрес: 1) Първо отворете панела с шаблони за имейл и изберете „Покана“. 2) Напишете текста, който искате да се показва като връзка, за да започнете анкетата. 3) След това изберете този текст. [[Файл:mark_text_to_hyperlink.jpg]] 4) Добавете контейнера за обикновената връзка @@SURVEYURL@@ и изберете друго от полето за избор на протокол. [[Файл:add_link_placeholder_choose_other.jpg]] Сега, когато изпращате вашите имейли с покани, връзката за започване на анкетата ще бъде по-кратка. <span id="Email_Attachments"></span> = Прикачени файлове към имейл = <span id="File_Actions"></span> == Действия с файлове == Когато щракнете върху '''Добавяне на файл''', ще се покаже следният прозорец с молба да изберете документа от папката с файлове, който искате да изпратите по имейл: [[Файл:Upload_files_-_email_templates.png]] Прикачените файлове могат да се добавят в долната част на интерфейса за редактиране на имейл шаблон. Моля, имайте предвид, че прикачените файлове към имейлите се качват на базата на проучване. Можете също така да качите на място файл от работния плот във вашата инсталация на LimeSurvey, като щракнете върху бутона '''качване''' и след това изберете файла, който искате да прикачите към съответния имейл шаблон. След като бъде избран, щракнете двукратно върху него и файлът веднага ще се покаже в таблицата '''Файлове'', под бутона '''Добавяне на файл''': [[Файл:Files_table_-_email_templates.png]] За да го прикачите завинаги към съответния имейл шаблон, не забравяйте да щракнете върху бутона '''Запиши'', намиращ се в горната дясна част на прозореца. За да определите дали даден прикачен файл трябва да бъде изпратен на индивидуална основа, е възможно да добавите уравнение за релевантност към всеки прикачен файл. Могат да се използват всички функции, поддържани от [[ExpressionScript - Presentation|ExpressionScript]], както и атрибути на токени, ако проучването използва токени. С шаблони за уведомяване или потвърждение също е възможно да използвате [[ExpressionScript - Presentation#Access_to_Variables|кодове на въпроси]], използвани в анкетата. Ако искате да изтриете файл, щракнете върху червения бутон за боклук, разположен под колоната Действие, и запазете промените. {{Alert|title=Внимание|text=* Когато даден файл не може да бъде намерен във файловата система, имейлът ще бъде изпратен без прикачен файл. *Експортирането/импортирането на анкета не експортира/импортира прикачените качени файлове . Настройките за прикачените файлове обаче ще бъдат запазени, както и уравненията за уместност.}} <span id="Image_Attachment"></span> == Прикачено изображение == Можете да прикачите изображение/изображения, ако изпращате HTML имейли. За да направите това, трябва да актуализирате URL източника на изображението, като зададете неговия път до вашата публична директория на вашето копие на LimeSurvey. <center>[[File:Image-email-embed.png]]</center> {{Предупреждение|Източникът трябва да е относителен към вашата публична директория на сървъра. Ако вашето копие на LimeSurvey е инсталирано в поддиректория, изображението няма да се показва във вашия HTML редактор.}}